- 2 days ago
Category
📺
TVTranscript
00:00АВИЛОН
00:06Познаваш ме.
00:09Трудих се цял живот, но не бях оценен.
00:13Щом паднах на земята, получих ритници.
00:18Това съм аз.
00:20Аз бях.
00:23Тоест.
00:25Заклях се да не бъда същият.
00:27И аз те познавам.
00:30Опитваш се да носиш хляб в къщи.
00:33Държиш на спокойствие, здраве и семейство, но ОВИ.
00:38Всичко е пари.
00:41Дават самочувствие.
00:43Предизвикват респект. Не се тревожиш за детето си.
00:47Виж.
00:50Гневен си и знам.
00:52Познато ми е.
00:54Един съвет. Никога не падай.
00:57Всички врати ще се захлопнат пред теб.
01:00Приятели и роднини ще ти затварят телефона.
01:02Ще стигнеш дъното.
01:03Знам.
01:04Защото го преживях.
01:07На същото това дъно аз реших.
01:11Светът е несправедливо, мизерно и гадно място.
01:15И аз ще му видя сметката.
01:19Да живеем човешки е наше право.
01:22Твое и мое.
01:26Ще взема онова, което ми се полага.
01:28МОДИНОВАТЕЛЬНЫЙ МОДИНОВАТЕЛЬНЫЙ МОДИНСКИ
02:05Абонирайте се!
02:31Какво са парите?
02:33Парите са сила.
02:34Сила.
02:34Свобода.
02:35Свобода.
02:36Щастие.
02:36Нещо, което нямам.
02:38Много от нас нямат.
02:39С тях се свалят момичета.
02:41С тях се свалят момичета. Друго?
02:43Причината да съм тук.
02:44Добре.
02:44Ако искате да опознаете човек, питайте го защо са му парите.
02:49Отговор ще покаже от какво го е страх, какво му липсва, за какво мечтае.
02:53Но има по-важен въпрос.
02:56Какво ще направиш за пари?
02:59Какво ще направите?
03:00Готов съм на всичко!
03:01Чудесно.
03:03Ще се подмазвам.
03:04Ще се подмазваш. Друго?
03:05Ще излъжа.
03:06Лъжи. Друго?
03:07Ще се оженя за богата старица.
03:10Значи сте готови на всичко.
03:11Не бях се подмазвал.
03:13Аз не бих предала.
03:14Държа на приятелите си.
03:16Добра е, ще говорим след 15 години.
03:20Какво ще направите за пари, разкрива какъв човек сте.
03:24Ако някой казва парите са всичко, то знайте, че е готов на всичко.
03:30Парите са най-големият изпит.
03:34Какво при вас се промени от преди 15 години заради пари?
03:38Взехте ли изпите или се провалихте?
03:42Мисля, че го издържах мерт.
03:44Стоя пред вас като човек издържал този изпит.
03:48А парите... парите не ме интересуват.
03:52Те са тема на лекцията.
03:53А какво са парите в економиката, кажете?
03:55Причина за войни и конфликти.
03:57Добре.
03:58Представете си,
03:59осемте най-богати хора в света притежават половината от него.
04:05Заради тази несправедливост избухват войните.
04:09Богатите воюват, за да запазят богатството си, а бедните,
04:12за да вземат дяла, който им се полага от него.
04:15Ето конфликта.
04:17Той поражда войни.
04:19За това целият проблем е в парите.
04:30Професоре, щеяхте да ми пишете препоръка.
04:32Вчера я изпратих, синко. Върви да провериш.
04:35Много ви благодаря.
04:36Каква изненада, сине!
04:38Трябва да ти кажа нещо, татко.
04:42Добре дошли. Какво става?
04:43Решила да смени подаръка за рождения си ден.
04:47Кажи, Денис ефенди, кое е толкова важно?
04:49Искам друг подарък. Не ми се ходи на лагер.
04:52Как така?
04:53Страхо о поболечки.
04:55Тебе те е страх. Какво искаш?
04:57Искам игра.
04:58Каква игра?
04:59Настоява за конзола.
05:01Видях вне тъструва 26-ти.
05:03Бива си, е. А какво стана с лагера?
05:05Лагерът ще свърши, а играта е за винаги.
05:09Има логика.
05:10Професоре.
05:10Но ако ти харесва, ще ходим често на лагер.
05:12Професоре.
05:14Ректорът ви вика, спешно е.
05:18Ще ти предложи да си декан.
05:20Добре е момент.
05:22Вземи това.
05:23Връщам се бързо, чули.
05:24Добре.
05:42Вика ли сте ме?
05:49Жалко за теб, Ирфан.
05:51Аз те обичах и ценях, но ти си бил друг човек.
05:55Какво значи това?
06:03Доверих ти се и ти възложих търга.
06:06Извършил си злоупотреба.
06:09Познавате ме отдавна.
06:11Шегувате ли се?
06:12Не би го направил никога.
06:23Има колега свидетел.
06:25Доказва всичко с документи.
06:28Кой е колегата?
06:30Трябва да ми кажете.
06:31Кой ме наклебети?
06:37Оплаквай си на прокурора.
06:39Уволнен си.
06:40Бурак го направи, нали?
06:42Със сигурност.
06:44Кажете ми, моля ви.
06:45Все едно, напусни.
06:47Имам право да знам.
06:49Не може да ме уволните.
06:51Ти заплашваш ли ме?
06:53Махай се.
06:54Не ви заплашвам, но това не е краят.
06:56Напусни, казах.
07:18Виждали ли сте, професор Бурак?
07:20Не, професор.
07:26Ирфан.
07:27Чакай, еда.
07:28Виждали ли сте, професор Бурак?
07:30Не, професора.
07:30Денис.
07:32Бурак!
07:36Идвам от ректора.
07:37Казал си нещо по мой адрес.
07:39Наклебетил си ме, вярно ли е?
07:41Остави ме на мир.
07:42Не е толкова просто.
07:45Бурак, аз имам дете и семейство.
07:47Имам кариера.
07:48Искат да ме изхвърлят от университета.
07:52Вземи си думите назад и стегли донуса.
07:54Да не се разправяме.
07:56Чуваш ли?
07:57Кой си ти, а?
07:59На какво разчиташ?
08:01Казах ти, аз ще бъда декан.
08:05Оправяй се.
08:07Ти какво говориш, а?
08:10Ще те размажа.
08:11Ще те унищожа.
08:13Ще ти съсипя живота.
08:14Не може така.
08:16Позиме, позиме.
08:16Оставете ме.
08:21Оставете ме.
08:22Моля ви, професоре.
08:23Моля ви, професоре.
08:58Абонирайте се!
09:30Абонирайте се!
09:51Моля ви, пуснете ме!
10:30Абонирайте се!
10:58Абонирайте се!
11:08Абонирайте се!
11:51Абонирайте се!
11:54Наистина не разбирам.
11:56Как може да го направят?
11:59Може е, да.
12:03Направиха го.
12:05Способни са на всичко.
12:08Денис?
12:11Синко, защо си станал?
12:13Абонирайте се!
12:28Абонирайте се!
12:34Абонирайте се!
12:39Абонирайте се!
12:41Абонирайте се!
13:08Абонирайте се!
13:09и те изхвърлят!
13:32Абонирайте се!
13:35се повтаряш!
13:36Абонирайте се!
13:58Абонирайте се!
14:04Абонирайте се!
14:22Абонирайте се!
14:44Абонирайте се!
14:46Сине?
14:49Синко!
14:50Добре ли си?
14:51Сине?
14:53Сине?
14:54Главата му, Ирфан. Главата му...
14:56Кърви! Момче!
14:57Дъбрави в болницата.
14:58Съвземи се, синко!
14:59Синко!
15:02Момчето ми, боли ли?
15:03Не боли.
15:05Защо ти трябваше да се катериш по рафтовете, миличък?
15:09Повече да не се повтаря.
15:10Внимавай.
15:11Имаш корава глава, момко.
15:14Направиха ти пет, Шева.
15:15Пет.
15:16Дан, Дан, Дан, Дан, Дан.
15:18Не ме размивай, тате.
15:19Не се пипай.
15:20Докторът ви вика.
15:23Направихме магнитен резонанс заради вероятност от кръвоизлив.
15:28Прегледах резултатите.
15:30Не искам да ви плаша, но установихме петно в мозъка на синеви.
15:37Какво петно?
15:39Консултирайте се с мозъчен хирург.
15:41Може да е опасно.
15:43Какво имате пред ви, докторе?
15:45За съжаление е прилича на тумор.
15:50Да.
15:51За съжаление, Денис има тумор в мозъка.
15:54Полегата в бърза помощ го е открил.
15:56Идвате съвсем на време.
15:58Не.
15:59Не.
16:00Не е възможно.
16:02Има някаква грешка.
16:04Ще поискаме и друго мнение.
16:07Разбира се.
16:08Но ще чуете същото.
16:10Какво ще правим?
16:11Какъв е изходът?
16:13Операция.
16:14Рисковано е, но е изход.
16:16До операцията се подгответе за проблеми.
16:19Загуба на равновесие.
16:21Замъглено зрение.
16:22Най-важното е спешно да се оперира.
16:29А ако не оживее,
16:34синът ми още е малък.
16:42Трябва да се оперира.
16:45Ще са нужни по-прецизни изследвания
16:47и резонанс с по-висока резолюция.
16:52Сколко време още разполагаме?
16:57Представете си.
16:59В мозъка на сина ви има цъкаща бомба
17:02и не знаем кога ще избухне.
17:05Не може да губим време.
17:26Аз не съм болен.
17:28Разбира се, че не си.
17:29Но нали понякога те боли глава?
17:32Чичо доктор надникна в главата ти
17:35и намери нещо малко,
17:36от което те боли главата.
17:39Маничко.
17:43Ще го махнат.
17:44Ще те оперират и нищо няма да ти има.
17:47Ще ти минат всички болки.
17:49Всички.
17:50Няма нищо страшно.
17:54Ако искаш да ни питаш нещо,
17:55питай мама и мен.
17:58Сещаш ли се за нещо?
18:03Може ли да се пусна по парзалката?
18:06Хайде, тичай.
18:08Сине.
18:09Остави го да тича.
18:35Как ще се справим?
18:39Откъде ще вземем пари?
19:24До 12 годишен не познавах града.
19:26Обикалях с баща си учител
19:29из Тороските планини
19:30и в равнината с Йоке.
19:33Учих в Дарюш Шафака.
19:36Завърших с отличен университет,
19:38а магистратура правих
19:40в Босфорския университет.
19:42Постдокторат в Америка.
19:45Работих закратко в частния сектор.
19:48Напуснах по своя воля.
19:50Имах дълг към страната си.
19:53Тя ми даде стипендия и общежитие.
19:56За това реших да преподавам.
20:03Да млавиш.
20:04Имам нужда от работа.
20:07Не искам пост.
20:08Ще приема всичко.
20:11Професора ще бъда приема.
20:13По-добър сте от много хора тук.
20:15Но няма да ви неемат.
20:17До края на разследването
20:20никоя фирма няма да ви нееме.
20:21Никоя.
20:23Много съжалявам.
20:47Блокирах, а сметката ми не мога да тегля.
20:49Познаваш ме.
20:51Връщам си заемите.
20:53Да беше само уволнението?
20:56Добре.
20:56Не държа да съм директор.
20:58Все нещо ще работя.
21:00Няма да останем гладни.
21:02Болеста на Денис...
21:03Това ни изсъкруши.
21:06Злото никога не идва само.
21:09Но ти ще се справиш.
21:11Ще се справя, но трябва да оперират Денис.
21:14Според лекарите няма време.
21:17В безисходица сме.
21:19Не го пожелавам на никого.
21:20Трябва да намеря парите.
21:24Опер, може ли за малко?
21:27Идвам.
21:32Какво правиш?
21:34Да не си лут.
21:35По-тихо ще чуе.
21:36Ами да чуе.
21:38Ние ли сме наивниците?
21:40Да проси другъде.
21:44Ще му услужим с малко.
21:46Чи пари ще раздаваш?
22:00Кажи да.
22:01Намерил си парите?
22:05Продадох колата.
22:08Подяволите.
22:10Ето.
22:1247 хиляди.
22:15Звъня ли на войчо ти?
22:16Да върви подяволите.
22:18Казва му детето е болно.
22:20А той не мога да си събара найемите.
22:23Звънах на Елда.
22:24Купили ново жилище, едно друго.
22:27Аз не съм на себе си, а те се правят наударени.
22:32Потърси ли Егемен?
22:34Звънях, не вдига.
22:35Опитай пак.
22:36Нали сте приятели?
22:38Знам на кого да разчитаме, да.
22:41И какво ще каже?
22:43Ще мрънка като другите.
22:44Знам си стоката.
22:52Хайде скачай.
22:54Опа.
22:54Ела тук.
22:56Вече не искам игра.
22:57Да отидем на лагер.
22:59И защо размисли?
23:02Почети ми, татко.
23:08Приказки от Вавилон.
23:10Емел Ерден.
23:11Да видим.
23:12О, това е много хубав град.
23:15имало едно време град на име Вавилон.
23:18в който хората живеели щастливо.
23:22В този хубав град живеело умно и любопитно дете.
23:26Всяка сутрин ставало рано.
23:31Ходило ли на училище?
23:33Сигурно.
23:34Да прочетем и ще разберем.
23:37Синко, защо се отказа от конзолът?
23:41Заради играта се случиха лоши неща.
23:43Нека нас да си играе с Еймен.
23:49Искаше нас да дойде вкъщи ли?
23:53Ходи да си играе при Еймен.
23:56Няма да играе с нея.
24:16Ходи да си играе с нея.
24:29Ходи да си играе с нея.
25:11Бладе да си играе с нея.
25:17Ходи да си играе с нея.
25:18Годи да си играе с нея.
25:19Държа с нея.
25:19Игурно.
25:20Ходи да си играе с нея.
25:31Прощава е и малко е разхвърляно, но...
25:36Седни.
25:37Хубаво жилище.
25:41Хубаво е.
25:43Върши работа.
25:52Нали, не си дошла на оглед.
25:58След толкова години.
25:59Осем.
26:02Осем години.
26:06Това е много време.
26:12Само не казвай, че съм все е същата.
26:14Не, не е променена си.
26:21Още...
26:22Още по-хубава си.
26:25По-хубава от преди.
26:35Уволних Ирфан.
26:36Трябва да оперира Денис.
26:38Няма време.
26:40Ге мен трябват ни пари.
26:44Ирфан не ми каза.
26:46Нямах представа.
26:50Няма приятел от когото.
26:51Да не сме поискали заем.
26:53Всички се оправдаха.
26:55Огорчен е.
26:56Бои се, че и ти ще се измъкнеш.
27:00Леле.
27:02Човещината умря лека и пръста.
27:05Когато Ирфан им вършиш услуги, беше добър.
27:10Ти ще се измъкнеш, ле?
27:16Със сигурност нямаш пари.
27:18Купил си ново жилище, кола.
27:21Затънал си взаями, нали?
27:24Имам инвестиции, но в днешно време кой държи кеш пари?
27:28Егемен.
27:33За първи и последен път те моля.
27:38Ти си последната ми надежда.
27:41Ще намеря тези пари.
27:44Ще направя всичко, каквото трябва.
27:47Разбрали?
27:49Каквото трябва.
27:59Ще се постарае, обештавам.
28:04Обештавам ти.
28:15Еда.
28:18Аз...
28:23Много съжалявам за сина ти.
28:26Разстроих се.
28:28Не казвай, Нирфан.
28:46Много съжалявам.
29:03Ето я.
29:05Тази ли?
29:10Да видим.
29:13Хубава е.
29:26Няма проблем, ако не я вземеш.
29:29Може ли така?
29:30Ще я купим.
29:31Страхотен си.
29:32Моят юнак.
29:33Хайде, ела.
29:43Ще пробвате ли тази?
29:48Въведете кода?
29:53Блокиране е.
29:55Добре.
29:57Благодаря.
30:05Три хиляди и петстотин.
30:14Да я опаковам ли?
30:16Не, не, няма нужда.
30:18Сине?
30:19Сине?
30:21Денис?
30:25·ковь.
30:26Но.
30:28Денис?
30:31Денис?
30:35Денис?
30:37Денис?
30:39Синко
30:41Денис
30:42Синко
30:47Денис
30:48Денис, къде си?
30:49Денис, къде си?
30:51Синко
30:52Тате
30:56Денис
30:57Тате
30:58Къде се губиш?
31:01Много се изплаших
31:02Защо се скри тук?
31:03Не се скрих
31:04Не те видях?
31:05Стана тъмно
31:18Всичко ще се оправи
31:19Чули, не се тръбожи
31:33Егеменка вълджам
31:38Ирфан
31:39Телефоно ти
32:09Денис
32:12Добре дошел, професор
32:14Как си?
32:27Ей ти!
32:29Заради въжките ли те уфъкаха?
32:32Девреци!
32:33Въжливец!
32:36Тиква на глава
32:38Кусни ме!
32:39Махай се!
32:41Ела де!
32:42Ела!
32:44Да те видим!
32:45Хайде!
32:46Какво става там?
32:49Какво става?
32:51Защо се не хвърляте на хлапето?
32:53Кой е този?
32:55Кой е този?
32:55Аз съм кошмарът, ви!
32:58Изчезвайте!
32:59Ще пробвате и умрука ми!
33:01Казах да се умитате!
33:03Марш!
33:04Какво зяпате?
33:06Марш!
33:08Не се обръщайте!
33:18Вие ли сте новите ни съседи от село?
33:21Ще си да ми помагаш с уроците?
33:24Как се казваш?
33:26Ирфан!
33:27Ти е гемен ли си?
33:30Повтаряш класа?
33:31Не можеш да умножаваш!
33:34Майка ти каза на моят!
33:36Теп какво те засяга?
33:38Селенче!
33:39Аз ще ти помагам!
33:40Ще учим заедно!
33:42Ще минеш в горния клас!
33:43Я млаквай!
33:44Не ми трябва тъпото училище!
33:53Не си сам!
33:55Ще съм до теб!
34:21Добре!
34:23Ела!
34:23Ела!
34:25Седи някъде!
34:26Ей, леле!
34:29Заповядай!
34:30Брей, брей, брей!
34:32Страхотна гледка!
34:34А, а не е лоша!
34:40Как я караш?
34:42Добре съм!
34:43Добре!
34:46Брат ле, защо не сподели с мен?
34:49Уволнен си и синът ти е болен!
34:51А, не съм ли ти като брат?
34:54Кой ми е останал от детството?
34:55Нито родители, нито сестра!
34:58Скъсах с тях!
34:59Само ти!
35:00Ако знаех, че имаш пари...
35:07беше фалирал?
35:10След 6 месеца си в играта.
35:12Жилище е...
35:13трепач.
35:15А, в играта!
35:17И още как!
35:19Всичко тук е фейк, фалшиво.
35:21Ето иши!
35:22Рамката е празна.
35:26Как така?
35:28Изкуствени цветя.
35:31Този апартамент е мостра.
35:34Още не ги продават.
35:37Изчакват по-високи цени.
35:39Останал безподслон и безпукната пара заживях тук като призрак.
35:45Чие е това?
35:48Един приятел ме уреди.
35:50Зарежи за Бога.
35:51Имаш ли още такива приятели?
35:53Ей, обиждаш ме?
35:55Стига.
35:57Добре, остави ме мен.
35:58Как си ти?
35:59Разказвай.
36:02Добре съм.
36:04Бива.
36:06Справяме се някак.
36:08Понякога се караме седа.
36:10Не знам колко си запознат с събитията.
36:13Държим се, колкото можем.
36:16Напоследък доста размишлявам.
36:20Защо точно на моето дете?
36:26Защо точно когато останах без работа?
36:32Имам безсънни нощи.
36:34Будувам.
36:35Зяпам в тавана.
36:37Не ме здържа в къщия ги.
36:39Искам да хукна.
36:40Искам да нахлуя във фабриките, братле.
36:44Да се развикам.
36:46Вие ли го отровихте?
36:46Вашата сяра и живак ли предизвикаха тумор в главата му?
36:56Един подлец в университета, Бурак.
37:00Заради него ме изхвърлиха от работа.
37:02Наклевети ме.
37:04Нощем се събуждам.
37:07Лицето му е пред очите ми.
37:08Искам да го хвана и да го убия.
37:12Да го стисна за гърлото.
37:14Братле, ходих при всички приятели един по един.
37:18Поисках заем.
37:19Никой не ми даде.
37:21Идва ми да срутя жилищата върху главите им.
37:24Да им потроша колите.
37:25Такива неща ми минават през ума.
37:27Нещо ми става.
37:29Разбираш ли?
37:31Побърквам се.
37:34А нощем най-много.
37:42Ще се намери начин.
37:44Ти си Ирфан.
37:45Не мога да намеря.
37:50Наистина няма начин.
37:53Почуках на всички врати.
37:57Ходих по разни банки.
38:00Исках кредит.
38:02Никой не ми отпуска.
38:04Дори един куруш.
38:06Търся си работа.
38:07Работа!
38:08Искам да се трудя, да печеля.
38:10Никой не ме найма.
38:11И на най-низката длъжност.
38:13Защо?
38:14Делото продължавало.
38:18Имах спестени пари в банка.
38:20За толкова години изаделих нещо на страна.
38:22Но не ми дават да тегля.
38:23Не ми дават!
38:26Синът ми си отива пред очите ми.
38:28А аз?
38:28Аз съм звързани ръце.
38:30Безсилен съм.
38:37Аз съм.
38:47Трябва да намеря тази пари.
38:50имаш ли някой познат?
38:54Имам един...
38:55Ти...
38:56Ти за лихвар ли питаш?
38:59Брат, лей лихвар става.
39:01Имаш ли?
39:03С тях шега не бива.
39:06Ще ти спият кръвта.
39:07Еге, еге.
39:07Аз нямам време.
39:09И да ми откъснат главата все едно.
39:12Денис да се оправи.
39:13Пък ще го мисля.
39:17Кой е този тип?
39:38Сюлейман
Comments