- 4 hours ago
Pelagijin venac (2025) - Epizoda 164 - Domaća serija
U Pelagijinom vencu su likovi međusobno isprepletani u poslovnim, rodbinskim, (ne)prijateljskim i komšijskim odnosima koji kreiraju njihove živote i unutrašnju dinamiku ulice. To su ljudi uglavnom srednjeg staleža koji sebi daju za pravo da se mešaju jedni drugima u živote, vire kroz prozor i zabadaju noseve, ali kada je potrebno, u kriznim momentima, sve barijere padaju i oni pokazuju ljudskost, ujedinjeni protiv zajedničkih neprijatelja - stranih okupatora - investitora i došljaka.
U Pelagijinom vencu su likovi međusobno isprepletani u poslovnim, rodbinskim, (ne)prijateljskim i komšijskim odnosima koji kreiraju njihove živote i unutrašnju dinamiku ulice. To su ljudi uglavnom srednjeg staleža koji sebi daju za pravo da se mešaju jedni drugima u živote, vire kroz prozor i zabadaju noseve, ali kada je potrebno, u kriznim momentima, sve barijere padaju i oni pokazuju ljudskost, ujedinjeni protiv zajedničkih neprijatelja - stranih okupatora - investitora i došljaka.
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00The most important thing is Kaja, and I wish you could come together with me.
00:18You're right. I understand you.
00:19I will have one day.
00:20What do you think?
00:21It was like that with me and Luke.
00:23Nady, see you now.
00:24I know, Dadu, I'm sorry. I'm sorry. I would do everything that I can do now.
00:30Okay, now take a look with me and that's it.
00:33Maybe, I can now.
00:37But later...
00:38What later?
00:42Sorry, but I have to give you an answer.
00:46I don't think it's because of you,
00:48but you really tried to do it for you,
00:51and wine and flowers.
00:55I tried to do it again.
00:58For example tomorrow.
01:00I would have to be better.
01:02Yes, if you want to go to a new summer,
01:05you can try to get the bad luck,
01:06and go to a new summer.
01:08And that's what you're trying to do.
01:10And that's what I'm saying.
01:12I'm going to take a look at the new summer.
01:14I'm going to take a look at the new summer.
01:16I'm going to take a look at the new summer.
01:19And I'll see you next time.
01:22I'm going to take a look at the new summer.
01:25Iona Sinuć, I'm sorry for one thing.
01:47What? What did I say? I didn't say anything.
01:51What did I say?
01:53Ej, dešava se. I najbolje.
01:57Ja, meni se stvarno nikad nije desilo da popijem dve čaše vina i posle da...
02:02Ej, ej, pod velikim si pritiskom, ja to razumem.
02:07Dopusti mi da ti pomognemo, da taj pritisak nestane.
02:10Već mi pomaš.
02:13Vidi se sad, bar imamo sve vreme ovog sveta, da uživamo jedno u drugom.
02:21Svoli?
02:23Pa ne!
02:24Šta ne?
02:26Pa...
02:27Ništa, nema veze.
02:29Ništa...
02:30Sada sam uradio, reci.
02:31Ništa, sad je gotovo već, mislim da si najveću moguću čini u kojoj postoji. To ide na mali i tanji.
02:36Dobro, dobro, izvini, evo, uzet ću mali i tanji.
02:39Nema, nema, sad je gotovo, sad si već uprljao, nema veze. Sad je gotovo da znaš da je sljedeći pot.
02:43Ok, primljenom.
02:44Ništa, šta je ovo, otkud ovo?
02:46No?
02:47Novitet iz imidža sad imaju kafu za poneci.
02:49Varno, pa dobro su se setili.
02:51Kako je?
02:53Mmm, odlišna.
02:55Kada većeš?
02:56A? Doručak?
02:58Kafa?
02:59Malo samo da se našminkam, dolazim brzo.
03:01Ok.
03:14To bi ja mogao mnogo stvari da uratim, mnogo. Znači, postoji potencijali ogrom.
03:18Samo uvek fali nešto. Znaš kako francozi kažu, čini se kuala, znaš, falio ono nešto.
03:23A, me, bukvalno, bukvalno da onaj...
03:25Da, mislim, ja bi da do ovog imidža mogu da napravim to kude ozbiljno mesto, a ne komšinska kafana.
03:29A, lobo, mislim, komšije su dobre, gazdo dobre.
03:31A, da, ne, mislim, ja niste loši od komšija, komšije su divne, svaka čast njima, ali šta bi falilo komšijama da imamo nekog uzbiljnije kuara?
03:37Etu, recimo, to.
03:38Da, da, da pravi ono krok mesije, da pravi...
03:40Zezer se ti nije krok mesije, ali, brate, beskreni su mogućnosti.
03:43Da.
03:44Mislim, tako da bude lepo aranžirano, u principu da izgleda lepo.
03:47Pa, to, ti to bolje, znaš ti to bolje nego ja, ti, znaš, mislim, mora da bude fotogenično.
03:51Da, da.
03:52Sije krok, ma da, ne mora ništa od toga, može da bude, možda bude kuhinja iz celog sveta.
03:56Ma, to sam ne skapirao tebe, u stvari, čo, treba biti otvoren ka celom sveta.
04:00Pa, to.
04:01Pa, mislim, i to sam tek skapirao sad kad sam zabao ovde, ono, duže vreme, ja sam pre po celoj Srbije putovo radio, po celoj Srbije, cjena Srbija bila moj doma, sad.
04:09A, venac, pa venac, pa venac.
04:11A, venac, čoveč, ej, samo da puknemo ovako, pre sve bi mogo da promenim.
04:14Nješkovi su mogu iznoski...
04:15Pa, čekaj, zašto to ne uradiš već?
04:20Ne razumem stvarno, zašto jednostavno ne spustiš sudove u sudoperu i posle ih opereš?
04:25Kad posle? Posle idem na posao.
04:27Pa, posle posle.
04:29Kad dođem kući s posla, volim da mi je sve sređeno. Znači, ne podnosim skorele sudove.
04:36Okej. Šta, neko će da ti lupa packe ako budu skoreli, šta?
04:41Nije uopšte u tome stvari, ali ti znaš kako izgledaju skoreli sudovi?
04:44To bog, otac, ne može posle da operi.
04:45Sad treba još da dođem umorna i da se bavim time.
04:48Kad dođem kući s posla, volim da mi je sve sređeno.
04:51Onda sam mirna i opuštena.
05:00Samo hoću da nam sve bude savršeno.
05:03E, sve je već savršeno.
05:11Vidimo se gobejica.
05:16Vidimo se.
05:26E, vidimo se, kad imamo prvo pacijenke.
05:29Aha, znači, nije odkazala.
05:37E, tamo sam ja tamo snašao.
05:39A, majstrtase i makćere.
05:44Jau, a ovo, jelica.
05:47I, ovolke oči.
05:49Ko filđani.
05:50A, ko saduga.
05:52Duga.
05:53Pa tako hoda.
05:54Jau.
05:55Boga mi se mi zagleda da smo nas dvoje.
05:57Jau.
05:59Pa nisi mi pričao to.
06:04Pa šta imam ja tebe da pričam?
06:07Šta imam ja tebe da pričam o tome?
06:11Pa, dobro šta, Falim?
06:12Šta si ti mene uopšte slao u Beograd?
06:14Da tebe lepo čovek pita. Što?
06:17Molim?
06:18Nemo ništa da me možeš.
06:19Ja kad sam tebe molio, ti nisi treo da me slušaš.
06:22Ne, nego ajde, idi.
06:24Da, da te slušam, deda, šta ti je?
06:26Ne znam zašto si me slao.
06:28Da nije bilo jelice.
06:29Pa ja ne znam kako bi ja tamo izdržao, znaš?
06:32Čekaj, deda.
06:34Šta?
06:35Pa ćeš da sedneš, malo?
06:36Neću da sednem.
06:37Ener, popiješ čašu vode sam.
06:38Neću vode, neću trice i kućine.
06:39U oči te gledam i pitam te što si me slao?
06:42Deda.
06:43Što kad si sve ti mogao lijepo da me naučiš?
06:44Sve si mogao ti da me naučiš, pa ti sve znaš.
06:47Pa ti si, ti si najbolji burek džije u hladenicu.
06:50Ne, nego moraš ti da ideš kod majstor Tase, moraš tamo da izučiš zanat, majstor Tasa ovo, majstor Tasa ovo.
06:57Kodak je majstor Tasa sin, a ne ja.
06:59Deda, to sam ja, Marko.
07:01Slušaj, da nije bila jelica, obećana, onom Bori, mašim bravaru, sa Donjem Dorčula.
07:09E, pa šti kakva je Manguparijana Donjem Dorčula?
07:13Pa ja tamo dobio tri puta batina.
07:15Koš mi je da ti gažem?
07:16A možda i bolje da ja nju nisam isprosio, a?
07:19Šta misliš?
07:20Mislim, da sam nju isprosio, ja ne bi imao moju desku.
07:25Je li tako?
07:26Jesi.
07:27Pa svejedno, svejedno, ti si za sve krim.
07:29Sve si ti krim.
07:31Dobar dan.
07:32Dobar dan, izvolite.
07:33Imamo svež burik sa sirom.
07:35Ako želite, izvolite.
07:37Sad sam ga izvadio iz iverne.
07:38Sir svakako, nego šta će još da im?
07:40E, ne znam šta ćete još.
07:41Uostavom, tu je moj tata, pa nek vas se on usluži.
07:44Ja moram na groblje.
07:46Tata.
07:47Ha?
07:48Tata baš.
07:49Deda.
07:50To sam ja, Marko.
07:54Pa znam ja ko je on.
07:56Pa, ja sam njega od, od kile mesa podigo.
08:00Šta ima ti da me učiš ko je on?
08:03Samo jedno ga nisam naučio.
08:07Da me ne pravi ludim.
08:08E, to ga nisam dobro naučio, a, a vi gledajte šta ćete, ja moram na groblje.
08:13A sir obavezno uzmite.
08:15Burek.
08:16Doviđenja.
08:17Sam obavezno, da.
08:18Izvini.
08:19Izvini.
08:20Izvini.
08:21Šta je ovo, Marko?
08:22Demencija.
08:23Pa vidim, ali, mislim, ovo je baš ozbiljno, znaš, nije za šaliti se.
08:25Moraš neku ženu da nađeš, neku da ga, da ga čuva, da, da, da, da, pazite li ko neku, ne znam, mislim.
08:31Moram, gdje da nađem ženu?
08:33Deja, one rastu na drvetu, pa ja mogu tek tako da uberem jer mi treba, daj molim te.
08:35Pa ne, možeš, ne znam, Vanja je završila za socijalnu radnicu, znaš ljudima, ona je dobra za to, možda nju dobitiš.
08:40Čekaj, Vanja, ovo je što u imidžu radi.
08:42Pa da školska mora.
08:43Pa daj molim te, ne, samo mi nju ne spomenem.
08:45Pa daj molim te, ne, samo mi nju ne spomenem.
08:47Pa daj molim te, ne, samo mi nju ne spomenem.
08:49Pa daj molim te, ne, samo mi nju ne spomenem.
08:51Pa daj molim te, ne znam, Vanja je završila za socijalnu radnicu, znaš ljudima, ona je dobra za to, možda nju dobitiš.
08:56Čekaj, Vanja, ovo je što u imidžu radi.
08:58Pa da školska mora.
08:59Pa daj molim te, ne, samo mi nju ne spomenem.
09:01Pre neki dan sam...
09:03Izvoli, otkud ti nisi na poslu?
09:05Ma imam pauzu, a imam i dušu, valjda mogu malo bure kad odnesem ženi trudnoj.
09:09Tako da mi daj četvrtinku sira i posminku svega ostalog, jer znaš šta je fora?
09:15Dunja, otkud je trudna, onda ne znaš šta će joj se prijesti, onda ona malo ovako ćapne, ovako ćapne, onako sve.
09:21A ja uživam da ih gledam samo, znaš kako je mi to zadovoljstvo, ono, da hranim i nju i dete u njoj.
09:26To mi je aludilo.
09:27I onda, misli, hrani se zdravo.
09:29Nije, nije da kao samo bulje je to, nego...
09:32Nego našta, ne sme da ih padne nivo bulje kao, kaže mi da se uveš kama.
09:37Dobro, imamo to od glumaca, recimo Tijena Mrvošević, Miroslav Drakulović.
09:43Miki ti u Rimu.
09:46Tu nam je Đorđe Agatonović Maksim, regionalna zvezda, Milica Trbojević.
09:51Onda tu nam je Darko Imširović, on je sad dobio Evropsku nagradu za književnost,
09:56akademik Milenko Mitrović.
09:59Nataša, samo sekund, to je u redu, ali niko od njih nije živao na Pelaginom vencu.
10:04Znači, pitanje je da li su nogom kročili ulicu.
10:06Da, ali ja sam mislila da se mi obraćamo celom...
10:09Ne, dobro, obraćamo, to smo hiljadu puta već čuli, ali ideja bila da se fokus stavi na Pelagin venac.
10:15Ja ne znam koliko puta moram da ponovim stvar.
10:17Izvinite, a šta kažete da sve te ljude koje je Nataša divno nabrojala,
10:25da ih pozovemo da dođu ovde na Pelagin venac i da oni nam ispričaju njihov ugao istorije, ali i spektra njihove profesije?
10:36To. To mi se sviđa.
10:38Pa je super ideja.
10:39Ali možda bi moglo da se nekako sprovede, da oni...
10:42Ne, ček, ček, Leo, preuzmi ovo i sad kreni da razvijaš, molim te.
10:46I već kreni da kondaktiraš ljudi.
10:48Da, da.
10:49Ali...
10:50Samo, ja bih, ako nije problem, i Živojna Bekvaljevića.
10:54On je u TOP 100 na Forbes-ovoj listi najbogatijih i jedini je iz hladenca.
10:59A on bi mogu i da nas sponzoriše.
11:01A tu je i Dixi Dimi.
11:03Influencerka.
11:04Da, i reperka, papevačica Tina Milutinović.
11:08Saj, ona još živa.
11:09Življaju od tebe i od mene, jao direktorka, ona kad ga razvučem...
11:13Ček, ček, ček, ona je udata za Julijana Berger-Storfera, znači i ona bi mogla da uleti s nekom lovom.
11:18Ali, ček, ček, ček, ovo je moja ideja, ja sam mislila da ću ja i da je sprovedem.
11:25Mislim, dobro, to je tvoj idej, ali sad preuzima Leo i razvija dalje, pošto je ovo timski rad.
11:30E, imam i za tebe da bi da mog.
11:32Ajde, smislim neki keč, neki kreativan način kako da gledalcima približimo ovu jaklin rečnik stranih reči i izreza.
11:40Ovo je...
11:42Molim?
11:43Pa, mislim, već imamo tu emisiju, ali nećemo da nastavimo da budemo dosadni i da dociramo i tako dalje, to već znamo.
11:50Znači, smislim neki kreativan način kako da naš kulturni sadržaj približimo gledalcima.
11:54Eto, to je to. Kasnije na sastanak u opštinu vidimo se.
11:58Baži! Prijetno!
12:07Baš mi je žao. Mislim, brainstormingujemo. Nisam znao da će tako da reaguje.
12:12Ništa, sve cool. Sve cool. Ne, ovo je još i bolje.
12:20Malo mi je neprijatno.
12:22A šta ti bude neprijatno? Mislim, žene upravo, radimo svi za jedan zajednički cilj, jel tako?
12:27Veri mi, bolje mi je ovo.
12:31Stvarno?
12:32Mhm, ujaklije. Super.
12:34Vruč, vurek! I vruč, vurek! Stigo, vurek! Vruč, vurek!
12:50Ajde. Ja sam odlučio da tebi nevo vureka u krvi ne sme pasti.
12:55Pa da posla Dražko mora da me vodi na infuziju buraka.
12:58Mhm.
13:01A jugurt?
13:04Tu, tu, tu.
13:05E, to.
13:09Malo buraka da se smirim.
13:11Što? Šta? Si ok?
13:14Ja sam, ja sam.
13:16Nego mi je žao nešto što Lenke ide za Beograd.
13:19A, znam da.
13:21Ali baš mi si žela da ide tako da...
13:23Znam, znam.
13:26Samo ja moram to da prihvatim.
13:29A i realno...
13:31Šta će ona da radi ovde u Kladancu?
13:34Da.
13:36Pa da.
13:38Mislim, ja razumijem da nekad se tako javisto osjećam kao da...
13:42Ne znam šta da radim ovde uopšte.
13:46Kako šta? A nas dvoje?
13:49No da ne to.
13:50Ne, vas dvoje ste mi najvažniji motiv u životu.
13:54Nego...
13:56Opa!
13:58Šta je?
13:59Bedo brkička, a?
14:03Svukar brkova.
14:06Ne je to, nego...
14:08Uđenim da se ne miđu.
14:11Baš mi je, ono...
14:15Razumem, razumem, znam, ali samo se malo strapi.
14:18Ma ne, nije problem...
14:20Izdržju koliko treba, svakako se mislio da se prvo porodiš pa da onda vidim šta će se poslom i to, ali...
14:26Ajde, Vuki, malo energije. Gde je moj stari Vuki?
14:31Ovo ga!
14:33Očiš malo bureka da se dovedeš u redu.
14:35Neće, bureki. Očiti ide na posao nazad, da neka sni.
14:37Pa ću.
14:38Pa ću.
14:39Pa ću.
14:40Čau.
14:46Ko je?
14:49E, Jano, vidi ovako.
14:52Imam danas dva sasnanka.
14:54Jedan je u kladnicu, drugi je u kraljevu, tako da nemam pojma kada će se vratim.
14:58O problemima, snađit ću se bez tebe dok si u kraljevu, ajde šta ti je?
15:01Slušaj me sad, u frižideru ti je pohovana piletina, stavi u mikrotalasnu i podgriza Viktora i molim te na primu salatu.
15:09I da nećeš možda da mu glumim aviončiću u sto?
15:12Neću da glumiš aviončić, ali i da usisaš što moraš.
15:15I da okračim kuću, i da otrebim sočivo od pirinča i da se zovem pepe.
15:21Jao, neće ti pasti kruna z glave, gospođice.
15:24Dobro, šta bi radila da imaš dva sina?
15:26Jano, vidi, da nisi pala godinu.
15:28Ti bi sad bila u Beogradu ko gospođa studentkinja, ne bi te niko maltretirao ko što kažeš, ali sad ti je tako kako ti je.
15:37Niko ne može da sedi toliko besposobno.
15:39Možda ne bih ni pala godinu da ti i Kosta niste pravili probleme koje ste pravili.
15:44Jano, doviđenja.
15:48Što ne kupiš onog robota što ide i sisala i pela usput?
15:51Sedela sam za mašinom, šila sam.
16:03Kao što sam ti rekao, sve je u najboljem redu. Sve to ide lepo svojim tokom. Sada si negde na polovini petog meseca.
16:09Jesi li razmišljala možda gdje ćeš da se porodiš?
16:13Pa mislila sam u Gornje Milanovcu.
16:15Aha, odkud tamo?
16:17Ja sam rodom od Atlea i imam drugaricu koja mi radi u bolnici, a babica mi je rođaka.
16:23Lepo, lepo.
16:24Da, i kad sam čitala neke komentare na ovim forumima o akošovskom nasilju...
16:31A dobro, ljudi svašta pričaju, pišu, pusti to.
16:35A mislite da to nije istina?
16:37Nije to baš tako jednostavno.
16:39Ja kad sam pročitala te komentare, uplošilo sam sve...
16:42Kažem ti, svašta se piše po internetu, tako da ne vjerujem baš sve ovo što pročitaš.
16:47Dobro, dobro.
16:49Svakako sam mislila da ostanem tamo jer može rođaka da mi pomogne oko trudnoće posla.
16:55Naravno, naravno. Ja sam potpuno saglasna, spremit ću ti svu dokumentaciju.
16:59I ne bi bilo loše da već obaviš prvi pregled tamo.
17:02Čisto da se upoznaš sa porodilištem.
17:04I, mislim, tvoja trudnoća je školski primer, uredne trudnoće.
17:08Ne bi trebalo da bude ikakvih problema, ali bilo bi dobro da ti već sad otvore karton.
17:13Dobro.
17:14To bi bilo to. U kontaktu smo.
17:16Baši. Hvala vam.
17:18Molim.
17:23Doktore, hoću samo da vam se zahvalim. Zaista mislim da ste mi dobro vodili trudnoću.
17:30Hvala ti.
17:31Prijetno.
17:32Prijetno vam.
17:35Hej, djaja.
17:36Hvala.
17:40Draško.
17:42Sljedeća pacijentkinja je za dva sata pa sam misla da obim na ručak sa vodanom.
17:47Aha.
17:48Naravno, naravno, ja ću za to vreme tamo da...
17:49Izvini, izvini.
17:50Ne zanima me.
17:51I nemoj ništa da mi saopštovaš pošto bih ja to mogla da rastrubim nekome.
17:55Si mi tako rekao.
17:56Lidija, izvinio sam ti se već.
17:59Šalim se.
18:01Šalim se.
18:03Mislim da vam puštaš da idem?
18:05Naravno da ti puštam.
18:06A ja ću sam da pogledam spisak pacijentkinja.
18:11Zatim se.
18:19Halo?
18:21E, čao.
18:25Aha.
18:26Pa ja bih vrlo radost ovom na ručak, ali u nekoj gužbi sam od jutra se ne stižem glavu da dignem od poslata.
18:31Znam ja da trebaju doktori da ručaju, ali...
18:37Natače nema potrebe, stvarno.
18:40Halo?
18:42Halo?
18:55Ej, gde si uči?
18:57Vidi ti nju, pa ti ne moš bez knjige, a?
18:59Za šta ti sad učiš u Treberku?
19:02Pa za licensu, za socijalnicu.
19:03Za socijalnicu.
19:04Pa da.
19:06Jao, pa besta puta sam ti ponovila.
19:08Izvini, molim će.
19:09Ali dobro, tatice je sad na svjednom nebu.
19:11Da.
19:12Ej, kako je bilo kod doktora?
19:13Ej, sve super, znači Dunja super, beba super, eto, sve sve bilo.
19:18Divno, divno.
19:19Tata, tata, tata, tata.
19:22A kad se sretim kako je nekad bilo...
19:25Kako?
19:26Pa kao, tu je bila ljubomorna.
19:28Bukvalno terorisala me, ona.
19:30Jao.
19:31Na Neville bila ljubomorna.
19:32Na tebe bila ljubomorna.
19:34Na mene!
19:35Na svakog ženska koja me pogleda bukvalno.
19:39A sada, tako nekako plažena, kao neka druga osoba.
19:43or another person?
19:44Yes.
19:45The nature has done its own.
19:47Everything is on its own place.
19:49What do you mean?
19:51The nature doesn't do it.
19:53I don't want to go out of this image.
19:55Why don't you change the job?
19:59What do you do?
20:01You work like an electrician.
20:03You know what you mean.
20:05You don't have to be in the office
20:07at 3am.
20:09I think you should do it.
20:11I think you should do it.
20:13You can connect with us on the internet.
20:17You can find an agency for electrician
20:19and change the job.
20:21That's it.
20:23Let's go.
20:25Let's say it.
20:27Lola comes to the regular control,
20:29but she said it will be a few minutes later.
20:31Okay.
20:33Then we have Milano Stojaković,
20:35Angel Kunedić,
20:37Belose Slavic,
20:39Ivano Stojaković,
20:41Ivano Isto Kontrol.
20:42Aha.
20:43So, you don't have to leave?
20:44No.
20:45No.
20:46No.
20:47No.
20:48No.
20:49No.
20:50No.
20:51No.
20:52No.
20:53No.
20:54No.
20:55No.
20:56No.
20:57No.
20:58No.
20:59No.
21:00No.
21:01No.
21:02No.
21:03No.
21:04No.
21:05No.
21:06No.
21:07And you found yourself.
21:09Sorry.
21:12I don't think anything will happen like that.
21:16But what is there?
21:18I try to create a new relationship, a new life with a rata.
21:21Try to understand me.
21:23I understand you.
21:25Only if you can understand me.
21:27Because you and Sandra have been completely done.
21:30And when I was thinking about something,
21:32or I'm thinking about love,
21:34here's Dražko and Sandra.
21:36They are happy.
21:37And love is coming.
21:38It's like that.
21:42On the other side, many families look like that.
21:45Perfect.
21:46And just in my own,
21:48the person sees all the problems.
21:50Like under a rope.
21:53Yes?
21:54Sorry, I'm sorry for later.
21:56I'm waiting for you.
21:57Please, please.
22:00Sit down.
22:04Hey, good morning.
22:08Where are you from?
22:09Where are you from?
22:12I called him.
22:13Yes.
22:14Do you want to go?
22:15No, I don't want to go.
22:17What do you want to go?
22:18I'm going to Beograd.
22:21At Kaje.
22:22I thought it was nice to hear you from me.
22:26Wait.
22:27What do you want to go?
22:28What do you want to go?
22:29I'm looking for a little bit.
22:32I'll be able to go.
22:34I'm going to be able to go.
22:35I'm going to be able to go.
22:36I'm going to be able to go.
22:37I'm going to be able to go.
22:38That's the best.
22:39I don't know. I think that they'll do it. I don't know what to do.
22:45No.
22:49Okay, great. I'll stay here. I'm cool here.
22:55Okay, okay. I don't know how to tell you. I don't believe you.
23:01Thank you. I mean for everything.
23:05General, srećno begu.
23:08I tebi.
23:12Dabine, možeš ovo da okračiš na ogosnu tablu u centru Gladenica?
23:18To je za Vuki iznenađenje, tako da, molim te, ne mi ništa da mu kažeš.
23:23Za tebe sve. Gidimo se.
23:26Ciao.
23:30Ti si stvarno u fazono da Vuki opet ide na teren?
23:33Pa da, što da ne? To može biti dobro za njega.
23:37Pa možda.
23:39I odlazak u Beograd će valjda tebi značiti.
23:43Žao mi je što ideš. Ali značiti ćeš se vrlo doći.
23:53Sve trebi, idemo. Evo još ovo samo. Aj daj.
24:05Dolaši ga.
24:11Drži ovo.
24:12Ma ne, ne treba.
24:13Uzmi.
24:14E, dolazi u obzir, sano.
24:15To ti je sitno, 200 evra, trebat ću ti.
24:17Doka tebi 200 evra.
24:18Imam štek.
24:19I slušaj, ti kad dođeš u prestonicu, znači prvo posao nekada nađeš, a ljubavni život malo...
24:28Važi, deda.
24:30I da se javljaš. Obavezno.
24:32Dođi da ti vidiš te.
24:34A da ostavit ćeš.
24:35I ti i meni.
24:36Dobro, dobro, ajde da ost, ajde da se ne zakasne na autobusa i da se ne nastopite tu sad, heć.
24:44Deda, každe je polozak.
24:46Ćao.
24:47Ćao.
24:48Javi se kad stigneš.
24:53Bebice, bebice.
24:56Osta smo samo ti ja. Ode tek.
25:06Čao.
25:36Hello.
26:00Hello.
26:01Hello.
26:02Hello.
26:03Hello, Draška.
26:04Nije tu.
26:06Gde je?
26:07Nemam tu informaciju.
26:09Nemoši tu informacija.
26:11Ako bi trebalo da ima tu informaciju.
26:23Nedostupno.
26:25Redija, gde je Draško?
26:27Nemam tu informaciju.
26:29Ali eto, mogu da vam pomognemo što se inače ne radi, ali Draško ima zakazan pregled sutra u delu.
26:36Imam ja za tebe jednu informaciju.
26:39Stvarno?
26:40Stvarno.
26:41Od srca ti preporučujem da se pomiriš sa činjenicom da sam ja od sad žena dvog žefa.
26:47I molim ti da se u skladu s tim i ponošaš prema meni.
26:51Žena?
26:54Partnerka.
26:56Da li biste kao partnerka možda želi da zakažete neki pregled ili da imate neki termini?
27:01Znaš šta, ti sutra lahko podnesi taj bazar, ja sam natalika umorna, idem da se srošim kući i neću dolaziti još.
27:15Dobro, nema problema.
27:22Pa da vas zvanično upoznam, Mima, ovo je Gordena Subotić, vlasnica televizije Izvor, a ovo je Mima Bukvić, vlasnica Imiča.
27:31Mima, drago, mi je slušala se mnogo vama.
27:33Dana, također.
27:35Dve moćne žene na jedno mesto.
27:37Dobro, ne preteru se.
27:38Ne preteru, to je istina.
27:40I kako ide kafa za ponedke?
27:42Dobro, odlično za prvi dan.
27:45Kako ste vi zadovoljni uslogom?
27:47Ma, kafa vam je odlična, mislim što je najbitnije.
27:50Ali, dobro, ako baš moram da primetim.
27:53Možda je ambalaža mogla da bude malo atraktivnija.
27:56Mislim, ipak smo i Miču.
27:58Da.
27:59Ali mi je drago da se vas lepo savjetovali, ja baš kažem Miši, Mišo, pa da li je moguće da vam ja dajem ovaj savjet?
28:04Razmišljili smo o tome i ranije, naravno, ali eto, bilo je prečih stvari.
28:09Da.
28:10Ja sad, nažalost, moram da idem.
28:13Nadam se da ćemo se vidjeti i Miče.
28:14O, hoćemo, sigurno.
28:16Vanja, piće za gosta i na raču kući.
28:18Važi.
28:19Hvala.
28:20Prijatno dođenja.
28:21Ajmo ovde.
28:23Sedi.
28:24Prijatno dođenja.
28:42Ej, brate moli.
28:45Kako biše ide?
28:46Kako biše ide?
28:47Kako biše ide?
28:48Leti aeroplan.
28:49Odavde do vrrr.
28:50Nije vrza nego brza.
28:51Odavde do brza.
28:52Odavde do brza.
28:53Odavde do brza.
28:54Odavde do brza.
28:56Odavde do brza.
28:57Odavde do brza.
28:59How much does it go?
29:01Let's go, aeroplane
29:04Oda ve do vr
29:07Nije vrza, nego brza
29:08Oda ve do brza
29:11Oda za doniš
29:14Da ti kupi pliš
29:17Jo, Leo, Leo
29:20Kako si ti u stvari showman, znaš?
29:23Znaš šta, to ćemo da koristimo
29:25Ovako sad, malo po malo
29:26Dukavodiš emisije
29:27A?
29:28Bože.
29:29Možda vrlo brzo.
29:31Dođemo i do zabavne emisije.
29:33Autorskog tipa.
29:35Ja, direktorka, što ja volim taj vaš duh.
29:38Na šta misliš?
29:39Pa na to što se vi veselite.
29:41Ja muž vam je umro pred 27 dana.
29:45Na to, a?
29:46Pa ti ne znaš kakav je dušan veseljak bio?
29:50Stvarno?
29:52Hajde za njega jednom.
29:53Neka mu je laka zemlja.
29:55Taj, taj je znao da napraviš Timung ko Niko, ej.
30:01On sad, da bi ja zapevala, ono bi imao ništa protiv.
30:05Spjedo.
30:06Bio bi srećen da mi vidi.
30:09Ali šta bi rekli ovi ovde prisutni?
30:12Šefice, ma neka komentariše se.
30:15Živjela.
30:16Ej, bez presiranja u budući, mi smo pak bliski saradnji.
30:19Jao, ne mogu da obećam, mislim, mnogo vas poštujem.
30:22Nadrža.
30:25Ej, čao.
30:27Koleginice, kolek.
30:28Ajde, pridružite nam se malom.
30:31Dobre.
30:33Izvali ti.
30:34Za šta si?
30:35No, može viski, a?
30:36Može viski, može, hvala.
30:37Viski za nju i za nas ovo isto duplo.
30:39Važi.
30:40Sada ću ja, brzo.
30:44Svidite.
30:49Svidala Draža možda?
30:51Nije dolazio.
30:52Što?
30:54Znaš li trebalo da idemo u bioskop večeras?
30:57A njega nema nigda.
30:59No, stvarno...
31:00I nedostupanje pri to.
31:01Dobro, izvijeni, stvarno nemam pojma, ali...
31:03Zovim Mišu, on sigurno zna gde je.
31:08Mišu, stvarno.
31:10Što?
31:12To je komplikovano, malo.
31:14U kom smislu?
31:15U svakom.
31:17Daj mi do preski.
31:19Dobro.
31:25Draško?
31:28Draško?
31:29Ajde, Budis.
31:31Ajde, spavaš vis dva sata.
31:32Ajde.
31:33Jo...
31:34Zez, zaš...
31:35Ne, ne znam da li imaš nekih obaveza, ali...
31:38Uff...
31:41Ajde, ne pamitim kad sam posljednji put bio ovako malo morim.
31:45Mislio sam da se malo odmorim.
31:47Ja odspavam u ordinaciji na pauzi, ali...
31:50Došla je Nataša.
31:52E, hvala ti za kafu.
31:57Mislio sam da ti ne kažem, ali...
32:00Ne mogu da izdržim.
32:02Mora.
32:04Znaš...
32:05Bio sam strašno ljut na tebe, kad se je otkrilo da varaš Sandro.
32:08Ali strašno ljut.
32:10Ma...
32:12I ja sam bio ljut na samog sebe.
32:14Onda sam prestao s tim.
32:15Shvatio sam jednostavno, ako tako nastavi, pući ću.
32:19Ma, znam, razumijem ja krizu srednjih godina.
32:21Ma, nije to nikakva kriza srednjih godina, Mišl. To je kriza svega. Generalna kriza.
32:26Dobro, nisi jedini čovjek kome je dosadno u braku.
32:30A nije to u pitanju.
32:32Mislio sam da će to možda nešto da reši, ali jednostavno...
32:35Svega sam sviđa.
32:36Dođe mi da proda mi kuću i ordinaciju i da...
32:39Odim negdje da dena.
32:42Stvarno?
32:44Pa nisam još znao da je dotle došlo.
32:47Dotle je došlo.
32:49Vrate, ne zaleći se o tom molim da.
32:51A nije to nikakvo zalete.
32:52Ma, veruj mi, napravi neku pauzu, otputuj negdje.
32:55Nešto uradi, prođe neko vreme, nek se slegne nešto.
32:59Ti znaš da sam ja uvijek bio besena moje, što su ljudima posle rata tek tako oteli ovu kuće.
33:03Ne mogu da se pomerim s tim.
33:05Uški tu priču, bilo pa prošao, znaš kad je to bilo.
33:08E nije to tako jednostavno.
33:10A i ordinacije sam se znašitio.
33:12Te kad odem na neke simpoziju, shvatim koliko sam zaređao.
33:17Odrđaj!
33:18Ali nemoj da ruši sve što si sagradio čoveče, šta ti je?
33:21Ma, ako treba da se ponovo izgradi, izgradiću.
33:24Evo je pogrešno da ne razumeš, tebi hvala što si mi pomogao da opremim ordinaciju i...
33:29Vratit ću ti sve.
33:31E, aj nemoj da misliš da se izlači.
33:32Ali sto puta pričamo te iste priče, stvarno.
33:34Nemoj, zaboravi te pare, rekao sam ti.
33:36Završena stvar.
33:37Ej, ono seći da Mamorluk iz tebe priča, ništa drugo.
33:41Koliko je sati?
33:44Sedam do devet.
33:46A ovo, ja sam Nataši objećao da ćemo da se nađemo u devet kod bioskopa.
33:51Vratit šestdeset sedam propuštenih poziva.
33:54Ovo, direktorka. Malo si ne druže Ljubava večeras, koleginica.
34:09Izvinjavam se, neki poziv imam da obavim.
34:13Da.
34:14Ljubav, mi pretpostavljam.
34:18Dobro, dobro, dobro, neću dalje da ispitujem sve u redu.
34:22Idem ja, malo sam popila.
34:25Vidimo se sutra.
34:26Vidimo se, direktorka.
34:28Prijetno.
34:30Opasno ova šefica?
34:35Vidio nam je sad poslednja briga.
34:38Ej?
34:40Ej?
34:42Kod ko ti?
34:44Ma, moram se mora da izedim iz kuće, bre.
34:47Dunja smorana, kod kuće nešto.
34:50Sto?
34:52A zbog lenke nagradla šefica.
34:54A zbog lenke nagradla šefica.
34:56Ma da, i reci joj da se ne brine čoveče.
34:59Lenka uradila najbolju stvar za sebe.
35:01Kod je dunja, to ne zna, mislim, ali...
35:03Daj mi pivo jedno, malo.
35:05Ne, nema bolje god tebe.
35:08Ne, nema bolje god tebe.
35:10Nikad nisi kući, nikad nisi kući.
35:13Sakina se ne gasila.
35:15Da? Pa što?
35:17Ne može da nađe drago.
35:20Ne, nema bolje god tebe.
35:23Ne, nema bolje god tebe.
35:26Ne, nema bolje god tebe.
35:31Nikad nisi kući, nikad nisi kući.
35:34Sakina se ne gasila.
35:36Da? Pa što?
35:38Ne može da nađe Draška.
35:41Pa što je Draško isto ti šu...
35:43Ja, daj, bez pene si mon.
35:45Ja ti šu objavirujem.
35:47Pa nemam pojma.
35:49Zna je.
35:51Ne znaš da sipaš privo bez pene.
35:53Indaruj druga ga, evo ga, moj princ.
36:01Došao si.
36:02Naravno da sam došao.
36:04Ajde, idemo.
36:06Evo idemo, idemo u bijesku.
36:08Ne, ne idemo kući, ajde molim ti.
36:10Stani, da ti odpeva mi jednu pesmu.
36:12Aj, pevaćuš mi kod kuće molim.
36:14Samo za tebe, samo za tebe.
36:16Paj sad.
36:18Hoću da si čujek koliko te voli.
36:23Ne, nema bolje god.
36:26Daj, Leo, molim ti, pomozi joj.
36:33Aaaa, da, da, da.
36:35Šta je retaše duže?
36:36Ništa se plaće, nam ima častila.
36:39Izvinite s teba.
36:41Jel' možeš?
36:43Ne!
36:44Ćao, Bukino!
36:45O, za on, jednić!
36:47Z, Z, Z, Z, Z.
36:51Do you want to clean this?
36:59Deda!
37:02What are you doing?
37:06Good.
37:11Good, go home.
37:15But I have to be good.
37:17Good to be good.
37:19Let's go.
37:21Let's go.
37:23Let's go.
37:29Well, in principle, it's not a big thing.
37:32I just wanted to change the whole table with the new one.
37:38I will see you in half an hour.
37:41Thank you, thank you.
37:46Who was that?
37:48Good question.
37:50I have my number of phones, I know that I'm electric, but I don't know who is.
37:56And what did you want?
37:59To replace the table with the insurance.
38:02I told you.
38:03I can't live in chaos.
38:06I can't live in chaos.
38:08Everything in the world has their own place, and the light.
38:11I can't live in chaos.
38:12I can't live in chaos.
38:14Okay, if you don't do it, then I'll do it.
38:18Let's go, let's go.
38:21When you think better, maybe you really follow the catastrophe of the cosmos.
38:25I'm going to go back to the cosmos.
38:28I'm going to go back to the cosmos.
38:30You're very good.
38:33I understand that the different types of people are driving,
38:36but that the woman is driving for years and years and years...
38:40It will be soon, believe me.
Be the first to comment