Skip to playerSkip to main content
  • 1 day ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00Пштаден.
00:02Всяка прилика с действителни лица или събития е случайна.
00:08Уреждам документите на Нилюфер за излизане в чужбина. Тя е ясна.
00:13Но този Екбер Балтъджа много ме дразни. Трябва възможно най-скоро да умре.
00:20Когато заплашиха твоето семейство, изведнъж стана спешно.
00:25Какво сега? Опитваш се да ме жегнеш ли?
00:28Не, казвам го директно. Преди не ти пукаше особено.
00:33Как да не ми е пукало? Заложихме му капан. Щяхме да го убием.
00:37Ако не беше отвлекал Едан, щяхме да го приключим. Защо мислиш, че е хванал Курт на мушка?
00:43Добре, нищо не казвам. Просто си много амбициран. Казвай как ще го гътнем.
00:56Гос!
00:57Курт!
00:58Ако пак искаш да съм при мамка, откажи се.
01:02Още съм на етап обмислене.
01:04Ние аз имам една идея.
01:05Приема се.
01:06Чакай, още не си е чул.
01:09Казвай.
01:12Слушайте.
01:13Куркут е умрел, татко екбер. Сам си е пръснал мозъка.
01:25А!
01:27Пръснал си е мозъка ли?
01:28Да, така чухме.
01:30Дали е истина, не знам.
01:31Истина е, истина е. Той беше психопат.
01:34Дадохме му дъщерята на боса да се позабавлява и пак не можа да го убие.
01:39От години се опитвам да намеря семейството му.
01:44Татко екбер, какъв ти е проблемът с боса?
01:47Преди години ме удари под кръста, а аз не успях да му отвърна.
01:53Защо ли ти обяснявам както и да е? Подробностите не те засягат.
01:57Извинявай.
01:57Какво става с момичето? Търсите ли я?
02:01Търси ми я. Има едно студио за татуировки, където е работила преди.
02:05Ще отидем там.
02:06Ще ходите.
02:08Действайте по-бързо.
02:09И боса не спи.
02:12Ще скрия дъщеря си някъде.
02:14После върви я търси.
02:15Добре.
02:16И увеличи хората около къщата.
02:21Предупреди ги.
02:22Нали знаеш, боса ме заплаши.
02:25От тяхна страна може да има удар.
02:28Бъдете на штрек.
02:30Разбрано.
02:31Хайде.
02:42Нилюфер, искаш ли чай? Има още.
02:45Не, благодаря.
02:47Искам да остана сама.
02:49Добре, но...
02:50Ако искаш да поговорим, за какво да говоря с теб?
02:54Ти правиш услуга на боса.
02:57Не си длъжна да си ми приятелка.
03:00Разбрах добре.
03:02Няма да говоря повече.
03:03Мишената излиза.
03:18Тък му започвах да се оттъкчавам.
03:22Добре, че се размърда.
03:29Несигурно сме извървели поне 30 км.
03:32Не, 80.
03:34И 80 може да са.
03:37Краката ми се подуха.
03:38И аз обичам да се разхождам с теб.
03:42Виж ти.
03:42Да, но стана късно.
03:45Трябва да се прибирам.
03:46Мама ме чака.
03:51Като стана дума за майки, моята звъни.
03:54Алло.
03:54Да, мамо.
03:55Добре, ще дойда.
04:02Добре, сега тръгвам.
04:03Хайде.
04:06Имало нещо успешно.
04:08Но какво?
04:09Щяла да ми каже, като отида.
04:11Добре, нищо.
04:12Ето и аз пирката отивам.
04:14Добре, пиши ми.
04:15Добре.
04:16Така и не ме запозна с майка ти.
04:21В най-скоро време.
04:22Това скоро време все не идва.
04:24Хайде, внимавай.
04:25Добре, чао.
04:26Добре, чао.
04:56Симге.
05:17Симге.
05:26Цялата е в кръв.
05:42Алло.
05:43Една жена е блъсната на булеварда.
05:45Изпредете ли нека?
05:52Колата е жестока.
05:53Няма да я настигнеш ли?
06:00Сега ме обиди.
06:01Направо ме настъпи по мазола.
06:04Тази кола с затворени очи ще я следя.
06:06По звука на мотора ще я следя.
06:08Братле, чакай малко.
06:10Стига глупост и отвори си очите.
06:11Не ми ли вярваш?
06:12Израснал съм с филмите на покойния Джоней Търкан.
06:16В един филм му слепява.
06:17Стрелата лети.
06:19А той право в главата на змията.
06:20Голямък търбеше.
06:22Първо ти не си Джоней Търкан.
06:24Ей.
06:24Второ.
06:25Излизаме в трафика.
06:26Ще ни види полиция.
06:27Ще ни напише акт.
06:28О да, няма да ми влизат.
06:30Глобия и така.
06:31Прав си, да.
06:33Нали?
06:33Така е.
06:38Ще ни избяга, казвам ти.
06:40Ти ме разейваш с приказки.
06:41Ей, сега ще го изпреваря.
06:43Такова проследяване не си виждал.
06:46Да не го изпреварваме, чак.
06:58Мисията е изпълнена.
07:17Как се справих?
07:20Беше супер.
07:22Благодаря.
07:23Вътре май има купон.
07:27Майда.
07:28Ще вляза да видя.
07:30Чакай.
07:31Да дойда ли аз?
07:32Не, не.
07:32Ти не идвай.
07:33Ще ти изчакам тогава.
07:34Как ще се прибираш?
07:36Не ме чакай.
07:38Аз ще се прибера.
07:39Ти тръгвай.
07:41И благодаря, че дойде.
07:43Няма проблем.
07:44Братът на Дахан и мой брат, знаеш.
07:47Благодаря.
07:48Да.
07:48Вечер захладнява.
08:04Може да те тресне.
08:05Ти трените.
08:17Семги?
08:42За нея ще го направя.
08:46За Семги.
08:47За нея ще го направя.
09:17За нея ще го направя.
09:47За ето е, излез.
09:54Излез бе човек.
09:56Ай е надрусън.
09:58Аз ще си взема нещо за пиене.
10:00Какво ме взяпаш? Кой си ти?
10:07Приятел на Ефели си?
10:10Приятел на Семге.
10:11Коя е Семге?
10:14Не познавам Семге.
10:17Момичето, което блъсна миналата година, й остави инвалид.
10:19Дори не помниш името ѝ, но тя помни всичко.
10:28тя не може да ходи, а ти тук си правиш купони.
10:34Спри, какво е това?
10:36Това справедливо ли е?
10:38Слушай, объркал си ме с някой друг.
10:41Много добре помня.
10:43След удара избяга, но преди това те видях.
10:47Няма да те забравя, докато съм жив.
10:50Спокойно.
10:51Излежах си при съдата.
10:52Два месеца лежа.
10:53Това ли ти е при съдата?
10:55Какво да ма правя?
10:55Пуснаха ме.
10:56Сам ли да се заключа?
10:59Виж.
11:00Спри.
11:02Млад си.
11:03Жалко за младостта ти.
11:05Не дей заради едно момиче.
11:07Слушай.
11:09Виж.
11:11Не го прави.
11:13Не дей.
11:23Стой долу.
11:41Как се казваш, Тапако?
11:48Рюзгер.
11:49Рюзгер.
11:50Рюзгер.
11:51Ние ще те пребием като куча, докато пукнеш.
11:53Ясно?
11:54Но първо да те просветля малко.
11:56Да не отидеш на онен свят.
11:58Не веж.
12:04Суде.
12:06Седа.
12:07Как се казваше сакатото момиче?
12:10Симге.
12:10А, Симге.
12:12Не помня имена.
12:14Симге, заради теб остана инвалид.
12:17Не заради мен.
12:19Заради твоята бедност.
12:21Ако имаше кола,
12:22щеше да я закараш до вкъщи.
12:26Нямаше да виси като пън на спирката.
12:29После я блъсва кола и...
12:31Ах, блъстаме кола.
12:32Две плюс две прави четири.
12:34Трябва ли да я изкарваме пет?
12:36Не.
12:36Трябва ли?
12:38Трябва ли?
12:41Е, за щастие, момичето е живо.
12:44Не е умряла.
12:45Жива е.
12:47Но!
12:47Ти!
12:51Дали си такъв късметлия?
12:54Донесете стиковете.
12:56Трябва ли?
13:26Това е този, който следяхме.
13:41Какво прави?
13:42Ле-ле-ле-ле-ле.
13:47Люсгяр?
13:52Какво ще правим?
13:54Ами сега?
13:55Да беше един добре,
13:56ама съм много.
13:57И бухалка нямам.
13:58Нищо нямам.
14:00Мамка му.
14:00Отдяволите.
14:07Какво правиш, бе, човек?
14:08Какво ще правя?
14:31Защо блокирах така?
14:32Аз съм човек на екшена.
14:36Нали?
14:37Да.
14:38Месот, стегни се.
14:40Как да го направим?
14:42Да звъннем на Даахан той да го реши.
14:44Как си?
14:47Добре, а ти?
14:48Добре, благодаря.
14:49Влизай.
14:57Как е ни, Люфер?
14:59Не ми говори
15:00и от стаята не излиза.
15:01Кой ли е?
15:10Кажи месот.
15:11Даахан, какво правиш?
15:13Нищо.
15:14Какво става?
15:15Има една малка ситуация
15:17за това звъня.
15:18Каква ситуация?
15:20Ами,
15:21Рюзгер е в един багажник.
15:23Карат го някъде,
15:24но аз ги следя спокойно.
15:25Рюзгер ли?
15:27Да, той е в багажника.
15:28Хвърлиха го вътре и го карат.
15:30Положението е лошо,
15:31но аз ги следя.
15:33Какъв багажник?
15:34Добре ли е, Рюзгер?
15:36Не знам.
15:37Влачеха го като парцал.
15:39Като го метнаха в багажника,
15:40не мърдаше.
15:41Да не чуй дяволът,
15:42но може и да не е жив.
15:44Не помръдваше.
15:46Не помръдва?
15:47Какви ги говориш?
15:48Не ме побърквай.
15:49Къде си?
15:49Идвам.
15:50Ела, Дахан.
15:52Ела, моля те.
15:53Ще ти пратя лайв локация.
15:55Ела, аз ги следя.
15:57Хайде, пращам.
15:58Добре, пращай.
15:59Какво стана?
16:03Отвлекли са Рюзгер.
16:04За някакъв багажник ми говори,
16:05не разбрах.
16:06Рюзгер ли?
16:07Да.
16:07Чакай, идвам с теб.
16:09Хайде, по-бързо.
16:29Какво правят тия?
16:45Бързо, бързо.
16:47Ти там, ти там.
16:48Мамка му, ще го хвърлят.
16:59Наистина, ще го хвърлят.
17:01Какво ще правим?
17:02Какво?
17:03Чакай.
17:04Чакай сега.
17:05Стой.
17:13Мамка му, кой е този сега?
17:15Заснемам ви в момента.
17:20Лицата ви, номерата ви.
17:22Всичко е в кадър.
17:23Хайде, махайте се.
17:25Мамка му, пускай.
17:26Хайде, марш, чакали, мръсни.
17:29Бързо, в колата.
17:30Извиках полицията.
17:32Марш, чакал, мръсен.
17:34Име гледа в очите.
17:36Чакал такъв.
17:37Хайде, чакали, мръсни.
17:39Нещастници.
17:43Гадове такива.
17:45Гадове.
17:49Братля.
17:52Момче.
17:54Какво стана?
17:55Какво правиш?
17:56Какво правиш?
17:56Така.
17:59Да.
18:01Как да го направим?
18:05Хайде.
18:07Откъде се появи този?
18:08Явно ни е следял.
18:09Мамка му и видео за сне.
18:11Не сме хвърлили момчето.
18:13Нищо не направихме.
18:13Как нищо, бе?
18:14Смазахме го от бой.
18:16Може и да е умрял.
18:17Не мърдаше.
18:17Да се върнем да смажем и него.
18:20И телефона ще вземем.
18:21Аз не се връщам.
18:22Извикал е полиция.
18:23Не се връщам.
18:24Добре, спокойно.
18:26Като се качвах, видях номера на колата.
18:29Те кажа на бъща ми.
18:30Той ще го оправи.
18:31И телефона ще му го навря отзад.
18:33Мръсно, копеле.
18:44Защо се връща този?
18:45Какво?
18:46Месот се връща.
18:47Ще му звънна.
18:54Какво става?
18:55Да, хан.
18:56Взех Риосгяр.
18:57Измъкнах им го.
18:58Сега е при мен.
18:59Карам към болницата.
19:00Бързам.
19:02Добре ли е?
19:03В съзнание ли е?
19:04Не, не е в съзнание.
19:06Но е жив, нали?
19:07Жив е.
19:08Дано, братлехе.
19:09Дано.
19:10Какво значи дано?
19:11Не ме побърквай.
19:12Провери му полса.
19:14Не знам.
19:14В момента лежи отзад.
19:16Не мога да проверявам полса.
19:17Карам към болницата.
19:19Не мога.
19:19Към коя болница караш?
19:21И това не знам.
19:22Просто обкарам.
19:23Ще ти кажа после.
19:25Хайде, затварям.
19:26Месот?
19:27Най-близката болница?
19:33Най-близката болница?
19:34Най-близката болница.
20:04Какво искаш?
20:06Какво искаш?
20:07Ще си лягам.
20:09Дойдох да видя дали имаш нужда от нещо.
20:11Имам.
20:13Какво?
20:14Казвай.
20:15Спокойствие.
20:17Ти ми го наруши и си го искам обратно.
20:22Като заминеш в чужбина, пак ще си подредиш живота и ще си намериш спокойствието.
20:29Това вече е много трудно, босс.
20:31Босс.
20:33Като ме наричаш така, ми е странно.
20:36По нея ме нарича и по име.
20:38Защо?
20:39В мафиотските среди ти си босса, нали?
20:43Това си ти.
20:44Ти си този, който свързва клиентите с киварите.
20:49Имаш връзки, мафиоти, приятели и тем подобни.
20:53Курт ли ти я разказал?
20:55Като напишеш босса, в търсачката излиза всичко.
20:58Хареса ми.
21:02Метнала си се на мен, откъм сарказъм.
21:06Дено по-друго да не съм се метнала.
21:28Това си ти.
21:44Всяки ден гледам тази снимка.
21:47И си мисля,
21:50какво съм изпуснал с теб?
21:54Например,
21:55първите ти думи.
21:58Първите ти стъпки.
22:01Първото ти люлеене на люлка.
22:06Чудесно.
22:08А аз нямам нито една твоя снимка.
22:12Мама каза, че не обичаш да се снимаш.
22:16За съжаление.
22:18Беше като професионално изкривяване.
22:21Бях доста параноичен.
22:25Тогава работех в разузнаването.
22:29Исках работата и семейството да не се смесват.
22:33Исках да ви държа на страна.
22:36Но, като забудещо ягата,
22:39чужда джанта,
22:41тогава не става.
22:43Не успях.
22:44съжалявам.
22:49Добре.
22:51Ако ретро-блокът свърши, ще легам.
22:54Знаеш къде е вратата, босс.
22:56Лека нощ.
22:56Лека нощ.
23:07Да, Хан.
23:08Какво стана? Къде е Рюзгер?
23:09Вътре е живе, ама...
23:11Ама какво?
23:13Смазали са го от бои.
23:14Главата, очите, всичко е зле.
23:16Лекарите го гледат, нищо не казаха.
23:19Къде са? Ще говоря с тях.
23:20Не пускат.
23:21Ще говоря.
23:21Чакай, нали ти казвам, че не пускат?
23:23Спри малко.
23:23Да, Хан, седни.
23:25От къде ни дойде това сега?
23:27Ако нещо му стане...
23:29Не мисли най-лошото.
23:31Трябва да кажа на майка ми.
23:32Какво ще й кажа?
23:40Докато натисках сина си да говори с теб,
23:45през това време си отишла да снимаш тази реклама.
23:51Да, така е.
23:52Защото?
23:53Сина ти ме влади вече.
23:56Каквото и да кажеш, приемам.
23:59Защо ме извика?
24:00Да ми кажеш, че съм неморална ли?
24:03Не.
24:05Повиках те да те поздравя.
24:07Това ще си го закача на стената.
24:12Ти сериозно ли?
24:13Сериозна е, да.
24:15Толкова съм сериозна.
24:17Много добре си направила, дори е малко.
24:20Този път си го заслужи.
24:22до край си го заслужи.
24:24Ще го сложа в рамка.
24:26Ще махна тази картина и ще закача рекламата.
24:29по-добре, не дей.
24:33Да не ми гънтият ушите излишно.
24:36Каквото ще да прави, не е къде без не.
24:43Ето виж.
24:46Усети, че говорим за него.
24:49Да, хам.
24:50да.
24:54Сети се най-накрая, че имаш майка.
24:57Какво?
25:01Как така?
25:02Сбил се.
25:03Добре ли е?
25:07Боже мой.
25:09Добре, в коя болница?
25:12Добре.
25:13Добре.
25:14Идваме, тръгваме веднага.
25:16Добре.
25:16Мамо, какво става?
25:18Каква болница?
25:19Разгяр се е сбил.
25:20Болница.
25:21Но чакай, брат ти каза, че
25:23няма за какво да се тревожим.
25:25отиваме в болницата, хайде.
25:27Добре, мамо.
25:28Боже.
25:29Аз
25:30по-добре да не идвам.
25:34Да не го изнервям излишно.
25:36Ти ми се обади, може ли?
25:37Добре.
25:38Добре, миличка.
25:38Всичко изпуснах.
26:08Да да можех да върна времето назад.
26:17Да нямах нищо друго.
26:20Само теб и майка ти.
26:23Иска ми се.
26:27Поня да имах още един шанс.
26:30Но няма.
26:38Ти ми се.
27:08Каза, че няма нищо.
27:30Че било просто сбиване.
27:32от сно ще го държа тупоен.
27:34значи има нещо.
27:39Има.
27:40Мамо.
27:41Ако му стане нещо, ако го загубя,
27:43ще се самоубия, да знаеш.
27:45Мамо, моля те, не дей така.
27:47Разстрой вашия му още повече.
27:48Ти къде беше?
27:50Ти къде беше ти?
27:52Къде беше ти?
27:55Защо не си брат на брат си?
28:00Защо не се интересуваш от проблемите му?
28:03Кълна се, нищо не знаех.
28:04Няма и да знаеш, как да знаеш.
28:08Тичаш с Летоня, лъже, пророк.
28:12А за брат си, нищо не знаеш.
28:14Казах ти, нали?
28:15Казах ти.
28:17Казах ти да говориш с него.
28:19Казах ти, че иска да замина за Америка.
28:22Помолихте да говорите.
28:23Казах ти, че ще видим.
28:28Ще видим.
28:32Ще видим, така ли?
28:34Ще видим.
28:38Да.
28:40Ще видиш.
28:43Каквото и да кажеш си права.
28:46Каквото и да кажеш.
28:51Народе!
28:52Сега, като излизах от туалетната,
28:56срещнах лекаря и да ти кажа,
28:58такава хубава туалетна са направили.
29:00Влюбих се.
29:01Какво казвай?
29:02А, а, да.
29:02Срещнах лекаря,
29:04спрели му лекарствата
29:05и нашия човек се събудил.
29:08Боже, благодаря ти.
29:11Ле, ле, фатма, честито.
29:13Хайде, честито.
29:14Хайде.
29:15Хайде.
29:15Хайде.
29:18Жената се зарадва.
29:20Да, хан?
29:20Добре, брат, ле, стига.
29:23Е, какво?
29:23Крафта кипна малко.
29:34Мамо.
29:35Душицата ми.
29:37Мамо, по-полека.
29:39Извинявай.
29:40Наистина ли?
29:42Извинявай, извинявай.
29:43Защо сте се събрали?
29:45Как защо сме се събрали?
29:47Естествено, че ще се съберем.
29:48Не право величавайте.
29:50Добре съм.
29:51Ако не бях аз,
29:52щеяха да те хвърлят от моста.
29:53Тихо.
29:55Тихо, братле.
29:58Какво стана?
29:59Кой ти причини това?
29:59Да му изсъхнат ръцете на този,
30:03дето го е бил.
30:04Ще разберем кой е бил.
30:05Нека първо да дойде на себе си.
30:07Само губиш.
30:09Но го не изплаши.
30:11Ти защо си изплаши?
30:13Знаеш ли, че имам каменна глава?
30:16Боже мой.
30:17Мамо, стига вече.
30:19Сега и с вас ли да се занимавам?
30:31Тате.
30:33Ще ти поискам услуга.
30:34Какво си изгафил пак?
30:36Вчера с момчетата прибихме един.
30:38Кого прибихте?
30:39Нали миналата година блъснах едно момиче.
30:42Нен приятел ли гаджа ли ми насочи пистолет.
30:45А ние го прибихме.
30:47Право.
30:48Добре сте направили.
30:49Да, но щехме да го хвърлим от един мост.
30:52Един такси джия изкочи изведнъж.
30:54Снимаше видео.
30:55Наложи се да бягаме.
30:56И защо избягахте?
30:59Да му бяхте взели телефона?
31:01Стана за секунди.
31:03Не знам.
31:03Той си беше подал ръкато от колата и снимаше.
31:05И да го бяхме нападнали.
31:08Щеше да избяга.
31:11Изплаши ли се?
31:12Откъде го измисли това?
31:15Глупаци.
31:16Е?
31:17Какво стана с пребитото, момче?
31:19Не знам и това.
31:21Но, видях номера на таксиджията.
31:23Запомних го.
31:25Тате, ако нещо стане с това, момче, изгарям.
31:28Ще го уредиш ли?
31:29Ей, момче, писна ми от твоите глупости.
31:33Първо прегазваш човек.
31:35После пребиваш друг.
31:36Щом си губил, поне не се оставя и да те хванат.
31:39Може тъксиджията да му е приятел.
31:41Проследил ме, не знам.
31:42Казвам ти, стана изведнъж.
31:43Добре, стига.
31:46Кажи номера на нашите хора да го оправят.
31:50Тате, изонзи трябва да се погрижим, ако е жив.
31:54Щеше да ме убия, извади пистолет?
31:55Добре, бе, и него ще намерим.
32:25Месот ми е разказа нещо.
32:31Но не разбрах точно.
32:34За детективски истории ми говори.
32:37Какво стана, Ризгер?
32:39Защо беше там?
32:41Защо те пребиха на нези хора?
32:44Остави, бъдко.
32:45Как така остави?
32:47Мина вече.
32:48Няма значение.
32:49Как да няма значение?
32:50Има значение.
32:52Искам да ми кажеш кой го направи и защо.
32:54Но, после аз ще се погрижа да не се повтори.
32:58Ризгер, защо се хилиш?
33:02За да ми обърнеш внимание на пременно ли, трябва да ме пребият?
33:06Какво?
33:07Преди, никога не питаше.
33:11Не говореше с мен.
33:13Върна се от казармата и все.
33:16Семейство, семейство.
33:19Лъжа.
33:20Само ме питаше, защо съм напоснал университета.
33:27Каква работа имам с този или онзи?
33:31Какво взимам?
33:32Сякаш си от полицията.
33:35Никой не пита, какъв ми е истинският проблем.
33:38Никой не казва да седнем, да поговорим.
33:40Знаеш ли кое е най-смешното?
33:47Че докато не ти показа мен, ти се занимаваш с чуждите драми.
33:53Изградил си си образ с прякро безпощадния честито.
33:57Безпощадния се притичва на помощ на всички.
34:00Само брат си не забелязва.
34:02Няма такова нещо.
34:04Много тежки думи казваш.
34:05Някога все си говорихме.
34:10Не знам дали помниш.
34:12Споделихме си проблемите.
34:14Бяхме като истински братия.
34:19Но ти се върна друг човек.
34:23И оттам се сри на всичко.
34:28Добре.
34:31Може и да съм станал друг, но към теб не искам да съм друг.
34:35Ти си мой брат.
34:39Твоят проблем е и мой проблем.
34:42Разкажи ми какво стана.
34:52Влюбих се.
34:54Много се влюбих.
34:56Казва се Симге.
35:03Запознахме се, докато ти беше в казармата.
35:09Излизахме.
35:12После една вечер
35:13и я блъсна кола.
35:20Симге.
35:22Оцеля като по чудо.
35:25Симге.
35:26След като струфата
35:28не проходи.
35:29Аз я обичам всякак.
35:37Още я обичам.
35:40Но тя не ме иска.
35:44Мисли, че съм с нея,
35:46защото я съжалявам.
35:47Месеци наред не излиза от стаята си.
35:53Понякога ходя, но нищо.
35:57С нощи отидох да застреля монзи,
35:59който е блъсна.
36:02Човекът лежа.
36:04Два месеца и излезе.
36:05Никакво наказание.
36:06След като то си куркот умря,
36:10си казах, че и това копеле
36:11трябва да умре.
36:12Да се почувстваме по-добре.
36:15Но не успях.
36:21Приятелите му се нахвърлиха върху мен.
36:23Виж, какво ми причиниха.
36:28Рюз Гер.
36:31Защо не ми разказа за това, момиче?
36:33За катастрофата, за всичко?
36:35Защо си скрил от мен?
36:39Бях обиден, бъдко.
36:43Бях ти обиден.
36:46С къса Сайдан и остана в армията.
36:53Тръгна по операции.
36:56Нито веднъж не се обади.
36:58Когато ти щупна,
37:00се върна и започна да обвиняваш нас.
37:03На ямор се караше.
37:05На мен също.
37:09А теб те нямаше до нас.
37:11Нямаше право да ни се караш.
37:12Аз се правех на мъйтапчия, но всъщност много ми беше криво.
37:20Няма, бъдко.
37:33Искам да остана само.
37:34Добре, ще те оставя, но...
37:46Къжи къде да намеря тези.
37:50Къде да търся тези буклуци.
37:57Тръгваме, разбрах.
37:59Били са го сголвсникове, копелетата.
38:01Мръсници, ще ги смажем.
38:04Какво правиш?
38:18Добро утро.
38:20Правя умлет.
38:23Взех и гевреци и кифлички.
38:27Да закусим.
38:28Нямаше нужда, не съм гладна.
38:32Добре, ще огладнеш.
38:35Тогава ще хапнем.
38:38А, взех ти сладолет.
38:41Понеже не знаех какъв обичаш, взех по една топка от всичко.
38:45Сладолет?
38:46Да.
38:48Аз не ям сладолет, алергична съм към мляко.
38:51Не знаех.
38:53Извинявай.
38:55Нима.
38:55Нали уж си ме наблюдавал отдалеч, как си пропуснал това.
39:03Да.
39:06Почти нищо.
39:08Не знам за теб.
39:10Да, права си.
39:12Права си.
39:14Но, но, искам да науча.
39:17Добре, хубаво.
39:20Ще седна да поговорим, слушам те.
39:22Ако имаш какво да питаш.
39:26Ами, например, музика.
39:34Какъв стил музика харесваш?
39:36Джаз.
39:37Джаз.
39:38Да ти разкажа ли за хоббито си, участвам в конкурса от Истанбул.
39:43От кой квартала?
39:44Забавно ли ти е?
39:46А не е ли?
39:48Понеже ти така подхвана и аз реших да продължа.
39:52Но аз не се ешегувам.
39:56Обръщам го на майтап, да не започна да те псувам.
40:00Добре.
40:04А рисуването?
40:07И двамата знаем, че си добър художник.
40:11Кой художник ти е любим?
40:13Жалък си, знаеш ли.
40:18Мислиш, че с такива разговори ще компенсираш нещо.
40:22Но още ми идваш, бръщолевиш, разни неща.
40:25Така, че да ги чуя.
40:32Ами аз...
40:33Аз всъщност...
40:37Отдавна си направил своя избор.
40:40Още преди години.
40:42Сега те търпя само защото животът ми е в опасност.
40:46Иначе не искам да те виждам.
40:48Знаеш ли какво виждам, когато те погледна?
40:51Болката на майка ми.
40:55Сега ти ли ще излезеш от този апартамент или аз?
41:00Не издържам да сме заедно тук.
41:02Аз.
41:04Аз ще си тръгна.
41:25Аз същане.
Comments

Recommended