- 2 days ago
Crveni mesec (2019) - Epizoda 110 - Domaća serija
Ljubavna i snažna istorijska priča smeštena je u period od avgusta 1913. (nakon pobede Srbije u balkanskim ratovima kad je povratila deo teritorije) do kraja 1915. godine (austrougarske okupacije Beograda i Srbije). Nikola Stanimirović, mladi srpski oficir, glavni junak priče, vraća se ratišta u rodnu kuću. Svadba mu je, tradicionalno već zakazana, ali zaplet priče počinje kad Sofija, ćerka austrougarskog poslanika Ota Baumana, baci oko na njega. Nedopustivo za to vreme, koketna mlada dama, ne krije svoja osećanja. Rasplet njihove ljubavne drame odvija se u realnom istorijskom periodu pred Veliki rat uz mnoštvo dramatičnih događaja, špijunskih intriga, diplomatskih nadmudrivanja, političkih spletki i prevara...
Ljubavna i snažna istorijska priča smeštena je u period od avgusta 1913. (nakon pobede Srbije u balkanskim ratovima kad je povratila deo teritorije) do kraja 1915. godine (austrougarske okupacije Beograda i Srbije). Nikola Stanimirović, mladi srpski oficir, glavni junak priče, vraća se ratišta u rodnu kuću. Svadba mu je, tradicionalno već zakazana, ali zaplet priče počinje kad Sofija, ćerka austrougarskog poslanika Ota Baumana, baci oko na njega. Nedopustivo za to vreme, koketna mlada dama, ne krije svoja osećanja. Rasplet njihove ljubavne drame odvija se u realnom istorijskom periodu pred Veliki rat uz mnoštvo dramatičnih događaja, špijunskih intriga, diplomatskih nadmudrivanja, političkih spletki i prevara...
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00Apis je velizdaj. Sve ono što je on uradio je ravno velizdaj.
00:00:05I odgovoriću ti, ja znam da ne postoji stvar na svetu koja bi tebe natrla da izdaš svoj sobstveni narod.
00:00:12Ali nije to ono o čemu pričam, sine.
00:00:15Pa nema advokata na ovom svetu koji bi tebe oslobodio ako se pokaže dokaz da si ti lično čerke austrijskog atašeja
00:00:25govorio stvari za koje znaš da su državna tajna.
00:00:28Bez obzira što onda kad se je to reko to više nije bilo važno. Bez obzira.
00:00:32Svestan sam ja toga oče i zato želim da ti meni razumaš.
00:00:37Ako su ideali koje si ti meni usadio beznačajni.
00:00:40Ako sve ono šta sam ja verovalo ne znači ništa.
00:00:43Iako je stvarnost tako prljava da sam ja izdajnik, a on i udnak.
00:00:49Čemu sve ono?
00:00:50Lepo ćemo da nabravimo sve što ne želiš i onda ako išta ostane saznaćemo šta želiš.
00:00:56Ne, ja uopšte nisam rekla da ne želim ništa. Samo sam rekla da ne želim Nikolu da vidim.
00:01:02A ne želiš ni ubeđiš da ideš iako te otac u to ubeđuje?
00:01:07Pa baš zato ne želim da idem.
00:01:09I ni sa njim ne želiš da pričaš jednako kao sa Nikolom.
00:01:13Iz istog razloga zato što su me lagali obojica.
00:01:16A sa majkom? Sa njom isto ne želiš da pričaš.
00:01:18E pa nisi, upravo sa njom razgovaram svaki dan.
00:01:21Svađate se svakog dana, Sofija, to nije isto.
00:01:23Ma zato što me opterećuje i ubeđuje me da moram da pričam sa ocem.
00:01:27Neću to.
00:01:29Milice, ja stvarno ne znam kako te izbegavam.
00:01:31Juče smo se čuli telefonu.
00:01:33Da, čuli smo se. Tako što si me prekinoj.
00:01:35Rekom, Milice, izvini, nemam vremena da pričam sa tobom.
00:01:37Nisam mi stigala ti kažem šta sam htjela.
00:01:39Milice, ako misliš da sam hteo da te se otarasim, nisam.
00:01:42Znaš i sama koliko posla imam u službi.
00:01:44U ostalom, znam zašto si me zvana.
00:01:46Kako to misliš?
00:01:47Tako lepo, iz istog razloga zbog kojeg me zoveš svakog dana, da idemo na gradilište.
00:01:51A to kao nije bitno, šta?
00:01:52Ne kažem da nije bitno, Milice. Kažem samo da ima bitnijih stvari.
00:01:57Bitnijih stvari od naše budućnosti?
00:01:59Milice, ja ne znam da li si ti upoznata sa svime što se dešava, ali sprema se rat.
00:02:04A vidi u ovog, Nikole, pa odkuti u ovu našu šumu, u ovom oblatom.
00:02:10Po naredjenju, gospodine Majore.
00:02:12E, je li tako?
00:02:12Tako je.
00:02:13E, pa dobro ti nama došla, da pogodim, da pogodim ova naša dobra, poštena, časna vlada, pobegla na sigurno, a i ovi tvoji šefovi.
00:02:24A tebe gurnuli ovam u ovaj kal, a?
00:02:27Gospodine Majore, ja bih volao da je tako, ali nažalost nije.
00:02:31Nije, a?
00:02:31Nije.
00:02:32Joviću, dodaj mi malo vatru.
00:02:33Došao sam da tebe dovedem iz šume u grad.
00:02:37Iz šume u grad?
00:02:38Jes, Bogami.
00:02:39E, to ti tako misliš. Dodaj to drvo dole, evo ga, evo ga, evo ga.
00:02:43To ti misliš tako.
00:02:44Gospodine Majore, svakako mi je Jović rekao malo pre da dolaziš sutra u grad.
00:02:49Tako da nemoj sad, molim te.
00:02:51Vidim koliko me poštuješ. Svaki dan moram sama da idem na to gradilište.
00:02:55Gradilište, gradilište, gradilište. Zašto svakog dana mora da se ide na gradilište?
00:03:00Da i zašto opšto ideš tamo sama bez mene? Šta će Majstori da radi brže zato što ih ti gledaš?
00:03:04Tako, blago meni kad ti sve znaš, ali da, Majstori će brže raditi. Ja da ih ne nadgadam, oni bi pršto makli, Petre.
00:03:10Dobro. Ja mislim obrnuto da kad se ti tamo pojaviš, oni rade sporije, jer uzmu tebe da nadgledaju.
00:03:20Vidim da sam pogrešila što sam dolazila ovama.
00:03:24Kladio si se na moje venčanje, barabo jedna šumska, jel stvarno?
00:03:29Ne ne ne ne ne ne, ni sajaj la l tranquil kladimo na tvoje venčanje.
00:03:35Kladimo si se Iovic i ja sam tvrdio da ćeš razkinuti veridbu.
00:03:39Atamoc meное, malo toljanje, naj bure.
00:03:41Ja sam se hladio da ćeš razkinuti veridbu zbog grada, a Iovic kaže,
00:03:45i pre rata, pチl.
00:03:47Uzemi mi svo dina stopped.
00:03:49Jel' stvarno sve tako ređavo kako pišu novine?
00:03:54Rat se Maltene juče završio.
00:03:56E, majko, Austri-Ugari su samo čekali povod.
00:04:03Samo Bog može da spreči ovaj rat.
00:04:07Kažu da su Nemci sa njima. Koliko je njih više od nas? Deset puta.
00:04:12Još kad krenu Austrijanci i oni, samo Bog može da nas spasi.
00:04:20Videćemo, majko. Videćemo. Dvadeset pet puta ih i više.
00:04:25Imam mnogo pitanja, samo se bojim odgovora.
00:04:28To razumem. Zatim nisam teo da pričam o tom.
00:04:31Ne, ne, nisi ti mene razumela.
00:04:34Ne bojim si ja istine. Ja se bojim da ću čuti laž.
00:04:39Objećao sam ti. Pitanje šta god želiš.
00:04:44U redu.
00:04:44Da li si od početka znao za atentat u Sarajevo?
00:04:55Nisam.
00:04:57Možda je bolje da si ćuta.
00:04:58Sofija.
00:05:00Prosti.
00:05:01Ne bih smisla.
00:05:03Idemo.
00:05:07Ali polako. Dođe će sve na svoje.
00:05:10Samo treba neko vrejme da proće.
00:05:11Ako će majko da dođe sve na svoje, Kaliniću u oči ne mogu da pogledam.
00:05:15Ne mogu da se obratim, čovek.
00:05:17Polako kažem ti. Dozvaće se ona pamet. Verujem.
00:05:21Dozvaće se. Verujem.
00:05:23Ali mi je palo nešto na pamet.
00:05:26Šta?
00:05:27Možda bi mi mogli da je da zovemo pameti.
00:05:31Kako?
00:05:32Tako lepo.
00:05:33Mislio sam da se konsultujem prvo sa Kalinićem.
00:05:36Da vidim da li se on slaže.
00:05:39Ako se slaže, onda da pričamo sa njom.
00:05:41Tačnije to bi ti mogla da uradiš.
00:05:43Da joj kažeš kako se po gradu priča da je Kalinić našao drugu devojku.
00:05:48To će sigurno da je da uz ove pameti.
00:05:51Verujem mi da sam u pravo vezana za sve.
00:05:53Pa i za nikom.
00:05:54E, tu nisi.
00:05:56Tu je on u pravo.
00:05:58Pa kako kada me je lagao?
00:06:00Nije te lagao.
00:06:01Samo je prećutao stvari koje ne sme da kaže.
00:06:04Pa ali to je laž.
00:06:07To nije laž.
00:06:09Pa nije.
00:06:10Ti si isto tako postupila.
00:06:12Samo što je on u ovoj prilici ispao čak i bolji od tebe.
00:06:15E pa ne preteruj sad.
00:06:16Ne preterujem.
00:06:18On je tebi rekao za atentata mogao je izbog toga glavu da izgubi.
00:06:22A ti si njemu prećutala planove napada na Srbiju,
00:06:26a ništa ti ne bi bilo i da si mu rekao.
00:06:30Postajte mi samog.
00:06:36Ajde napolje.
00:06:41Kažem lepo, ajde napolje!
00:06:48Vaše visučanstva, izvinjavam se što kasnete.
00:07:02Nisam očekivao da ćete doći ovoliko rano.
00:07:05Krenuli smo u zoru, vaše visučanstva.
00:07:06Ili sve u redu?
00:07:09Major Tankosić je u komandi.
00:07:13Kapetane, imam novi zadatak za vas.
00:07:17Na zapovede sučanstva.
00:07:19Trebalo bi lično da odete i odnesete važne i poverljiva dokumenta u naše poslanstvo u Parizu.
00:07:23Tako je.
00:07:28I da vam odgovorim pre nego što me pitate.
00:07:31Da, želim da vas sklonimo da bi.
00:07:33Pa mislim da je bolje da neko vreme tamo budem sama.
00:07:38Ali kuća je dovoljno velika.
00:07:40Ne moraš da se iseliš.
00:07:42Sofija, u pravu.
00:07:44Ne moraš da ispituješ.
00:07:46Oto, tebi je sasvim u redu da se naša kćerka iseli bez ikakve najave.
00:07:52Nije se iselila.
00:07:53Samo želi da neko vreme bude sama.
00:07:57A i da jeste, nije pogrešila.
00:07:59I ti bi trebalo da nas spakoviš što pre.
00:08:03Ne razumem.
00:08:06Odlazimo iz Beograda.
00:08:13Stani, stani i bar vodo, i bar vodo.
00:08:22Kuda žuriš tako?
00:08:34Kuda žuriš tako?
00:08:40Ja imam ljade svoje, ljade svoje, meni nije lako.
00:08:49Meni nije lako.
00:09:01Stani, stani i bar vodo, i bar vodo.
00:09:13Stani, stani i bar vodo.
00:09:22Moran, moran, moran, moran, moran, drago e posi.
00:09:34Moran, moran, drago e posi.
00:09:45Otkud to sad i zašte?
00:09:57Mein Gott, Marija, ti izgada nikad nećeš da se navikneš da si žena diplomat.
00:10:02Čekaj, čekaj, čekaj, dobio si novu službu, meni nisi ništa rekao, jeli?
00:10:08Teo sam da ti znenadim.
00:10:11Da znaš da si uspeo.
00:10:14Ali ranije si uvek znao.
00:10:15Bar mesecima unapred.
00:10:17Pa ne uvek.
00:10:19Zaboraviš da smo i ovde došli bez najeve.
00:10:21Da, ali tad je bila vanredna situacija.
00:10:23Mutite nikako da izađeš iz svog sveta.
00:10:26Šta to treba da znači?
00:10:27Pa ti kao da ne vidiš kakva je situacija.
00:10:31U najmanju ruku je vanredna.
00:10:34Misliš zbog atentata na prestola naslednika?
00:10:37Pa to se desilo u Sarajevu.
00:10:39Kakve to veze ima sa...
00:10:40Bolje ja da krenem.
00:10:42Otac će ti sve lepo objasniti.
00:10:45Ne bih da se mešam u stvari kojeme se ne tiču.
00:10:53Mislila sam da će biti lepo iznarađenje.
00:10:56Pa jeste tako.
00:10:58Osim ako ne želiš više da se vratiš u več.
00:11:08Gospodine kapetane, vaš kon će odmah biti osadla.
00:11:11Sve je u redu.
00:11:13Izvinite, ali malo ste požurili.
00:11:15Rekli ste za pola časa, a prošla je samo deset minute.
00:11:18Sve je u redu. Sačekat ću.
00:11:24Hristina!
00:11:24Iznenadila sam vas, gospodine kapetane?
00:11:27Iskreno, priznajem, jeste.
00:11:29Ali sigurno naskunčujete razlog mog dolaza.
00:11:32Samo ne znam je li razlog nastavak ili repriza onog razgovora.
00:11:37O vama s razlogom svi govore sve najlepše.
00:11:44I da su okolnosti drugačije, ja bih rekla da ste idealan izbor za moju prijateljicu.
00:11:50Gospodica.
00:11:50Ponavljam da su okolnosti drugačije.
00:11:53Ja bih poštovala vašu intimu.
00:11:55Ali sada sam prinudjena na ovu indiskreciju.
00:11:58Za vaši i Sofijino dobro.
00:12:00Pošto vidim da uopšte ne vladate svojim osjećanjima
00:12:04i da sebe dovodite u smrtnu opasnost.
00:12:09Znam da se pre nikada nisam tako osjećao.
00:12:15Noću kad legnem da spavam, ne prestajem da mislim na nju.
00:12:20Ujutru kad se probudim, samo mi je njena slika pred očima.
00:12:28Šta god radio, gde je god bio, ne prestajem da mislim na nju.
00:12:34Nikola.
00:12:38Pa sada kada ste sve to izrekli,
00:12:41zar nije smešno da ne možete da odredite svoje osjećanje?
00:12:45Da ja moram da vam kažem da je to što osjećate zaljubljenost.
00:12:49Da je to ljubav.
00:12:52Nadam se da vam je ovaj razgovor doneo makar malo olakšanje.
00:12:56Jeste malo.
00:12:59Ali pitam se da li je uopšte ište rešeno.
00:13:02Rano je za to.
00:13:04Pogrešno ste me razumeli, Kristina.
00:13:08Pitam se šta mogu da uradim da Sofia i ja ne budem u smrtnoj opasnosti.
00:13:13Ili da li mogu uopšte ište da uradim?
00:13:16Nijedno ni drugo.
00:13:18Moram da priznam da ste me tek sad iznenadili.
00:13:21Pravo iznenadjenje tek sledi.
00:14:23Ništ volen da si ih im gerade leze.
00:14:26Ti moram da si dobila neku ulu u koju priželjkoješ celoga života kada si toliko srećna i nasmejena.
00:14:45Za mene je dovoljna razlog to što ću deliti apartman s najboljom prijateljecom.
00:14:49Pa i za mene bi to bio dovoljna razlog, ali sa tobom se nikad ne zna.
00:14:53Zašto?
00:14:54Pa je se srećeš onda kad si došla kod mene u Bečku?
00:14:57Koliko sam se samo o tome radovala?
00:14:58A ti si već drugi dan pronašla onog svog režisera.
00:15:03Toliko smo se redko vidjela, pa ređe nego ovdje.
00:15:06Ti baš umeš da me i pokoriš raspoloženja.
00:15:09Srećem danas nećeš uspeti jer imam jak razlog za dobro raspoloženje.
00:15:14Pa hajde da čujem, a da još uvek imaš vremena da se predomisliš.
00:15:18Zašto da se predomisli?
00:15:20Pa nismo se vidjela samo jedan dan, a ti si toliko srećna.
00:15:23Zaključujem da ti je bolje bez mene.
00:15:26Srećna sam zbog tebe.
00:15:28A moja sreća nije ništa kako ćeš te ti blistati.
00:15:32Moj? Kako to misliš? Čekaj, Hristina.
00:15:35Kako to misliš? Šta?
00:15:38Herr Doppler, habe sie durch in behemen viele
00:15:42und an geheimlikaten veriteits.
00:15:46Deshalb kann ich diese zufriedenheit nicht abnehmen
00:15:50und sie werden ihre fassung des briefs bekommen.
00:15:54In Bezug auf die Entwicklung der politischen Beziehungen mit Serbien,
00:16:03wie auch über den Druck und der Forderungen,
00:16:07auf die sie seitens des Barons Gusel von Guselingen ausgesetzt sind
00:16:11und im Einklang mit meinen Vollmächten gebiete ich das Folgende.
00:16:171. Seine Exzellenz, Herr Baron Otto von Baumen,
00:16:23den speziellen Gesandte seiner kaiserlichen Hoheit,
00:16:27bevollmächtige ich mit diesem Dokument
00:16:30als akkreditiven diplomatischen Gesandte der Monarchie in Serbien
00:16:35mit dem Recht der Verwaltung und Regelung der Mission
00:16:39und aller tätigen Mitarbeiter.
00:16:422. Seine Exzellenz, Herr Baron Gusel von Guselingen,
00:16:48bleibt zeitweilig de jure als akkreditiver Gesandte in Belgrad,
00:16:54aber de facto auf der Funktion des Geschäftsträger
00:16:58für die Arbeit in der Mission
00:17:01und er wird ausschließlich nach den Anordnungen
00:17:04seiner Exzellenz, Herrn Baron Baumen, handeln.
00:17:082. Seine Exzellenz, Herr Baron Baumen,
00:17:28und er nicht in die Zeit, dass ich noch mehr gehen kann.
00:17:31Er hat Stojan gesagt, dass du kommen,
00:17:33aber jemand anderen hat mich gefragt, dass ich dich jetzt noch nicht.
00:17:36Nein, jemand anderen, sondern von Militza.
00:17:38Nein, Militza, sondern ihr Vertrauen.
00:17:41Petar, was er?
00:17:44Komm mit mir zum Stale, warte.
00:17:46Warte, warte.
00:17:48Er ist von Militza, er will ich mit dir sprechen.
00:17:53Hjde, gehen wir.
00:17:58Ajde.
00:18:17Gospođo.
00:18:19Radmila, umalo mi je srce stalo.
00:18:22Izvinite, ja sam čekala da me vi primetite.
00:18:24Pa bolje da te nisam ni primetila tako odevenu.
00:18:30Pa zašto, ne dopada vam se?
00:18:32Naprotiv.
00:18:34Sad mi je jasno gde su otišle pare koje si izmuzla od mene.
00:18:37Gospođo, ovo sve je vaša zasluga.
00:18:39Pa znam, zato što si od mene i uzimala novac.
00:18:42Pa ne, nego uopšte to kako izgledam.
00:18:45Pa na to i mislim.
00:18:47Ne, gospođo, vi mislite o novcu.
00:18:49A ja hoću da kažem da to držanje, stil, te stvari sam ja naučila.
00:18:54Od tako otmene i prefinjene dame kao što ste vi.
00:19:00I sad ja treba da kažem hvala na komplementu i onda ti nastavljaš dalje, zar ne?
00:19:05Ne razumem vas.
00:19:06Pa uvek kad si bila tako da oterana, tražila si mi novac.
00:19:10E, pa ovaj put neću.
00:19:14A čemu da zahvalim na tome?
00:19:16Došla sam da se pozdravimo.
00:19:21A gde ti to ideš, tako bez najave?
00:19:25Ja sam čak misla, gospodja, da će vama da bude drago da ovo čujete.
00:19:30Pa, to je trebalo da uradiš pre nego što si počela da me ucenjuješ.
00:19:34Ovako sam se nekako i navikla na tebe.
00:19:37A zašto odlaziš?
00:19:39Nisam imala izbora. Moji su me naterali.
00:19:43Tvoji? Porodice?
00:19:46Da.
00:19:47Zašto?
00:19:48Otac je rekao da će da me se odrekne ukoliko ostanem u službi.
00:19:51Pa zar ona ne zna da ti radiš kao služavka? I šta je tu loše?
00:19:55Zna, gospodja, i nije njemu problem to šta ja radim, već to za koga radim.
00:20:00Pusti balanc, pusti balanc!
00:20:09Jeli, Miloše, zna te u koju ste ka fanu došli?
00:20:12Pusti pijednog, da.
00:20:16Ako vam ne valja što sedite tu? Osobno kom dozvolio da sedite?
00:20:20Stalu, Petreć, ti ćeš da mi kažu, znate, da sedam.
00:20:24Ja ću da ti kažu. Ode sede naše ljudi, oficiri i patrioti koji brane ovaj narod.
00:20:30Ti ćeš da mi kažeš. Kako te nije sromota?
00:20:36Volje ću ti da ti uši nebi iščupo i odveo ocu da ti on poceti koga je ranjenog na rukama nosio.
00:20:43Znaš šta kaže moj otac kad ga i spominješ?
00:20:46Kaže da proklinje dan kad si mu spaso život. Zato što si ga zadužio i sad mora da te sluša.
00:20:54Je li tako?
00:20:55Je li tako?
00:20:56Jese, tako je. Jadan mora da sluša tvoja hvalisanja.
00:21:00Zna švaba šta valja. Zato zaradim kod njega ko pet kočijaša.
00:21:06Znaš šta bi ti uradili otac i ja? Bacili bi tu ponor iz liticu i tebi i tog švabu koga voziš. I te koči i konja. I tu tvoju čjerku kurvetinu koju si kod švabe uzom službu.
00:21:21Ali ja sam Srpkinja.
00:21:29Znam, gospođa, niste vi ništa krivi. Ni ni vaš muž. Jednostavno su takve okolnosti, vidite i sami.
00:21:36Nisam znala da je nastala takva mržnja.
00:21:38Nije to mržnja, ali ljudi se plaše. Osećaju da se neko zlo sprejma. Morate i vi da ih razumete.
00:21:47Da.
00:21:50Uostalom, vi uskoro i odlazite. Ja bih svakako ostala bez posla.
00:21:55Moguće, ali još uvek smo ovdje.
00:21:59Razumem se, Radmila.
00:22:01I...
00:22:04Nisam mislela da ću ovako nešto reći ikada, ali...
00:22:09Malo mi je žao što odlazite.
00:22:12E, samo li ti dam...
00:22:14Ne, nemojte mojem vas, gospođa. Već mi je neprijetno što sam vam i onoliko uzela. Previše je bilo. Nemojte.
00:22:22Dobro.
00:22:25Ništa.
00:22:27Morat ćemo da rađemo drugu ženu, bar prije vremeno dok smo tu.
00:22:32Moj savjet vam je da ovde ne pokušavate. Sumnjam da će jedna žena pristati da radi za švabe sad.
00:22:39Verujte mi. Probite u Zemunu ili u Vojvodini. Tamo možete da nađete neku svoju.
00:22:44Mislim, švabicu.
00:22:51Napred!
00:22:52Napred!
00:22:56Javim se po nariženju, gospodine Potpokoviće.
00:22:59Imali što novo vezi kapetana Ružičića?
00:23:01Nemo, gospodine Potpokovića.
00:23:03Ništa sem bordela, to me ne zanima.
00:23:05Ništa.
00:23:06Ništa.
00:23:08Ništa u redu. Slobodni ste. Kažite mom posilom da bi ga pošalja čim građe.
00:23:13Koga, gospodine Potpokoviće?
00:23:14Koga, cara Franju Josifa?
00:23:16Eto koga. O kome smo pričali, Miriće?
00:23:19O kapetanu Ružičiću, gospodine.
00:23:20Pa šta onda?
00:23:22Kapetan Ružičić nije ovde.
00:23:25Kako to nije ovde?
00:23:26Ne pitan te, gde je?
00:23:28Ne znam.
00:23:30Nije danas došao u službu.
00:23:33Miriću, bre, ne pitan te, je li došao ili nije došao.
00:23:35Pitan te, čoveče, gde je?
00:23:38Ne znam.
00:23:39Nikada nije izostavao pa sam ja pomislio da sluče...
00:23:41Šta si ti pomislio?
00:23:43Šta si pomislio, bre?
00:23:44Koga sam ja odredio da ga nadzire? Tebe!
00:23:46Pa kako ne znaš kada ga ti nadzireš?
00:23:48Izvinjam se, gospodine Potpukovniče.
00:23:52Šta čekaš tu? Hoćeš mene da nadzireš?
00:23:55Vidi, idi tamo i reci prvo Panti Draškiću da mi se hitno javi.
00:24:01A onda mi pronađi Ružičića kako znaš imeš, jel ti jasno?
00:24:04Jasno.
00:24:05E ako ti nije jasno, ima da budeš čata čitavog životima te je polete da ti skinem
00:24:09i da pišeš tud dok se ne usareše.
00:24:11Hade, peši na me.
00:24:12Stanaću se, gospodine Potpukovniče.
00:24:14Na izrušenje.
00:24:16Sve je goli luda!
00:24:20Vidi Nikola, ja sam došao da pričam sa tobom.
00:24:25Da ti kažem šta se sve desilo i da mi ti presudiš.
00:24:28Petre, nemam ja šta tebi da sudim.
00:24:31Imaš.
00:24:35Milica i ja smo se prvo posvađali.
00:24:38Znam. Za to mogu i meni da sudi. Jer ja to najbolje znam.
00:24:43ne prođe dan da se ja ne zavodim sa Milicom.
00:24:47Nikola otišao sam u bordel poslije.
00:24:49Znam da si bio.
00:24:51I znam da si otišao.
00:24:52Tebi je, Petre, najteže palo što si morao dve lepotice da izbaciš iz kreveta.
00:24:59Ja ti nisam tražio dokaz da voliš moju sestru.
00:25:02Ali si mi ti to pokazao.
00:25:04Ajde za kaznu da se izviniš Milici i da meni pomogneš da izzađem iz kuće.
00:25:09Jer ako me njih dve vide da sam tu, neće me pustiti da izzađem nikad.
00:25:12Ajde.
00:25:19Sedite, gospodine samvetniče.
00:25:25Je li ovo sve, gospodine Majori?
00:25:26Jeste, vaše misočanstvo.
00:25:28Njegovo veličanstvo je još jutro spodpisao sve.
00:25:30Gospodine Majore, vas ispred čeka neki poručnik iz vrhovne komande.
00:25:37Ako ima neke vesti za mene, javite mi. Usuprotno ste slobodni.
00:25:42Razumem, pašino misočanstvo.
00:25:48Šta kaže Pašić?
00:25:50Pa, detaljno smo razmotrili sva tri plana za evakuaciju vlade i dvora.
00:25:56To će biti prekucano, predato vama na potpis sutra, najkasnije preko sutra.
00:26:02Kako sa tri?
00:26:04Pa prva mogućnost je, kao što znate, preseljenje u Niš.
00:26:07Treća je šta? Da ne idemo nigde?
00:26:12Pa, kad bi dao Bog da bude tako, da ne bude potrebeno.
00:26:16Treća mogućnost je zapravo varijanta plana preseljenja u inostranstvo, ukoliko budemo preseljeni da napustimo Srbiju.
00:26:24Vlada bi išla u Pariz, a dvor u Moskov.
00:26:29Jasno. Kako bi bili u što bližem kontaktu sa savjeznicima.
00:26:33Tako je, vaše sučanstvo.
00:26:35Ako nas zadeci ta tragedija da napustimo zemlju, onda je to najbolje rešenje.
00:26:39Slažem se. I da, Ministarstvo odbrane je stupilo u kontakt sa generalom Putnikom.
00:26:46On dolazi?
00:26:48Krenuo je, ali ima i malo loših vesti.
00:26:53Nije valjda?
00:26:55Ne, ne, on je živ, hvala Bogu, ali se razboleo na putu ovamo, pa nećemo odmah moći da računemo na njega zapravo bar deset dana, u najboljim slučaju.
00:27:05Zar su prognoze toliko loše?
00:27:07A vi, Ministarstvo, znate da general Putnik nije baš u tvetu mladosti.
00:27:13Doktori su mnijen upalo kluča, a u njegovim godinama to može da izazove ozbiljne komplikacije.
00:27:18Da.
00:27:25Di andre verden si selber zee, im bezuga u vorbereitung fur di evakuaciju.
00:27:31Hvala Bogu.
00:27:32Hvala Bogu.
00:27:33Hvala Bogu.
00:27:34Hvala Bogu.
00:27:35Hvala Bogu.
00:27:36Hvala Bogu.
00:27:37Hvala Bogu.
00:27:38Hvala Bogu.
00:27:39Hvala Bogu.
00:27:40Hvala Bogu.
00:27:41Hvala Bogu.
00:27:42Hvala Bogu.
00:27:43Hvala Bogu.
00:27:44Hvala Bogu.
00:27:45Hvala Bogu.
00:27:46Hvala Bogu.
00:27:47I Kolaj Roman.
00:27:48Hvala Bogu.
00:27:49Hvala Bogu.
00:27:51Hvala Bogu.
00:27:52Hvala Bogu.
00:27:53Hvala Bogu.
00:27:54Hvala Bogu.
00:27:55Hvala Bogu.
00:27:56Hvala Bogu.
00:27:57Hvala Bogu.
00:27:58Hvalaそうそうjemm donde med you so GREP�에est korgeous.
00:28:03Hvala Bogu.
00:28:04Hvala Bogu.
00:28:05Hvala Bogu.
00:28:06Hvala Bogu.
00:28:08Lord어야 home.
00:28:09Hvala Bogu.
00:28:10Hvala sex dairosove tohve v gazeta da modu.
00:28:12Gleich našem vzrķu u Vienu je uvijen.
00:28:16Vzrķištvo je uvijen.
00:28:20Vzrķištvo je uvijenu zašem šećeštvo je uvijen.
00:28:24Pansom vzrķištvo je uvijen.
00:28:29Unvijen?
00:28:30Jovi čančišnjAdvo.
00:28:33Vzrķišnje, čančišnje.
00:28:36Das Ziel des Verfahrens ist, umzuerfahren, wer sie instruirat hat.
00:28:43Bis jetzt wissen wir mit Sicherheit,
00:28:47dass das nicht ihr Vorgesetzter im Außenministerium ist.
00:28:52Und aus Schönbrunn haben sie das auch entscheidend abgelehnt.
00:28:58Aber wie ist es das möglich?
00:29:01Der Herr Graf Bertolt ist doch informiert.
00:29:04Der Herr Graf Bertolt hat entscheidend abgelehnt, dass er irgendetwas darüber weiss.
00:29:13Aber er hat persönlich von meinem Bruder, von dem Vorstand des Evidenzbüros verlangt.
00:29:21Vom ehemaligen Vorstand.
00:29:23Ihr Bruder ist nicht mehr auf dieser Position.
00:29:26Er ist zeitweilig suspendiert, solange seine kaiserliche Hochheit einen entscheidenden.
00:29:34Und endgültigen Entschluss hervorruft.
00:29:38Meine Herren, es hat keinen Grund, jetzt darüber zu diskutieren.
00:29:43Das Verfahren wird alle Tatsachen feststellen.
00:29:49Und was bis dahin von mir verlangt?
00:29:53Herr Doppel wird Ihnen alles sagen.
00:29:55Ich eile jetzt nach Wien.
00:29:57Ich eile jetzt nach Wien.
00:29:57Hvala što pratite.
00:30:27Hvala što pratite.
00:30:57Idemo u pozorište.
00:30:58Vi vaše pozorište. Gledaj Joviću ti to.
00:31:01Pozorište, pozorište. Koda ništa drugo ne postoji od pozorišta.
00:31:04Ajde, bre. Ajde.
00:31:06To što njega čeka budući kralj, ali tebe što čeka Verenica.
00:31:11Daj, sipaj, sipaj Nikoli još.
00:31:12Mogu ja. Služba me čeka. Kakvi?
00:31:15De, služba čeka.
00:31:16Ako mi ti kažeš da ne možeš dvog Verenice...
00:31:19Mogu. Mada me osjeti na deset metara, ali ajte.
00:31:22Jasmo živi zdravlje.
00:31:23Ajde, u zdravlje.
00:31:24Ajde, u zdravlje.
00:31:25Ajde.
00:31:26Živajte.
00:31:26U, vidiš ti, Nikola, što ja neđu da se ženim.
00:31:34Evo, Verenice ovakve, nema to osjeti na deset metara.
00:31:38Slušaj, kapetane, sad dok su u Beogradu,
00:31:41da svratiš kod mene kući jedno večer.
00:31:43Da moje majici kažeš kakvu devojku imaš,
00:31:46a još se nisi ženio.
00:31:48Malo, brate mili, skine se meni z grbače.
00:31:52Ja oču bi će mi čast, ali sumnjen da će toga biti kakve vajde.
00:31:55Jel' tako?
00:31:56Ba dobro, ali makar će jedno večer tebe da baltretira,
00:31:59a neće mene.
00:32:01Boj, u ovo, moramo da krenamo.
00:32:03Ajde, ajde, šalim se ja malo.
00:32:04Ajde, ajde, mojte da zakasnam.
00:32:05Ajde, sve najbolje.
00:32:06Ako zakasnite, kažete slobodno i pre stronasleniku
00:32:10i Verenici da sam ja krih.
00:32:12Ajde, u zdravlje.
00:32:13U zdravlje.
00:32:15Joviću.
00:32:18Ajde, cipim nam po još jedno.
00:32:25Znači ti si sigurna da je ova haljina dobra?
00:32:28Sigurna sam, po stoti put.
00:32:32Lepa je, veruj mi, i elegantna.
00:32:37Zavodljiva, a opet diskretna.
00:32:41A sada kreni, molim te, zakasnit ćemo.
00:32:44A možda ovu srebrnu haljina?
00:32:46Sofija!
00:32:47Možda, možda ipak ona bolja.
00:32:48Zaista uživala bih u tvojoj dramatičnosti
00:32:51da smo na pozornici, ali ovako.
00:32:54Ma ja oznam, izvini, molim te.
00:32:57Ajde.
00:33:00Aman, više!
00:33:02Šta je smješno?
00:33:04Pa da mi je neko reku da ću ovoliko vremena
00:33:06da provedem pred ogledalom
00:33:07i da će mi toliko biti važno da se doteram,
00:33:09ne bih mu uverovala.
00:33:10A ja kad sam ti to pričala,
00:33:12dok si zesmejala Mariji,
00:33:13proglasila si me ludo.
00:33:16Pođimo!
00:33:18Pravo, si, i krećemo.
00:33:27Krećemo.
00:33:28Napred!
00:33:53Major Draškić, gospodine Potpukovniče.
00:33:54Neka uđi.
00:33:56Panto, uđi, Panto.
00:34:00Gde si, Panto?
00:34:02Evo, Drago Tina.
00:34:03Sedi.
00:34:03Hvala.
00:34:04Kako si mu?
00:34:05Dobra je.
00:34:09Miriću, jesi izvršio svoje naređenje?
00:34:10Ja sam, gospodine Potpukovniče.
00:34:12Da li želite sada vas izmestiti?
00:34:13Ne, ako nije nešto hitno i neophodno.
00:34:17Gde je on sad?
00:34:18I jesi li ti našao nekog te zameni?
00:34:20Ja sam, gospodine Potpukovniče.
00:34:22Ali bih voleo sam da nastavim,
00:34:23ako vam više ne treba.
00:34:24Slobodan si, Mirić.
00:34:31Pa šta je ovo?
00:34:33Prelaziš u advokaturu?
00:34:35Mhm.
00:34:36Samo si ti sprda i sanom panta.
00:34:39Vidiš kakva su vremena došlo,
00:34:41kad i ja mora da se krijem.
00:34:44Mi je valjda dotle došlo
00:34:45da nemaš povrenja ni u ljude iz svoje službe.
00:34:49Ne znam što da ti kažem nakon ovoga sa Jovanom.
00:34:52Više nikome ne mogu da verujem, čoveča.
00:34:58Misliš da još ima švapskih špijuna?
00:35:02To već ne znam.
00:35:04Ali nisam na to mislio.
00:35:05Mislio sam na oficire.
00:35:09Znaš,
00:35:10nekad smo bili kao jedan, kao braće.
00:35:13A sad svaki vodi svoju politiku.
00:35:16I ovi naši iz organizacije isto.
00:35:21Preteruješ, Dragutin.
00:35:22Ubeđen sam na naši nikada ne bi prekršili zakletvu.
00:35:27Ubeđen si, je li?
00:35:30Isto si tako ubeđen za svog kolegu Stani Mirovića.
00:35:34Ili možda da te podsjetim,
00:35:36ili si možda zaboravio.
00:35:38A znaš, bre, da sam ja bio protiv toga.
00:35:40Mladić jeste bio najbolji pitomac,
00:35:42a te generacije je u redu.
00:35:44Ali za mene je važnije bilo to što je sin Stojana Stani Mirovića.
00:35:46Mogao je Jovan da me moli i obeđuje do mile volje.
00:35:50Ja nikada bi popustil.
00:35:52Ali i Nikolo je pomenuo sam kralj, do duše uspuno.
00:35:57Nevezano za tu stvar rekao je,
00:35:58kaže, čuo sam samo lepe reči o tom mladom oficiru.
00:36:02Bilo je jasno šta ho će da kažem.
00:36:03Ja, koji od ovoga časa pripadam organizaciji ujedinjenje ili smrti,
00:36:09zaklinjem se pred Bogom, suncem što mi greje,
00:36:12zemljom koje me hrani,
00:36:14da ću od ovoga časa, pa sve do smrti,
00:36:16verno slediti pravila ove organizacije
00:36:18i biti spreman da se žrtvojem ako se to od mene bude tražilo.
00:36:23Kunem se pred Bogom, svojom čašću i životom,
00:36:25da ću sa sobom u grobu poneti sve njene tajme.
00:36:28Ako prekršim ili izneverim ovu zaklju,
00:36:31neka me kazne sve mogući bogi moji drugogi.
00:36:33članovi ovih organizacije.
00:36:38Kapetane Stanimiroviću,
00:36:40ova zakletva je važnija od života i svega na ovom svetu.
00:36:44Je li to jasno?
00:36:45Jasno, gospodine majore.
00:36:46Čestitam.
00:36:58Dragutine, ja najbolje znam da je mali i tvrdoglav
00:37:01i na svoju ruku, ali isto tako znam da duboko veruje u našu stvar.
00:37:09Možda i veruje.
00:37:10Ali on nije odan našoj organizaciji.
00:37:15Znam da je nekad slepko zdravih očeva, ali...
00:37:19Panto, ovo su ozbiljne stvari.
00:37:23On je svesno prekršio pravila naše organizacije.
00:37:25Pa kako?
00:37:28Kako? Šta je uradio?
00:37:31On je i u Sarajevu nastavio kontakte sa švabama.
00:37:35Imam informacije.
00:37:36Ne informacije.
00:37:37Imam dokaze.
00:37:39Ti misliš na onu gospodjicu?
00:37:42Panto, gospodjica za gospodjicu.
00:37:45Mi znamo šta ko tu radi.
00:37:46On se u Sarajevu vidio sa njenim ocem.
00:37:51S baumenom.
00:37:56Šta ćutiš tu?
00:37:58Znači, ćutiš, ne veruješ?
00:38:00Ma nije, nije to.
00:38:04A ti misliš stvarno da ja imam nešto protiv tog dečaka
00:38:07zato što mi nije simpatičan?
00:38:09Dragutine, ti najbolje znaš.
00:38:17Ako si siguran, ako imaš dokaze...
00:38:19Šta?
00:38:23Neka mu sude.
00:38:24Hteo sam, čoveče.
00:38:27Ne da, tvoj šef.
00:38:28Kako ne da?
00:38:29Tako lepo, ne da.
00:38:31Rekao mi je i naredio da prekinem svaku istragu
00:38:34protiv kapetana Stanimirovića.
00:38:38Eto tako.
00:38:40E zato sam te izvao.
00:38:42Da mi pomogneš.
00:39:03Dobroveče, moja dana.
00:39:05Dobroveče, gospodine kapetane.
00:39:07Dobroveče, gospodjice.
00:39:08Dobroveče.
00:39:10Moju verenicu ste, pretpostavljam, upoznali.
00:39:13Da.
00:39:14Imala sam tu čast.
00:39:17Dobroveče.
00:39:19Da, znam da je tom prilikom došlo do određenog nesporazuma.
00:39:24Ne, pogrešno ste obavješteni, gospodine kapeta.
00:39:27Zaista?
00:39:28Da.
00:39:29Verujte, razumele smo sve što nam je gospodinca nekro.
00:39:32Pa nadam se da ste sada zadovoljni.
00:39:44Znate, još ranije sam tela da vam priđem i da vas pitam dok ne mislite da se poigravate i manipulište sa njim.
00:39:50Ali sada mi se samo ukazalo očiv radno do smrti.
00:39:54Ranije dok sam slušala žene šta govore i kako pričaju.
00:39:57Misla sam da preteruju u svoje zlobi o govaranju.
00:40:00Ali, Bože, sam bila naivna i glupa.
00:40:02Vama ništa nije sve to.
00:40:04Vi, vi, vi ne marite ako muškarac izgubi glavu zbog vas.
00:40:09Vi se zapravo time zaslađujete.
00:40:11A oni jadni, slepi i glupi kod očiju ne vide da se vi samo poigravate.
00:40:15I zato vas još jednom pitam.
00:40:18Da li ste sada srećni?
00:40:21Ko ste vi?
00:40:24Ja sam Petrova verenica.
00:40:26Nego, mogu li da znam vaše ime kada već ranije nisam imala čast da upoznam Petrovu verenicu?
00:40:34Pa to vidite, Petar kad nimao potrebu da vam to kaže, onda neka to tako i ostane.
00:40:39Vidite, ja razumem da ste vi predmajte obožavanja na sceni, ali gospođice,
00:40:44ja mislim da ste vi umislili da ste mnogo bitniji nego što zapravo jeste.
00:40:48Zašto bi ošte jedan muškarac kao što je Petar imao potrebu da vam kaže bilo šta?
00:40:53Zašto je ošte ženi kao što ste vi to bitno?
00:40:56Niste valjda umislili da to što god da ste imali sa Petrem da je nešto važno?
00:41:05Niste valjda mislili da će da vas ženi?
00:41:09Molim vas da tako ne razgovarate.
00:41:12Fräulem Baumen, ich habe sie nicht angesprohin.
00:41:16Aber ich habe auch eine Nachricht für sie.
00:41:20Halten Sie sich von meinem Bruder Fern.
00:41:22Bevor sie ihn zerrotet haben,
00:41:24wie diese es mit Peter gemacht hat.
00:41:28Es gibt es nicht mehr, dass wir uns daran erinnern haben.
00:41:35Gospođica war ungewöhnisch, weil alles was passiert ist.
00:41:39Also, sie müssen sie nicht nehmen, wenn sie etwas schrecklich reagiert haben.
00:41:42Da, izvinite, kao što znate, ja te večeri nisam baš bio pri svesti, ali sam sada i tekako svestan šta je razlog te neprijatnosti.
00:41:59Ja vas sada molim, u moje ime i u ime moje verenice da primite najiskrenije izvinjenje.
00:42:05Hvala vam, gospodinja kapetana. Sigurna sam da je to iskreno mišljenje vas oboj.
00:42:14A što se tiče, želimo vam ugodno veče.
00:42:35Hvala vam, gospodinja.
00:43:06Hvala vam, da je to, da živamenila življenja.
00:43:09Hvala vam, bi šeš.
00:43:11Hvala, sem, protivno je vila.
00:43:14Hvala vam, to hot, da si nešto bavje biti u ostatnjega bih zoma, da živam.
00:43:21Hvala vam, da živajno, da živamo, da živako, da živamo, da živamo, da živamo odkada življenja.
00:43:27Čuči.
00:43:29Čuči.
00:43:31Čuči, da mi je naša,
00:43:33da mi je naša,
00:43:35da mi je naša,
00:43:37da je taktilografin
00:43:39i telegrafist.
00:43:43Čuči, da je znaši,
00:43:45da je od Viena izražila,
00:43:47da je učištvo čas,
00:43:49da je naša komunikacija.
00:43:53Čuči, da je.
00:43:55Čuči.
00:43:57Čuči zbukšči.
00:43:59Čuči, da mi je naša nezražila.
00:44:01Čuči, da bovičiš jako
00:44:03Zbukšči.
00:44:05Čuči.
00:44:07Hada možu da.
00:44:09Čučiš, da boličiš nekaj dosku.
00:44:11Čučiš čas tvoje tvoje.
00:44:13Čučiš Čučišče.
00:44:15Čučiš čas prežišče Čučiš.
00:44:17Čučiš čas Čučiš čas žrtljenje,
00:44:19Čučiš čas priščišč,
00:44:23čas Čučiš čas Čučiš čas.
00:44:25Era Exzellenz,
00:44:28gerade wegen Sicherheitsgrunden
00:44:31reist meistens Teil des Evidenzbüro
00:44:34morgen früh nach Wien.
00:44:37Im Falle irgendeine Inzidenten,
00:44:40sie sind die Erste, auf die man schlagen will.
00:44:44Was ist mit uns?
00:44:46Ich glaube nicht, dass die Serben
00:44:49sich so etwas erlauben werden.
00:44:52Sie wollen sagen, sie haben den Thron
00:44:57nachfolge getötet.
00:45:00Und ein Abgeordneter
00:45:03bedeutet Ihnen nichts mehr.
00:45:07Der Geschäftsträger.
00:45:10Ich stimme Ihrer Einschätzung zu.
00:45:13Und ich glaube nicht, dass uns ein Gefähr
00:45:19seitens der Arme oder der Polizei droht.
00:45:24Ich dachte an die Demonstrationen.
00:45:27Sie wissen es auch selbst,
00:45:30dass jeder Tag an hunderte Leute in Wien
00:45:34vor der serbischen Regierung protestieren.
00:45:38Ich verstehe, Sie denken, dass so etwas
00:45:42auch hier geschehen kann?
00:45:44Und Sie nicht?
00:45:46Es ist möglich, aber ich glaube,
00:45:50die serbische Regierung wird um Ihre Sicherheit sorgen.
00:45:54Sogar Sie einschätzen, dass Sie auch
00:46:01einen Krieg nicht vermeiden können.
00:46:04Applaus
00:46:13Äpfel
00:46:16Vierer
00:46:18Vierer
00:46:19Vierer
00:46:21Hvala što pratite kanal.
00:46:51Hvala što pratite kanal.
00:47:21Hvala što pratite kanal.
00:47:28Hvala što pratite kanal.
00:47:30Hvala što pratite kanal.
00:47:37Hvala što pratite kanal.
00:47:39Hvala što pratite kanal.
00:48:11Hvala što pratite kanal.
00:48:13što pratite kanal.
00:48:15Hvala što pratite kanal.
00:48:17Hvala što pratite kanal.
00:48:19Hvala što pratite kanal.
00:48:21što pratite kanal.
00:48:23Hvala što pratite kanal.
00:48:25Hvala što pratite kanal.
00:48:27Hvala što pratite kanal.
00:48:29Hvala što pratite kanal.
00:48:31Hvala što pratite kanal.
00:48:33što pratite kanal.
00:48:35Hvala što pratite kanal.
00:48:37Hvala što pratite kanal.
00:48:39Hvala što pratite kanal.
00:48:40Hvala što pratite kanal.
00:48:41Hvala što pratite kanal.
00:48:42Hvala što pratite kanal.
00:48:43Hvala što pratite kanal.
00:48:44Hvala što pratite kanal.
00:48:45Hvala što pratite kanal.
00:48:46Hvala što pratite kanal.
00:48:47Hvala što pratite kanal.
00:48:48Hvala što pratite kanal.
00:48:49Hvala što pratite kanal.
00:48:50Hvala što pratite kanal.
00:48:51Hvala što pratite kanal.
00:48:52Hvala što pratite kanal.
00:49:23Izvinjavam se, gospodo, moramo sa našom prijateljicom obaviti jedan ženski razgovor.
00:49:33Gospodjica Stanimirović, zaista nema potrebe da bilo šta govorite.
00:49:37I prenesite vereniku da ste uradili onakoga koje on traži, evo ja ću to potvrditi.
00:49:41Dopustite, niste upravo.
00:49:44Istina, Petar je još tada tražio od mene da vam se izvinim i insistiruje na tome,
00:49:49svedloga ja nisam slagala da sam to već uradila.
00:49:52Sa pravom je sada ljud na mene.
00:49:55Ali ja svejedno večeras o tome nisam tela da razgovaram sa njim.
00:49:58No tokom cijele predstave sam mislila samo o tome i...
00:50:02Da prosto moram ja što da vam kažem.
00:50:04Zaista nema potrebe, bar što se vene tiče.
00:50:07Ja bih želala da se to što prej zaboravi.
00:50:09Molimo se.
00:50:12Red, evo izvolite.
00:50:15Naravno da vam dugujem izvinjenje.
00:50:18Ponela sam se krajnje nevaspitano, bila sam gruba i...
00:50:22Uvredila sam vas.
00:50:23I zbog toga mi je najiskrenije žao.
00:50:27To je ono što je Petar želeo da vam kažem, ali ja bih samo još nešto.
00:50:31Gospodjice Hristina, uvrede koje sam vam uputila ostaju meni na sramotu.
00:50:37Ali ako ostavimo ružne reči po strani, ja zaista nisam imala loše namere.
00:50:43Pa danas bih, naravno, bez tih uvreda uradila isto.
00:50:46Što je podjelako dobro za vas, koliko i za Petra.
00:50:48A vama je moja dobrobit bila na umu.
00:51:18Hvala.
00:51:21Izvoli.
00:51:22Hvala.
00:51:23Hvala.
00:51:24Hvala.
00:51:25Hvala.
00:51:35Da budem iskrena, tada sigurno nije bila.
00:51:38Ali ajde ne budemo licemerni, pa vi jasni ne poznajmo zašto bi brinule o tome.
00:51:44Ali sve jedno sve što sam rekla bilo je u vašu korist.
00:51:47Kristina, meni je jasno da ljudi imaju predrasude prema vama i vašoj profesiji.
00:51:54I sigurna sam da ste vi još tada znali da vaša priča sa Petrom neće imati srećan kraj.
00:52:01Bar ne onakav kraj kakav ste vi i Petar priželjkivali.
00:52:05Taj kraj nije moguće.
00:52:08Ja se nadam da će se vremena promeniti, da će u budućnosti to biti moguće.
00:52:12Ali verujte mi, nisam ja tako je na vas gleda sa visine ili sa prezirom.
00:52:17Šta više, ja vam se udivim.
00:52:22Gospodjice, to je za mene davna prošlost.
00:52:25Zato i nisam bila najsrećnija kada ste prišli i insistirali da o tome razgovarate.
00:52:31Ali srećna sam što sam vas saslužila.
00:52:34I me nije drago što sam skupila hrabrosti da ovo kašem.
00:52:38I, gospodjice Sofia, kada ste vi u blizini mog brata,
00:52:43samo slepac ne vidi o čemu je reč.
00:52:48Ja sam svoju sreću pronašla sa Petrom, ali kad vidim kako vi gledate Nikolu
00:52:53i kako on gleda vas.
00:52:57Ljubavni roman izbog kojeg me majka celoga života grdila,
00:53:01takva jedna ljubavna priča se meni dešava, evo, ispred očiju.
00:53:04I to je nešto najlepše.
00:53:07Ali nisam ja tako da treba da vam kaže da su najlepše ljubavne priče,
00:53:12baš te koje su zabranjene.
00:53:14Zato vas preklinjam.
00:53:17Zbog te priče nemojte da moj brat strada kao žrtva jedne tragične ljubavi.
00:53:34Zato vas preklinjam.
00:54:04Zato vas preklinjam.
00:54:34Zato vas preklinjam.
00:54:41Kapetane, nema potrebe da nas pratite do dvora. Slobodni ste.
00:54:45Ako vi kažete, visečanstvo.
00:54:47Treba da se odmorite, sutra idete na put.
00:54:50Lako noć, Nikola.
00:54:51Lako noć.
00:54:51Lako noć.
00:54:52Lako noć.
00:54:53Lako noć.
00:54:54Lako noć.
00:54:56Zatakaj.
00:54:57Zatakaj.
00:54:58Zatakaj.
00:54:59Zatakaj.
00:55:00Čuva sam sve.
00:55:11Neću da te zovem da nam se pridružiš.
00:55:13Pa ne, pa da mi na pamet idem s vama.
00:55:16Sejo,
00:55:18paziš da radiš.
00:55:20I čuvaj mi, brat.
00:55:30Čuva sam sve.
00:56:00Čuva sam sve.
00:56:30Čuva sam sve.
00:57:00Čuva sam sve.
00:57:30Čuva sam sve.
00:58:00Čuva sam sve.
00:58:30Čuva sam sve.
00:59:00Čuva sam sve.
00:59:30Čuva sam sve.
01:00:00Čuva sam sve.
01:00:30Čuva sam sve.
01:01:00Čuva sam sve.
01:01:30ne znam ja Dimiću je li ga nagovorio ili su oni to sami odvučili.
01:01:33Čuva sam sve.
01:02:03Čuva sam sve.
01:02:33Čuva sam sve.
01:03:03Čuva sam sve.
01:03:33Čuva sam sve.
Be the first to comment