Skip to playerSkip to main content
  • 6 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00ЗА ВИНАГИ С ТЕП
00:0145. ЕПИЗОД
00:05Тя явно е свикнала с проблемите.
00:06Какво е станало? Защо си мрачна?
00:09Трябва да скажа,
00:10Качеш да танцуваш.
00:12Така е,
00:14на пълну е праѓа.
00:15Вчера бях така щастлива
00:18и толкова танцувах.
00:20че се уморих.
00:21Продължих.
00:22Танцувах, танцувах,
00:23докато не освободих цели.
00:25Целия на трупан стрес.
00:27Целия.
00:27Вие не сте нормални.
00:29Казвам.
00:30Вие нещо става в имението.
00:31Нещо става,
00:32никой не ми казва какво.
00:33Защо се замесваш?
00:35Това не се бъркай.
00:36Какво може да е?
00:37Може ли да е нещо ново?
00:39Най-много, госпожа.
00:40Калела да побърква синовете си.
00:42Това е нормално.
00:43И какво?
00:44Срай, а ще ти.
00:45каже нещо.
00:46Тази къща е прекрасна.
00:47Виж колко е красива.
00:48Наслади и се.
00:50Права си, права си,
00:51но отнощи си мисля,
00:52какво ми каза Джат,
00:53и ми е много тежко.
00:55Кога ще порасне това момче?
00:59Едър като магар.
01:00Той още се държи като дете.
01:01Защо така?
01:03Не разбирам.
01:04Семей.
01:05Съйството е полудяло,
01:06защото си стои у дома.
01:08Само ти още си нормална.
01:10Бог да ми пази само,
01:13аз аж ти съм нормална.
01:15Той още си.
01:17Той още си.
01:17Той още си.
01:20Найя.
01:24Добре.
01:25Алло?
01:26Сурея?
01:27Как си?
01:29Пре ме си.
01:30Тихте ли се вече?
01:32Да.
01:33А ви преместите?
01:35Не, още опаковаме.
01:38Слушай, Сурея.
01:40Трябва спешно да поговорим за нещо.
01:44Да, когато.
01:45Когато поискаш.
01:46Добре.
01:47Тогава идвам сега.
01:49Добре.
01:49Сега.
01:50Да, днес.
01:52Защото отдавна го отлагах.
01:55Чао, Сурея.
01:59Чао.
02:00Найя идва.
02:03Какво ли иска?
02:04Това е добре.
02:05Тя е липсва.
02:05Липсва и...
02:07Ще си отрежа ръката,
02:08ако не идва да види къде живее.
02:10Какво правиш?
02:12Усните ми са много пухкави.
02:15Тръгвам.
02:16Тази жена ме побърква.
02:17Не мога да я търпя.
02:19И аз стига.
02:20Имам курс.
02:20Трябва да отида в училището.
02:22И аз тръгвам.
02:23Не остана много за подреждане.
02:25Не мога да повярвам.
02:26Защо бягате?
02:27Когато дойде,
02:28служи и синю манистоната.
02:30на лицето против руки
02:30и не я остави да обикаля къщата.
02:33А като си тръгне,
02:34запали и там.
02:35Аз и Мом ще ти донеса.
02:38Наслаждавай се!
02:39Невероятно е, че си...
02:40тръгвате, засрамете се!
02:41Елат е тук!
02:42Чао!
02:43И избягаха!
02:45Скъпа, колата ми е пълна.
02:49Елатъв...
02:50видиш, липсва ли нещо?
02:52Да, Скъпино,
02:53после ще тръгвам.
02:55Защото...
02:55За къде?
02:56Говорих по телефона с мама.
02:59Поглубах.
03:00Това се и усетих,
03:00че не е добре.
03:02Тя нищо не ми каза,
03:03но...
03:04Ако беше добре,
03:04ще си...
03:05Тя ще да дойде
03:05и да ни помогне с багажа.
03:07И няма да се успокоя,
03:08докато не я видя.
03:10Добре, ще дойда с теб.
03:11Не, не, не.
03:13Продължавай.
03:14Има много...
03:15ще работя с подреждането
03:16на новата къща.
03:20Добре.
03:22Ще те закарам.
03:24Няма да те посна.
03:25съм сама.
03:26Добре.
03:27Хайде.
03:30Добре.
03:35Добре.
03:40От Белгия
03:41до господин Ферес
03:42с уважение
03:42носят и преса.
03:45съм бългийски шоколад.
03:48И аж ще ти упрървам.
03:50прави настроението.
03:52Благодаря.
03:53Пробвай.
03:54Благодаря.
03:55Не, не, пробвай го.
04:00Много е вкусен, заповядай.
04:05съм бългийски шоколад.
04:06Много е вкусен.
04:07Много е вкусен.
04:08Много е вкусен.
04:09Много е вкусен.
04:10Много е вкусен.
04:13Какво ти става?
04:15Много е вкусен.
04:16Много.
04:19Между другото...
04:20Реших, че ще е невъзможно
04:21да убедиш тези хора
04:22след унази катастрофа.
04:25Не знам каква магия си им приложил,
04:27но си успял да ги навиеш.
04:30Сега съм готов за всяко наказание,
04:33защото с грешност...
04:35Бях ядосан и казах неща,
04:37които не биваше.
04:39Този път няма...
04:40да те наказвам,
04:41но не го прави пак.
04:43Другия път, като дойдеш,
04:44ме слушай.
04:45и се учи от мен.
04:49Съгласен?
04:50Съгласен.
04:51Това беше за последен път.
04:55Съгласен.
04:59Добре.
05:01А сега...
05:03Какво ще правим?
05:04Какъв е след?
05:05Едвърстият ход.
05:10Съгласен.
05:14Мамо се изне.
05:15Съгласен.
05:17Какво?
05:19Госпожа Лейла...
05:20се е изнесла?
05:21Къде отиде?
05:22Във фермата.
05:24Докато не път.
05:25отготвят къщата в Бейрут.
05:27Ще живеят тъм.
05:28Това е невъзможно.
05:29Сигурно.
05:30какво се шегуваш?
05:31Не бих се шегувал с такова нещо.
05:33Вие сте откачено семейство.
05:35Няма ни...
05:35никаква логика.
05:36Преживявате две години,
05:38само за два дни.
05:39С тази скорост...
05:40не мога да наваксам какво остава.
05:45Съгласен.
05:46Съгласен.
05:47Съгласен.
05:49Съгласен.
05:50Съгласен.
05:55Съгласен.
05:56Съгласен.
05:58Съгласен.
05:59Съгласен.
06:00Съгласен.
06:05Съгласен.
06:06Съгласен.
06:08Съгласен.
06:11Ако караш така на състезанието,
06:12сигурно ще спечелиш.
06:14Ще видя.
06:15К所ир niche.
06:16Ако тут же да се бих да се видим?
06:17Регистрира ли се?
06:18Не.
06:19Цяла нощ се опитвах,
06:20но на тук обидел с дорин.
06:21Тя е някой за족и...
06:23Тя е olv pharmatically.
06:24Right.
06:25На караш ван!
06:27Тя е опит qué!
06:29Убив клинхите направлението,
06:32убив кликите наañтистика.
06:33Нага!
06:34Ето вала...
06:36jud scado,
06:37Здравей, Карим, как си?
06:41Кой е Карим? Защо му си?
06:42Мой приятел иска да се включи в състезанието. Има ли още места?
06:47Чакай, чакай. Ще му дам телефона да му кажеш.
06:51Защо тряпваше да се обажда?
06:52Той е приятел и е един от организаторите. Вземи. Хайде!
06:57Ало?
07:01Приятелю, опиток се...
07:02Да обясня и назейна. Регистрираме само през интернет.
07:07Нормално, защото крайният срок беше вчера.
07:12С кого говоря? С Карим?
07:16Да, кой си ти?
07:17Джат Алдахер
07:19Можем да разрешим...
07:22Срокът за регистрация започва и приключва...
07:27за всички едновременно. Без изключения.
07:32Знаете, че съм от Джобейл.
07:35Наясно сте, кое е семейство Алдахер?
07:37Приятелю, не ме разбираш.
07:40Казвам ти, че няма значение кой си.
07:42Регистратор...
07:42Не, това го разбрах.
07:45Но не разбирам защо ми говориш така.
07:47Струва ми се, че долавям арогантност.
07:50Ти си този, който говори глупости.
07:52Какво ми показа семейството ти?
07:54Къде си сега? В офиса ли?
07:57На входа на пазар.
07:57Казара на Джобейл.
07:58Хайде, ела.
08:00Хайде, чакам те.
08:01Ще дойда, няма да се загубя.
08:02дойда да те науча как да говориш с мен.
08:05Какво става? Лут ли си?
08:07Лут ли?
08:07Ще му покажа колко струва.
08:12Хайде, ела.
08:17Успокой се!
08:22Субтитрувальниця Оля Шор
08:27Субтитрувальниця Оля Шор
08:32Корректор А.Кулакова
08:37Корректор А.Кулакова
08:42Корректор А.Кулакова
08:47Корректор А.Кулакова
08:52Корректор А.Кулакова
08:57Корректор А.Кулакова
09:02Корректор А.Кулакова
09:07Корректор А.Кулакова
09:12Джатт!
09:17Джатт!
09:20Джатт!
09:22Джатт!
09:22Джатт!
09:23Джатт!
09:27Джатт!
09:32Джатт!
09:32Госпожо Лейла
09:34Кръвното ви е 160 на 100
09:37Висок
09:37Ко е?
09:38Сигурно не сте хели ништо
09:39от сутринта.
09:40Не, не.
09:41Това няма ниша.
09:42нищо общо.
09:43Ако беше заради това,
09:44щеше да падне.
09:45Ако беше заради това,
09:46щеше да падне.
09:47Руба не знам,
09:49защо се чувствам така.
09:52Цялото е
09:52какъс нещо ми стяга гърдите.
09:55Боже мой!
09:57сърцето ми.
09:59Госпожо Лейла,
10:00нека ви дам лекарството.
10:02или хапчето,
10:05което се слага по тези
10:07възможност.
10:07възможност,
10:08което последно ви предписа доктора.
10:09Не, Руба.
10:11Обади се от
10:12дома и провери как са те.
10:16Да.
10:17възможност.
10:18Абонирайте се.
10:19Абонирайте се.
10:20Абонирайте се.
10:21Абонирайте се.
10:22Абонирайте се.
10:27Боже, боже.
10:32Да носа добре.
10:35Да носа добре.
10:36Заповядайте.
10:37Благодаря Басма.
10:42Благодаря Басма.
10:47Имаш късмет, нанесе се.
10:50Почти сте приключили, но ние имаме...
10:52още работа.
10:54При нас е така, защото къщата вече беше мебелирана.
10:57а още имаме работа вътре да подредим гардеробите.
11:01Добре, че Басма ми помага.
11:02Не бързи, а още имаш време.
11:07Добре, че Басма ми помага.
11:12къщата е много елегантна.
11:17Срея.
11:21Сигурно се чудиш, защо идвам тук.
11:25Още е първи.
11:26права си.
11:29Зачудих се, защото сега сигурно...
11:31но си заеда.
11:32И не би дошла, ако не беше нещо важно.
11:35Виж.
11:35може да не сме много близки, но...
11:40Ако...
11:40Ако искаш вярвай, обиквам те все повече.
11:44Все повече.
11:45е Срея.
11:48Благодаря.
11:49Честно казано...
11:50Може би не си приличаме, но...
11:55Се пакима много обшту.
12:00за това е време да се упоминаме...
12:05да се опознаем повече.
12:08И реших, че е право...
12:10правилно да дойда...
12:12и да споделя това с теб.
12:16Боже муј!
12:17Катастрофа ли! Май кара ще бързу!
12:21Каке? Каке?
12:22Не піпай, не піпай!
12:23Спокойно?
12:24Спокойно?
12:25Срея.
12:27Какво умыртавле?
12:29Алло?
12:30Срея.
12:31Да, Зейна.
12:33Извинявай, не знаех на кого да се обадя, но...
12:35имам само твоя номер.
12:36Зейна, какво се е случило?
12:39Джад катастрофира!
12:40Къде, Къде сте, Къде сте...
12:46на джубелрод?
12:48Джад е в безсъзнание не пом...
12:50Ордва!
12:51Какво да правя?
12:52Зейна, молете, не го мести!
12:54Извика ли или не?
12:56Извиках!
12:57Не давам никой да го оприближи!
12:59Добре, Зейна.
13:00Спокой се, пратиме локация и ще дойдем веднага.
13:02Спокойно!
13:04Пращам веднага!
13:06Какво е Масурея?
13:09Не знам, Джад е...
13:10катастрофирал.
13:11И нещата не изглеждат добре.
13:12Зейна изобщо не беше спокойна.
13:14Какво...
13:15сестрофа?
13:16Как е той?
13:17Не знам, не знам, но явно не е добре.
13:20Мислех, че е невъзможно на тази възможно.
13:25възраст Ферес да се пристрасти към детска видеоигра.
13:27Но всичко това е заради сина.
13:31Още се опознаваме.
13:33Трябва да се сближа с него.
13:36да прекарвам време със сина си.
13:38Трябва.
13:41прав си,
13:43но погледнали го от друга гъда.
13:45Може би госпожа Лейла също иска да се сближи знука си по...
13:51на свой начин.
13:52Защо не говориш с нея?
13:53Какво ти пречи?
13:55Няма за какво да говорим.
13:58Не познаваш ли майка ми?
14:00Тя не е.
14:00не се сближава с никого.
14:02Мама обича да налага своето мнение.
14:05Писна ми.
14:05и от хората в живота ми.
14:08Казах и да стои далече.
14:10чут рана.
14:11Казах и, че е болен и се бори.
14:13Тя не ме послуша.
14:14Постъпи как...
14:15което искаше.
14:18Представи си Сурея да беше раздължена.
14:20разпитвала защо мама е ходяла урана.
14:22И да беше разбрала истината.
14:24Животът ми отново...
14:25какво щеше да бъде съсипан.
14:28Но е невъзможно да живееш.
14:30по това напрежение.
14:32Според мен...
14:34трябва да кажеш...
14:35всичко на Сурея.
14:36Обясни и какво е станало в крайна сметка.
14:38Ти не си виновен за станалото.
14:40сега не мога.
14:41Не и след като прокърви.
14:44Не знам каква ще бъде.
14:45ще стане ако се ядоса.
14:48Когато излязат резултатите...
14:50ще говорим.
14:52Ще и кажа всичко.
14:54И ще приключим.
14:55Абонирайте се.
14:57Абонирайте се.
14:59Абонирайте се.
15:00Да, скапа.
15:04Добре ли си?
15:06Ферес.
15:09Джет.
15:10Те е катастрофирал.
15:11Какво?
15:13Катастрофирал?
15:14Зен...
15:15Абонирайте се обади и каза, че Джет е катастрофирал на Джобел Роуд.
15:19Викнали са или не?
15:20Абонирайте се.
15:21Мисля, че той не е добре.
15:23Добре.
15:24Успокой се и ни прати.
15:25Номера на Зейна.
15:26Кой е катастрофирал?
15:27Джет.
15:30Стига.
15:31Иди при мама и ѝ кажи, че е просто злополука.
15:34Не я плаши.
15:35Чули.
15:36Да, да.
15:37Спокойно.
15:40Ало?
15:41Мамо, Джет е катастрофирал.
15:42Чуваш ли ме?
15:43Ало?
15:44Мамо, Джет е катастрофирал.
15:45Чуваш ли ме?
15:45Знам, че не ти показа другите ти деца, но реших да ти кажа.
15:48Какво?
15:50Какво говориш?
15:53Каква катастрофа?
15:54Не знам каква аз.
15:55Сега разбрах.
15:56Отивам в болницата.
15:57Хайде.
16:00Къде, Халил?
16:01В коя болница?
16:03В коя болница?
16:05МАРТАФЛИЯ ДЖАТА
16:11Халил?
16:12Отговори, Михалил!
16:15МАРТАФЛИЯ ДЖАТ
16:16МАРТАФЛИЯ ДЖАТ
16:18ХАЛИЛ
16:20МАРТАФЛИЯ ДЖАТ
16:25ХАЛИЛ
16:28ЖАТЕ МАРТАФЛИЯ?
16:30lara
16:31Ней.
16:34Руба.
16:36Руба, молята кажи на Мустафа бързо да приготви колата.
16:41Молата Руба.
16:46Молата Руба.
16:52Караша като лут.
16:54Никога не е карал така. Беше адски бързо.
16:56, айде, элла, да се измеже.
16:59Не, низкам, низкам.
17:01Сори, а?
17:02Рана. Оперират братни от два часа и нищо не ни казва.
17:06Какво е станало?
17:07Катастрофирала е с мотоциклета.
17:11Какво става?
17:13Излезе ли от операция?
17:15Още не.
17:16И никой нищо не казва.
17:17Рана, молете, влез и виж какво става.
17:19Халил, успокой се.
17:21Спокойно.
17:22Ще видя какво става и ще ви кажа спокойно.
17:24Молете.
17:26Ферес, кажи, как е джат?
17:29Още не е ясно.
17:31Къде е мама?
17:32Говори ли с нея?
17:33Не я намерих.
17:35Доколкото разължавам.
17:36Разбрах, узнала е и идва насам.
17:37Още ли я няма?
17:39Какво става?
17:39Как е разбрала?
17:40Кой е разбра?
17:41Аз и казах.
17:43Или искаше да скриеш и това от нея?
17:46Мисля, че има право да знае.
17:48Разбира се, че има, но такива новини не се казват.
17:51По телефона.
17:52Има си начин.
17:53Да беше помислил за това преди да се изнесеш.
17:56Стига, успокой се.
17:58Той е лут, съвсем лут.
17:59Успокой се, Халил.
18:01Стига, Халил.
18:04Какво става?
18:05Молете.
18:06Молете.
18:09Руба, няма нужда.
18:11Върни се в имението.
18:15Ще ти се обади.
18:16и ще ти кажа всичко.
18:17Не, не, не.
18:18Боя се да ви оставя сама.
18:19Ще остана с вас тук.
18:21Не се бой за мен.
18:23Няма да съм сама.
18:25Има много хора.
18:26Не се тревожи.
18:29Руба.
18:31Той, мули се.
18:36Мули се за джад.
18:41Едесемо, лей, Мустафа.
18:46Мустафа.
18:51Борвете.
18:56Мустафа.
19:01Мустафа.
19:06Не се бой за мен, Руба.
19:11Мустафа.
19:16Мустафа.
19:21Мустафа.
19:26Мамо.
19:29Как е синът ми?
19:30Не знае.
19:31Още го оперират.
19:32Чакаме.
19:32Как така не знаете?
19:34Успокой се.
19:35Никой нищо не е.
19:36Казах да не му купвате мотор.
19:41Колко пъти.
19:43Не ме послушахте.
19:46Биле е Адосън.
19:48Зейна каза, че е карал като лут.
19:51Нямам представа каква е причината.
19:56Операцията продължава.
19:59В какво състояние е той?
20:01Трудно е да се каже за сега.
20:03Трябва да изчакаме да свършим.
20:06Муладе се.
20:09Мамо.
20:10Успокой се.
20:11Успокой се.
20:13Мамо.
20:14Ще ти дам хапче за нервите.
20:16Молете.
20:18Мамо, добре ли си?
20:19Мамо.
20:21Мамо.
20:26Какво става с нас?
20:31Защо ни преследват нещастия?
20:33Нещастия е едно след друго.
20:35Изклахме всички.
20:36Овце в Джобейл.
20:37Направихме всички приношения на хора,
20:39които познаваме и не познаваме.
20:41Но това не ни помогна.
20:43Прости ми, Боже.
20:44Моля те, прости ми.
20:46Фиф, това не е подкоп.
20:48Нужни са добри дела.
20:51Но Джад е направил грешка.
20:54Голяма грешка.
20:56Какво?
20:58Съдиш ли го?
21:01Ти не съдиш, Роба.
21:02Не и ти.
21:06Защо двамата ме нападате?
21:08Кога съм съдила някого?
21:11Джад ми е като син.
21:12И ми е скъп като на всички вас.
21:16Може би е всемогъщият Бог му дава урок.
21:20Защо?
21:21Защото то изгреши изпазма.
21:26Съдиш.
21:27Съдиш.
21:31Боже.
21:36Чуи молитвата ми.
21:41Чуи молитвата ми, Боже.
21:45Молете.
21:46Молете, пази го.
21:49Молете, пази го.
21:51Молете, се акузло.
21:56Молете, се акузло.
22:01Молете, се акузло.
22:06Молете, се акузло.
22:11Молете, се акузло.
22:16Молете, се акузло.
22:21Ибрахим.
22:25Слава Богу, че.
22:26Добре, Лейла.
22:26Как е синът ми?
22:28Приключихме с операцията.
22:29Сега е в реанимацията.
22:31Трактури на краката
22:31и трябва да се свести,
22:33за да преценим
22:33до каква степен
22:34са увредени нервите
22:35и възможности.
22:36и гръбначния стълб.
22:38Но ще се свести, нали?
22:40Има ли опасност за живота?
22:41Не, не, не се бойте.
22:43Няма нищо страшно,
22:44но може да има проблем с краката.
22:46Пригответе се от сега
22:47за тази възможност.
22:51Какво значи това?
22:56Няма да ходи.
22:58Ще изчакаме да видим.
23:00Още сме в началото.
23:01Не бива да прибързваме,
23:03но нека сме подготвени.
23:06Абонирайте се.
23:11Абонирайте се.
23:16Абонирайте се.
23:21Абонирайте се.
23:26Важното е,
23:27че джад ще живее.
23:31Доктор Ибрихим.
23:36Моливи.
23:40Ферес.
23:41Още е рано да се каже.
23:43Чакайте.
23:46Ферес.
23:48Тази вечер съм дежурна.
23:50Не може всичко.
23:51да останат.
23:52Майката и Сурая са уморени.
23:53Нека се прибърят.
23:56Хоръм.
24:01Приберете се и си починете.
24:03Аз ще остана тук.
24:06Никъде не отивам преди да видя сина си.
24:11Може ли да видя сина си?
24:16Абонирайте се.
24:21Абонирайте се.
24:26Абонирайте се.
24:31Абонирайте се.
24:36Абонирайте се.
24:41Абонирайте се.
24:46Абонирайте се.
24:51Абонирайте се.
24:56Абонирайте се.
25:01Абонирайте се.
25:06Абонирайте се.
25:11Абонирайте се.
25:16Абонирайте се.
25:21Абонирайте се.
25:26Абонирайте се.
25:31Абонирайте се.
25:36Абонирайте се.
25:41Абонирайте се.
25:46Абонирайте се.
25:51Къпи, виж, дойдох при теб.
25:56Аз съм до теб, синко.
26:01Аз съм до теб.
26:06Когато беше на 8 години.
26:11Качи се на прасковата, подхлъзна се падна.
26:13И беше в безсъзнание.
26:17Помниш ли?
26:18Помниш ли?
26:22Аз е пат...
26:23Много се оплаших.
26:28Когато се свести ми, каза...
26:31Мамо.
26:32Пошегувах се с теб, за да не ти се карам.
26:37Направи го пак.
26:42Синко.
26:44Синко.
26:47Събуд...
26:47Иди се и ми кажи, че се шегуваш с мен.
26:51Джад, скъпи си.
26:52Синко.
26:54Събуди се и ми кажи, че се шегуваш.
26:57Аз събуди се.
26:59Аз събуди се.
27:01Аз събуди се.
27:02Аз събуди се.
27:07Аз събуди се.
27:09Събуди се.
27:11Ще държи.
27:12Дойде при теб, синко.
27:16Утре е сутринта.
27:17Ще ме...
27:17Погледнеш с красивите си очи.
27:22Искам.
27:22да целу на ръцете ти.
27:25Искам да целу на ръцете ти.
27:27Стига вече, синко.
27:32Стига.
27:32Всички ще кажат, че съм...
27:37държи стока.
27:42Но сърцето ми умира заради теб, Джад.
27:47Не дей.
27:50Не кари сърцето ми да умира.
27:52заради теб.
27:57и тържи.
27:58Искам да се.
27:59Искам да се.
28:00Искам да се.
28:01Искам да се.
28:02Абонирайте се!
28:07Абонирайте се!
28:12Абонирайте се!
28:17Абонирайте се!
28:22Абонирайте се!
28:27Абонирайте се!
28:32Абонирайте се!
28:36Абонирайте се!
28:41Абонирайте се!
28:46Къде е моторът?
28:49Не знам аз.
28:50Дойдох с ли неки...
28:51Абонирайте се!
28:53Абонирайте се!
28:55Абонирайте се!
28:57Абонирайте се!
28:59Абонирайте се!
29:01Талал!
29:03Докарай мотора у дума!
29:06Абонирайте се!
29:08Абонирайте се!
29:10Абонирайте се!
29:12Иди да си починаш!
29:14Върви с тях!
29:15Нека остана с теб!
29:17Не мога да те оставя тук сам!
29:19И не мога да заспя без теб!
29:21Сурея, моля!
29:22Абонирайте се!
29:24Трябва да си починаш!
29:26Днес много се измъчва!
29:27Абонирайте се!
29:29Несе!
29:32Скъпи!
29:35Не ти казах нещо!
29:37Вчера джа дойде в стаята ни!
29:39Беше много разстроен!
29:42И обвине мен за всичко!
29:44Че майка ви е заминала!
29:46Че ние се изнасеме!
29:47Защо е обвинил теб?
29:50Какво общо имаш ти?
29:52Беше прав!
29:53Просто беше ядосън и изпусна парата!
29:55Ще ми се е да беше върви!
29:57Викъл!
29:58Да си изкара всичко и да не катастрофира!
30:00Стига!
30:01Стига!
30:02Не си преди!
30:02Ще чинявай това!
30:03Не се разстройвай!
30:05Не натъжавай бебето!
30:07Молете!
30:10Молете!
30:12Ти изобщо немаш вина!
30:16Нищо не е!
30:17Ти няма да станеш джад!
30:18Нито с краката му!
30:20Той ще ходи!
30:22Ще видиш!
30:25Молете!
30:26Почини си!
30:27Молете!
30:28Молете!
30:30Молете!
30:31Молете!
30:32Молете!
30:33Молете!
30:35Молете!
30:36Молете!
30:38Молите!
30:39Мамо!
30:42Какво правиш?
30:47Проклинам часа, когато позволих този мотор.
30:52Какво правиш този мотор да влезе тук?
30:56Наистина ли?
30:57Ти ще го направиш?
30:59Само гледай.
31:01Само гледай дали ще го направиш!
31:02Направя или не?
31:04Афиф?
31:07Афиф?
31:08Афиф?
31:09Афиф?
31:10Афиф?
31:11Афиф?
31:12Афиф?
31:13Афиф?
31:14Афиф?
31:15Афиф?
31:17Афиф?
31:17Абонирайте се!
31:22Абонирайте се!
31:27Абонирайте се!
31:32Абонирайте се!
31:37Абонирайте се!
31:42Абонирайте се!
31:47Абонирайте се!
31:52Абонирайте се!
31:57Абонирайте се!
32:02Абонирайте се!
32:07Тази жена е луда!
32:11Излива се излобата върху всичко!
32:12Кой казва, че моторът е причина за инцидента?
32:16Не се ли за мисля, че тя може да е вина?
32:17Абонирайте се!
32:18Абонирайте се!
32:20Абонирайте се!
32:22Абонирайте се!
32:23Абонирайте се!
32:25Абонирайте се!
32:28Няма да стоя тук без помощна и да гледам стената!
32:30Няма да го оставя сам!
32:31Искам да съм с него!
32:32Той ще ми се е до с...
32:35Сурея!
32:37Абонирайте се!
32:40Инаци!
32:41Голям инаци!
32:42Абонирайте се!
32:43Абонирайте се!
32:47Абонирайте се!
32:48Абонирайте се!
32:50Абонирайте се!
32:52Имам добри новини!
32:57Джат се събуди и го местят в отделението.
33:02Абонирайте се!
33:05Ферес, какво става? Добри новини?
33:07Той е Буден!
33:09Сериозно?
33:10Боже мой!
33:11Слава Богу!
33:12Слава Богу!
33:13Добре ли е?
33:15Ще го преместят в стая.
33:17ще видим.
33:18Слава Богу, че е добре!
33:20Ще попитам дали може да го видите.
33:23Добре!
33:24Скъпи, убади се на другите, за да не се безпокоят.
33:27Добре!
33:32Слава Богу!
33:33Слава Богу!
33:38Да, Ферес!
33:41Сериозно?
33:43Чудесно!
33:44Добре е, добре!
33:46Какво ти каза, синко?
33:47Джат е Буден и са го преместили в стая.
33:49Буден е!
33:52Слава Богу!
33:53Слава Богу!
33:57Рубони!
34:01Рубони!
34:03Мамо, спокойно, сега той ще спи.
34:06Ферес каза да отидем сутринта.
34:07Ферес ли ще ми казва, кога да видя сина си?
34:11За мен вече е сутрин.
34:12И отидам.
34:12Рубай Ласмен, дай ми и нещата.
34:17Редактор субтитров А.Семкин
34:22Корректор А.Кулакова
34:27Корректор А.Кулакова
34:32Корректор А.Кулакова
34:37Корректор А.Кулакова
34:42Корректор А.Кулакова
34:47Корректор А.Кулакова
34:52Корректор А.Кулакова
34:57Корректор А.Кулакова
35:02Корректор А.Кулакова
35:07Корректор А.Кулакова
35:12Братко
35:17Корректор А.Кулакова
35:22А.Кулакова
35:27Корректор А.Кулакова
35:28Корректор А.Кулакова
35:32Корректор А.Кулакова
35:33Корректор А.Кулакова
35:37Корректор А.Кулакова
35:38Корректор А.Кулакова
35:42Корректор А.Кулакова
35:45Корректор А.Кулакова
35:47Корректор А.Кулакова
35:48Корректор А.Кулакова
35:49Корректор А.Кулакова
35:50Корректор А.Кулакова
35:51Корректор А.Кулакова
35:52Корректор А.Кулакова
35:53Корректор А.Кулакова
35:54Корректор А.Кулакова
35:55Корректор А.Кулакова
35:56Корректор А.Кулакова
35:57Корректор А.Кулакова
35:58Корректор А.Кулакова
35:59Корректор А.Кулакова
36:00Корректор А.Кулакова
36:01Корректор А.Кулакова
36:02Корректор А.Кулакова
36:03Корректор А.Кулакова
36:04Корректор А.Кулакова
36:05Корректор А.Кулакова
36:06нищо. Да не съм
36:08загубил някоя част?
36:11Какво казват лето?
36:12Нищо не знаем.
36:14Още не сме говорили с лекаря.
36:16Но нищо сериозно, нали?
36:19Не, не, нищо сериозно.
36:21Доктор Ибрехи.
36:21Доктор Ибрехим ще дойде и ще го питаме.
36:26Ти почивай. Чули?
36:30Скъпи мои.
36:31Ти си ми като син.
36:36Ти си ми като син.
36:41Ти си ми като син.
36:46Ти си ми като син.
36:51Ти си ми като син.
36:51Абонирайте се!
36:56Абонирайте се!
37:01Как е той?
37:03Отвори замалко очи, после заспа.
37:06Ще го видите сутринта.
37:11Какво, докторе?
37:15За съжаление, новините не са много добри.
37:19Както се боях...
37:20Нервите на джат са доста увредени.
37:23Забелязах парализа в долната.
37:25Може би, известно време няма да ходи.
37:30Известно време.
37:32Колко?
37:33Не мога да ви кажа колко.
37:35Ще започнем физиотерапия и ще направим всичко, за да ускорим лечение.
37:40Но време траянето зависи от решимостта.
37:45на джат.
37:45Синът ми е паралит.
37:50Това ли казваш, Ибрахим?
37:54Не казах нищо подобно.
37:55А какво каза?
37:58Госпожо Лейла, според прекарания инцидент...
38:00и операцията, която направихме...
38:03Това са добри новини.
38:05има минимални щети.
38:07Вашите грижи и внимание към джат ще му помогнат.
38:10Както и ние, надяваме се на най-доброто.
38:14Всичко ще се оправи.
38:15До виждане.
38:20Синът ми е паралит.
38:25Синът ми е паралит.
38:30Почини си.
38:34Седни.
38:35Седни.
38:35Седни.
38:40Може ли да се успокоим?
38:45Лекарят не каза, че няма да ходи.
38:48Каза, че ще му трябва време.
38:50Важна е подкрепата в този момент.
38:55И сега всички трябва да бъдем...
39:00сега всички.
39:05Аз нямам, братя.
39:09Но научих от вас какво е.
39:10Видях братя да се карат.
39:14Видях да споделят всичко.
39:15и как преживяват 4 сезона за 4 минути,
39:19когато се съберат на масата.
39:20Знаете по-добре от мен,
39:23че можете да разрешите всеки проблем.
39:25когато се съберете на масата.
39:29За това трябва сам.
39:30съберем на масата
39:32и всичко ще е наред.
39:35Според мен,
39:37сега никой не може да напусне къщата.
39:40Особено ти,
39:42Лелю Лейла.
39:45Сега никой не може да напусне къщата.
39:50Ако вие сте семейство,
39:52то е защото сте сплутени.
39:55Благодарение на теб,
39:58Лелю Лейла.
40:00Манихи,
40:04п coversни Golden Up defeated.
40:06Джекли escMadoo
40:06Сега никой не може да напусне къщата.
40:09Абонирайте се!
40:14Абонирайте се!
40:19Абонирайте се!
40:24Абонирайте се!
Comments

Recommended