Skip to playerSkip to main content
  • 8 hours ago
Crveni mesec (2019) - Epizoda 115 - Domaća serija
Ljubavna i snažna istorijska priča smeštena je u period od avgusta 1913. (nakon pobede Srbije u balkanskim ratovima kad je povratila deo teritorije) do kraja 1915. godine (austrougarske okupacije Beograda i Srbije). Nikola Stanimirović, mladi srpski oficir, glavni junak priče, vraća se ratišta u rodnu kuću. Svadba mu je, tradicionalno već zakazana, ali zaplet priče počinje kad Sofija, ćerka austrougarskog poslanika Ota Baumana, baci oko na njega. Nedopustivo za to vreme, koketna mlada dama, ne krije svoja osećanja. Rasplet njihove ljubavne drame odvija se u realnom istorijskom periodu pred Veliki rat uz mnoštvo dramatičnih događaja, špijunskih intriga, diplomatskih nadmudrivanja, političkih spletki i prevara...
Transcript
00:00Ravno, nema je, on sad, ono, njemu dobro, razumeš.
00:04On samo može onog njenog oca sad da sretne, onako preko Nišana da ga gađe.
00:10Mada, šta bi to njemu bilo dobro?
00:13Kako što?
00:15Pa nema Apisa.
00:17Nema.
00:18Otišao, kofunjara i Apis, pobego.
00:20On se sad slobodno da šeta gradom, kako će.
00:23Vaš zadatak je da povežete dobrovojačke jedinice sa glavninom naše vojske
00:27i da se postarate da oni slijede naređenja od vrhovne komande.
00:30A šta ste vi uradili?
00:32Oficir se oglušio svoje naređenje i poveo grupu naoroženih ljudi pravo na dvor.
00:37Svesen sam, vaše visučanstvo.
00:39I? Šta bi ja sad trebalo da uradim?
00:41Da naredim da vas streljaju, nakon što sam o mesecima spasavao živu glavu.
00:46Svesen sam svoje greške.
00:49Ako vam to ište znači, vaše visučanstvo.
00:52Šta je tebi se nošla biti?
00:57A odkud ja znam se?
01:01A jes?
01:03Ja sam mislio da ćeš ti da se raspitaš.
01:06No ja nisam i pokušavao.
01:08Pa znam.
01:09Čemu go je?
01:10Pa znam čemu.
01:11Čemu kad ima drugi da se raspita?
01:16Čemu ti to go je?
01:20Ti znaš da ja saznam sve što me zanima?
01:23Sam.
01:25Slušaj me dobro.
01:27Primila je ono tvoje pisma.
01:30Glupo je što ti sad pišemo svojim osjećanjima kad nisam bio sposoban.
01:34Nisam znao kako da ih rasprostim pred tobom.
01:38Samog sebe proklinim svakog dana jer nisam znao kako da ti uzvratim kad si bezimalo straha izvadila svoje srce i svoju dušu i položila ih meni na dlad.
01:48Znam da si mi to oprostila.
01:52Bez reči.
01:54Ali ne znam kako sam sebe da oprostim jer znam da je sve moglo da bude drugačije.
01:58Znam da sam pronašao način da ti uzvratim.
02:01Da svoj život položim na tvoje dlan.
02:02I znam zašto nisam.
02:06Uplašio sam se.
02:08Uplašio sam se tebe, Sofija.
02:10Ti si meni ispričala sve.
02:12Mada nije bilo potrebno.
02:13Jer sam tvoje osjećanja vidio u tvojim očima.
02:16Sofija je pobila.
02:19Otišla je.
02:22Nestele.
02:23Ili ti sad jasno?
02:26Kako?
02:27Kako ja da znam kako?
02:32A recimo kad?
02:39Ne znam, jutro su devet.
02:41Kad sam izlazila iz kuće, bila je tu.
02:45A onda sam se vratila oko podneva i nije je bilo.
02:49Sašto mi nisi odmah javila?
02:51Sašto mi ti javljala?
02:52Mislila sam da je izašla.
02:53Kako sam mogla da zna?
02:55Čekaj.
02:57Otkud ne znaš da...
02:59Baš...
03:00Tako što me služavka pre sat vremena pitala...
03:03Šta?
03:05Da li znam njenu adresu u Zagreb?
03:07Jer je zaboravila svoj fotograpsku opremu.
03:11Ovde je sve što treba da znaš.
03:14Sva dokumentacija.
03:17Tu ti je puno moće za banku.
03:18Sve je napisbeno.
03:21Ne brinji, uradit ću sve što treba.
03:23Hvala ti.
03:25Samo mi volim te reci.
03:30Davide, ja znam da ste vi častan mladići, ali mislim da sad morate malo da povedete računa.
03:38Vašoj verenici se ne bi dopalo da vidje takvu bliskost.
03:41Znam da nije ono što si htjela, ali iskadaš divno, milic.
03:46Meni je samo žao što te odmah nisam poslušala i uzela tvoju venčanicu.
03:51Pa ja znam da sad devojke vole nešto drugo, nešto modernije, ali...
03:55Ne, evo da se nekim čudom sutra u jutru pojavi Haljina koju smo naručili iz francuske, ja bih opet uzela tvoju.
04:01Znaš da si me sada učinila najsrećnija majka na svetu.
04:10Je li jesi ti sad od skoro kodapisa u službi?
04:13Istina, gospodine Majore.
04:15Je li bre, ješ ti siguran da je ovo pravi čovjek za tvoju sestru bre?
04:20Petar!
04:20Viš da ga je pamet ostavila bre, kodapisa od ješ.
04:23Pre, Petar Ružičić.
04:25E, moj gospodine Majore, nisam očekivao od vas takve reči o obaveštajcima.
04:29Pa šta, ja sam formalno tuk kodapisa, nema to šta.
04:33Za to ti kažem, to je sve gomila ludaka.
04:40Nisu li pronašli?
04:42Marija, smijeli se, sve će biti u redu.
04:44Samo mi reci da li su saznali nešto novo.
04:47Maksimalno koliko su mogli.
04:49Pa nema dva sata kako sam i ja.
04:50Šta znaš?
04:53Otvutovala je, vozim za Zagreb.
04:59Stani, stani, ibar vodo, ibar vodo.
05:08Kuda žuris tako?
05:17Ja imam ljade svoje, ljade svoje.
05:41Stani, stani, stani, ibar vodo, ibar vodo, ibar vodo, ibar vodo.
06:11Moran, moran, moran, drago i posi.
06:25Moran, moran, drago i posi.
06:31Moran, moran, moran, drago i posi.
06:36Ovo je to pouzdano.
06:45Prilično. Ide nam u prilog ova situacija.
06:48Jer sad policija, vojska, Evidence Biro, nadziru sve stanice, sve pute.
06:53Vidjeli su je.
06:54A dopre lično je razgovarao sa vojnicima i agentima na želičkoj stanici,
06:58ponavljenu fotografiju.
06:59Čak Petorica su potvrdila da su je vidjeli na peronu.
07:03Dvojica su čak i razgovarali sa njom.
07:05Razgovarali?
07:07Tražila je njihovu pomoć da pranađe stočni vagon.
07:10Ali zašto?
07:12Povela je obrsta sa sobom pa je želela da se uvjeri da je s njim sve u redu.
07:18Ali ja ne znam zašto bi otišao za Zagreb, ne razumem.
07:21Pa zato što i nije.
07:26Pa sad si rekao?
07:28Pa nisu se baš precizno izrazio.
07:30U stvari Zagreb je samo transitna destinacija namerava da sutra putevi za rijeku.
07:36Za rijeku?
07:37Da.
07:38Pa to ima još manje smisla.
07:41Informacija je pouzdana.
07:42Zahvaljujući obrstu.
07:44Kako?
07:44Ti zaboravljaš da zahvališ i mojom službi naše dete pute i ceo život.
07:50I da zna da je potrebno najpred proveriti da li konkretna kompozicija ima stočni vagon.
07:56Da?
07:56Ukoliko ga nema.
07:58Treba ga najmanje jedan dan ranije platiti da bi mogo na vreme da se priključi kompoziciju.
08:02E pa vidiš upravo takvu naručbinu je pronašao doper za relaciju Zagreb rijeka.
08:07A jutrnji voz koji je Sofia jutro splatila i lično popisala.
08:13I šta sad?
08:15A ne brini.
08:17Doktor je već u automobilu.
08:20Na putu kad Zagreb želi da lično sve nadgleda.
08:22Pre toga je sve organizovao.
08:24Najmanje 20 agenata će pažljivo pratiti voz.
08:29Šta ako je ne pronaću?
08:32A ne brini.
08:33Vidiš i samo da jednoj lepotici kako naše čerke nije baš tako lako da si sad.
08:37Sakrijem.
08:38Sofiju je teže ne brini.
08:40Da.
08:42Ali ipak se plašim.
08:44Kako će reagovati? Ona neće hteti da pođe sa njima.
08:47A oni ne mogu da je uhopse.
08:48Prepustite o meni.
08:50Ti iš ujutro prvim vozom za Zagreb.
08:52Dobro.
08:53A ja ću se povrenuti da te ona tamo čekam na stanici.
09:04Ajde.
09:07Jel si mu preneo sve?
09:12Od reči do reči.
09:13Za kazno što nije izvršio naređenje, mora da legne sa najstarijom.
09:19Ajde.
09:20Aj gospođa će za sat vremena da podnese raport, jel i Jović je izvršio naređenje.
09:25E to, to.
09:26Jel si toj babi sve rekao?
09:27Jesam sve zna.
09:29Jel si razumeo kapetar?
09:30Jesam, gospodine majore, samo mi nije jasno kako je to presudno za odbranu grada.
09:34Tako, bre, ne razumeš, bre.
09:37Pa u pitanju je moral za povedništa odbrane, jel tako, Nikon?
09:40Tako je.
09:40Ako tebi i meni padne moral, pa to se prenese i na vojnike naše.
09:46Vi ste svesti, gospodine majore, da je to izuzetno težak zadatak.
09:49Pa ja sam ga, zato tebi i poverio.
09:52Dobro onda, staraću se.
09:53Staraću se. Imam ja sad jednu molbu za vas.
09:56Da čujem.
09:57Tačnije, jedno pitanje.
09:59Zači.
10:00Mitropolit je pristao da nam izađe u susret i da nas venča, dok je moja porodica u žalosti.
10:04Sad, ja sam Nikoli davno obećao da će mi biti kum.
10:09Ali ta dispu znali da ću ja da ženim njegovu sestru.
10:12A kako crkveni kanoni to zabranjuju, ja sam mislio, gospodine majore...
10:16Ama, kapetane, bit će mi čast.
10:19I nek je sa srećom.
10:21Ajde.
10:22Na, živi, zdravi.
10:25Ajde.
10:26Pa onda, za novo kumslo, pozdravlje.
10:29Ajde, živeli, pozdravlje.
10:30Ajde, živeli, staj joviću.
10:32Zapusale švabu, ojmo.
10:35Rvi jebenu švabsku.
10:38Zamlom!
10:40Ajde!
10:44Ajde, ajde!
10:45Ajde, ajde!
10:51Ajde, ajde!
10:52Ajde, ajde!
10:53Ajde, ajde!
10:53Ajde, ajde!
10:54Ajde, ajde!
10:54Ajde, ajde!
10:55Ajde, ajde!
10:55Ajde, ajde!
10:56Ajde, ajde!
10:56Ajde, ajde!
10:56Ajde, ajde!
10:57Ajde, ajde!
10:58Ajde, ajde!
10:58Ajde, ajde!
10:59Ajde, ajde!
10:59Ajde, ajde!
11:00Ajde, ajde!
11:00Ajde, ajde!
11:01Ajde, ajde!
11:02Ajde!
11:02Ajde, ajde!
11:03Ajde, ajde!
11:03Ajde!
11:04Ajde, ajde!
11:04Ajde, ajde!
11:05Ajde!
11:05Ajde, ajde!
11:06Hvala što pratite kanal.
11:36Hvala što pratite kanal.
12:06Hvala što pratite kanal.
12:08Hvala što pratite kanal.
12:10Možda su ona i Majer u nekom srodstvu.
12:14Nije isključeno.
12:16Sad ste me podsjetili na vreme kada je moj Nikola tek stupio kod vas na službu.
12:22Ajde, sad će Nikola.
12:26Jedva sam pobegao od milice i Jelče.
12:31Slušaj, nemoj da im zameriš.
12:34Nije te bilo godinu dana, mnogo su te se uželjelo.
12:37Mada, ja zbog toga i ne idem svoje kući.
12:40Od znamre, dragiša, ali ona se ponaša kao da će ona na službu mjesto mene.
12:44Te, što si nisi obrio te? Šta si nisi počeš?
12:46Šta si nisi počeš?
12:47Šta daš, Nikola?
12:48M.C. izjurio napolje. M.C. mene je optužio što kasniš prvi dan u službu, a sad tako izmevaš se majci.
12:55Nisi dobra, nisi dobra. Izvijeni, majko.
12:57Ajde, nemoj sad o tome, tome ćemo posle, a sad molim te požurine moj da me sramotiš.
13:01Ajde, da te Draškić nečekajte, ajde.
13:03Ajde, srećno.
13:07Ajmo, ajmo.
13:10A tebi smo rešli, dragiša, jel?
13:12Izvijem te, gospođo.
13:13Ja običe da si ti zaboravio šta si mi običao
13:16kad ste ono polazili u ratu.
13:18Ja?
13:19Pa je sam rekao da će Nikola da se vrati živ i zdrav.
13:22Baš kako i jeste.
13:23Jesne, živ i zdrav.
13:25Ali ona mu je lepo o vas pitano dete si negde u šumi izgubio
13:29i doveo mi ovu barabu.
13:33Ajuj.
13:41Imao sam tu čas da upoznam vašu suprugu.
13:43Mada mi je krivo što nije bilo više prilike za druženje.
13:46Moram priznati da sam iznenađen.
13:49Zašto vaše visočanstvo? Ja se slažem sa mojom suprugom.
13:53Major Draškić je oličenje oficira.
13:56Pazi na svaki detalj, njegovo opkođenje i držanje su besprekorni.
14:01To nije sporno.
14:03Nadam se da mi nećete zameriti ovo što ću vam sad reći.
14:06Primetio sam da vaša supruga zazire od većine oficira.
14:09Posebno od onih koji su bliski potpukovniku Dimitrijeviću.
14:14Ja se izvinjavam zbog toga vaše visočanstvo.
14:16Ja sam moju suprugu više puta do duše bezuspešno upozorio da svoje mišljenje ne sme tako javno da demonstriram.
14:26Sad mi je žao što sam vam ovo rekao.
14:28Nadam se da vaša supruga neće imati neprilika zbog ovoga.
14:31Obećajte mi.
14:33Vi znate vaše visočanstvo da ja ne mogu da vam odbijem nijednu molbu.
14:37I da otklonim vaše sumnje.
14:40Moja supruga smatra da tako fin i otmen oficir kao što je Major Draškić ne može biti blizak sa njima kako ih zovem.
14:50Čudi me da je nije upoznata sa činjenicama, ceo život je provela u braku sa političarem.
14:55Jeste upoznate vaše visočanstvo ali ne želi to da prizna.
14:59Stalno govori tako fin oficir, tako fin oficir.
15:03Je li vaša porodica krenula za Niš?
15:06Ne još, kasnije krećemo svi zajedno.
15:09Zbog cele ove gužve nisam uspeo da vam kažem mi danas udajemo čerku.
15:14Znam da je Mitropolit odobrio venčanje uprkos žalosti porodice Ružičića, ali mislio sam da je to obavljeno već pre nekoliko dana.
15:22Ne, ne, nije. Kapetan Ružičić je odbio da se venča bez prisutstva moga sina, a vi znate i sami.
15:29Sve mi je jasno. Sad mi je krivo što ne mogu da budem na venčanju, ali ni u redu da mene svi čekaju.
15:35Ja vas više ne bih zadržavao gospodine Stanimiroviću i mi bi trebalo da krenem uskoro za Niš.
15:40Osim ako nemate još nešto hitno.
15:41Stigo je telegram iz Petrograda kao odgovor na vašu depešu od pre dva dana.
15:48Tu je u mapi, ne znam da li ste stigli da pročitate prevedenje na srpski.
15:52Da li je nešto značajno?
15:54Uglavnom diplomatski i uvijeno, ali to u ovom trenutku može da zabrinjava.
15:58Ne moraš ništa da mi kažeš. Sve vidim na tvom licu. Nisu joj našli.
16:08Nisu joj našli.
16:09Nije sve pojavljena na stanici. Dopleru ljudi će proveriti posle povdajni voze rijeku. Iako sumnja.
16:21Rekla sam ti da nije tamo otišla. Zašto bi išla za rijeku?
16:25Zašto bi platila vagon za prevoz konja? Pa to nam je bio jedini trag.
16:27Kad si bio tako siguran, zašto onda sumnjaš da će doći posle povdne?
16:31Zato što taj voz nema vagon za konje. Niti je Sofija uradila poručbinu za to.
16:36O to. Mislim da je vreme da se suočimo. Mislim da oboje dobro znamo kde je otišla.
16:41Kako to misliš?
16:44Zato što taj voz nema vagon za konje. Niti je Sofija uradila poručbinu za to.
16:50O to. Mislim da je vreme da se suočimo. Mislim da oboje dobro znamo kde je otišla.
16:57To bi bilo suvoda.
17:00To je samo još jedan dokaz da je tako. Prihvati istinu. Ti najbolje znaš kde je otišla.
17:07Kako to misliš?
17:11Zato što znaš kde je otišla za Beograd, ti si kriv.
17:16Ja razumem tvoj bes, ali mi želim sad da se svađam. Ako ti samo ne razumeš da sad imamo preč i briga.
17:25Neću da gubim vreme.
17:27Vidim da pošelim da je pešo Natalije. Ako je uopšte u Beogradu.
17:31Kako ako u Beogradu?
17:34Pa nije važno.
17:35Ne razumem.
17:40U pravu ste. U ovom trenutku sam ipak očehiva malo više podrške.
17:44Da, poslednji pasos je naročito zabrinjavajući.
17:47Svi naši napori biće usmereni ka cilju da se izbegne krvoproliće sve dok postoji najmanje nada.
17:55Ali uprkos našoj žarkoj želji nismo imali uspeha.
18:01A dobro. Bar su priznali da su pritisci i pregovori propali.
18:04Da, da, ruski car priznaje da je rat neizbežan, ali takođe kasnije kaže da će nastaviti da sa interesovanjem posmatra Srbiju.
18:15Ja ne znam šta to znači. Naš će da napadnu, oni će valjda da sede sa strane i da nas sa interesovanjem gledaju.
18:22To vam, gospodine Stanimiruviću, samo potvrđuje moje reči.
18:25Da, i bili ste u pravu u vaše visočanstvo. Rusi su spremni da ignorišu potpisani vojni savez sa Srbijom, samo da izbegnu rata.
18:34Deluje absurdno, ali za nas je dobro što je Franja Josif uvukao Nemce u savez.
18:39Oni će napasti Rusa i to je jedini razlog zbog koga ćemo u njima imati saveznika.
18:43Da, slažem se, za nas bi bilo mnogo gore da nas Austrijanci napadnu sami.
18:47To nikoga ne bi interesovalo, a mi samostalno ne bi mogli da se odbranimo deset puta jačeg neprijatelja.
18:53Tako je. Zato i ne vidim razlog da im hitno odgovaram.
18:57A ne znam šta bi mogli da im kažemo. Kad dođete u Niš, napravite neki predlog.
19:03Razumem, ja sam već razmišljal o tome i slažem se sa vama, najbolje da se u ovom trenutku pravimo ludi.
19:10Da napišete odgovor kako se zahvaljujete na pomoć i zaštiti koju nam pružaju.
19:16Odlično, ali nema potrebe da žurite, tek kroz 2-3 dana.
19:20Razumem.
19:21Kako ti tražiš da mi svi poštojemo tvoju službu, a kad ti treba da poštoješ tuđu, onda ništa?
19:29Ja stvarno ne znam o čemu govoriš.
19:30Dobro, da li si ikad razmislio zašto je doktor Bočev otišao u Srbiju? I šta uvo što je tamo radi?
19:36Pretpostavljam kao lekar u vojci.
19:40Tako je. Pa zašto me onda pitaš za Nataliju? Ili ja treba da budem tvoj špijun i da otkrivam položaj srpske vojske?
19:48Moram da idem.
19:52Ja te molim da to ne radiš.
19:55Zašto?
19:57Telegravske veze prema Beogradu su pod nadzorom Evidence Bureau.
20:01Šta misliš, kako će da reaguju kad saznaju da žena adjutanta načelnika generalaštaba šalje Depešu u Beogradu?
20:08Ja poštem tvoju službu.
20:11I ne mogu da verujem da je tebi sad važnije bilo šta drugo osim tvog sobstvenog deteta.
20:17Naravno da nije. I ne kažem da ne treba slati Depešu.
20:21Samo te molim da to ne radiš ti lično.
20:24Ovdje su ljudi prelazili, a sa ovog meseca su šlabe zapucale.
20:42Ma ne čudi mi.
20:44Pa pogledaj, gde su oni našli da prelaze?
20:46Karavla je na 50 metara odatak.
20:49Nisu tamo prelazili naši što beže iz Vojvodine da ih ne mobilišu. Oni znaju gde treba.
20:52Da, da, nego prelazili su tamo gde obično švercuju robu.
20:57Jeste, gospodine Pukovniče. To su bili špioni što su nuda išli.
21:01I to dva navrata tokom nači.
21:03Namjatovali jednu stvar ne razumim. Zašto bi švabe pucale na svoje špioni?
21:09Nisu prvi put. To su radili kad su išla ona dvojica.
21:12Ali mislim da su primetili da smo ih ih hodili odmah na obali.
21:16Da su pucali da ih zabaraju tragi.
21:18Izvolite.
21:19Gospodine Pukovniče, kapetan Dimić iz vrhnoj komedi došao da...
21:23Dimić? Ika čuo ovo.
21:26Sa moje klase. Služi kod potpukovnika Dimitrijevića.
21:29Aha. Čekaj pa zar. Nisu oni već u Kragujevacu?
21:32Jesu. Još juče je zadnja grupa otišta tamo.
21:35Ovedi ga. Do se.
21:36Gospodine Pukovniče, kapetan Dimić po naređenju potpukovnika Dimitrijevića.
21:49Kažite. Došao sam da preuzdem neprijateljske špione.
21:53Nisam valjda zaboravio kad ti je venčanje.
21:58Nisam. Dva popodne, ne brini.
22:00Odko ti je ovako rano?
22:01Službeno. Treba mi tvoja pomoć.
22:03Pa šta, nemaš slobodan dani za venčanje, a?
22:05Imam. Otišao sam do komande samo da uzmem neke stvari i sretnem tamo kapetana Dunavske divizije.
22:10Kaže da su pohvatali neke špione.
22:12Pa ih tebi uvalili da ih vodiš na venčanje?
22:14Da.
22:16Kako mogu da ti pomeru?
22:18Zaplenili su neke materijale, treba da se urade fotografije.
22:21Pa šta misliš da mi imamo opremo za to?
22:23Pretpostavio sam da nemate.
22:24Nemaju ih ni u diviziji, ali je rekao da proverim.
22:27Ali ja znaš šta možemo?
22:28Sad mi pada na pamet.
22:30Sećaš se onog Rusa, Samsona Černova?
22:32Kako da zaboravim, čovek je hteo sestro da mi ženi.
22:34Da, da, da, on je bio na venčanju pre neki dan.
22:36Pa, da. Možemo do njega, znamo gde je živio.
22:38Mislim, ako nije otišao niš.
22:40Možemo.
22:41Ti, ako nemaš vremena, kaži mi, gde živi mogu ja sam do njega.
22:45Ne, ne, imam. Vole bih da krenum stova.
22:47Na ide, te manda razmisim glavo malo.
22:49Večera si idem u akciju.
22:50I, Major, morate baš svaki rada započete, je li?
22:52Ajmo.
22:53Ajde.
22:59Kako te, zašto? Pa, zar?
23:00Vama vaš kolega iz Obaveštajne nije javio.
23:03Mislite na kapetana Ružiče, gospodine Poponiće?
23:05Tačno.
23:07Obavestio je potpukovnika Dmitrijevića svemu, ali su mene poslali.
23:10Da preuzim slučaj. Zato što je kapetan Ružičić u Beogradu po drugom naredjenju.
23:17A ko je njemu naredio da se ženi, a?
23:22Izvinite, ne razumem, gospodine Poponiće.
23:25Pa, on je u Beogradu ostao iz privatnih razloga.
23:28Meni je lično kazao da se ženi, a vi kažete da je u službi. Znači, ženi se po naredjenju, jel?
23:35Izvinite, gospodine Poponiće, nisam upoznan sa detaljima.
23:38Vidim ja da vi niste upoznati sa detaljima. Vaš kolega je preuzeo slučaj. Nađite ga, pa se s njim dogovorite.
23:45A gde je kapetan Ružičić?
23:48Pa ili ja treba da vam ga nađem, kapetane.
23:51Ne, gospodine Poponiće, mislio sam da znate po što...
23:53Gospodine, kapetane, ja se nadam da ste vi izuzetak u vašem obaveštajnom odeljenju.
23:58Jer ako su svi poput vas, mi slobodno možemo odmah da se predamo obde.
24:02Ako od vas budemo očekivali informacija o neprijatelju, a vi ne možete svoje kolege da pronađete...
24:08Voljili ste, kapetan.
24:09Voljili ste, kapetan. Staraću se, gospodine Pugovniče.
24:15Dobro, gospodine Poručniče, ste vi spremni za malo ratovanja.
24:18Naravno, gospodine kapetane. Zato sam i došao u vašu jedinicu.
24:23A vi, gospodine Podporučniče?
24:26Jesam, gospodine kapetan.
24:29Moram da priznam, gospodine Poručniče, da vi mene iznenađujete.
24:33Vi ste nomak iz ugledne beogradske porodice.
24:36Ovo više pristaje oko neka kancelarija u druhovnoj komandu, nego da se valjate po blatu s nama barabama.
24:43Gospodine kapetane, da sam želeo kancelariju, studirao bih pravo.
24:49Pa otac bi vam sigurno bio srećniji, obzirom da je i sam ugledni advokat.
24:56Dobro, nadam se da će vam se želja ispuniti.
24:59Gospodine kapetane, zar ovde nismo svi u sklopu operacija za oslobođenje naše krajeva?
25:06Nemojte da mi zamerite što vam se smijem.
25:09Ali, slušam vas, a kao da slušam sebe pre deset godina.
25:14Pa upamtite, Poručniče, da se ratovi ne vode ni zbog časti, ni zbog ideala, već isključivo zbog političkih interesa.
25:20Pa gospodine kapetane, zar nije u interesu i kralju i svim političarima u zemlji da oslobodimo našu zemlju?
25:27Slažem se, slažem se, Poručniče.
25:30Osim ako niskrsne neki drugačiji interes.
25:34Pa evo vam primjer.
25:36Mi smo ovde po naređenju vrhovne komande.
25:40Zašli smo Turcima za ledđa, duboko smo u njihoj teritoriji.
25:44Dva sata i za ponoći, a od vrhovne komande ni glasa, ni traga.
25:48Osim ako se taj vaš kurijer nije zapio u nekoj kafantru.
25:54Ne brinite, gospodine kapetane. Dragiša, deo moje familije. Siguran sam da će svakog trenutka doći s naređenjem.
26:00Dobro, dobro. Ne treba lomiti glavu oko toga.
26:04Mi smo vojnici, Poručniče. Nije na nama da mislimo, nego da ginemo.
26:18Ne si pobogu čovječe, do sad, daj nam naređenje.
26:22Nema ga, gospodine Poručniče.
26:25Kako to misliš, nemaš ga?
26:26Nemam.
26:27Možda se je stvarno zapio u kafani pa ga izgubio.
26:30Nisam, gospodine kapetane. Rekli su mi u komandi da vam prenesem da čekate, da se ja odmah vratim nazad. Nema naređenja.
26:38Ostani ovde, Dragiša.
26:39Razumem.
26:40Gospodine, Potučnič.
26:42Pošaljite u komandu nekog odmornog unika.
26:44Razumem.
26:49E šta ćemo sad, Poručniče?
26:53Čekamo, gospodine kapetane. Tako su naredili s komande.
26:58Čekamo.
27:00Dobro. Evo, čekat ćemo.
27:04Samo da znate revi, Poručniče, da će za dva sata da svane.
27:09A onda će Turci lako da nas primete.
27:12A onda ima da se pečemo na ražnju svi do jednog.
27:16E, zato nema čekanja.
27:19Slažem se, gospodine kapetane, da nemao previše vremena za čekanje.
27:23Po meni, imamo dve mogućnosti.
27:26Ili da se povučemo, ili da izvršimo prvo naredjenje.
27:33A reći ti vi meni poručniša šta biste vi uradili da ste na mom mesto.
27:39Dobro, dobro, dobro. Ajde, ne lomite glavu i onako je odmuka na meni.
27:43Gospodine kapetane, oficir je dužan da izvrši naredjenje.
27:47Sa druge strane, ima odgovornost prema ljudima koji ima zapovedan.
27:51Slažem se. Ako se povučemo, sačuvat ćemo živote vojnika. To je tačno.
27:55Ali, gospodine kapetane, ako se mi povučemo, a ostale jedinice krenu u napad, urožit ćemo ih.
28:08Dakle?
28:09Ja bih da postupimo po prvom naredjenju.
28:15Joviću, pošalji kurira do glavnine naših snaga. Neka nam se priključe.
28:30Prim stignu, krećemo u napad.
28:44I to ti kaže, tad me je i Api zamrzao.
28:48Kad sam rekao da bih ja izdao istu zapovest kao Major Tankosić.
28:52A kad se praviš pametan tamo gde ti nije mesto?
28:54Pa, neka, neka. Ako preživimo ovaj vrat i budu naložili istragu, ja ću reći odmah da sam ja izdao naredjenja. Odmah!
29:03Pa, tačno će onda stvarno da te zamrzi.
29:06A šta? Sad me kao voli.
29:08Vidi, ako nisu ova vrata, onda su ona sledeća. Odlažem da probavamo ono.
29:17Zaplenili su neke materijale, treba da se urade fotografije.
29:20A šta, misliš da mi imamo opremu za to?
29:22Pretpostavio sam da nemate. Nemaju ih ni u diviziji, ali reku da proverim.
29:26Ali ja znaš te možemo? Sad mi pada na pamet.
29:29Ti krenuo s topama svog vrata. Kako to, gospodine Majore?
29:36Pa tražajte svi. Jel?
29:39Kome to traži?
29:41Pa svi.
29:43Ajde. I Kajafa, i Dimić, kapetan, a i Verenica.
29:50Po drugu, kanale.
29:57Moje rahno se.
29:59in DH anumijan i Vinić.
30:03Pogadili ajde svi.
30:05Sk ajde obroni svi.
30:08Im…?
30:10Hvala što pratite kanal.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended