- 1 day ago
Category
📺
TVTranscript
00:00Istanbul, the novel on PMSF.
00:30Farad, Topkuror, Gyokche, Aikildas, Sudechil и други.
00:44Незахад, плачеш ли?
00:49Ще пеем докато се разплачеш.
01:20Сега да плаче, че като се омъжи, само да се усмихва.
01:29Хайде, момичета, да приготвим каната.
01:32Бог да е с теб.
01:33Амин.
01:35Бог да пази дума ви от злини и да ви дари само с радост.
01:39Амин.
01:40Дано да устареете заедно с съпруга ти.
01:43Дай, Боже.
01:45Е, няма ли подарък?
01:48Подаръкът, госпожо Макболе, подарък за снахати.
01:51Има.
01:53Дай да го покажа.
01:56Момичета.
02:00Така.
02:04Хайде сега.
02:05Дай си ръката.
02:09Да, и другата.
02:11Ето така.
02:19Хайде да танцуваме.
02:20Хайде.
02:37Не за хат.
02:53Ела, да потанцуваме.
02:55Не, в Ахрия не искам.
02:56Само за баща си мисля.
02:58Престани вече.
03:00После ще мислиш за баща си.
03:02Да танцуваме.
03:02Няма да танцувам.
03:04Ти танцувай.
03:27Вася, как си?
03:29Виж, майка ми ви праща баклава.
03:31Can I prepare?
03:35Is it like that?
03:38How do you do it?
03:43It's not that you are doing it.
03:45You are doing it, honestly.
03:45I'm going to pray for you.
03:47You're doing it, my mom is doing it.
03:52You're doing it, you're doing it.
03:54I'm doing it, you're doing it.
03:57You're doing it, you're doing it.
03:59You're doing it, you're doing it.
04:00Asla, you're doing it.
04:34How do you do it, Nor?
04:35Hello, Mr. Selim, I'm going to go.
04:37Hey, please.
04:41Yes.
04:43You'll see something.
04:44Because of a fewiras, not Robert.
04:47Yes, sir.
04:48Yes, we want to go.
04:48Yes, right.
04:50Where are you?
04:5212-11.
04:55Okay.
05:35Good luck.
05:36For the next level of the new unit,
05:40Good luck.
05:41Good luck.
05:42Good luck.
05:43Good luck.
05:45Good luck.
05:45Good luck.
05:46Good luck.
05:46Good luck.
05:52So now you live here?
05:55Yes.
05:57Go.
06:29Go.
06:30Go.
06:31Go.
06:33Go!
06:33Go.
06:33Let's go!
06:46You know, you have such a strong feeling,
06:52that a man can't be nice to him.
06:59So?
07:00Yes, yes, yes.
07:07I need to go to the toilet.
07:10Of course.
07:12It's there.
07:30There.
07:59It's all right.
08:00Myriman, look, Mrs. Makbule.
08:05What do you want?
08:06She's not a kid.
08:08She's a kid.
08:10She's not a kid.
08:10No, she's a kid.
08:14Mrs. Makbule!
08:20Mrs. Makbule!
08:30Mrs. Makbule!
09:01Mrs. Makbule!
09:02Mrs. Makbule!
09:05Mrs. Makbule, market!
09:09Is that right?
09:11Mrs. Makbsbule.
09:13Mrs. Makbule!
09:14Mrs. Makbule.
09:22Don't be quite excited to en punto!
09:23Is sheỉing someone to come down?
09:27Mrs. Makbule, company.
09:29Your mind doesn't miss me.
09:35Let's end this fear.
09:39Is it not to me?
10:09How do you do it?
10:11I don't know.
10:13I don't know how to die, Lelio Zahara.
10:15Mrs. Magbule!
10:20I don't know how to die.
10:24I'm not sure how to die.
10:26I'll see you later.
10:48I'm not sure how to die, Lelio Zahara.
10:52Everything is clear.
10:54I can explain to you.
10:56I don't know, Lelio Zahara.
11:00Everything is clear.
11:02I'm only listening to you.
11:09I'm not sure how to die.
11:11I'm not sure how to die.
11:13I'm sorry.
11:16I'm sorry.
11:21You know you're familiar with Arjaulo?
11:24Who knows?
11:27I'm not sure how to die.
11:30You work with Arjaulo?
11:33You are Magbule Arjaulo.
11:38That's the problem, that I'm Arjaulo.
11:43I'm not sure how to die.
11:46I'm not sure how to die.
11:49I'm not sure how to die.
11:52I'm not sure how to die.
12:03I'm not sure how to die.
12:06I'm not sure how to die.
12:10You are Magbule Arjaulo.
12:16You are Magbule Arjaulo.
12:18I'm not sure how to die.
12:21I'm not sure how to die.
12:37I'm not sure how to die.
12:43I'm happy to be here with you.
12:46I'm happy to work with you.
12:47If you want to work with me,
12:48if you agree with me,
12:48I guess.
12:50I'm very much rather than thinking about it.
12:54I'm happy to say that everything is happening.
12:58If you want to work with me,
13:00you're fine to be in the company.
13:04What do you say?
13:05I don't know what you're saying now.
13:07First you think well, take your decision, and then you tell me what you want.
13:15I'm going to go. It was very nice.
13:19And for me, thank you for the proposal.
13:22See you.
13:23See you.
13:25See you.
13:25See you.
13:26See you.
13:28We're going to meet you.
13:29So.
13:30All is good.
13:33We're going to go.
13:58And why do you wait for me to tell you all this?
14:02And I don't know.
14:07Let's go home.
14:14Fiza...
14:16What...
14:17What's going on, Selim?
14:19Now we're going together here and together we're going to our house, right?
14:27Fiza...
14:27The things...
14:29Let's go here and take a look at the same moments, dear.
14:36Let's go.
14:36Let's go from the back of my head.
18:30Thank you so much.
18:40In the hearts.
18:57My name is Milychka, how are you doing?
19:00Yes, I am.
19:01My name is Milychka, you love my mother, right?
19:04Yes, very much.
19:06But God took her, took her to herself.
19:09Don't worry, all of us are going to die.
19:13She is not my mother.
19:36My name is Milychka, how are you doing?
19:39Yes, it is.
19:40Yes, it is.
19:40It is not my other way.
19:42Let's go.
19:46My name is Milychka, why are you doing so?
19:57It is not my mother.
20:04I am
20:04I am a mother, I am a daughter for a war.
20:06No, no, no.
20:09I have a secret.
20:12I am a great way to see him.
20:14I have a great way to go.
20:16He has a great way to see him.
20:17He has a great way to see him.
20:18He has a great way to see him.
20:22He has a great way to see him.
20:23How do you say?
20:23Do we go, Gilder?
20:26I don't know if he doesn't have to be a word.
20:39Do you have any questions?
20:41Thank you, Gilder.
20:42Thank you, Gilder.
20:45And the children are in the house.
20:47And the children are in the house.
21:10How are you?
21:11How are you?
21:13How are you?
21:14Yes.
21:17Yes.
21:18Yes.
21:19Yes.
21:21Come on today.
21:22It's a вариант.
21:24This is my sonhood.
21:26Just her voice is about the new house.
21:32The house is just under the nurser.
21:37By the way Alleys.
21:47All of us understand something,
22:02Let's not get started more.
22:05Let's try to make a place for other impressions.
22:08Let's go, Fed. Where are you?
22:10I'm here.
22:12You're here again, Kader.
22:14Let's go.
22:14It's nice.
22:36I'm okay.
22:38I'm okay.
22:38God, God.
22:39Oh, my God.
22:39I've been here for a while.
22:43I've been here for a while, but that is our life.
22:46That is...
22:47WAHRIO, do you know that, you say that?
22:49What are you talking about?
22:50You are lying on a riman.
22:52I saw a man who is dying.
22:54Maybe I'm in shock.
22:56I'm not sure why I can't do that.
22:58Look, Lelia Zihra and Lelia Mini look bad.
23:01They don't have to get into it.
23:03They don't have to get into it.
23:05So they don't have to get into it.
23:05So they don't have to get into it.
23:12What do you say?
23:12Are you talking about it?
23:14Are you talking about it?
23:16Yes, but I don't want to tell you.
23:18Yes, I don't want to tell you.
23:36Good morning.
23:37Good morning.
23:38I'm Mr. Nadir.
23:39What's your name?
23:40Majita Erjaulo.
23:43We're going to work together.
23:45I'm going to work together.
23:46I'm going to work together.
23:52You're welcome.
23:53Sheikha, I'm in my room.
23:56I'm going.
24:04I'm going.
24:05Mr. Nadir, I'm waiting for you.
24:19Mr. Madgeit.
24:20Mr. Nadir.
24:22Mr. Nadir.
24:22Mr. Good, Mr. Good.
24:23Mr. Good, Mr. Good.
24:24Mr. Good.
24:24Mr. Good.
24:25Mr. Good.
24:26Mr. Good.
24:28Mr. Good.
24:29Mr. Good.
24:29Mr. Good.
24:33Mr. Good.
24:35Mr. Good.
24:36Mr. Good.
24:37Mr. Well negative.
24:38Mr. Good情况.
24:40Mr. Good.
24:42Mr. Well, Mr. In theATT fold.
24:43Mr. Good.
24:44Mr. Goodwin.
24:45Mr. Good April.
24:50Mr. Good Five.
24:53Mr. Goodwin.
24:57Yes.
24:59I have a question.
25:01If you were in my place, would you be working on Majid Arjao?
25:09And two of us are working on Tekstil.
25:12We have experience.
25:13So I would like to give him a job.
25:16So you don't have a problem.
25:18You are Arjao.
25:20Who would you want to work with Majid Arjao?
25:26Shahika, watch, with you, yesterday...
25:28Mr. Selim, you don't have to say anything.
25:32But...
25:33I'm glad you were here to have family.
25:36Shahika, I didn't expect that.
25:39I don't have anything.
25:41I've been good at this time, but I was so happy to be with her.
25:46But...
25:47I'm getting home in hotel.
25:52I'm going to close this page, Mr. Selim.
25:55I'm going to close this page.
25:58If there's anything, I'm going to close this page.
26:11Hello, Kerim.
26:13Hello, Pelin. How are you?
26:15I'm going to close this page.
26:18I'm going to close this page.
26:20I'm going to close this page.
26:22I'm going to close this page.
26:24Pelin, it's good to do that.
26:29What does it mean?
26:31I'm going to close this page.
26:35But...
26:36It's not so good, Pelin.
26:39The Lord is looking for new work.
26:43Then...
26:45Then...
26:46Then...
26:47Then...
26:59Then...
27:07Well, you don't think about yourself, I understand.
27:11But if I don't care about you, I don't care about what may happen to you, I understand.
27:17Thank you very much.
27:30So, we've done it?
27:31We've done it.
27:34I thank you for choosing my company.
27:37Tomorrow I'll wait for you.
27:39Until tomorrow.
28:07How do you do it?
28:09Good.
28:11Good.
28:13How do you do it?
28:17Good.
28:18And these actions, O PELIN, time is for you.
28:22I understand.
28:39Hello.
28:41We must see you.
28:44Why do you do it, Magid? What is this?
28:59I don't want to leave you on a man, Magid.
29:04I don't want to leave you.
29:11My wounds.
29:17I don't want to leave you on a man.
29:19Let's go, Magid.
29:25My wounds, Magid.
29:27Thank you, Magid.
29:28God, I don't want to leave you on a man.
29:32No, Magid.
29:33Don't leave him alone.
29:35I'll leave you on a man.
29:37I'll never leave you on a man.
29:37Okay, Magid.
29:42Okay, Magid.
29:44Fahriye,
29:45even such a lot, my father, my wife doesn't look out.
29:49He's still a bit.
29:50He's still a bit.
29:51He's still a bit.
29:52He's still a bit.
29:53He's still a bit.
29:53He's still a bit.
29:54He'll wait for me.
29:54She will be doing it.
29:58It's so hard to get it.
29:59It's so hard.
30:00My daughter.
30:02My mother,
30:03why did you stay up?
30:05Why did you stop?
30:07I don't have to be a teacher.
30:08No, I'm sorry.
30:09I'm sorry.
30:12The phone.
30:16Oh my...
30:17Oh my...
30:17Oh, my...
30:17Why did you know me?
30:19to me. I don't know why I'm wearing this phone.
30:23Yes, it's magic.
30:24Come on.
30:26Hello, my friend.
30:28Where are you?
30:29Come on.
30:31Come on.
30:33Come on.
30:36Come on.
30:48Postепенно всичко си идва на местото.
30:53Мили мой.
30:56Днес си намерих работа.
30:58Скоро ще реши въпросът с квартирата.
31:01И след това ще бъдем много щастливи.
31:09Какво има?
31:11Защо си унила?
31:13Не се ли радваш, че имам работа?
31:15Не. Много се радвам.
31:18Ти отдавна търсеше.
31:21Но...
31:23Аз с нищо не ти помогнах.
31:25Затова съжалявам.
31:27Не.
31:28Има нещо друго.
31:29Какво е?
31:31Днес се срещнах с баща ми.
31:34Изобщо не ме погледна.
31:40Ще му мине, Нериман.
31:42Баща ти ще разбере колко много се обичаме.
31:47Как ще го убедим?
31:49Аз ще го убедя.
31:50Ще видиш.
31:51Всичко ще бъде наред.
31:52Само не се учеве.
32:31Добре.
32:32Следи го.
32:35Не предприемай нищо преди да ти се обади.
32:40Следи го.
32:40Не предприемай нищо преди да ти се обади.
32:42Добър ден.
32:44Госпожица Дойгу днес идва ли?
32:46Не.
32:47Днес не е идвала.
32:49Добре.
32:49Благодаря.
32:52Този подойгу ли си пада?
32:56Къде си, сине?
32:57Защо не ми се обаждаш?
32:59Мамо, защо не разбираш?
33:01Предупредих ви.
33:02Много ме огорчаваш, сине.
33:04Много.
33:05Мамо, синът ти взе решение.
33:07Вместо да го подкрепиш, ти му със сърдиш.
33:09Не дей?
33:10Защо не помислиш и за мен?
33:12Не съзнаваш ли колко ме наранява поведението ти?
33:16Не и колкото вие наранявате мен.
33:19Маджит.
33:20Мамо, сега трябва да затварям.
33:22Пак ще си чуем.
33:32Не бива да ѝ говориш така.
33:35Всепак тя е твоя майка.
33:37Тя ме принуждава, Нериман.
33:39Но ти не можеш без нея.
33:43Много си мила.
33:50Маджит, не издържам вече. Ще говоря с баща ми.
34:04Батко.
34:30Батко.
34:32Вечерата е готова.
34:34Много си мила.
34:34Много си мила.
34:36Batko?
35:08Батко, вечерят е готова.
35:14Хубава рисунка, нали?
35:16На времето ни направи портрети, помни сме?
35:20Въпреки, че беше толкова малка, нарисува прекрасно от теб, мен и назан.
35:25Още пази рисунките.
35:29Щом вечерят е готова да слезем долу.
35:33Да сядаме на масата.
35:54Нериман, сигурна ли си?
35:58Сигурна съм.
36:00Добре, ти си знаеш.
36:03Ще те чакаме тук, чули?
36:11Да но ни вдигне скандал.
36:14Не се тревожи.
36:15Няма страшно.
36:31Кој ли е путува време?
36:44Нериман.
36:47Дойдеох да видя баща си.
36:59Маджит.
37:05Маджит.
37:08Пелин, какво търсиш тук?
37:11I know that I will find you here, but I didn't find you here.
37:41Tadko!
37:47Koga'to ne me poglеждаš,
37:57всяkaš celia цвет mi obrășta grăb.
38:08Tadko!
38:09Otkakto ne говорiš s men,
38:18ostata mi je presâhnala.
38:21KELIME
38:27No, așa imam kakvo da ti kaž.
38:37Mola te, prosti mi!
38:46We'll hear you again.
38:47We'll hear you again.
Comments