00:00Quran, Sur 12, Yusuf, Aeti 21-23, A onaj iz misira što ga kupi, reče svojoj podređnoj ženi, učinim u
00:13boravište počasnim, nadati se mogao bi nam od koristi biti ili ga možemo odrediti za valad, za posrednog izvršilca u
00:22naše ime.
00:23A u nastavku ajeta mi objašnjavamo kako mi postavismo Yusufa na visok položaj u direktnoj službi kralja u zemlji i
00:31tako ga pomogu smo znanim s dokazom u tumačenju izjava i Allah će sigurno nadvladati njegov od čovjeka iz misira
00:39pokvareni poduhvat, ali većina ljudi nema znanje sa dokazom.
00:43A kad kasnije u njegovom životu on, Yusuf, dostiže vrhunac svoje snagi, mi, Allah, mu dado smo priliku da nauči
00:52rasuđivanje i znanje sa dokazima.
00:54I u narednim ajetima mi objašnjavamo kako mi naknadžujemo one kojima su uvidi dostupni.
01:00I žena u čijem odjeljenju je on bio, pokuša ga primorati, prisiliti ga da oda kraljeve tajne i ona odbaci
01:08svaki izgovor i reče, daj mi tajne informacije o kralju i za uzvrat ti ćeš dobiti.
01:15On odbi i reče, tražim utočište od Allaha, u istinu on je moj gospodar, postavi me u kraljevsku službu gdje
01:22mi povjereno biješe čuvanje tajnih uvida kojima sam bio izložen.
01:27Zaista, prestupnici, to jest pronevjeritelji povjerenja, nikad ne uspjevaju.
01:33U ajetu 12.7, Lakatkane daje naznaku da je ista ova priča bila u ranijim porukama, te vrat.
01:41Sura Jusuf je učiteljica proučavanja Kur'ana, traži puni fokus, ako trepneš gubiš fokus.
01:48Kur'an nije melodično učenje, bez da razumiješ šta ti Allah govori, zabluda i odvajanje od Kur'ana sa ubacivanjem
01:57zamjene u vidu Buharija i Tefsira.
02:00Pažnja i fokus na svako slovo, svaku riječ je radi razumijevanja, a sveštenici su od toga razvili kvazi nauku.
02:09Ista priča o Jusufu u originalnoj Tori nije kao ova njihova današnja.
02:15Historijska je činjenica da je te vrat nestao i nije postojao 600 godina, pa su ga onda po sjećanju ispisali,
02:23a u čemu i ajti Kur'ana svjedoči.
02:26U 12.7, Allah nam kaže da su oni pisci te vrata fulili ovu instrukciju, da se Sura može shvatiti
02:34ako se ide ovim redoslijedom.
02:36Prvo priče obraći, pa tek onda dio u Misiru, zato i Tefsiri govori identičnu njihovu priču.
02:44U svom prisjećanju ubacivali su imena braći, majke, imena mjesta i sve što im je mašta dosezala.
02:53Kur'an je mubin, sve pojašnjava i sam je jasan.
02:57It tahada veleden nije isto što kane lehu veled ima specifikum značenje.
03:04It tahada veleden ima značenje imenovati ili odrediti nekoga za neku misiju, zadatak, neko ko će nešto u tvoje ime
03:16ili za tebe raditi, ili nešto umjesto tebe raditi.
03:20Neko, među ruka, posrednik, it tahada odrediti konkretnu ulogu ili funkciju.
03:27U 39.3.4. Allahov din nije religija ni vjera.
03:34Religije i vjere su sve obuhvatno u Allahovom dinu.
03:38Ono što ne rezonuje sa dinom neće polučiti dobre rezultate.
03:43Kad se religije i vjere pročisti i približe dinu, tada će i rezultati sveukupnog čovjekovog boravka na zemlji biti bolji.
03:53Rođen u religiji, a poslije biraš.
03:55U 39.3.4. Posrednici evlije, dobri, sveci, ljudi su im odredili takvu ulogu, nisu oni sami sebe tako zvali.
04:06Mindun, neko između njih i Allaha, ne kako se to obično razumije, kored ili uz Allaha.
04:14It tahada veleden se odnosi na određivanje posrednika, drugo mjesto pojavljivanja ovog izraza.
04:22U 21.24.26. Upotreba izraza, it tahadu i objašnjenje, pridruživanje idola kao posrednika.
04:33I onda Allah govori u Kur'anu šta su uradili, to jest šta su slagali, da je Ar-Rahman odredio
04:41Valad.
04:42Allah to negira i kaže da su časno odabrani, to jest poslanici i nebiji, koje su neki ljudi uzeli za
04:50posrednike do Allaha.
04:52U zemlji kraljice od Šibe su uzeli sunce, to jest poslanika za posrednika.
04:58Izraz sličan, ali drugačiji od Makanu Lehu Velet i znači on ima dijete i pojavljuje se u 3.47.
05:09Umerjem kako ja mogu imati sina, Jakunuli Velet.
05:13U Suri Jusuf određeni izvršilac ima još jedno značenje u 12.21.
05:20Valad se mora dobro paziti da se ne pomiješa značenje.
05:25Isti obrazac sa Valad se javlja u 10.66-69 i 19.81-92.
05:3412.21.
05:36I jedan iz misira koji ga je kupio, reče svojoj podriježnoj ženi, učini mu boravište časno.
05:42Nadat je se, može nam koristiti, ili možemo mi odrediti njega kao Valad, posrednik za poslove u naše ime.
05:51I u narednim ajetima mi objašnjavamo kako smo postavili Jusufa na visok položaj u neposrednu službu kraljevu u zemlji, pa
05:59smo ga podržali i dali znanja sa dokazom za tumačenje razgovora.
06:03I Allah će sigurno nadvladati iznad njegovi čovjeka iz misira pokvareni postupanja, ali većina ljudi nema znanja sa dokazom.
06:12Ovim ajetom se postavlja scena za prič 2 u Suri.
06:16A to je Jusuf sam u misiru, od kad su ga braća prodala u roblje, pa do prvog dolaska braći.
06:22Imra Atihi je koncept iz tog vremena, kad barem Kur'an to ne spominje, nema koncepta koji danas nazivamo brak.
06:31Ovo je jedna od podrijeđenih žena, nije supruga.
06:34To je lokjušen naroda Eli Imran.
06:37Čovjek je Min Misr iz misira, ajet ne kaže da je kupljen u misiru, u Fi Misr.
06:44Čovjek je iz misira, ali kupovina se desila izvan misira.
06:48U činimu obitavalište časno uzvišeno je šifrovani izraz da se smijesti u službu što bliže kralju, najvišem sloju čast.
06:58Može nam valjati, već implicira koristoljublje.
07:01Ili planiranu aktivnost, Valad je opcija da bude od koristi.
07:06Plan postoji i čovjek nije pošten i bezazlan, iako Tefsir priča drugu priču.
07:11I dalje je Jusuf gluhonijem.
07:12Kao Valad bi trebao špionirati, prisluškivati sve što se govori i prenosti nekome iz organizacije.
07:20Taj događaj je u 12.23.
07:22Allah dalje priča o Jusufu.
07:24Va kazalike je objašnjenje dolazi u narednom aetu, dok kazalike znači objašnjenje nečeg što se već dogodilo, naknadno objašnjenje.
07:34A va kazalike događaj, a objašnjenje će doći kasnije.
07:39Jusuf je postavljen u zemlji, ne u tekstu poruki, jer je kontekst jasan, govori se o kralju i njegovoj vlasti
07:47u zemlji, njegovoj loži i upravi, visoka pozicija, časno oboravište Jusufovo.
07:53Tavhilul ahadid, tumačenje razgovora, razumijevanje razgovora u kraljevoj palači.
07:59Emrihi, iskvaren postupak i to je Ibrahimov lokjušan.
08:04Jusuf kad govori braći dva puta koristi izraz Emrihi i time nas Allah podučava da ovu riječ svatimo i kad
08:14bude spominuta u kontekstu čovjeka iz misira.
08:17Allah nas ovdje upozorava da ne padnemo na lijepe riječi između čovjeka i žene iz početka aeta, da je to
08:25šifrovani razgovor i da je čovjek kvaran.
08:28U tefsiru su progutali ovo i tumače da čovjek hoće da ga usvoji kao sina. Allah će učiniti da ne
08:36bude kako ovaj čovjek planira.
08:38Zato je bilo bitno prvo obraditi priču 1 sa braćom da bi pravilno shvatili priču 2. To je zubur, sakrivanje
08:46u tekstu, u pričama.
08:48Posljednja izjava je Allahova istina da većina ljudi nema znanje sa dokazom.