- 9 minutes ago
Crveni mesec (2019) - Epizoda 121 - Domaća serija
Ljubavna i snažna istorijska priča smeštena je u period od avgusta 1913. (nakon pobede Srbije u balkanskim ratovima kad je povratila deo teritorije) do kraja 1915. godine (austrougarske okupacije Beograda i Srbije). Nikola Stanimirović, mladi srpski oficir, glavni junak priče, vraća se ratišta u rodnu kuću. Svadba mu je, tradicionalno već zakazana, ali zaplet priče počinje kad Sofija, ćerka austrougarskog poslanika Ota Baumana, baci oko na njega. Nedopustivo za to vreme, koketna mlada dama, ne krije svoja osećanja. Rasplet njihove ljubavne drame odvija se u realnom istorijskom periodu pred Veliki rat uz mnoštvo dramatičnih događaja, špijunskih intriga, diplomatskih nadmudrivanja, političkih spletki i prevara...
Ljubavna i snažna istorijska priča smeštena je u period od avgusta 1913. (nakon pobede Srbije u balkanskim ratovima kad je povratila deo teritorije) do kraja 1915. godine (austrougarske okupacije Beograda i Srbije). Nikola Stanimirović, mladi srpski oficir, glavni junak priče, vraća se ratišta u rodnu kuću. Svadba mu je, tradicionalno već zakazana, ali zaplet priče počinje kad Sofija, ćerka austrougarskog poslanika Ota Baumana, baci oko na njega. Nedopustivo za to vreme, koketna mlada dama, ne krije svoja osećanja. Rasplet njihove ljubavne drame odvija se u realnom istorijskom periodu pred Veliki rat uz mnoštvo dramatičnih događaja, špijunskih intriga, diplomatskih nadmudrivanja, političkih spletki i prevara...
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00Gospodine ministre, podsetite me kad izvršimo mobilizaciju kompletnog sastava, uključujući i treće pozivce.
00:13Koliko je to vojnika ukupno?
00:15Oko 450 hiljada.
00:18A Austro-Ugrska, koja nam je danas objavila rat, u ovom času pre mobilizacije, koliko broji?
00:26Od prilike isto, 450 hiljada.
00:30Dakle, 450 hiljada vojnika u redovnom sastavu.
00:36A nakon mobilizacije?
00:38Mislite na sva tri poziva?
00:40Da, da uporedimo.
00:41Oko osam miliona.
00:45Gospodo, da se razumemo.
00:47Ja mislim da ćemo mi biti sami kad je Rusija o pitanju.
00:50Od njih ne očekujem nikakvu realnu pomać.
00:53Najveću korišć ćemo imati od toga što će Austro-Ugrska i protiv Rusija morati da angažuje deo svojih snaga.
00:58Da, jednako korist imat će i Rusija od Srbije.
01:01Mnogo veću.
01:03Za Austro-Ugrsku Srbije je glavni cilj.
01:05I oni će na nas poslati najveći deo svojih snaga.
01:07Da.
01:08A vi ste rekli za Francusku ne znate ništa pouzdano?
01:13Kažu da će Nemci i njima objaviti rat.
01:18Bilo brazo.
01:19Možda već kroz desetak dana, ali još ne imam pouzdane informacije.
01:23Tek kad Francuska uđa urat Srbije će dobiti saveznika od koga će moći da očekuje stvarno pomoću.
01:28Ja ću napisati izveštaj i odmah ću ga odneti u komandu.
01:32Navešću da je gospodjica došla u Beograd, da nam je donela dokumente od presudnog značaja i time dovela svoj život u opasnost.
01:39Navešću isto tako da sam vas izvestio o svemu, a da ste vi nakon toga doneli odmah.
01:45Htepi se da kažete da je Sofija obzirna vis-a-vis cele situacije i da nije htjela da nas dovedu na priliku?
01:51Da, tako je.
01:54O tome je trebalo ranije da razmišljam.
01:56Znam da si ogorčen, ali mogao bi malo da ceniš njenu brigu.
02:00Marija, te bi kao da nije jasno da već trpim posljedice njenog nereženog postupka.
02:04Šta se deselo?
02:06Tome ćemo kasnije.
02:07Ali ne vrljim.
02:09Već sam preduzao korake da tu neprijatnu situaciju rešim na najbolji mogući način.
02:21Htjela švabe da je uzme naziv.
02:41Živa.
02:42Živa, živa, ne brinim. Uspavali je.
02:45Ovo drugu Depešu je poslalo njegovo visočanstvo.
02:48gde se saopštava, kaže, reč je o postavljenju Sofije Bauman
02:54za posebnog poslanika za međunarodna pitanja.
02:59Nije detaljnije objašnjeno o kakvoj službi reč.
03:02To vas brini?
03:04To. I ne samo to.
03:07Dobro.
03:08Ne znam zašto sam uopšte postavljena na tu poziciju.
03:12Iz glaube je shandelt zih manj Mr. Stendis, her general major.
03:19Jako znam je to?
03:21Ustavljeni učenje učenje učenje učenje.
03:26Ustavljeni učenje učenje učenje učenje učenje.
03:28Sad kad tebe vidim, još sam se više zabrinula.
03:32Zašto?
03:33Znaš li gde je Teodora?
03:35Nismo trebali danas da se vidimo, ne znam.
03:37Znam, dolazi Petar.
03:39Da, pa eto možda je otešnog Petra na stanicu.
03:42Sad se vraćamo odande, znala sam da je tamo neću naći.
03:45Iskrila se iz kuće još jako rano.
03:48Ja sam spavala.
03:49I nije vam se javila?
03:50Još gore.
03:51Napisala mi je pisamce.
03:53Napisala je da ona nema šta meni da polaže račune, gde je i šta rađe.
03:58Gledam, devojte.
04:00Džukelo, jedna.
04:02Sofia ti nije ni otišla, pošteno da ti već glaš drugu.
04:05Ma, to je Teodora.
04:06Koja je Teodora?
04:09Petrova sestra.
04:10Pog Petra?
04:12Jovona uksina.
04:13Ja te veri šte ne razume.
04:15Ma Kalinic je o žena.
04:16Ma Kali, o jeboda.
04:19Mislim da se u glavnom planu odbrane i suviše malo pažnje posvećuje
04:23dejstvovanju četničih jedinica.
04:25Nemojte gospodo da vas zabara njihova brojnost.
04:28Ona jeste zanemarljiva u odnosu na našu vojsku.
04:31Ali ja vas uveravam da je plan potpukovnika Dimitrijevića
04:34za nas od izuzetne važnosti.
04:36I to iz dva razloga.
04:38Prvi.
04:39Njihova taktika podrazumeva delovanje na neprijateljskoj teritoriji.
04:42I tu je manje važno koliko će neprijateljskih vojnika izbaciti iz stroja.
04:46Samo njihovo prisustvo iza leđa neprijatelja stvara strah,
04:50širi paniku i ruši moral vojnika.
04:52A to je jedino u čemu mi imamo prednost.
04:55Drugo.
04:57Zbog brojčane nadmoći neprijatelja i naša vojska će koristiti
05:00delimično taktike četničih jedinica.
05:02To su strategije u kojima izbegavamo direktne sukobe sa neprijateljima.
05:06Ali istovremeno brzim i ciljenim akcijama sprečavamo njegovo delovanje.
05:12Vaše visočanstvo.
05:14Iskreno da budem, malo sam se bojala da ste me doveli ovde samo da bih ulepšavala dvor.
05:20Ali sam se istovremeno nadala da ćete od mene zahtevati nešto mnogo vrednije.
05:25Vi ste se sa razlogom nadali, a ja sam s punim pravom od vas očekivao mnogo.
05:29Ja sam zaključio, a vi mi recite ako grešim, da vi i ja telimo neke slične političke ideje i stavove.
05:38Ako mislite na ideju Jugoslovenstva, upravosti.
05:43Ovo pitanje sam vam postavio i kako bih lakše razumio kako najbolje da vas iskoristim u službi.
05:50Ne znam nište.
05:52Mogu samo da predpostavim da nije više u Beorogu.
05:58I šta sad?
06:00Sad.
06:02Sad idem na raport kada cara.
06:05Dovoljno će biti da mu kažem da sada više nego ikad želim da služim njemoj monarhiji.
06:12A da neoprostljivi čin moje čerke predstavlja, izdaju monarhiju moje porodice i mene lično.
06:18I ti ćeš to da uradiš?
06:20Naravno. Šta ti misliš? Treba udemo obešen zarad Sofijni Hirova?
06:26Hirova?
06:27Ej, molim ti.
06:29Ne želim da se svađam.
06:30Dakle, gospođice Sofija, ti ste mi dovoljno rekli i ja znam koji je vaš prvi zadatak.
06:39Naravno, vaše visočanstvo, ja vam stojim na raspolaganju za sva vaše bitenje.
06:44Nema potrbe, razgovarat će o nekom drugom prilikom na tome.
06:47Stvar je hitna i trebalo bi odmah da pređemo na zadatak.
06:52Vaše visočanstvo.
06:55Upravo je stigla Depeša iz našeg poslanstva u Petrovgadu.
06:58Nemačka je objavila rat Rusi.
07:03Ako je moj muž spreman da se odrepne svoje sobstvene kćerke, da bi zadržao svoju službu,
07:10a ta njegova služba znači da ratuje sa mojim, njenim i vašim narodom,
07:15onda ja uopšte neću da razmišljam koga ću da pošalim za Pariz.
07:19Idem ja.
07:20Jeste li sigurni o to?
07:23Da, sasvim.
07:24Da nima potrebe da raspravljamo o bilo čemu.
07:28Ja ću vam pomoći koliko god mogu.
07:31Ja sam vam beskrajno zahvalna na tome, Davide.
07:33Gospodica Bauman nije tu.
07:36Potputovala je.
07:38Problem?
07:39Ne. Poslao sam je u Italiju da reši jednu važnu i hitnu stvar.
07:43Ja se izvinjavam vaše isočanstvo, možda sam nije promakalo nešto, ali ja ne znam.
07:47Ja nisam stigao da vas obavestim.
07:49Ima nismo važna državna posla.
07:52Ova reč prevashodna o privatnoj stvari.
07:55Pokušavamo da spasimo život jednom važnom čoveku.
07:57Mom prijatelju koga imam beskrajno poverenje.
07:59Ima nismo važno poverenje.
08:29Ja žuriš tako.
08:38Ja imam ljade svoje, ljade svoje.
08:48Meni nije lako.
08:55Meni nije lako.
09:00Meni nije lako.
09:06Naj bih je u Italiju iacinima.
09:09Ima način.
09:11Stani, stani, stani i varvodon.
09:17Ivarvodon.
09:22Moran.
09:24Drago et pocci.
09:28Moran drago i posi
09:58Otego i posi
10:20Gospodine kapetane, telegram za vas.
10:23Odkud ovde?
10:29Kad piše gimnastički klub?
10:31Pošta ga ostavi u prolazu, bez reči.
10:35Dobro, hvala.
10:36Gospodine kapetane,
10:39slučajno sam načuo, ali molim vas,
10:42ovo niste čuli od mene.
10:44Ne brinite se, recite o čemu se radi.
10:46Gospodine kapetane, navodno,
10:47niko ne želi da dostavlja poštu tamo.
10:49Plaše se četnik.
10:50Znate kako ja vam garantujem da to nije moguće?
10:55Gospodine kapetane,
10:56znaju da ih četnici ne bi povredili,
10:58ali stalno teraju neku sprednič njima.
11:01Vjerovatno im je dosadno.
11:02I šta? Gde dostavljaju telegrame?
11:04Gde im padne?
11:05Ne brinite, sve stigne na pravu odresu.
11:06Ovde su vama ostavili,
11:08ostatak predaju majicima Jara Tankoseća.
11:11Dobro, hvala vam.
11:12A recite mi,
11:14gde je Kalinić?
11:16Tu je u restoranu sa ženom, ali ne bi bilo pametno da idete tamo.
11:19Zašto?
11:21Prepiru se nešto s vreme,
11:22s vremena na vreme čim gospodju Kaković.
11:26Hvala.
11:50Gospodine Stenimiroviću, delujte mi zabrinuto.
11:55Slutim da to ima veze sa gospodjicom Baume.
11:58Da, vaše visočanstvo brine mi za nju, ali postoje i drugi razloze.
12:04Pa to je potpuno prirodno.
12:06Vas brine sve što ima veze sa vašim sinom.
12:09U pravu ste, vaše visočanstvo, tu često preovladaju osjećanja.
12:13Mislite li da sam pogrešio što sam njoj poverio taj zadatak?
12:20Pa ne bih to mogao da procenim.
12:23Osim ako mene uputite u to o čemu je zapravo reč.
12:27Vaše veličanstvo, oprostite što vam upadam ovako nenajavljeno.
12:37Naprotiv, baš ste me obradovali.
12:40Dugo vas nije bilo.
12:42Već sam pomislio da ste me zaboravili.
12:46Izvolite.
12:47Hvala.
12:47Pretpostavljam da ste došli zbog vidovdanskog hrama.
12:58Vaše veličanstvo, obećao sam vam da ću vas izvještavati o tome kako napreduje projekt.
13:04Da, istina je.
13:06Kako sad stvari stoje, ja vama dugujem objašnjenje.
13:11Vaše veličanstvo, nema potrebe.
13:13Ne, ne. Ja lično sam vam garantovao za financije tog projekta.
13:20I naravno da osjećavam ličnu odgovornost zbog cele situacije.
13:26Vaše veličanstvo, vi ste i ispunili svoje obećanja.
13:30Sve skulpture koje sam do sada napravio, plaćene su vašim novcem.
13:35Tako vam je to, moj Ivane.
13:38Moja vlada bi htjela da Srbija dobije vredna umetnička dela.
13:44Da.
13:44Ali bi očekivala da sve pare idu iz moga žepa.
13:50Hm.
13:51Da.
13:53Pitaću ponovo Pašića.
13:55Ukoliko vlada ne pomogne,
13:59morat ćete sačekati dok ja budem u mogućnosti
14:03da vam isplatim ostatak novca.
14:06Razumijem vaše veličanstvo.
14:08Nisam htio da vama stvaram nelagodnu situaciju.
14:12Da sam znao da će tako biti, ne bih ni dolazio.
14:14Ako ikako mogu da vam pomognem, rado ću učiniti.
14:20Dobio sam poziv iz Rima.
14:23Rima?
14:24A, pa mislim da znam o čemu je reč.
14:28Žele da napravite bistu italijansko kralje.
14:32Vi znate za to?
14:33Ne znam, ali sam pretpostavio.
14:36Jedan italijanski poslanik, inače veliki ljubitelj umetnosti,
14:42naroštova jarstva, obožava vaša dela.
14:47Kada je video moju bistu koju ste napravili,
14:50zamolio je da njegov lični slikar napravi fotografije, skulpture.
14:59Drago mi je vaše veličanstvo, ali...
15:01Rećite, rećite slobodno.
15:04Imam dojam da se vama ta bista ne sviđa.
15:07Dakle vam ta ideja?
15:09Kad ste je vidjeli prvi put, e kako ste dijelovali rezervirano.
15:15Grešite, ali znam i zašto.
15:18Učinilo vam se da mi je neprijatno, zar ne?
15:22Ne. Skulptura je lepa, prelepa, pravo remek djelo.
15:29Ali meni je bilo neprijatno da gledam sebe.
15:33Činilo mi se nekako, nekako neprimereno, pretencijozno.
15:39Vaše veličanstvo, izuzetno poštojem vašu skromnost,
15:42ali vi ste ipak kraj.
15:45Znam, znam, znam, ali šta ćete, čovek ne može i svoje kože.
15:52Nadam se da sam otklonio sve vaše sume.
15:57Dobro, a što se Rima tiče, tu sam saglasan, ako ste zbog toga došli.
16:04Djelomično.
16:06Htio sam i da vam predložim nešto vezano uz međunarodnu izložbu u Rimu idućeg godine.
16:12A oto da je i taj poziv sa italijanskog dvora.
16:18Znaju da ćete izlagati u Rimu, pa su mislili da prodružite boravak
16:23i napravite bistu italijanskog kralja.
16:27U tomi jeste stvar.
16:31Neću.
16:33Odnosno, o vama ovisi.
16:36Svi su bili iznenađeni da Meštrović neće da predstavlja Austro-Ugrskom izložbi.
16:43Tim više što je bila posvećena vajarstva.
16:46Naravno, razlog je bio političke prirode.
16:49Dve godine pre toga Meštrović je doživeo triumf izložbom u Bečkoj secesiji,
16:53ali su Austro-Ugrske vlasti zbog južnoslovenske tematike njegovih dela odbile da ih otkupe.
16:58Meštrović mi je ispričao da mu je sam predstavljeno naslednik Franja Ferdinand rekao da
17:03dok je on živ, nijedna institucija u celoj monarhiji neće otkupiti Meštrovićeva dela.
17:10Srećem po maestra Meštrovića, taj pretnja je bila kratkog veka.
17:14Okrutna šala, ali primere na situaciji.
17:17Pretpostavljam da je zadatak koji ste poverili gospodici Bauman bezan za Meštrovića.
17:23Jeste, on je znate u velikoj opasnosti.
17:25A Austro-Ugrska želi da ga proglasi srskim špijunom i da mu sudi za velizdaju.
17:30A kako u opasnosti, zar on nije ovde?
17:33Nije. Otišao je u Prag neposredno pe obljeve rata,
17:37kako bi pregledao odlivke za skulpturu pobednika.
17:39A odatle je otišao u Split kako bi rešio neke privatne stvari.
17:43To je pouzdana informacija.
17:45Jeste.
17:46Austrijanci od toga žele da naprave spektakali i hoće da mu sude u Beču.
17:50Danas su odatle poslali agente kako bi ga uhapsili i sproveli u Beču.
17:55Gospodine Barane...
18:21Baronica je legla?
18:23Nije, gospodine.
18:27Za mene?
18:28Da. Od gospodje.
18:31Pretpostavljam da je izašla?
18:33Da, da, gospodja je izašla, ali...
18:35Pa šta recite?
18:39Ali pismo je od gospodje, znate.
18:43Ako ste gladni, mogu nešto da vam spremim.
18:46Možda kasnije, hvala.
18:47Ili vi možda ne znate šta se desilo?
18:53Ništa vas ne razumije. Šta pričate?
18:55Pa mislim, ako ste gladni, mogu ja nešto da vam spremim. Znate, zato što kuvarice nemam.
19:01Šta je u slobodno večer?
19:02Ne, gospodine, otišla je.
19:06I ja odlazim, zato pitam.
19:09Kako odlazite? Zašto?
19:10Pa, gospodina se je sve otpustila.
19:15Pa šta se desilo?
19:16Ne.
19:16Pa ne brinite, evo, ja ću da razgovaram.
19:18Da, sve je u redu, gospodine.
19:19Gospodine je bila i više nego poštena prema nama.
19:21i dala nam je šestomesečno plato da možemo da se snađemo
19:24pre nego što pronađemo novo službu.
19:35Madame la baronne,
19:37ce sere tano noh pour moi
19:38que vous me reženiez pou le dîner.
19:41Merci, je pauvre.
19:42Peut-être plus tard?
19:44Peut-être.
19:45Dans ce cas-là, il ne me reste qu'a espéré
19:47que vous n'allez pa me laisset morir de fin.
19:51Sous-titrage Société Radio-Canada
20:21je n'allez pune 23 godine
20:24voleo,
20:25štitio
20:25i cenio
20:27i koji je samo naše dete
20:30voleo više od mene.
20:32A ovom strancu koji je spreman
20:34da se odrepne tog istog
20:35obožavanog deteta zbog karijere,
20:38njemu nemam šta da kažem.
20:41On zaslužuje da ga ostavim
20:42bez reči.
20:44neću da ti kažem gde idem
20:47i to ne i straha
20:49da me ne pronađeš
20:50jer ne verujem ni
20:51da bi to pokušao.
20:53Najradije bih pošla za mojima
20:55ali razmažena kakva jesam ne mogu.
20:58Pomoći ću ja koliko mogu
20:59i Sofije i mojej majici
21:01ali i mom napaćenom narodu
21:03onako kako ja znam.
21:05Ja ne mogu da vidim rane vojnicima
21:09da kuvam i da perem
21:10a zaista bih voljela da mogu
21:13samo tebi u inat.
21:16Samo jedno ipak ne mogu da shvatim
21:19čak i ja danas vidim
21:21svu trulež monarhije.
21:23Ona izgleda tačno kao i njen vladar.
21:26Ispod oklopa od zlata i bisera
21:28krije se starac na samrti.
21:31Trule utrobe
21:32i crne duše.
21:33Zar si zaista toliko slep
21:36da se zbog njega odrekneš svega?
21:40Umalo da zaboravim najvažnije
21:42pitanje formalnosti.
21:44Ostavila sam ti nešto novca na računu.
21:47Sasvim dovoljno za mirnu starost.
21:50Da ne umreš zajedno
21:51sa svojim carem i monarhijom.
21:55To je moja zahvalnost
21:55za sve one lepe godine
21:57koje smo proveli zajedno.
22:00I molim ti da se u razumnom roku iseliš.
22:04Plašila sam se da ti kažem
22:05da nikad nisam otišla kod advokata.
22:08Da potpišem papire.
22:10Zaboravila sam.
22:12Tako da je kuća i dalje
22:13vlasništvo moje majke.
22:16Hvala Bogu da sam to potpisala
22:17i prenelaj na sebe.
22:19Sad bi bila tvoja.
22:20Zoraga kom na rudi.
22:22Zoraga ih je upodilj vse.
22:24Hvala što ste gledni, nebuk tehtveni.
22:54Hvala što pratite.
23:24Sve je u redu. Otputovala sam zbog službe. Neću moći da ti se javim par dana da ne brineš. Pozdravi Dragišu i kaži mu da je bio upravo.
23:54Ja dva sam ih pronašao.
24:02Kako pa, zar nismo videli da su kondukteri u vagonu iza nas?
24:05Da, da, ali nisu bili oni.
24:08Ali odmah sam znao da ću da ih nađem. Zavukli su se u poštanski vagon i udaraju poraki.
24:13A znači nisu bili od koristi?
24:15Pa, rekli su mi da si sam znađu i da imaju u red plovitbe negde u vagonu.
24:22Prepisao sam sve što nam je potrebno.
24:27Da vidimo.
24:28Dobro, ako ovo stigne na vreme, mi možemo da uhvatimo ovaj par obrot za Napolj. A ako ne, gubimo cijelo dana. To nam ne odgovara.
24:43Zašto? A ima i one za Veneciju.
24:47Da, ali on staje u Dubrovniku i Splitu. A nisam sigurna koliko nam je to odkoristi. Ipak ja.
24:54Da. A u Strugarka vi sa srpskim pasužim.
24:59Vi ste mene zamenili sa nekim.
25:06Baronica je von Schaffhausen.
25:17Mislim da je ova Sofia pametnija.
25:21Zašto?
25:22Pa mudro je izabrala. U ovom času uopšte nije loše biti baronica sa švajcarskim pasužim.
25:31A baronu se ne može osporiti da ima ukuse za ženu.
25:37Hvala na komplementu.
25:38A mogu li ja da znam šta je smješati?
25:45Pa mislim da mi je prvi put u životu drago što sam baronica. Da ne bi bilo neprijatnih situacija.
25:53Kako to?
25:57Ne znam da li znate, ali plemići obično spavaju u odvojenim sobama.
26:01Znači, nikakve koristi od moje plemićke titule.
26:08Molim vas, ne.
26:09Pa ja ću uraditi sve da vi odglomite što bolje. To nam ide u prilog. Uostalom. Kako će i jedna dama iz Venecije ili Rima da odoli tako naočitom baronu kao što ste vi.
26:22Dobro. Uitešili ste.
26:28Da.
26:31Ovaj parobrod za Veneciju stoji u splitu tri časa.
26:37Ako moj prijatelj uradi sve što je potrebno na vreme, mislim da ćemo i mi biti gotoviji pre nego predviđeno.
26:46Da.
26:48Da.
26:49Da.
26:59Trebalo li vam još nešto?
27:00Ne, hvala.
27:02Još jednom bocu šambanjca, molim vas. Hvala.
27:07Nisam naručila iz Inata ako to misliš.
27:10Nego?
27:11Pa nego, hoću da razgovaramo i da rješimo problemet.
27:19Hvala.
27:26Hvala.
27:35Hvala.
27:36Hvala.
27:37Hvala.
27:38Hvala.
27:39Hvala.
27:40I još razdraviš sa mnom.
27:42Za nas i našu pobitu.
27:52hero.
27:53Sada možemo iz početka. Lepo da razgovaramo razumno.
27:58Kako razumno da razgovaramo kad si ti nerazumna?
28:01Emo, molim te. To samo vodi u svađu.
28:04Dobro da shvataš koliko je nerazumno što si došla ovde.
28:08A šta mi je drugo preostalo?
28:11Teodora, čujemo sa telefonom skoro svaki dan.
28:14Ne baš svaki. A i kada dobijem vezu jedva da te išta čujem.
28:18Dobro, mogla si da mi pišaš.
28:20I kako preko pisma problem da rešimo? Eto, kako?
28:24Pa tako što mi napišeš šta te muči i ja ti sve lepo odgovorim. Eto.
28:29Da. I da odbiješ sve moje molbe kao što si to sad uradio.
28:34Dobro, i jel sad shvataš koliko je nerazumno što si došla?
28:38Nije nerazumno.
28:41I kažeš da si znala šta ću sve da ti kažem?
28:44Da, zato sam i došla.
28:47Hoću sve da ti kažem u lice.
28:50Spojene majore.
28:56O?
28:57Kako ste pošli?
28:59Aha.
29:00Mi smo još bili odlučili dok nisi dašao.
29:03Kako to?
29:05Pa bile su dve mogućnosti, a nevam, sad postoje i jedna.
29:12Izgleda da sam ja nešto opet pogrešio, iako ne znam o čemu reči.
29:14Pa nisi ništa pogrešio.
29:17Možda bi pogrešio da nisi došao.
29:19Vojava, ništa ti ne razumno, reci molim te.
29:24Bio si do hotela.
29:27Tamo je bio Kalinić sa Verenicom, tako?
29:31Tako?
29:31A ona nije baš bila srećna, a ti si hteo da se umešaš.
29:37Vojava, ponekad pomislim da me ne poznaješ.
29:39Poznajem ja tebe, niko, a bolje nego što ti sam sebe poznaješ.
29:42Vojava, nevo, molim te, osjećam se odgovornim zbog te odore.
29:46Ali ja sam od toga odustao još davno.
29:48A i da sam hteo nešto da kažem, ne znam šta bih rekao.
29:51I ne bih rekao.
29:53Bolje, bolje, bolje što nisi rekao ništa.
29:57Ti i tvoja čast je odgovornost nega.
29:59Moje rasle je pored moje sestre, osjećam se odgovornim.
30:01Šta će?
30:01Ma niko, ne.
30:03Sad su obe udate, nema, odakle tebi pravo da bilo šta govoriš sebi.
30:07Hajde, pusti.
30:08No, reci mi samo koji je plan, pusti sa to.
30:12Pa, ovo je ko čijaš.
30:15Še dovezel te odoru.
30:16Dobro.
30:17Siti primetio da nije došao do ulaza?
30:19Mislim o tome razmišljali sad kad mi kažeš.
30:24Istoro je iskočija sto metara od ulaza.
30:27To je ti nešto govori.
30:29Da, da, da.
30:29Da, oni ne znam da li je.
30:31Prična je tebi.
30:33Kad su dvori vlada evakuisanja,
30:35nastala opšta pometnja.
30:37Tako.
30:40Ljudi su u strahu što preje hteli da napuste grad.
30:44Ako čijaši su iskorisćavali tu situaciju,
30:47odmah su cene podigli da se to struko.
30:50A kad su videli kolika je navala organizovali su pravu licitaciju,
30:53uzimali su bogatstvo.
30:56Za cenu jednih zaprežnih kola i fijakera do Kragujevca
30:59mogo si da kupi stan u Beogradu.
31:02Takvo sramotno bogaćenje na tuđoj muci nisam mogao da dozvoliti.
31:07Terali smo ih da ljudima vrate sve pare nazad.
31:10Tako da su morali džabe da voze.
31:13Hvala što preje razli.
31:33Izvoli.
31:51Samo još jednom da te pitam.
31:53Ti zaista misliš da ti treba da me određuješ šta smijem, a šta ne smijem?
31:58I da svaki put kada ti tražim novac moram da ti objašnjavam za šta mi taj novac treba?
32:01Šta je to čudno? Tako i druge žene tražu od svojih mužima.
32:08Možda. Kod tebe na selu.
32:11Lepo. Sad ćeš da me vređaš.
32:13Ne, ne vređam te. A to što se ti stidiš svog porekla...
32:16A ranije ti to nije smetalo?
32:18Ne smeta mi ni sada. Smeta mi kako se ophodiš prema meni.
32:22A kako? Jesam ti ja ikad rekao ružnu reč?
32:28Jesam li to vredio? Jesam li te ne da je Bože udario?
32:31O novcu pričamo.
32:37A ti misliš da tvoj otac nije imao valjan razlog da taj novac da meni?
32:41Jeste. Zato što si ti stalno kukao kako ti je mala plata.
32:46Da. Ili možda misliš da je on samo shvatao da ću ja odgovorno postupati sa tim novcem?
32:52Da.
33:11Vole misliš da je.
33:12Od kada ti pušiš?
33:36Pa što da ne, nema majke da mi branu.
33:39A muž, njega niko ne pita, jel?
33:40Muž nikad nije kod kuće.
33:43Pa evo, sad je ovdje.
33:44E sad nije bitno, što treba da prestanem na puši.
33:50A tebi to neko brani drugi, jel?
33:53Ne, ne brani mi niko, ali njemu to smeta, znaš, on treba da udiše čist vazduh i on je sad najbitniji.
34:01Mislim, možda i ona.
34:04Sad više ništa nije smešno, znaš?
34:06Dobro je, opšto si ja nešan.
34:08Čemu pričaš, Milice?
34:09Šta ti nije jasno?
34:11Ništa.
34:13Pa bit će ti jasno, za nekih sedam meseci.
34:20Šališ se. Šališ se.
34:22Ne, ne.
34:24Ne.
34:24Ti opet o tome kako sam ja nerazumna i neodgovorna.
34:28Sad jesi.
34:30Ti si jedine razuman.
34:32Nisam ja jedini razuman, nego si ti jedina nerazumna.
34:36Zaista.
34:37Da.
34:38I sama kažeš da te je majka odbila.
34:40Da.
34:41Sa razlogom.
34:42Mhm.
34:42Zato što imam muža i to treba sa njim da rešim.
34:45A ja upravo kao tvoj muž ti kažem da sad nije vreme da se novac rasipa.
34:50Da ne znam, pomislila bih da si taj novac teško mukom zaradio.
34:55Mhm.
34:57I zato bi trebalo da ga rasipam.
35:00Ti si izgleda zaboravio kod ti je taj novac dao.
35:03Ne, nisam zaboravio dao mi ga je tvoj otac.
35:06Da je tvoj otac želeo da ti raspoložeš novcem, dao bi ga tebi.
35:10Znači nisi zaboravio kod ti je novac dao, ali razlog izgleda jesi.
35:14Kako to misliš?
35:19Moj otac je novac dao tebi zato što si ti stalno kukao kako ti je mala plata
35:23i kako ne želiš da živiš na ženjenim račun.
35:26I dao ti je moj miras kako bi bio siguran da ja neću biti gladna porad tebe.
35:30A u ostalom, to nije uradio sam, već je pre toga mene pitao.
35:36Mhm.
35:36A ako si ti tako odlučila zbog čega me napadeš?
35:39Pogrešila sam.
35:40Nisam mogla ni da zamislim da čoveka koji se poziva na čast i poštenje
35:44može da bude tako dvoličan.
35:48Dobro.
35:49Sad ćeš opet da me vrećaš.
35:52A šta je to ako nedvoličan?
35:54Kako sada odjedno možeš da živiš od ženjenih para?
36:01E, dok si ti pokušao da razaznaš je li Teodora izlazi iz kočija,
36:05ja sam gledao je li to onaj kočija što nam je pobegao iz grada.
36:07Ona jedini što je pobegao iz grada.
36:08E, boga mi sad neću.
36:09Pa sam si vedao kako je izbacio Teodoru i poterao konja,
36:12kao da ga djavo nosi.
36:12Ja mislim da je on još u gradu pustiti to.
36:14Ja bi malo pogledao da vidim.
36:16Ili bi ti više voleo da mi slušamo kako Kalinića proziva Verenica?
36:20A kako je onda jedini uspada pobegne?
36:22Kako? Reci bi, molim.
36:24Da su ti kočijaši pljačkali samo gospodu, ne bi se mi ni mešali.
36:29Ali najmanje je tu bilo bogatih.
36:31Oni većinom imaju svoje kočije i konje, neki čak i automobile.
36:37Većinom je to bio običan svet.
36:39Radnice, činovnici, moškarci koji su hteli da zbrinu svoje porodice
36:43kod rodvine na selu preno što se jave u vojsku.
36:46Njima su takvi kočijaši otimali sve.
36:49U šteđevinu, zlato.
36:51Ne bi ni ta baraba utekla da nisam ljudima zabranio da pucaju.
36:56Nije red pred ženama i decom.
36:59Mada mi je sad žao, tog više nismo videli.
37:03Posle smo čuli da je vozio ljude kroz polja.
37:07Naširoko zaobilazio put.
37:09Nadam se da vam je jasno da je ovo pitanje važno za celu državu.
37:13Da, da. Slažem se vaše sučanstvo.
37:17Sad kad sam vas uputio u detalje, delujete mi još više zabrinuti.
37:21Pa, priznajem da nisam očekivao da će te gospodici baumen poveriti ovakav zadatak.
37:29Mislili ste da je uopšte neću angažovati?
37:31Ili ste niste nadali da će to biti ovako brzo?
37:34Pa, nadao sam se da će te uzeti malo više vremena za procen.
37:38Zašto? Vi sumnjate u njenu lojalnost?
37:41Ne, ali mi vrlo malo znamo o njenim sposobnostima.
37:45Gospodine Stenimiroviću, ja sam očekivao da ćete vi prvi nju podržati.
37:51Vrlo rado o vaše visočanstvo, ali ja nju zapravo i ne poznajem.
37:57Slažem se. I ja bih bio mirniji da sam imao više vremena da jo poznam, ali
38:01siguran sam da će gospodjica Sofia nadmašiti sva moje očekivanje.
38:08Nadajmo se.
38:08Stavite to na račun sobe moje žene pa ću ja ujutru da platim.
38:27Hvala gospodine, kako se nema?
38:30Poručniče.
38:37Ja ne mogu da verujem kakva si ti cicija.
38:40Uvek mi je neprijetno kada sam sa tobom.
38:43Šta je sad problem? Ja nisam plaćao račun.
38:45Da li je konobar stajao tu i čekao da mu daš napojnicu?
38:48Konobar je nisam mu plaćao račun. Kad mu udem, plaćao da ću mu napojnicu.
38:55Uvijek sam se smijala kada bih čula da neko kaže da pare kvare ljude, ali jel ti si primr.
38:59Dora, molim te, kasno je. Sve smo već rekli i nemoj opet da počiniš.
39:03A ja šta sam rekla?
39:05Čuva sam te.
39:07Pravo si. Pravo si.
39:11Postoji i drugi način kako je problem da se reži.
39:16Čim.
39:18Šta da rešimo?
39:20Pokazat ću ti u sobi.
39:23Teodora.
39:28Moram na službu.
39:32Na službu?
39:34Da. Kasnim već.
39:36Pa dobro, neće biti smak sve.
39:37Tako zakasneš još koji sat.
39:39A ja ću ujutru dodam kod majora Tanko Svića i da mu sve opjesmi.
39:44I on će ti sve oprostiti.
39:45Samo mi još vali da mi se žena meša u službu.
39:50Pa dobro da je si više. U malo da zaspim ko opa te nema.
40:08Jel ti misliš da je lako naći sve ovo u pola noći i to unišu?
40:13Ne, slažem se, ali tražila sam ti bilo šta i parče hleba bi bilo dovoljno.
40:19Samo te ne čekam uvoliko.
40:20Bilo šta?
40:21Bilo šta.
40:21Bilo šta.
40:22Ti našu decu da hraniš sa parčetom hleba, jel?
40:25To je bolje nego ja te čekam.
40:27Što šta, Fali? Pogledaj šta sam sve donao.
40:29Pršut, sir, kavijar, šampanjac, voće.
40:34Ja sam mislila ti ćeš ovde da uzmiš nešto.
40:36Pa nije radila kuhinja u hotelu, a nisam mogo da nađem ni recepcionera.
40:41Da si on dovolj uzeo?
40:43Pa lepo si rekla uzeo, tačnije ukrao.
40:46Moja?
40:46Iz kuhinje na dvoru.
40:49Pa ti si lud, kako?
40:51Pa tako lepo, nije samo tvoj brat u službi tamo.
40:53Ajde, nije on više i ti još manje.
40:56Pa formalno ne.
40:57Pa kako si onda sve ovo izne?
41:00Pa mogu ti reći da je to zahtevalo ozbiljnu taktičku razred.
41:04A ja?
41:06Pa morat ćeš da mi pričaš o toj taktičku.
41:08Hoću. A čime sad mogu da vas ponudim, gospodin Ružičić?
41:11Ja više nisam gladna.
41:13Zaista?
41:13Ja bi sad nešto drugo.
41:15Šta?
41:15Pa ne znam, ja bi...
41:20Ti to ozbiljno?
41:24Ali ti to ozbiljno?
41:25To ja tebe pitam. Ponašaš se kao da nije rat.
41:30Drugi bi to i tekako umo da ceni. Samo da znaš.
41:32Te Dora, ajde otpratit ću te.
41:35Nema potrebe, sama ću.
41:37Samo pre toga još ovo da ti kažem.
41:38Ja, da sam znala da si ti ovakav, ja nikada ne bi pošla za tebe. Nikada.
41:46A čak i da sam pogrešila, ne planiram da zbog toga ispeštam ceo život.
41:50Šta si rekla?
41:53Ti misliš da si ti postao neki gospodin zato što si došao do novca?
41:56Te Dora.
41:59Znaš šta?
42:01Ima jedna latinska poslovica.
42:03Kaže, penis bonus paxindomus.
42:08A da.
42:09Da, da.
42:11Ja sam zaboravila da si ti uvijek bio loš u latinskom, pa da je moj otac morao da insistira da ti te latinski položiš.
42:17Ne, ne, ja ću ti prevesti.
42:20Kaže, dobar kurac mir u kući.
42:23A znaš šta?
42:27Ja pored tebe nemam ni kuću, ni mir, a ni kurac.
42:36Eto.
42:53Stani, stani.
42:59A ko kaže da nema ni jednog vijakera u gradu?
43:03Vidite ove ljudine, jel to taj begunac, ha?
43:07Jeste, jeste.
43:09Ljudino.
43:09A ja bio sigurn da taj neće u gradu bar još godinama.
43:13Deće moj, Joviću, deće.
43:15U Niš, u Kragujevaca.
43:17Pa da ga kamenuju tamo ovi što ih je prevario i Opljačko.
43:20Nisem na nikog Opljačko.
43:23Zamenili ste me s nekim, gospodine majore.
43:25Mora bi, da.
43:26E onda mora da je neko drugi vozio Fijaker.
43:29Pre nedelju dana.
43:31Moguće.
43:32Pozajmi mi ga nekad komšiji.
43:34Da.
43:35A, komšiji.
43:37Pre nedelju dana, kaže.
43:39Da, da.
43:40Jeste.
43:42Pre nedelju dana pozajmi mi ga komšiji da odveze porodicu u Kragujevac.
43:47Fijaker bio dva dana kod njega.
43:51Tako veliš.
43:52Tako.
43:53A kaži mi, a zaprežna kola?
43:55Kola.
43:56Nemam ja kola.
43:58To znam da ih nemaš kad si ih onoma dostio na stret puta i pobego.
44:02Nisam ja kunem se.
44:03A, ma Joviću, bre, ne čuješ ti dobro, bre.
44:06Pa, ovo je dobar častan čovjek, bre, vidiš, pozajmi joj komšiji sve, bre.
44:10E, Jović, aj pogledaj tu ispod imališta, jer komšija nešto zaboravio.
44:18Ima barem 300 iljada, ako ne i više.
44:20Oho.
44:21E što, ja nemam tako komšiju, majko moja.
44:26A, reći ti meni, gde je tvoj komšija?
44:29Da ga nađemo, red bi bio da mu vratimo te pare.
44:32Mora da je on zabrinu.
44:33Otišao u rat.
44:36U rat.
44:38A nije pitao za pare, ništa.
44:42A gde je?
44:45Njegde van grada, ne znam tačno, neka divizija.
44:49Divizija neka, au bogati.
44:52O, gosem poručniče.
44:54A koja divizija, da nije možda Dunavska?
44:56Jeste, da.
44:57Evo, upravi čas, gospodine poručniče.
45:00Evo vidiš, mi namalili na čoveka, ovde napadamo ga,
45:03a on poštilio, sto muka stao.
45:05A nosi komšiji pare, a komšija kod tebe u diviziji.
45:09A, gospodine majore, vi ste trudili da su svi kočijaši barabe.
45:12Jeste, osim Dragiše.
45:15Jeli?
45:15Gospodine majore, ja ne znam šta je komšija tačno radio i odakle mu pare.
45:21Pa ne ima veze, sad znaćemo, ajde.
45:24Jeli, kapetane, vrede li šta ti konji?
45:28Snažni, gospodine majore.
45:29Jaki je noge, taman da vuku topove.
45:34Odliče, odliče.
45:36Dragiša, molim, ovo je fijaker.
45:39Za ove pare mogo bi da kupi dvajest takih majore.
45:43Nisu to moje pare.
45:46E, moj Dragiša, vidiš ti, ti misliš o nađe njegove.
45:52A ne možemo tako, vidiš ovo pošten čovek, tuđe je pare čuva.
45:55Pa, gospodine majore, ja ne znam šta je komšija radio i odakle mu pare.
46:05Nema veze, dobro da smo naišli na tebe.
46:09Evo, ovako, poručniče Kaliniću.
46:12Zvukte.
46:12Uzmi ove pare i nosi u komandu tamo pukovniku Anđelkoviću.
46:16Nekon vidi šta će s tim parama.
46:17Razumem, gospodine majore.
46:19Dragiša, molim.
46:20Odvezi posle poručnika Kalinića fijakerom u komandu.
46:25Nek' rasporede te konje i ovaj fijaker.
46:27Razumem.
46:28Nemojte, gospodine majore, kako ću lema da zaradimo.
46:32A što ti nisi u vojstje?
46:35I ja al me nećem.
46:36Što?
46:36Zviznulo me u prošlom ratu u nogu.
46:39Pa čopa.
46:40Čopaš?
46:41Pa šta ako čopaš?
46:43Meni baš trebaju dobrovoljci.
46:45Ja ne pitam ni za godine,
46:47ni da li čopaš, ni da li si čorao.
46:49Meni svi sad trebaju.
46:50I nemoj se ti brinuti,
46:51od sad si pod mojom komandom.
46:53Tebi jasno to.
46:55I od sad te hrani i vojska,
46:57i tebe, i tvoje konje.
47:06Sofija, šta vi mislite o ovim vijestima?
47:31Na koje tačno mislite?
47:33Danas ih ima toliko.
47:34Njemačka objava rata Francuskoj.
47:37I mi nije neka vijest,
47:38to je bilo pitanje dana.
47:40Više me zanima kako gledate na stavi Italije.
47:43Rim je izigrao svoje saveznike,
47:45iako je s Njemačkom i Ostrogarskom
47:47potpisao Vojni savez.
47:49Da.
47:49Pa više bih voljela da su ispoštovali
47:51potpisani Vojni savez.
47:53I da Srbiji saveznici time dobiju
47:55još jednog neprijatelja.
47:58Ne verujem da bi to
47:59pretarano uticalo na Srbiju.
48:02Nemojte pogrošno da me razumete,
48:03ali smatram da
48:04neutralnosti Italije neće dugo potrebati.
48:07To i mene brine.
48:10Jasno je da su raskinuli pak
48:11zato što Njemačke i Ostrogarska
48:13nisu ispunile njihove zahtjeve.
48:14Da, iluzorno je bilo čak i pomisliti
48:16da bi Ostrogarska vratila
48:17Istru i Južni Tirol.
48:19A Italija je na to tražila
48:21i Dalmaciju, i Boku, i Korziku.
48:24Zašto onda mislite da Italija
48:25neće ostati neutralna?
48:27Ne verujem da će Ostrogarska
48:28pristati na te zahtjeve.
48:29Ne verujem nija.
48:30Ali postoji još nekoliko ponuđača.
48:34Mislite da će Italija ući u rat
48:36na našoj strani?
48:37Ako im saveznici ponude teritorije
48:39koje oni žele, što da ne?
48:42Mada, takvi saveznici Srbiji bi mogli
48:45doneti samo problem.
48:46Dobro jutro, Jelka.
48:58Zdravo, prezida.
49:00Volite, gospodine, za vas kao obično
49:02pečena jaja nemnogo rovite.
49:04Neka, neka, žurim na službu.
49:06Ako budem imao vremena, navrataću ja danas pa ću.
49:08Oj, pa ne može tako.
49:09Gospodine, praznog stomaka u službu.
49:11Dobre, dobro je, prezida.
49:13Ajde.
49:13Ajde, hvala ti.
49:15Evo nije joj dosta.
49:16Što Milicu stalno nutka da jede
49:18otkako je trudna već, eto.
49:19Eh, o tome sam hteo i da porazgovaramo
49:22dok se Milica ne probudi.
49:24O čemu, o trudnoći?
49:26Man, kakva trudnoć je, Jelka, šta ja znam o tome?
49:28Hoću da popričamo kako najbolje je
49:30da se pobrinemo za nju.
49:31A šta joj fali, stojene?
49:32Sad joj ne fali ništa, naravno,
49:34ali moramo da gledamo u naklet.
49:35A ja tebe ništa ne razumem.
49:37Ratje, Jelka, jel ti to razumeš.
49:39A dobro, ne moraš da vičeš.
49:40Ne vičem, nego hoću nešto da kažem,
49:42a ti me non sto prekidaš.
49:43Ne razumeš. Naravno, da ne razumeš
49:45kad nisam veko šta sam hteo da kažem.
49:47Dobro, izvinim.
49:49Aj, kaže.
50:01Kutnitak?
50:02Kutnitak?
50:04Hjel je šta sam hte, ne ti je?
50:10Uček, da ne bišku ne z夠znam.
50:12Uček, da sem sem pomegu, da sam neko šta sam.
50:15Uček, da sem ne vprašan.
50:16Hvališ kvališ na nju znaš.
50:18Zato, da je šta je njuško.
50:22Hvališ na njuško,
50:23a ti se vratučice, da sem p Beneš liš.
50:26Hvala što ćete vidjeti stare prijatelje.
50:56Osobito me veseli sadržaj telegrama. I supilo i trumbić nestrpiljivi su što prije početi s radom.
51:05Da, očekuje vas dosta posla.
51:08A sad znamo i koji nam je prvi zadatak. Spriječiti saveznike da italijanima ponude Istru i Dalmaciju.
51:16Da. Mi se sutra ujutro vraćamo za Srbiju. Naravno, pred toga ćemo se usaglasiti oko svega.
51:23Da, reći ćete nam što nameravate da uradite i kako Srbija može da vas podrži u tom.
51:30Kada ona treba da rode?
51:32Za sedam meseci.
51:34E, zato to sam mi hteo da vidimo gde ćemo da je prebacimo.
51:40Idemo je dete nigde bez mene, stojane.
51:42Dobar, brate, mislio sam na to da vas dve, da vidimo gde da vas prebacimo.
51:47Čekaj, zašto? Gde da idem?
51:49Jel ti vidiš kakva je situacija? Bog sve ti zna kako će ovo da se završi.
51:53A ja da ti kažem, situacija je gora nego što iko može i da zamisli.
51:58Veliko je pitanje da li će mu uopšte dugo još moći ovdje da ostanemo.
52:01Ne misliš valjda da...
52:03Mislim, mislim.
52:07Pa šta ćemo onda?
52:09Jasno, zato i pričam.
52:10Ja mislim da ti prvo porazgovaraš lepo sa Milicom.
52:16A Petar?
52:17Ma ja sam s njim već razgovarao.
52:20On se sa mnom slaže.
52:22A gde ćemo onda?
52:25Ja mislim da je najbolje da vas dve odete u Pariz.
52:29I to što pre.
52:30Hvala što pre.
53:00Ruslan.
53:01On si?
53:02Furti Agle.
53:04Alzo, si kjeron na Belgrade zrug.
53:12Gospodja Ružičić.
53:13Uđi, Vera Slobodna.
53:16Šta je? Šta se desilo?
53:18Teodora, opet je nestala.
53:22Ne znam što da radi.
53:23Više i ne piše.
53:31A i čemu?
53:34Šta je, dalje ništa?
53:35Ništa.
53:37Nije mi je odgovorila
53:38ni nejedno jedino pismo.
53:40Ne znam šta da radim, gde da je tražim.
53:44Verovatno je da sad je otišla iz grade.
53:47Ne, verovatno je još u gradu.
53:50Od ko znaš?
53:50Cijel problem je nastao zbog para.
53:55Teško da je mogla negde da ode ako nema novca.
54:00Izvinjame se, vaše visočanstvo.
54:02Hitan poziv za gospodjicu Baumann.
54:04Od koga?
54:07Iz bolnice u Valjevo.
54:09Izvinite me.
54:10To je švapski general Saloma, kapitan.
54:17Jeste gospodine general.
54:18Šta hoće?
54:20Da se preda ili se zagubio pa ste ga vi uhvatili?
54:23A kuda ste vi krenuli?
54:24Nazad.
54:26Mi smo rezerva.
54:27Rezerva?
54:27Kakva rezerva?
54:29Nema u ratu rezervi, samo vojska.
54:31Od kada dolazite?
54:32Od Mačkovog kamena.
54:35Da.
54:36Vraćaj se nazad.
54:37Ja ću da vam komandujem.
54:40A kapitan pozor.
54:53Konec.
55:10Hvala što pratite kanal.
55:40Hvala što pratite kanal.
56:10Hvala što pratite kanal.
Be the first to comment