Skip to playerSkip to main content
  • 13 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:03Айча Бингъл, Алп Наврус, Месута Коста, Ирем Хилва Джооглу, Дилара Аксюек, Бихтер Динчел, Джемал Токташ и други.
00:20Със специалното участие на Гюляр Юкте.
00:51Със специалното участие на Гюляр Юкте.
01:20Като дете имах една мечта.
01:30Да се изуча и да стана учителка.
01:34Докато татко не каза, че учението не е за момичетата.
01:43Момичетата работят на полето.
01:57Хранят животните и дуят мляко.
02:11Правят че изи, готвят и поддържат домовете си.
02:19Правят всичко друго, но не могат да се изучат.
02:24А имаше нещо, което никой не знаеше.
02:28Не принадлежах на това място.
02:33Когато навърших 16, татко щеше да го разбере и да ме отведе при Леля ми.
02:43Там щях да заживая като градските момичета.
02:48Няма да забравя онова отро.
02:51Изгревът беше различен.
02:54За мен започваше напълно нов живот.
02:58Когато седнах пред Стана, разбрах, че някои тъкът килими с любов, а други тъкът мечтите си.
03:15Аз самата нямах представа, че държа съдбата в ръцете си.
03:28Аз самата нямах представа, че държа съдбата в ръцете си.
04:12Видях я омаз за първи път и за миг се оплетох толкова, че до живот не можах да се отплета.
04:35Стаята, в която влязох като булка, беше гробът ми.
04:40А машът ми, когато обичах и следвах, беше ангелът на смъртта ми.
04:48Само да знаете колко дълго умирах.
04:54Истамбул, 2022 година
05:01Аз самата нямах представа, че държа съдбата на смъртта ми.
05:38Аз самата нямах представа, че държа съдбата на смъртта ми.
05:51Какво става?
05:54Не, тук ела.
06:34Какво има дъщете? Кажи ми.
06:37Намери ли, войчо си, какво стана?
06:40Не, не беше в кафенето.
06:42Ах, Халил, не знам къде живея. Какво ще правим?
06:47Оставих телефонния си номер. Обещаха да се обадят.
06:51Хайде, Дено.
06:57Фериде, какво?
07:02Фериде, майка я няма сестрички.
07:13Отиде си, отиде си.
07:16Мирна душата е како.
07:22Поиска да направя търхана.
07:25Веднага ѝ приготвих.
07:27Изяда една купа и ми се стори, че е по-добре.
07:30Реших, че оздравява и се зарадвах.
07:33Мило е предсмъртно желание.
07:44Всичко свърши вече.
07:48Маките изпреха.
07:57Ах, Халил, знае ли нещо?
08:00Не го откриваме. Не знаем къде може да е.
08:03И телефонът му е изключен.
08:05Можеше да дойде за погребението.
08:08Остави го.
08:09По-добре да не знае.
08:14Много се жалявам.
08:15Благодаря ти. Мини от тук и нагоре.
08:21Съболезнования.
08:21Благодаря.
08:22Качи се горе. Благодаря.
08:25Вразуми се, Фериде. Негова майка е.
08:28Негова майка?
08:29Така ли?
08:32А къде беше до сега, како?
08:36Дойде ли, татко ще се вбези?
08:41Чули ме?
08:43Що ме не знае?
08:45Нека да си остана така.
08:53Мамо, какво говори, Леля?
08:54Как да не му кажем?
08:56Войчо, изгуби майка си.
08:58Съраи, моля те, спри да ще.
09:00Нека да е на нейното.
09:02Разстроена съм.
09:03Не мога да се занимавам.
09:20Съраи, моля те, спри да се занимавам.
09:34Съболезнования, Фериде. Всички сме съсипани.
09:38Благодаря.
09:47Къде е, татко?
09:49В стаята си.
09:51Добре ли е?
09:52Не знам, не е излизал.
09:56Ще го проверя.
09:58Фериде.
10:00Няма ли да видиш майка?
10:05По-късно.
10:09По-късно.
10:10Пак тича при татко.
10:13Майка ни лежи безжизнена,
10:15а тя пита за татко.
10:17Татко.
10:24Татенце.
10:25Добре ли си?
10:27И да съм какво.
10:28И да не съм какво.
10:32Татко, да те заведа ли в болница?
10:35Да не си кача укръвното.
10:40Татко, не стой така.
10:41Ел аз мен от татък.
10:43Хапво ли си нещо?
10:49Нищо не искам.
10:51Нито храна, нито вода.
10:58Аз я обичах много.
11:00Знаеш ли, Фериде, много.
11:05Мога ли да не знам?
11:09Понякога избухваше, но...
11:11Майка беше много специална за теб.
11:14Избухвах и какво?
11:16Беше моя жена.
11:19После ми ставаше жал.
11:23Познавах я по погледа.
11:26Само да паднеше сълза от очите и...
11:30В мен пламваше пожар.
11:35Мразех ръцете си.
11:37Мразех езика си за казаното.
11:40Толкова се разкаевах.
11:44Татенце, вече е минал.
11:46Не гледай назад.
11:47Защо си го причиняваш и се разстройваш?
11:50Ти гледаше майка, докато беше болна.
11:53Вярно е.
11:54Не разбираш, Фериде.
11:57Никой от вас не разбира нищичко.
12:01Нашата ел.
12:04Беше различна любов.
12:07Едва я поглеждах в очите.
12:14Майка ти
12:15ме хвърли в пожара
12:18и ме остави.
12:23Вратите на рая
12:26за мен са плътно затворени, Фериде.
12:29Плътно.
12:31Татко.
12:34Татенце, не дей така.
12:36Не се разстройвай повече.
12:40Фериде.
12:43Добре.
12:44Добре.
12:45Тихо.
12:46Татко.
12:53Татко.
12:59Татко.
13:22Абонирайте се!
13:31Мамо, помогни ми! Мамо! Мамо!
13:34Върни се тук! Не бягай! Стой!
13:42Батко Халил, отвори! Батко Халил, помогни ми!
13:47Батко Халил! Помогни ми!
13:52Батко Халил!
13:54Какво става?
13:56Батко Халил, помогни ми, моля се! Спаси ме!
14:00Сега ми падна, не бягай! Няма да се скриеш!
14:03Къде ще ми избягаш?
14:05Кезъм, моля те, остави го!
14:07Батко, не ме давай!
14:08Какво става тук?
14:09Ти не ми се прачкай!
14:10Ей! Ей! Ей!
14:12На къде?
14:13Не се ме си! Ще мина и през теб!
14:15Кезъм! Кезъм Халил е добро дете!
14:19Батко Кезъм!
14:21Нервите ти са опънати! Прибери се! Аз ще добъдам момчето! Обещавам!
14:25Не е ли глюто се прибира с мен веднага?
14:28Ще го науча да не пипа чужди пари!
14:31Кръдец!
14:31Ти си кръдец! И не ходиш на работа! Парите бяха на мама!
14:35Ела! Ела да ти откъсна езика!
14:37Ела тук! Прибираме се!
14:39Казах да не пипаш детето! Не го пипай!
14:41Не себе си!
14:45Ти тръпай! И да видим кой ще те спаси сега!
14:48Остави го!
14:49Махни се!
14:51Стой!
14:55Ти какво искаш от това дете?
14:57Ще го набиеш ли?
14:59Ще го биеш ли?
15:00Отговори ми!
15:01Кажи да!
15:01Ще го удариш ли?
15:03Отговори!
15:04Халил!
15:04Кажи да!
15:05Отговори ми!
15:06Халил стига!
15:07Халил спри!
15:08Ще го убиеш!
15:10Кезъм!
15:11Кезъм!
15:12Кезъм!
15:13Съвземи се!
15:14Кезъм!
15:15Чуваш ли?
15:15Кезъм!
15:17Съвземи се!
15:26Кезъм!
15:27Погледни ме!
15:30Погледни ме!
15:32Искам да повтаря след мен!
15:35Никой няма да ме бие!
15:38Момче, повтаряй каквото казвам!
15:40Никой няма да ме бие!
15:42Никой няма да ме бие!
15:43Сега посигурно!
15:44Вика и!
15:45Никой няма да ме бие!
15:47Вика и нека се чуе!
15:49Никой няма да ме бие!
16:03Браво!
16:10Искам да ме бие!
16:28Абонирайте се!
16:53Абонирайте се!
17:15Добре дошли!
17:27Добре дошли, господин Джанар!
17:33Добре дошли!
17:34Вземи ги и измей колата!
17:36Извинете ме!
17:39Това не е моя работа!
17:40Вземете си парите!
17:44Ти сигурно си нов!
17:47Вземи ги и ме послушай!
17:48Измей колата!
17:52Господина, явно не ме разбирате!
17:55Господин Джанар!
17:57Здравейте!
17:58Здравейте!
17:58Добре дошли!
17:59Здравейте!
18:02Заповядайте да влизаме!
18:09Мили Боже, все на мен се падат!
18:15Масе 28 оттук!
18:25Забовядайте!
18:27Какво стана, че се вкисна?
18:29Този надут поек ме изнервни!
18:31Господин Джанар?
18:33Не го знам какъв е!
18:35Не си бил груп, нали?
18:36Момче, този ми предлагаше пари да му измия колата!
18:39Ей!
18:40Ели!
18:42Да ти приличам на мяч, ако е така да сложа една четка там, а?
18:46С тази нагласа няма да се задържиш и месец тук!
18:49Какви ги дръмкаш?
18:50Казвам го за твое добро!
18:52Господин Джанар е уважаван клиент, начало на една от най-известните кантори.
18:56Ти с шефа са приятели.
18:58Когато поиска нещо, правим го.
19:01Изглеждаш изморен.
19:02Иди да си починеш, аз ще се справя.
19:09Веднага ще изпратя някого.
19:12Хали? Какво става?
19:14Какво ти е на лицето? Бил ли си се?
19:16Не, няма нищо. Остави.
19:28Лека работа.
19:38Фунда, остави ме на мира. Не съм в настроение за споделене.
19:41Не съм си го помислила.
19:43Дадам и да разбераш, че не желаеш.
19:46Само ще те намажа.
19:48Какво е това?
19:50За сини ни е.
19:52До час може да ти мине.
19:54Момиче не е нужно. Вече ми минава.
19:56Добре.
19:56Бази мое и...
20:00Стой мирно.
20:17Защо си се бил?
20:19Стой.
20:22Синко, стой мирно.
20:23Така ме боли.
20:24Добре, стой.
20:25Ще ти мине.
20:27Готово.
20:28Мина ли?
20:29Малко.
20:30А сега?
20:32Мина ли ти?
20:33Мина ли ти?
20:34Защо си биеш тогава?
20:36Кажи, де.
20:36Защо си биеш?
20:39Чуй ме.
20:40Няма да си биеш.
20:42Ясно?
20:46Алил?
20:48Всичко наред ли е?
20:56Може би не.
20:59Какво ти е?
21:06Мама ми липсва.
21:47Мама ми липсва.
21:53От кога не си е виждал?
21:56За последно ходих в болницата.
21:59Така нареченият ми баща беше там и не блязох.
22:04Значи е минало време.
22:07Тя си е виновна.
22:09Много пъти казах да го зареже.
22:14Ами, случило се.
22:18Обади се.
22:21Не мога.
22:23Той сигурна е при нея.
22:24Не става.
22:26Да, но той ти е баща.
22:30Няма как.
22:31Телефонът ми е спрям.
22:32Ще се обади по-късно.
22:34Обади се от моя.
22:36Не ходиш на поне.
22:38Можете да се чувате.
22:39Майката ѝ ще се зарадва.
22:41Виж, аз...
22:42Аз...
22:43Халил, викате на входа спешно.
22:46Добре, идвам веднага.
22:48Ще проверя.
22:49Халил, вземи го.
22:50Може да ти потреба.
22:51Не, момиче, казах, че не желая.
22:53Ще си го взема.
22:54Фунда.
23:03За адвокат, който работи сам, постиженията ви са добри.
23:07Но делата са много и трябва да сме сигурни.
23:11За това ще започнем с пробен период.
23:14Позволете да се включа.
23:16Разбира се, море ви.
23:17След предложението ви и аз ви проучих.
23:20Много сте успешни.
23:22Що се отнася до наследственото право, сте в застой.
23:26Миналия месец сте имали четири дела.
23:28Спечели ли сте нула?
23:30Без скъпоструващите бракоразводни дела...
23:33Не знам дали името ви щеше да се споменава.
23:38Нужен ви е служител с портфолио.
23:41Който да успява, без да разчита на вас.
23:45За това сме на обяд.
23:46Греша ли?
23:49Любопитен съм какво ми намеквате.
23:51Не вие трябва да вземете решението, а аз.
23:59Тогава ми споделете решението си.
24:03Аз вече реших.
24:04От мое име и от името на съдружника ми, Каванч.
24:08Много съжалявам.
24:11Той настояваше да присъства, но...
24:15Трябваше да отиде в измир по работа.
24:22Джанет таки не починала.
24:31Няма проблем, нали?
24:35Извинете ме.
24:37Налага се да говоря по телефона.
24:40Много съжалявам.
24:41Няма нисто.
25:05Кога е починала?
25:06Днес.
25:08Да почи в мир.
25:10Следих развоя след като ме помоли.
25:13Добре, много благодаря, Ейлю.
25:16Утре ще говорим, нали?
25:23Моите съболезнования.
25:26Вижте, аз чух разговора ви наволно.
25:29Съжалявам.
25:30Благодаря.
26:11Много съжалявам.
26:33Много съжалявам.
26:34Джанет!
26:36Аз се.
26:42Джанет!
26:52Какво правиш, Елмас?
26:54Не го прави за Бога.
26:55Остави го.
26:56Да се самоубиени.
26:58Елмас.
26:59Виж, с това ще га не бива.
27:01Моля те, не се шегувай.
27:03С това ще пострадаш.
27:04Дай ми този нож.
27:05Обичаш ли ме?
27:09Обичам те.
27:11Кажи ми, колко ме обичаш.
27:14Много, много, много те обичам.
27:16Безкрайно те обичам.
27:18Наистина те обичам.
27:19Ти само ми дай ножа.
27:21А би ли умряла за мен?
27:24ще умра.
27:25Ще умра.
27:26Наистина.
27:27Ти само ми дай ножа.
27:28моля ти се.
27:30Тогава и аз ще умра заради теб.
27:33Пусни го!
27:35Мама!
27:39Поря за ръката на мама.
27:41Не, беше инцидент.
27:43Просто инцидент.
27:44Инцидент.
27:51Джанет, прости ми.
27:54Аз не исках да става така.
27:56Много, много те обичам, Джанет.
28:00Обичам те повече от себе си.
28:02Съжалявам.
28:03Съжалявам.
28:04Много съжалявам.
28:10Ще ми простиш, нали, Джанет?
28:13Прости ми, моля те.
28:14Прости ми.
28:16Проставам ти.
29:00Съжалявам.
29:05Абонирайте се!
29:32Да се натрапвам, но телефонният разговор сякаш ви смути?
29:36Съжалявам, че оставих такова впечатление. Налага се да отида в кантората. Ще бъде ли грубо, ако предложа да ставаме?
29:44Моля ви, щом така се налага.
29:46Благодаря ви.
29:47Само, че преди това искам да изясним нещо.
29:50Кажете.
29:52Делата, които водите в момент. Вярвам, че няма да попречат на съвместната ни работа.
29:58Не, няма. Не се тревожете. Трябва ми муничко време.
30:02Добре, щом така смятате.
30:05Извинайте, може ли сметката?
30:12Ако искате, ще ви откарам до кантората.
30:15Не е нужно, благодаря ви.
30:16Може ли да ми повикате такси?
30:18Разбира се.
30:21Благодаря ви за любезната покана.
30:23Моля ви, щастлив съм, че ще работим заедно.
30:26Довиждане.
30:28Довиждане.
30:31Благодаря.
30:50Господин Дженер, очакваме ви отново.
31:04Моите съболезнования.
31:05Бог да ви поживи. Благодаря, Ходжа.
31:07Ще измия котиите и ще ти ги върна.
31:10Не се тревожи.
31:11Съболезнования.
31:12Благодаря.
31:13Търпенията ще е.
31:14Благодаря.
31:15Бог да ви дари стърпение.
31:18Разчитайте на нас.
31:19Благодаря.
31:25Лека вечер. Благодаря ви.
31:32Къде е, Фериде? Къде е?
31:35В кухнята, татко.
31:36Елате двечките.
31:54Татенце.
31:56Не стойте прави, сядайте.
32:03Казахте ли му?
32:07Захалио ли питеш, татко?
32:09Пред мен не споменавайте името му.
32:17Щяха да му кажат.
32:21Не им позволих, татко.
32:24Браво, дъжди.
32:25Браво.
32:27Реших, че ще дойде.
32:28Ще говори глупости и ще те нагруби.
32:30Не искам да страдаш.
32:32Моето умно момиче.
32:35Мисли за баща си.
32:36Аз също не държа да идва.
32:38беше за паметта на майка.
32:41И аз заради паметта на майка ви не го искам.
32:44Ако кракът му стъпи в джамията,
32:46не една, а две молитви ще се четат.
32:49Точка.
33:01Добре, че ви спрях.
33:03Видя ли?
33:04Всички щеяхме да загазим.
33:09Не, не разбирам.
33:11Как ви не ги правите така, че да го вбесявате?
33:15Или май се сещам.
33:16Вие не се сещате.
33:19Нарочно ли го правите?
33:21Ако той си отиде от нерви,
33:23ще бъдете доволни, нали?
33:25Вели, дай, стига.
33:27И аз имам търпение и си мълча,
33:28защото майка лежи там.
33:30Но внимавай, аз съм ти кака.
33:32А защо аз да ти давам съвети?
33:34Ти си ми кака, ти ми давай съвети.
33:40Ало.
33:41Кой е?
33:43Ало.
33:44Како?
33:45Халил се обажда.
33:48Халил?
33:50Каква правиш?
33:51Каква правиш?
33:52Дай ми го.
33:54Како?
33:59Мили Боже.
34:04В момента няма връзка с този номер.
34:10Какво мислиш, че правиш затворим от телефона под носа?
34:13Ти какво очакваше?
34:15Да не се обажда повече.
34:17Дори не му съобщихме.
34:19Сам реши да се обади.
34:21Как ще го погледнем в очите?
34:22Я стига.
34:24Не я досвай, татко.
34:26Чуй ме како.
34:27Събери си ума в главата.
34:29Предупреди и децата.
34:32Докато не погребем майка,
34:35никой няма да му отговаря.
34:40Ясно ли?
34:47Боже, дари ме стърпение.
35:20Адвокат Сенеп Юнтер.
35:23Боже, дари ме стърпение.
35:25Събери си ума.
35:37Абонирайте се!
36:02Абонирайте се!
36:28Ало!
36:29Зейне пиондера, кажете!
36:31Добър ден!
36:33Ще застанете ли на прозореца?
36:35На прозореца?
36:59Абонирайте се!
37:05Приятно ми е!
37:08Ако не ви е проблем, ще ви помоля да дойдете при мен.
37:14В болницата ли?
37:17Извинете ме, аз не мога да ходя много, иначе бих дошла.
37:23Разбирам.
37:25Защо искате да се срещнем?
37:26Аз ще ви дам нещо.
37:35Абонирайте се!
37:44Добре, ще дойда.
37:53Абонирайте се!
37:54Абонирайте се!
37:56Абонирайте се!
38:03Абонирайте се!
38:05Абонирайте се!
38:16Абонирайте се!
38:27Абонирайте се!
38:56Абонирайте се!
39:27Абонирайте се!
39:54Абонирайте се!
40:28Абонирайте се!
40:54Абонирайте се!
41:26Абонирайте се!
41:54Дъжте!
42:01Абонирайте се!
42:31Абонирайте се!
42:37Абонирайте се!
42:41Абонирайте се!
42:54Абонирайте се!
42:56Абонирайте се!
Comments

Recommended