Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
2026 02 28 Kuran Jusuf 12.42-49 dio 3/3
Transcript
00:00Kunut šutnja za nagradu ima ičtiba da se dova prima. Ibrahimu trebale godine da postigne. Potvrda to koncepta je u
00:1012.45. Ummma.
00:12Tefsir prevodi pravi vjernik i na tome je značenje ummet pogrešno. Je pogrešno, čak i kuranski termini su pogrešno protumačeni.
00:21Udaljenje od uputi.
00:2312.46. Jusufe, o uvjerljivi, osavjetuj nas o sedam nekoliko više debelih krava kojima se hrane mršave i zvijeri, neprijatelji
00:32i više gospodja u zelenim haljinama sa šlepom u društvu sa drugama ženski rod pogužvanim.
00:39I ja se nadam povratku sa informacijom da nastavim služiti narodu i nadam se da će utvrditi nevinost. Ne kaže
00:47nam Kur'an ko govori, sami možemo zaključiti, a izbjegnuto je nepotrebno trpanje riječi.
00:53Jasno je da govori nekadašnji zatvorenik.
00:55Sidik, uvjerljiv, pouzdan.
00:57Poslanik, prenosi od riječi do riječi.
01:00Doslovno, kako mu je kralj rekao, Allah nas uči šta je poslanik.
01:04Definicija.
01:05Resul kraljev, kao i Resul Allahov, prenose poruku doslovno.
01:10La Allahi i La Allahum, jer se govori o dvije stvari.
01:14Zadatak kojim se nada da će se vratiti.
01:17Pa onaj kojim ga je Jusuf na početku zadužio da sa kraljem nas samo govori.
01:21Evo, sad je prilika, daj mi tumačenje i ja ću opet nas samo prenijeti kralju.
01:25I kaže, nada se da će shvatiti da se nevi.
01:28Šta Jusuf misli? O čemu misli?
01:30Pa prvi put ovaj se nije vratio, prošlo je puno godina.
01:34Sad je Jusuf oprezan, ne vjeruje mu.
01:36Daće mu tumačenje, ali kodiranim jezikom.
01:38Tako da poruku primala zdobije, ali da je poslanik ne razumije.
01:42Jusuf šalje poruku kralju na takav način da poslanik, taj koji poruku prenosi, ne razumije šta je rečeno.
01:4912.47.
01:50On, Jusuf, reče, vi množina ste sijali vrijedno sedam više nekoliko godina, ali vi množina niste žnjeli, zato tražite množina
02:00da se prosije istina među onima što nose haljne sa šlepom, osim nešto malo od onog što ispravno, tačna informacija,
02:08vi dobijete da jedete.
02:10Jusuf ne vjeruje ovom čovjeku, ipak ga je jednom već izdal, zaboravio je na njega nekoliko godina.
02:3512.47.
02:3815 godina, Saba, niste još ugledali rezultate, prosijati i strašti istinu među haljecima u muškom rodu.
02:46Jusuf ne govori o silosima žita, nema ovdje ništa o sedam godina izdašni i sedam godina sušni, ništa o tefsira.
02:54To nema u kuranskoj priči.
02:56Ima u iskrivljenim verzijama ranije poruke Tevrat, opet Allah koristi ajete muta šabihat, da namami one koji ne mogu odoliti
03:05da ne čitaju iz dva izvora bolesno srce.
03:07Daruhu, na vjetru, kad se žito čisti i bacanjem uvis, vijanje žita, kodirano, provjeri oko sebe one koje nosi haljne,
03:16žene, žene iz više sloja plenstva.
03:18Filtriraj, nađi način da otkriješ kukolj i da pažljivo provjeriš istinu koju ti oni svakodnevno donose, zato negutaj sve, jer
03:26puno ima lažniji, a pokoja istinita informacija.
03:30Gdje smo to vidjeli?
03:31Pa jedan zatvorenik je bio presuđen za varanje kralja, zato mu Jusuf povezujući svoj slučaj zatvorenika daje ovako upustvo kodirano.
03:39Poslanik ne zna o čemu je rič, ne zna ovaj lokjušn, 12.48.
03:44Onda, kao posljedica toga zavire među onima koje nosi haljne sa šlepom, doći se snažne zvijeri koje će jesti, rečeno
03:52tako da se odnosi na žene kao subjekte.
03:54Što ste im pripremili, rečeno tako da se odnosi na žene kao objekte, osim malo što ste sačuvali.
04:00Okruženi ste grupom iskvareni ljudi koji vas ne hrane, ne snabdjevaju sa tačnim informacijama.
04:06Poslanik Muhammed ovim dobija važan pripremni kurs za neko ko treba u Medinu da organizuje državu.
04:13Sura je kasna Mekanska, dobija je prije se obje u Jatrib i uspostave grada prirodne harmonije Medina.
04:20Trebaju ti povjerljivi ljudi, ne vjeruj svakome. Kralja Jusuf posebno upozorava na ženski dio plenstva oko sebe, one daju informacije
04:29ovim zvjerima.
04:30Počni da čuvaš informacije, ne budi lako vjeran. Riječ godine nije spomenuta u Aetu, u tefsiru jeste.
04:38Jusuf ne tumači san, već mu objašnjava šta je sve naučio, šta je sve čuo dok je godinama bio gluhonijem,
04:44pa se svašta naslušao od ljudi koji su okruživali kralja.
04:48Poruka je komplikovana sa svrhom. Šta bi se desilo da poslanik izda ovu poruku pogrešnim ljudima, pa o tome je
04:56Jusuf mislio kad je sročio ovu konfuznu poruku.
04:59Samo kralj će je razumijeti. Istu praksu je Muhammed koristio, vidi se i ukazivanjima.
05:04Ova sura je Allahova škola za Muhammeda. Kako misliti, kako razgovarati, kom je davati informacije, kako dostaviti informaciju.
05:11A da je poslanici ne razumiju, sve ovo uključuje vještine, Muhammed uči u ovoj suri, ovim stepenom Božije upute i
05:19sura.
05:19Šidad kao Aršudev u 12.22, kad je dostigao zrele godine, kad je dostigao vrh u snazi. Šidad, jake snažne
05:28zvjeri, to jest neprijatelji koji se okupljaju.
05:31Zavjera je da se kralj i Hiksos otjera s vlasti, to jest iz zemlje. Hiksosi su osvajači, ali su donijeli
05:38dobrobit, a onda su ih domači svrgli s vlasti, oslobodili se i vrlo brzo ustoličili svog faraona.
05:44Muhammed izlači i paralele sa sobom u Medini.
05:4712.49. Onda, kao posljedica toga vijanja provjere koju je predložio, bit će godine takve, tokom koji će ljudi biti
05:56spašeni i tokom koji će one imati period sigurnosti i napretka.
06:00Aam, godina, ali je rašto od Sena ili Sinin. Sena, Sinin odnosi se na nečiju starost, ali kad Allah neće
06:09da govori o godinama kao nečijoj dobi, starost je tada Aam.
06:13U ovom aetu Aam označava niz godina, veći broj godina. Godine spasa i napretka čovječanstva. Spasa od prijetnije i pljačke
06:22resursa.
06:22Za vjernicu tu, među njima i kao pijavice crpije resurse, zato Jusuf kaže ljudi trebaju biti spašeni od ovih izlikovaca.
06:30Sigurnost i prosperitet, ja si run, nije vezano za cijeđenje.
06:35Sve je metafora, preneseno značenje, što u ovom slučaju označava period era, vremenski period.
06:42Era dobra i napretka, sve ovo poslanik ne razumije, ali zato kralj razumije.
06:47Na osnovu svog proaktivnog držanja u zatvoru, Jusuf ne samo da je oslobođen optužbe, već je doveden na visoku poziciju
06:54u službi kod kralja.
06:56Škola ili lekcija za Muhameda, važnost zašte informacija kao sastavni element državne bezbijednosti.
07:02Ova sura je škola političke nauke, psihologije, sociologije, filozofije.
07:07Akida razvija promišljanje, sve vrste informacija.
07:10Na osnovu ove sure, vjerujemo da je bila grupa ljudi, bliskih saradnika, koji su imali pristup posebnom znanju i važnim
07:18informacijama, koje im je davao Muhamed Nebiji.
07:21Nikakve informacije nije davao kao Resul, kao Nebiji, da.
07:25Od Nebija se traži da djeluje, da ostvari, da tumači koliko je u stanju iz Kur'ana i da dobija
07:31na taj način uputu od Allaha, koncept koji važi za sve ljude.
07:35Šta se desilo sa tim vrijednim znanjem, nije do nas stiglo.
07:39Saradnici su se obavezali na čuvanje tajnosti, princip tajnosti, državne informacije, lekcija Jusuf.
07:46Iskreni bliski saradnici nisu ništa govorili.
07:49Oni koji nisu znali ili su malo znali, puno su pričali.
07:52Ovi koji pratimo nisu bili saradnici Nebija.
07:55Sura Jusuf je priča o životu i iskustvu tokom uspostave i vođenja državi.
08:00Je li to prikrivena priča o našem poslaniku?
08:02Pa sve je isto komotno bi moglo biti.
08:05U tradiciji nemamo baš puno detalja kako je Muhammed vodio državu Medina.
08:09Ili zaboravljeno ili nije nikad ne ispričan.
08:12Priča o Fatimi koju Ajša navodno pita da ispriča neke detalje.
08:17I ona je navodno odgovorila.
08:18Nikad neću otkriti stvari za koje mi je otac rekao da nikom ne govorim.
08:22Takvo je bilo ponašanje najbližih saradnika.
08:25Sura koja mijenja pogled na Kur'an.
08:27Stvari su jasnije.

Recommended