- hace 2 meses
Categoría
📺
TVTranscripción
00:00¡Gracias!
00:30¡Gracias!
01:00¡Gracias!
01:30¡Gracias!
02:00¡Gracias!
02:13Cuando el deber llama
02:14Como puedes ver, estas hogazas de pan están listas para venderse.
02:19Por aquí, limpiamos los hornos una vez al día.
02:23Nosotros no usamos guantes en el proceso hasta después de que el pan esté completamente horneado.
02:28¿De acuerdo?
02:30También limpiamos nuestro equipo todos los días.
02:33Primero antes de hacer el pan y luego desinfectamos antes de irnos para garantizar que todo esté absolutamente limpio e higiénico.
02:40También suministramos nuestro pan a otras cafeterías. Eso no es problema.
02:44Ajá.
02:55Salud.
02:57Salud.
02:58¿Cómo van las cosas?
03:01La investigación del NEA apareció en la prensa. Eso ha ahuyentado a los clientes.
03:10El negocio no ha ido nada bien.
03:12Si este asunto no se resuelve rápidamente, nuestros clientes perderán la fe en nosotros.
03:19Si las operaciones de tu cocina central fueron suspendidas, ¿cómo preparan las salsas?
03:25Ni idea. Longbin se encarga de ese asunto. Creo que encontró a otros proveedores para suplir las salsas por ahora.
03:33¿Sigues molesto con Longbin?
03:36¿Qué puedo hacer si me considera molesto?
03:39¿Qué acaso ustedes? ¿No están cansados ya de estarse peleando todo el tiempo?
03:44A mí tampoco me gusta. No hay rincón entre nosotros. Él solo...
03:50Longbin tuvo sus propias razones para castigarte durante el entrenamiento.
03:56A ustedes son como hermanos. Sabía que lo ibas a defender.
03:58Escúchame primero. Longbin ya sabía que quien perdió el cartucho fue Razali claramente.
04:06¿Él ya lo sabía? ¿Qué quieres decir?
04:10Jingjung vio que le diste tu cartucho a Razali. Se lo dijo a Longbin el mismo día.
04:18Pero si él ya lo sabía, ¿por qué me castigó a mí?
04:21Si acaso él hubiera expuesto tu mentira, la noche libre de Razali se hubiera cancelado y él hubiera podido celebrar el cumpleaños de su hija.
04:29Piénsalo. Si acaso se hubiera cancelado la noche libre de Razali, habría decepcionado a su hija.
04:35Así que Longbin decidió dejar que Razali pudiera ir a celebrar el cumpleaños antes de castigarlo.
04:41Sí, sabía la verdad entonces. ¿Por qué canceló mi descanso del día siguiente?
04:45El problema era contigo.
04:47¿Pero cuál problema?
04:48Te fue mal en tu prueba de aptitud física.
04:50Le dije que no había entrenado en 10 años.
04:53Y es por eso que te dio entrenamiento extra.
04:55Longbin tenía buenas intenciones.
05:00Él quería que te pusieras al día con los demás.
05:03Dudo que quieras que la tasa de aprobación sea reducida por ti.
05:07Podría entrenar por mi cuenta durante mi tiempo libre.
05:10Como si fueras a entrenar por tu cuenta.
05:12Si nadie te exigiera más, no trabajarías en absoluto.
05:16Entrenar más durante la prueba de aptitud física es mejor que el tiempo que toma la capacitación correctiva.
05:20Ya no hables de esto. Solo bebe. Vamos.
05:29Muy bien.
05:30Y ahora que ya sabes la verdad, ¿tu impresión de Longbin ha cambiado para bien?
05:34Ese es el Longbin que conozco.
05:36Él siempre actúa según las reglas.
05:38A veces puede parecer insensible y de sangre fría.
05:42Pero a menudo ayuda a otros a sus espaldas.
05:45No le importa que otros puedan tener una idea equivocada sobre él.
05:49Tú eres el ejemplo perfecto de eso.
05:57Las autoridades encontraron bacterias en el recipiente que usamos para la mermelada de coco.
06:04Provienen de excrementos de rata.
06:08¿Excremento de rata?
06:09¿Cómo pueden haber ratas en la cocina?
06:13Puede que la NEA suspenda nuestra licencia de por vida.
06:17No necesariamente.
06:19La MOH ha inspeccionado nuestra cocina.
06:22No encontraron señales de ratas.
06:25Sospecho que es una trampa.
06:28Alguien puso excrementos en la mermelada.
06:30¿Y de quién sospechas?
06:31Una persona que entra a la cocina libremente.
06:35Sospecho de los empleados.
06:37El principal sospechoso sería Chef Hua.
06:40Él hace la mermelada.
06:42No puede ser Hua.
06:43Es un veterano que ha trabajado en Copiquía durante 20 años.
06:46No tiene razón para dañar Copiquía.
06:49O alguien lo sobornó.
06:50Esa solo es tu conjetura.
06:52Conozco a Hua.
06:53Él no haría tal cosa.
06:55Bueno, basta.
06:56No debemos dejar que este asunto se prolongue.
07:00Muchos de nuestros clientes han dejado de confiar en nosotros.
07:02Lleguen al fondo de este asunto rápido.
07:05Para que no surjan más problemas.
07:07Wrong.
07:08Nosotros nos encargaremos de resolverlo.
07:10Por favor, no te exaltes.
07:12Estoy bien, amor.
07:14Padre, descuida.
07:17Lo resolveré.
07:20¿Estás seguro de que un empleado no está intentando sabotear Copiquía?
07:24Estoy seguro.
07:26Alguien pudo haber traicionado a la empresa a tus espaldas.
07:30No les haría ningún bien meter a la empresa en problemas.
07:33Nunca se sabe.
07:34Quizás esa persona necesitaba dinero desesperadamente.
07:38Lo siento.
07:39Tengo mucho que revisar.
07:41No tengo tiempo para hacer conjeturas sin fundamento contigo.
07:46¿Qué quieres?
07:48Mi padre está muy preocupado.
07:50Ahora que Copiquía está en problemas.
07:52Quiero resolver este asunto rápidamente.
07:55Hemos descubierto que alguien puso excremento de rat en la mermelada.
07:58El culpable debe ser un miembro del personal.
08:01¿Estás de acuerdo?
08:02Yo cumplo con lo dicho.
08:05No importa cuán pequeña sea una pista.
08:09Yo la investigaré.
08:10Cuando el deber llama.
08:26Cuando el deber llama.
08:30Escuche.
08:31Yo hago la mermelada personalmente.
08:33¿Por qué me metería en problemas?
08:35Seguro alguien quiere sabotearme.
08:40¿Ofendiste a alguien recientemente?
08:41No, que recuerde.
08:51Interrogaré al resto.
08:52¿Has visto a alguien sospechoso por aquí recientemente?
09:04Yo no he visto nada.
09:05¿Nada?
09:06No.
09:07Director, dijo que no.
09:10¿Hubo algún conflicto últimamente?
09:13No.
09:13Saben lo que pasó recientemente, ¿verdad?
09:17¿No?
09:28No puede ser.
09:29Mi tío se toma su trabajo con seriedad y trata bien a los demás.
09:33¿Quién lo culparía?
09:34¿Hay alguien que tenga dificultades y necesite dinero?
09:39No.
09:40Por favor, piénselo bien.
09:43No sé de nadie.
09:44Lo siento, señor Jim Bao.
09:46Debo seguir trabajando.
09:52Amigo, estás haciendo un buen trabajo.
09:55Sigue así.
09:55Todo eso es necesario.
10:02Ya nos estamos esforzando demasiado.
10:05Exactamente.
10:05Nosotros solo estamos tratando de ganarnos la vida.
10:08Kelvin fue tan falso en presencia del hijo del jefe.
10:10Se comportó como si nos tratara bien.
10:12Se convirtió en subjefe a pesar de haberse unido al equipo hace poco tiempo.
10:17Se quiere hacer el importante.
10:20Esa posición le pertenecía a Chen,
10:21pero el jefe de cocina ascendió a su sobrino en su lugar.
10:25Son tal para cual.
10:27No tenemos opción.
10:28Es difícil conseguir trabajo.
10:29Sí, lo llevó.
10:30Por favor, expliquen lo que acaban de decir.
10:38Las cosas no son tan simples como pensamos.
10:40Hay muchos empleados disgustados con Hua.
10:43¿Podría alguien estar tan molesto con él
10:45que le tendió una trampa?
10:47Ahora todos los empleados son sospechosos.
10:52¿Ahora cómo encontraremos al culpable?
10:55Oh, disculpen.
10:58No sabía que estaban aquí.
11:00No hay problema.
11:12¿Él es el chef Chen?
11:14Es muy trabajador y competente.
11:16Lleva aquí siete años.
11:23Si es un buen empleado...
11:25¿Por qué el chef Hua no lo ascendió?
11:30Que todos los empleados vengan mañana.
11:33Haremos que abran sus casilleros.
11:34Para una inspección al azar.
11:35Gracias.
11:36Gracias.
11:37Hola.
11:39¿Qué pasa?
12:09Pero si eso no es mío. Tienen que creerme. Yo no haría algo así.
12:13No mientas. Encontramos los excrementos de rata en tu casillero. ¿Aún piensas negarlo?
12:18Alguien debió tenderme una trampa.
12:20Es cierto. Y sabemos quién fue. El que quiso culparte.
12:24Dime, Chen. ¿Por qué hiciste esto?
12:41No tienen pruebas. ¿Cómo pueden difamarme?
12:44Aquí están las pruebas.
12:53Ayer instalé en secreto una cámara justo ahí.
12:56No te fuiste después de pasar por tu almuerzo. Y noté que estabas escuchándonos detrás de la puerta.
13:07¿Él es el chef Chen?
13:08Sí.
13:09¿Desde hace cuánto trabaja aquí?
13:11Lleva aquí siete años. Es un buen empleado. Es muy buen trabajador. Y competente.
13:17Si es un buen empleado...
13:19¿Por qué el chef Juan no lo ha cedido?
13:25Tenías un sentimiento de culpa. Por eso dije que haríamos una inspección.
13:29Quería que te delataras.
13:32Chen, dinos por qué lo hiciste.
13:36¿Todo fue su culpa?
13:37¿Mía?
13:38Así es. He trabajado aquí durante siete años y siempre he sido diligente.
13:43Nunca llego tarde al trabajo. Y tampoco salgo temprano.
13:46Pero el ascenso a subjefe fue para alguien que solo tenía unos meses aquí.
13:51Eligió ascender a su sobrino.
13:53¡Y eso no es nada justo!
13:57Señor Jin Bao, me doy cuenta de mi error. Por favor, no llame a la policía.
14:01Porque si a mí me arrestan, ¿qué pasará con mi esposa y con mis hijos?
14:05Yo no puedo ir a la cárcel.
14:07Tiene razón. Por favor, deje ir a Chen. Es una pena.
14:11Bien. No tomaré medidas. Pero ya no puedes estar aquí.
14:17Gracias.
14:18No lo dejaremos pasar. La reputación de la empresa está en juego.
14:22¿Quién será responsable de la reputación dañada de la empresa?
14:25El público debe saber que alguien saboteó a Kopikia. Debemos recuperar nuestra reputación.
14:30¿Pero qué va a hacer de su esposa e hijos?
14:33Debió haber sido consciente de las consecuencias.
14:35Esto es serio.
14:37Si lo encubres, dañarás a la empresa.
14:40Así son las reglas.
14:41Además, es justo que lo castiguen por su crimen.
14:45¿No lo crees?
14:46Usted es el hijo del jefe.
14:48¿Por qué seguirá sus órdenes?
14:51Tú.
14:51Tú.
14:52¿Por qué me estás haciendo esto?
14:54No hay ni idea de nosotros.
14:54¿Por qué quieres hacerme esto?
14:56¿Por qué no quieres escuchar?
14:57¿Por qué me haces esto a mí?
14:59¿Por qué quieres meterme en problemas a mi familia y a mí?
15:03Estaba que tan duro.
15:04La verdad ha salido a la luz.
15:13No hubo fallas de higiene de nuestra parte.
15:14Un empleado nos tendió una trampa.
15:16La suspensión de nuestra licencia fue revocada.
15:18Podemos reanudar operaciones.
15:20Longbin, has hecho un buen trabajo.
15:23Te lo agradezco.
15:24El crédito también es para Jin Bao, querido.
15:26Él fue quien atrapó al culpable.
15:28Si no hubiera sido por la agudeza de Longbin,
15:31es posible que aún no tuviéramos al culpable.
15:33Jin Bao fue de gran ayuda.
15:36Aunque nuestros clientes ya saben la verdad,
15:39aún no tienen confianza en nosotros.
15:42La prioridad ahora es salvar la reputación de CopiKia.
15:44Sugiero implementar algunas promociones para atraer a clientes.
15:47La aplicación para pedidos ya está lista.
15:50En cuanto esté disponible,
15:52podemos ofrecer a los clientes que descarguen la aplicación
15:54con un descuento del 20%.
15:56Eso no es todo.
15:58En el primer mes de lanzamiento,
15:59los clientes que hagan pedidos a domicilio
16:01disfrutarán de un descuento.
16:03A la gente le atraen los descuentos.
16:05Por ende, clientes.
16:08Bueno,
16:10es raro que estén de acuerdo en algo.
16:12Así que,
16:13los pondré a ambos
16:15al mando de esta tarea.
16:17Está bien.
16:18Escuchen, jefes.
16:32Ambos pudieron unir fuerzas para resolver la crisis de la empresa
16:35y así mantuvimos nuestro empleo.
16:38Estás exagerando.
16:38Estás exagerando.
16:39¿Ya terminaste?
16:40Vuelve al trabajo.
16:42Sí, señor.
16:44Oye,
16:45el crédito es para ti.
16:47Si no hubieras insistido en interrogar al personal de cocina,
16:50era posible que
16:51no hubiéramos descubierto la verdad.
16:54No quería que mi padre se estresara.
16:57Mi padre es
16:57fundador y dueño de CopiKia.
17:00Es como si fuera su bebé.
17:01Si CopiKia estuviera en apuros,
17:04mi padre sería el más afectado.
17:07Jin Bao,
17:08eres un buen hijo.
17:11Tú no lo hiciste mal.
17:13Fuiste muy inteligente al hacer que Chen se delatara.
17:17Oye,
17:17no soy un capitán por nada.
17:19Muchas gracias,
17:21capitán.
17:23No fue por nada,
17:25director.
17:31Cuando el Beber Llama
17:33Cuando el Beber Llama
17:40Oye, Bill,
17:42¿quieres ir al karaoke?
17:43No,
17:44me iré a casa.
17:45¿Qué?
17:46No seas aburrido.
17:47No todos los días nos dan la tarde.
17:49No.
17:50Vamos.
17:51Kai-jun,
17:53no todos los días podemos descansar.
17:56Seguro que tu familia ansía verte.
17:58Sean Feng,
17:58si no tuvieras
17:59que quedarte,
18:00te hubiéramos dicho que te nos unieras.
18:04Todo es culpa del rey del sabotaje.
18:06Él prefirió dormir en lugar de hacer sus tareas.
18:09Y por eso tienes que quedarte castigado.
18:12Oye,
18:13hermano,
18:14responde esto,
18:15¿por qué existe la gente como él?
18:19Solo causa problemas.
18:21Lamento que sea tu compañero.
18:22Sean Feng,
18:23él no aprecia tu ayuda en absoluto.
18:26Ya basta,
18:27mejor váyanse,
18:28porque si el ferry
18:29llegara a zarpar sin ustedes,
18:30se quedarán a hacer guardia conmigo.
18:33Andando,
18:34chicos.
18:34Suerte.
18:35Vamos,
18:35adiós.
18:35Adiós.
18:44Hola,
18:46mami.
18:47Lo siento,
18:48no puedo ir a verte hoy.
18:50¿Eh?
18:51¿Por qué?
18:52¿Hiciste algo que no debías?
18:53No,
18:55mami.
18:56Tuve un mal desempeño,
18:58así que me ordenaron quedarme.
19:00¿Hola?
19:01Mami.
19:03Mami.
19:03Sí,
19:04señor.
19:04Vamos.
19:05Sí,
19:06señor.
19:07Vamos,
19:08señores.
19:09Sí,
19:09señor.
19:10Uno,
19:11dos.
19:12Vamos.
19:13Señor,
19:14sí,
19:14señor.
19:15¿Están cansados?
19:17No,
19:17señor.
19:17Gracias.
19:18Fuerte.
19:19Fuerte.
19:19Oye,
19:24amigo,
19:25¿por qué siempre la cara larga?
19:27No te incumbe.
19:30Has estado usando mucho tu teléfono.
19:32¿Hablas con tu novia?
19:34¿Por qué haría eso?
19:36¿Te peleaste con tu novia?
19:39No pudiste dormir cuando pediste descansar la semana pasada.
19:42¿Acaso fue por ella?
19:44No seas entrometido.
19:49No seas tan frío todo el tiempo.
19:51No importa de quién sea la culpa.
19:53Sea un hombre y discúlpate con ella.
19:58Aquí todos somos compañeros de pelotón.
20:02Los chicos no quisieron excluirte.
20:04Tú eres el que se aísla de los demás.
20:07Cuando hablamos de nuestros asuntos,
20:09no te nos unes.
20:11No puedes culparlos por ignorarte.
20:15Mira.
20:16¿Qué?
20:17Creí haber visto una sombra.
20:20¿No te habrás equivocado?
20:22No, realmente vi una sombra.
20:26Tal vez no era una persona.
20:29Tonterías.
20:30Los fantasmas no existen.
20:32Anda, vamos.
20:40Vamos.
20:41¡Soldado, alto, alto!
20:42¡No se acerquen!
20:43¿Qué estás haciendo?
20:44Tengo que quedarme como castigo.
20:46Voy a salir a ver a mi novia.
20:48Quiero saber por qué quiere dejarme.
20:50Ya, está bien.
20:51Cálmate.
20:54No se acerquen.
20:55Oye, oye, tranquilo.
20:56Cálmate, hablemos las cosas.
20:58Aquí, guardia, a vigilancia.
21:00Recluta quiere escapar por Sejaat.
21:02Asistencia rápido, cambio.
21:04Joder, que no tenía tiempo para ella.
21:06Entonces pasa tiempo con ella.
21:07Me encantaría.
21:08Recibo entrenamiento militar básico y aunque tengo el día libre, estoy agotado al llegar a casa.
21:13Estoy demasiado cansado para pasar tiempo con ella.
21:16Entonces ella hizo una rabieta y terminó conmigo.
21:19¿Qué?
21:19¿Ella terminó contigo por eso?
21:21¿Por qué todas las chicas son así?
21:24Como nuestras novias deberían ser comprensivas con nosotros en el ejército.
21:28No entiendo por qué no se ponen en nuestro lugar.
21:31Exacto.
21:31No quiso escucharme.
21:33Dice que es mi culpa.
21:34Tú no tienes la culpa.
21:36Somos seres humanos.
21:38Es agotador el entrenamiento.
21:40No se preocupan por nosotros.
21:41¿Estás de acuerdo?
21:42Sí.
21:43Claro que sí.
21:44Nos obligan a pasar tiempo con ellas, sin pensar en nosotros.
21:47Y se enojan de todo.
21:48Y todo es porque no dejan de pensar solo en ellas.
21:57¡No te muevas!
22:07¡Qué maravilla!
22:08¿Podemos descansar?
22:09No es suspensión de operaciones.
22:13Oye, debes ir a recuperar a tu novia.
22:16No te metas en mis asuntos.
22:19¿Necesitas ayuda?
22:20Psst.
22:21Hablas como si fueras Romeo.
22:23Un don Juan, una vez me enseñó dos lecciones sobre las chicas.
22:28¿Qué lecciones?
22:30Uno, no temas derrochar.
22:32Dos, profesa tu amor por ella.
22:34Continúa.
22:37¿Funcionó?
22:38Fue un fracaso.
22:42Adiós.
22:43Oye.
22:47¿Quieres ir a comer antes de irnos?
22:50¿Comer juntos?
22:51¿Qué?
22:51¿No quieres?
22:52¿Vas a ver a tu mami?
22:54¿Tú no irás a ver a tu novia?
22:56No quiero entrometerme.
22:57Ajá.
22:58Bien, tú no irás con tu mami y yo no iré con mi novia.
23:01Solo nosotros.
23:01Jijun.
23:11Jijun.
23:12¿Qué estás haciendo aquí?
23:13Te compré un...
23:14No quiero verte.
23:15Largo.
23:16Jijun.
23:17Jijun, abre.
23:18Jijun.
23:19Jijun.
23:20Jijun.
23:21Jijun.
23:22Jijun.
23:23Jijun.
23:24Jijun.
23:25Jijun.
23:26Jijun.
23:27Jijun.
23:28Jijun.
23:29Jijun.
23:30Jijun.
23:31Jijun.
23:44Mira...
24:01¡Suscríbete al canal!
24:31¡Suscríbete al canal!
25:01¡Suscríbete al canal!
25:31¡Suscríbete al canal!
25:33¡Suscríbete al canal!
25:35¡Suscríbete al canal!
25:37¡Suscríbete al canal!
25:39Yo también estaba equivocada.
25:42Debí haberte escuchado.
25:43Dime cuándo estés cansado la próxima vez.
25:46Podemos quedarnos en casa y ver una película.
25:49Entonces, ¿ya no estás molesta?
25:51Pues ya qué.
25:52Toma, ¿todavía quieres esto?
25:57¡Es mi diseño favorito!
25:59Bien, te lo pongo.
26:00Jane filmará una película para un proyecto universitario.
26:08Es la semana que viene y quiere que los dos seamos los protagonistas.
26:11Es solo un día de rodaje.
26:12¿Estaría bien?
26:13Puedo cancelarlo si no quieres ir.
26:17¿Habrá escenas donde tendremos que besarnos?
26:20¿Y yo qué voy a saber?
26:30Señorita, ¿está bien?
26:32¿Hay algún problema?
26:34Alguien vio a un hombre entrando a su piso por la ventana y llamó a la policía.
26:38Es mi novio.
26:42Solo quería sorprenderme.
26:44Lo siento.
26:46Señor, hacer algo así es muy peligroso.
26:50Si hubiera caído, podría haber muerto.
26:53No se preocupe.
26:54Ya lo regañé.
26:55Es cierto.
26:56No lo volveré a hacer.
26:57Lo siento.
26:58Ajá.
27:05Cuando el deber llama.
27:08Cuando el deber llama.
27:15Ocho diamantes.
27:16No, no, no, es menos.
27:17Olvídalo.
27:18No, no, no, es mi turno.
27:19¿No lo dije bien?
27:21Sí, te equivocaste.
27:22Anda.
27:22¿Tiene alguna imagen?
27:26¿Corazones?
27:27Rey de corazones.
27:29¿Cómo es que siempre ganas?
27:30Ya no quiere jugar.
27:31Volví a ganar.
27:34Dame las cartas, Barajela.
27:35Juguemos otra vez.
27:36Esperen, voy por mi cerveza.
27:37Anda, apúrate.
27:38Oye, ¿eso de ahí es cerveza?
27:46No seas entrometido.
27:48Traje más cerveza.
27:50Traje más cerveza.
27:52Quería asegurarme de que nos alcanzara.
27:55Muy bien.
27:56Así se hace.
27:56Sigamos, sigamos.
27:58Sí.
28:02Barájalas bien.
28:03Amigo, ¿a dónde vas?
28:05Voy al baño.
28:06Buenas noches, Sargento.
28:18Rápido, rápido, rápido.
28:20Aguérdela, espera.
28:22Rápido.
28:23No estoy sordo.
28:28¿Por qué gritaste así?
28:29Ah, yo quería preguntarle algo.
28:35Escóndelas, escóndelas.
28:37Dígame, ¿cuándo va a ser el entrenamiento?
28:40¿No lo dijeron en las ordenanzas?
28:43¿Debo repetirlo?
28:44Es que no escuché.
28:46No puedo ayudarte.
28:48Oye, ya deja de beber.
28:54Quisiera confesar algo, Sargento.
29:00Creo que no le agrado a mis compañeros del pelotón.
29:05Me siento excluido.
29:07Nadie come conmigo y nadie me habla.
29:09Me siento fatal.
29:11No termino.
29:18Realmente no tengo amigos en Singapur.
29:21Creí que haría muchos amigos en el servicio militar, pero...
29:25Basta.
29:26Búscame después.
29:33¡Alertas!
29:33¿Quién bebió?
29:46Sargento, yo no bebí.
29:53Dilo otra vez.
29:54Yo no bebí.
29:56Abre tu gabinete.
30:03Más les vale no beber aquí.
30:14Si los atrapo bebiendo.
30:17Están muertos.
30:18Sargento, no estábamos bebiendo.
30:22¿Ah, no?
30:25Tu aliento es el que apesta más alcohol.
30:28Oh, debe ser mi colonia.
30:30Debe ser una falsificación que huele solo a alcohol.
30:33Apaguen las luces.
30:37Hay entrenamiento mañana.
30:39A dormir.
30:47Kayun, te dije que no bebieras aquí.
30:50Por suerte mi amigo te cubrió.
30:52O serías hombre muerto.
30:55No esperaba que fueras un amigo tan leal.
31:01Oye, Weigo.
31:02Te debemos una.
31:04Te devolveré el favor la próxima vez.
31:07Descuida, viejo.
31:09Hubiera sido mejor ser cordial desde el principio.
31:11Ah, sí, sí.
31:12Todos son amigables.
31:14Te darás cuenta si te llevas bien con ellos.
31:16Eres un fastidio.
31:17Vete a la cama.
31:18El sargento puede volver.
31:19Está bien.
31:20¡Vo a la cama!
31:21¡Vo a la cama!
31:29¡Vo a la cama!
31:30¡Vo a la cama!
31:31Recruita Chong, ¿qué estás esperando?
31:56¿Eh? ¿No comiste?
31:59Sí, señor.
32:00Entonces, ¿por qué sigues ahí?
32:03¡Rápido!
32:04¡Recruita!
32:06¿Por qué lo ayudas?
32:08¡Sigue adelante!
32:10Sí.
32:12¿Cuántas veces quieres hacer esto?
32:14¿Eh? ¿Cuántas veces?
32:20¡Recruita Chong!
32:22¡Sube ahora! ¡Rápido!
32:24Sargento, no puedo.
32:26Pues tienes que hacerlo, recluta.
32:28¿Alguien más no puede hacerlo?
32:30Realmente no puedo.
32:31¡Usa tus piernas para impulsarte!
32:34¡Sube!
32:35No puedo, Sargento.
32:37¿Ah, no?
32:38¿Dices eso en tus días libres?
32:40Sargento, Chong está agotado.
32:43No servirá presionarlo.
32:45Que descanse.
32:46¿Acaso te pregunté?
32:47Continúa.
32:48Solo decía lo que es.
32:50Usted tampoco podría hacerlo cansado.
32:52¿Qué dijiste?
32:53Dije que usted tampoco podría hacerlo cansado.
32:56¡Te dije!
32:56¡Que continúes!
32:58¿Cómo te atreves a empujarme?
33:00¡Espújame!
33:00¡Basta!
33:01¿Cómo te atreviste a empujarme?
33:02¡Oigan, caballeros!
33:03¿Qué está pasando?
33:10Entendí el conflicto después de hablar con todos.
33:13De hecho, el Sargento Lima está teniendo problemas familiares.
33:17Por eso estaba de mal humor y fue especialmente estricto con ustedes.
33:22Sabía que estaba mal y que no debió dejarse controlar por sus emociones.
33:26Por eso, le pedí que firmara tres faltas.
33:32Gracias, señor.
33:33Sin embargo, tú también hiciste mal.
33:36No debiste ser insolente con el Sargento Lim.
33:38Señor, solo trataba de ayudar a Chong.
33:41Sé que querías ayudar a tu compañero.
33:44Pero él es tu superior.
33:46No deberías discutir con él.
33:49Sí, señor.
33:50Como castigo, no saldrás este fin de semana.
33:55¿Entendido?
33:57Sí, señor.
34:00Amigo, ¿estás bien?
34:01¿Qué quería el superior?
34:03Me castigo.
34:04Tengo que quedarme este fin de semana.
34:06Lo siento, Weigo.
34:08Fue mi culpa.
34:10Descuida.
34:11Me irrita ver al Sargento Lim.
34:13Weigo, gracias por defender a Chong.
34:16Estábamos equivocados sobre ti.
34:19Me alegra que lo vean.
34:21Sean más amables con él.
34:22En adelante.
34:23Oye, podemos traerte comida cuando salgamos el domingo.
34:26¿Quieres?
34:27¿Puedo pedir lo que sea?
34:28Por supuesto.
34:30Chong invita.
34:31¿Cierto?
34:31¿Cuándo dije que era eso?
34:33Oye, Weigo no puede salir este fin de semana por tu culpa.
34:37No deberías compensarlo.
34:38De acuerdo.
34:39Y solo compraré comida para Weigo, ¿no?
34:40Oye, todos para uno y uno para todos.
34:43¿Recuerdas?
34:44A Weigo le gustaría comer y a nosotros también.
34:47¿No es así, Weigo?
34:49Yo estoy conforme con lo que sea.
34:51Bien, está decidido.
34:53Habrá sushi gratis para todos el domingo.
34:55Bien, bien.
34:55Bien, bien, bien.
34:56Bien, bien.
34:57Me encanta el sushi.
34:58Excelente.
35:03Hola, Jijun.
35:05Lo siento mucho.
35:06Tengo que quedarme este fin de semana como castigo.
35:09Ya no puedo participar en el rodaje de la película.
35:12¿Por qué tienes que quedarte?
35:14¿Por qué le respondí a un sargento?
35:16Dime una cosa, Weigo.
35:18¿Cuándo vas a controlar tu mal genio?
35:20Estaba defendiendo a un compañero.
35:22Además, ese sargento siempre se mete con nosotros.
35:25¿Y el cortometraje de este sábado?
35:27Jijun no podrá encontrar un reemplazo de último momento.
35:31Lo siento.
35:32No puedo evitarlo.
35:33Realmente no puedo salir este fin de semana.
35:36¿Por qué suenas tan relajado si te cancelaron tu descanso?
35:39¿No te estás quejando de nada?
35:40¿Sólo quieres ponerme ansiosa?
35:42Claro que no.
35:42No es la verdad.
35:44Bien, no importa.
35:45Encontraré a alguien más.
35:47Pero no te pongas celoso, ¿eh?
35:49¿Por qué me pondrías celoso?
35:50Porque buscaré a otro chico que actúe como mi novio.
35:53Eh, pero ya leí el guión.
35:56No hay escenas íntimas.
35:57¿Quién sabe?
35:58La directora podría agregar una escena íntima.
36:00¡No lo hagas!
36:03Oye, oye.
36:04No cambies nada el guión.
36:09Cuando el deber llama.
36:17Cuando el deber llama.
36:19¿Tu novio realmente no puede venir a grabar?
36:22No.
36:23¿Qué hacemos?
36:24El rodaje es hoy.
36:26¿Por qué no buscamos a algún chico apuesto y le preguntamos si está dispuesto a ayudarnos?
36:30No puede ser cualquier chico apuesto. Necesita poder actuar. Debes saber actuación. Y también necesitas ser atractivo.
36:38Ay, no seas tan quisquillosa. Así no encontrarás a nadie.
36:41Este es mi proyecto final. Es realmente importante.
36:44Si no podemos encontrar un reemplazo, entonces cambia el guión.
36:48De ninguna manera. Puse todo mi corazón en escribir este guión.
36:51Hola.
36:59Hola.
37:00¿Cuánto sin verte?
37:01Rara vez te veo venir a comprar pan estos días.
37:05Normalmente vengo entre semana. Por eso no me has visto.
37:09¿Mermelada de coco?
37:10Y un chocobanana también, por favor.
37:13Claro. En un segundo.
37:14Gracias.
37:15¿Lo conoces?
37:20Vivo cerca. Frecuento esta panadería.
37:23¿Qué piensas de él? Haz que sea tu novio.
37:27¿Eh?
37:28Quiero decir que sea tu novio en el cortometraje.
37:32¿Él?
37:33No, gracias.
37:35Parece tierno y tímido. De hecho, se adapta mejor al papel que tu novio.
37:40¿Hablas en serio?
37:41No tendremos que preocuparnos por su imagen. Tiene el cabello muy corto como el protagonista masculino de mi película.
37:50Oye, lindo. ¿Estás libre esta noche? ¿Podrías hacerme un favor?
37:55¿Qué pasa?
37:56Necesito un apuesto actor masculino para mi cortometraje. Eres perfecto para el papel.
38:01¿Yo?
38:03Pero si yo no sé actuar.
38:05¿Cómo lo sabes si ni siquiera lo has probado?
38:09Pero no estoy a la altura.
38:10Por favor, si no nos ayudas, no podremos hacer la filmación.
38:16Será mejor que busques a alguien más.
38:18Su novio era el protagonista, pero no pudo venir en el último minuto. Por favor, ayúdanos. Estamos realmente desesperados. Por favor.
38:28¿Podrías ayudar a mi amiga?
38:30Está bien.
38:35Muchas gracias. Tienes un número, ¿verdad?
38:38Bien. Estaremos en contacto. Iremos a preparar todo. Vendremos por ti aquí a las tres. ¿Está bien?
38:45Gracias por ayudarnos.
38:46Es un placer.
38:47Vámonos.
38:48¿Con qué te pidió que le ayudaras?
38:53A filmar un cortometraje.
38:56No vayas.
38:58Ya les dije que sí.
39:00Entonces diles que tienes que hacer entregas de la panadería por mí.
39:03Mami.
39:07No dejes que ella te use de nuevo.
39:11Ella accede a tus peticiones y cuando no te necesita, te desprecia.
39:15¿No aprendiste la lección?
39:17Solo la estoy ayudando como su amigo.
39:19Dijiste que siempre deberíamos ayudar a quienes buscan nuestra ayuda.
39:22Hay un límite para lo que puedes hacer.
39:25Y no quiero que vuelva a utilizarte.
39:28Ella no es esa clase de persona.
39:30Admito que sentía algo por ella.
39:33Pero eso quedó en el pasado.
39:36¿No puedo ayudar a una amiga?
39:39Mami.
39:40Ya dije que sí.
39:42Me enseñaste a que siempre cumpla con mi palabra.
39:47Que lo cuente.
39:49Ya nunca haces lo que te digo.
39:52Claro que sí.
39:54Te escucharé.
39:55Si tus palabras tienen sentido.
39:57Mami.
39:58Ya soy un adulto.
39:59Puedo distinguir el bien del mal.
40:02Ya no te preocupes por mí.
40:05¿Qué actitud es?
40:06Oye, oye.
40:07Voy atrás para cambiarme.
40:20¿Xiaojín?
40:22Sabía que no me dejarías sola.
40:42Regresé para poderte decir adiós.
40:44Sigue viviendo.
40:49Y olvídame.
40:53No.
40:54¿Cómo puedes olvidar los recuerdos que tuvimos?
40:58Yo ya estoy muerto.
41:01Aún eres joven.
41:03Encontrarás a alguien que sea mejor que yo.
41:04Pero no puedo soportar dejarte ir.
41:08No me dejes, por favor.
41:09No te vayas.
41:12Quédate aquí conmigo.
41:14¡Corte!
41:24Buena toma.
41:26Empaquen todo.
41:27Bien, Ji-Yun.
41:29Hiciste un gran trabajo.
41:30Tú también.
41:31Eres perfecto para el papel.
41:33En fin.
41:34Sus partes están listas,
41:35pero todavía necesito filmar algunas inserciones del otro lado.
41:38¿Quieren esperar aquí o seguirnos allá?
41:42¿Cuánto van a tardar?
41:43Una o dos horas.
41:45Tampoco estoy segura.
41:47Entonces, mejor me iré con él.
41:49Está bien.
41:50Te muestro la película cuando termine la edición.
41:52Gracias.
41:53Lindo.
41:54Luego te invito a una comida.
41:55Adiós.
41:56Nos vemos.
41:57Adiós.
41:58Cuídate.
42:02Vamos.
42:10¿Recuerdas el camino de regreso?
42:12Ajá.
42:13Gira a la izquierda y camina diez minutos.
42:15Verás una parada de autobús.
42:20¿Vas a casa?
42:22Ajá.
42:23Mami debe estar haciendo la cena.
42:24Ajá.
42:28¿Vas a casa?
42:58Qué miedo.
43:22Había muchos perros.
43:24Vámonos.
43:41Vámonos.
43:47¿Qué ocurre?
43:48Creo que me torcí el tobillo.
44:00Sube mi espalda.
44:05Anda.
44:06Está secure.
44:07¿Qué ocurre?
44:10Oh,
44:10oh,
44:12oh,
44:13oh,
44:15oh,
44:19What can I do?
44:21I don't want to let you go.
44:24What should I say?
44:29¡Gracias!
Comentarios