Skip to playerSkip to main content
  • 6 weeks ago
Crveni mesec (2019) - Epizoda 111 - Domaća serija
Ljubavna i snažna istorijska priča smeštena je u period od avgusta 1913. (nakon pobede Srbije u balkanskim ratovima kad je povratila deo teritorije) do kraja 1915. godine (austrougarske okupacije Beograda i Srbije). Nikola Stanimirović, mladi srpski oficir, glavni junak priče, vraća se ratišta u rodnu kuću. Svadba mu je, tradicionalno već zakazana, ali zaplet priče počinje kad Sofija, ćerka austrougarskog poslanika Ota Baumana, baci oko na njega. Nedopustivo za to vreme, koketna mlada dama, ne krije svoja osećanja. Rasplet njihove ljubavne drame odvija se u realnom istorijskom periodu pred Veliki rat uz mnoštvo dramatičnih događaja, špijunskih intriga, diplomatskih nadmudrivanja, političkih spletki i prevara...
Transcript
00:00Wait, wait, wait. You got a new job. You didn't say anything to me, right?
00:04I wanted you to be surprised.
00:08You know you've managed.
00:10But before you've always known.
00:12Even in months.
00:14No, never. You forgot that we've come here without knowing.
00:18Yes, but then it was an extraordinary situation.
00:20No, you don't want to go out of your world.
00:22What should it mean?
00:24Well, you don't see how the situation is.
00:28In the best hand of Evander.
00:30Do you think you're a great father in the future?
00:34What happened in Sarajevo?
00:36What do you have to do with that?
00:38It's better to go. My father will explain everything to you.
00:41I don't want to move into things that I don't care.
00:45You have to get an old girl
00:48that you wish for your whole life,
00:50when you're so happy and happy.
00:52For me, the reason I'm going to share the apartment
00:54with the best brother.
00:56I don't think that would be enough reason.
00:58But I don't know what to do with you.
00:59Why?
01:00You'll remember when you came to me.
01:02How much I've been working on that.
01:04And you've already met another day
01:06with one of my director.
01:08We've seen so much fun.
01:10So, rather than here.
01:12You're crazy to forgive me.
01:14I'm happy that you won't succeed today,
01:16because I have a great reason for a good place.
01:201. Seine Excellenz, Herr Baron Otto von Baumen,
01:25den speziellen Gesandte seiner Kaiserlichen Hochheit,
01:29bevollmächtige ich mit diesem Dokument
01:32als akkreditiven diplomatischen Gesandte
01:35der Monarchie in Serbien,
01:37mit dem Recht der Verwaltung und Regelung der Mission
01:41und aller tätigen Mitarbeiter.
01:442. Seine Excellenz, Herr Baron Güsel von Güselingen,
01:50bleibt zeitweilig de jure als akkreditiver Gesandte in Belgrad,
01:55aber de facto auf der Funktion des Geschäftsträger
02:00für die Arbeit in der Mission
02:02und er wird ausschließlich nach den Anordnungen
02:06seiner Excellenz, Herr Baron Baumen Handel.
02:11I've come here to welcome you.
02:15And where are you going?
02:17So, without any doubts.
02:19I just thought, Frau,
02:21that it will be nice for you to hear this.
02:23Well...
02:24You had to do it before you started to appreciate me.
02:27I don't know.
02:28I've been so kind of attracted to you.
02:30Why are you leaving?
02:32I didn't have any choice.
02:34My family got me hurt.
02:36Your family?
02:39Yes.
02:40Why?
02:41My father said he will be able to get out of me
02:43if I am in the service.
02:44Well, he doesn't know
02:46that you are working as a service.
02:47And what is wrong here?
02:48He knows, Herr,
02:50and he doesn't have a problem
02:51what I am doing,
02:52but who I am.
02:54Well, Nikola,
02:57I've come here to talk about this.
03:00I'll tell you what happened to me,
03:02and you'll judge me.
03:03Peter, I don't have to judge you.
03:06I don't have to judge you.
03:07I don't.
03:08Milica and I have to judge you first.
03:11I know.
03:13That's why I can judge you for me.
03:15Because I know it's the best.
03:17It won't be a day
03:18that I don't worry about Milica.
03:20Nikola went to the jail.
03:23I know that I am.
03:24And I know that you are going.
03:26You are the best.
03:27You, Petre,
03:29the most important thing
03:30that you have to take two good things
03:31to get out of your blood.
03:32I didn't want you to prove
03:34that you love my sister.
03:35But you showed me that.
03:37Let me tell you
03:40to forgive Milica
03:41and to remind me
03:42to go home.
03:43Because if they don't see me
03:45that I am here,
03:46I will never leave.
03:47Do you think
03:49that I have something
03:50against the child
03:51because I'm not
03:52very nice?
03:58Dragutine,
03:59you know the best
04:00if you are sure
04:01and if you have
04:02some evidence.
04:03What?
04:07Let him judge.
04:08I wanted, man.
04:09Don't let your chef.
04:11How do not let?
04:12So nice, don't let.
04:14He told me
04:16to forgive every trial
04:17against Captain Stanimirović.
04:22That's it.
04:23That's why I called you.
04:24To help me.
04:26There is no need
04:28to remember
04:29that evening.
04:30The lady was
04:31frustrated
04:32because of everything
04:33that happened.
04:34So,
04:35you should not take
04:36for evil
04:37and respond.
04:44Yes.
04:45Sorry,
04:46as you know,
04:47I didn't even know
04:48that evening.
04:49But now,
04:50I'm aware
04:51of what
04:52the consequences
04:53are.
04:54Now,
04:55I pray
04:56in my name
04:57and in the name
04:58of my trustee
04:59that you are
05:00sincere.
05:01I hope
05:02that you are not
05:03surprised
05:04that you
05:05will stay
05:06until the last day
05:07I believe
05:08that you know
05:09that this is
05:10a part
05:11of the work
05:12of the
05:13business owner.
05:14Of course.
05:16I am
05:17surprised
05:18that
05:19with me
05:20only my
05:21personal
05:22secretary
05:23and
05:24the
05:25telegraphist
05:26will be.
05:27that
05:28is
05:29the
05:30personal
05:31that
05:32is
05:33necessary
05:34for
05:35communication.
05:36Of course,
05:37I would like to
05:38apologize for you.
05:39Of course,
05:40I would like to
05:41apologize for you.
05:42I thought
05:43that I was
05:44extremely
05:45uncomfortable.
05:46I was
05:47cruel.
05:48And,
05:49that's why
05:50I was
05:51the most
05:52sad.
05:53That's
05:54what Peter
05:55wanted to say.
05:56I would like to
05:57tell you
05:58that the
05:59sins
06:00that I was
06:01told you
06:02will stay
06:03in my
06:04misery.
06:05But,
06:06if we
06:07remain
06:08silent,
06:09I have no
06:10wrong
06:11plans.
06:12I would like to
06:13do that.
06:14And,
06:15for you,
06:16my
06:17good
06:18was
06:19on your mind.
06:20I would like to
06:21tell you
06:22that
06:23I
06:24would like to
06:25see you
06:26that
06:27you have
06:28not
06:29done
06:30because
06:31you are
06:32sure
06:33for
06:34your
06:35security.
06:36There is also
06:37a solution.
06:38You have the right,
06:39the
06:40mission
06:41to
06:42no one
06:43will
06:44take you
06:45over.
06:46But
06:47it
06:48means
06:49that
06:50I
06:51always
06:52forget
06:53the diplomat.
06:54I
06:56just
06:57saw
06:58what
06:59he
07:00said.
07:01I
07:02had
07:03my
07:04happy
07:05with
07:06Petra,
07:07but
07:08when I see
07:09you,
07:10you see
07:11Nikola,
07:12and
07:13how
07:14he
07:15looks
07:16to
07:17you.
07:18But
07:19I
07:20should
07:21say
07:22that
07:23I
07:25don't
07:26know
07:27about
07:28the
07:29stories
07:30that
07:31are
07:32not
07:33that
07:34my
07:35brother
07:36will
07:37suffer
07:38as
07:39a
07:40tragic
07:41love.
07:42I
07:43don't
07:44know
07:45that
07:46my
07:47brother
07:48will
07:49suffer
07:50as
07:51a
07:52one
07:53one
07:54two
07:55two
07:57three
07:58two
07:59and
08:00one
08:01two
08:02one
08:03two
08:04two
08:05three
08:06and
08:07the
08:08one
08:09one
08:10one
08:11two
08:12one
08:13two
08:14two
08:15one
08:16two
08:17two
08:18two
08:19two
08:24three
08:25one
08:26two
08:27three
08:28two
08:29two
08:30two
08:31five
08:32three
08:33two
08:33Kuda žuriš tako?
08:45Kuda žuriš tako?
08:52I ja imam jade svoje, jade svoje
09:06Meni nije lako
09:13Meni nije lako
09:24Stani, stani, stani
09:31Ivar Vodon, Ivar Vodon
09:38Moran, moran, drago e posi
09:49Moran, moran, drago e posi
10:08Moran, moran, se nevi
10:31Moran, moran, moran, nje
10:38Peace!
10:40Mr. Kapetan!
10:42Nice to meet you, Jović.
10:44I know I'd like to have a nice place in my place, but...
10:48Of course, all of a sudden.
10:50Good to meet you.
10:52Good to meet you.
10:54Good to meet you.
10:56What are you doing at Vojvodina?
10:58I heard about Vojvodina.
11:00I can't believe.
11:02It's politics.
11:04Don't worry, we'll be with you tomorrow.
11:06I hope so.
11:08But let's go back to the important things.
11:10What?
11:11Let's admit it.
11:12What do I admit?
11:13I would like to be a shabica, but now I'm in my place.
11:16What are you talking about, Jović?
11:18What do you think?
11:19You forgot to talk about it and I know it.
11:22What do you say, Jović?
11:24Let's go.
11:25Although, as our people say, it's half a lie.
11:28But you stupid, who you are, would you really like that?
11:31To have been waiting for you to be on the front of you.
11:34But it's our happy.
11:36But you don't think so.
11:48Thank you for listening to my mother and me.
11:50I was waiting for you to come together.
11:52I didn't see you yet.
11:54I didn't see you yet.
11:56I was waiting for you to be on the phone.
11:58I was waiting for you to be on the phone.
12:04Yes, she said to me that she was talking about some important questions.
12:07I didn't hear you.
12:08I didn't hear you.
12:09I didn't hear you.
12:10I didn't hear you.
12:11I didn't hear you about the time before the last night, so I couldn't speak to you.
12:16I didn't know you.
12:17I don't know how many things you know.
12:19I don't know.
12:20I don't know how many things you know.
12:23I know how many things I've read in the news.
12:27What in the Serbian, what in the Czech Republic.
12:31I know you've participated in the composition of the Serbian government.
12:35Do you have your request for the Serbian government?
12:38We've finished.
12:40I don't know why you're here.
12:42Tomorrow we'll have a document of the Serbian government.
12:46Okay.
12:47What do I have to do with you?
12:50The Serbian government has only two days to explain our request.
12:57Do you think you're a little upset?
13:00What do you think?
13:02I don't know what it says in the documents,
13:05but in the Serbian newspapers,
13:08it's like you didn't leave any space
13:11to assume that the request will be taken.
13:14That's why I tell you,
13:15if the request is so difficult,
13:17then it's needed a little longer time to give them.
13:20The news articles are speculation.
13:22They weren't familiar with the document.
13:26Do you want to say that the speculation is wrong?
13:32No.
13:35I forgot that you never said anything about it.
13:38That's true.
13:39What do you want to say?
13:42I told you.
13:44Do you think the demands are really impossible for us?
13:48Yes, everything is possible.
13:50It depends on the Serbian government.
13:52I told you,
13:54my former diplomatist,
13:56what is your position?
13:57I don't care about it.
13:58I don't want you to lie, but I think you won't want you to be happy.
14:03Okay. Not earlier we didn't like your political status,
14:07but we were in good relationships, all the time you were honest with me.
14:12Okay. I think that the enemy in Serbia was in our country,
14:17and that we needed to speak adequately,
14:20and that every attempt of diplomatic reaction was just a sign of our slavost.
14:26What happened to your principle?
14:29War is evil, which is only when all the funds were crushed.
14:35Is that right?
14:37I'm happy to remember some of my ideas.
14:40I'm still holding on to this principle.
14:42I think that Serbia, with my barbarous actions,
14:44has put on the rest of the rest.
14:47I understand.
14:50What do you think?
14:52It really interests me.
14:57More than anything else.
14:59All the time we were talking about, I was trying to hear your thoughts.
15:03And then I could hear your thoughts.
15:05Why not?
15:06Because of the argument being on your side,
15:09I don't want you to believe me.
15:11Hold on.
15:12Hold on.
15:13Hold on.
15:14Hold on.
15:15I can't imagine this.
15:16Yes, I would imagine this.
15:17Yes, I'd better imagine this.
15:19That I have to do so.
15:21I'm afraid of being so powerful.
15:22And that I will try.
15:25If it is to rule.
15:27I think that the reality is.
15:29Because you're lying on me.
15:31No, but because I really think that it doesn't matter.
15:36I still think that's why you're lying on me.
15:40Because you've already taken away all of your actions,
15:42even when you knew that nothing will change.
15:45But I'm really not lying on you.
15:48I've been it, I'm it.
15:50Now I'm just...
15:52I'm ashamed of it.
15:54But it's not that way.
15:57What?
15:59It doesn't mean to tell you when it's not important.
16:03It's something somewhere else.
16:05What do you think?
16:09You're thinking about it.
16:11But I'm feeling it.
16:13I don't need to talk about it who killed Franjo Ferdinand and Sofie.
16:20I'm sure I'm not sure.
16:23I'm sure I understand.
16:25Atentat is a crime that deserves the most serious crime.
16:29And there's no place for diplomatia.
16:31Only I think about those who organized it.
16:35And not those young boys.
16:38The young boys were forced to fight against injustice.
16:42But the point is that you, the king of Serbius,
16:47immediately arrested for crimes.
16:51And you didn't have to miss such a good opportunity
16:54for what you are asking.
16:58For war.
16:59When I was so happy that I was so happy
17:02and when I was so happy,
17:04I'd keep on with it.
17:05I'm sorry.
17:06It's nice that you're here.
17:07Then you'll be happy when I tell you that I'm here.
17:11What?
17:12What?
17:13What?
17:14What?
17:15What?
17:16What?
17:17I'm listening to you.
17:18I'll tell you first,
17:20what happened yesterday.
17:21What happened yesterday?
17:22I heard.
17:23I heard that they were sent to the ultimatum,
17:25although I don't even know the details.
17:26I remember theercocelys.
17:35I did thank you for having me now been accuemercial.
17:40I came back to speak with President Mac fünf.
17:46He's coming here tonight to Belgrade,
17:49he's known as if there is someone
17:51for you.
17:52...accueillir demain matin en personne.
17:57Je comprends, mais comme mentionné auparavant au téléphone,
18:02j'ai reçu les instructions de délivre cette note à votre gouvernement aujourd'hui.
18:08Je comprends, c'est la raison pour laquelle je vous ai convaincu le premier rendez-vous disponible.
18:16Alors, je ferai mieux de ne pas perdre de temps.
18:27C'est un honneur, Excellence, de vous remettre la note que j'ai reçu de mon gouvernement
18:35adressée au gouvernement du Royaume de Serbie.
18:40...
18:51...
18:54...
18:56that the weapons and explosives that were brought to them,
19:02the Serbs officers and officers.
19:09The results of the investigation
19:12do not allow the royal and royal government
19:15to continue to hold a peace and calm.
19:20In addition, the king of the Serbians is concerned that he will destroy a society called national defense,
19:30that he will confiscate all of his funds for propaganda
19:34and that he will do with other organizations and associations in Serbia
19:39who are doing propaganda against Austro-Ugarska.
19:50He will receive the support of the Serbians of the Republic of the Republic
20:00because of the opposition to the opposition against the territorial integrity of Austro-Ugarska.
20:09He will immediately destroy Major Voj Tankosić
20:18and the members of Milana Ciganović,
20:22the Serbians of the Serbians who are committed to the result of the Sarajevo trial.
20:29The Serbians of the Republic of the Republic
20:35He will rec製l pan- erzähl ofrul Tankosić
20:41Israel, where it is not usual as one part of the Doflers
20:42and theInstant of the celebratory experience as the Serba
20:47proven to of both of the Guerra Vlades
20:49the government has the right to inform the Serbian government.
20:54The royal government will expect an answer for two days.
21:00It is on the 12th of this month, until 6pm.
21:10I forgot why I am here.
21:12Please, what is the plan?
21:14How do you know that they are good news?
21:19You told me that the desire is finished. It is logical that they are good, right?
21:29Sorry, your sovereignty.
21:32I thought you were already finished, captain.
21:35I did not yet.
21:37I wanted to ask you something.
21:39In fact, I would like to invite you.
21:42Here again.
21:45I didn't understand it, captain.
21:47Sit down, captain.
21:49And if you want it to be, I will wait for you.
21:52Every time I wait for Major Draškić.
21:55I hope I will not be wrong if I say that the war is a real threat.
22:07I don't know why you are saying it.
22:09You are saying it.
22:10You are saying it.
22:11Captain, it is not a matter of what you said.
22:12I do not know why you are saying it.
22:13The truth is that you were a few days ago, but you are very good in charge of all the events here.
22:18That's why I am not mistaken.
22:20Your complaint is wrong.
22:21Your point is wrong.
22:22If you do not make the war.
22:24And you do not make the war.
22:26I hope that God will forgive you.
22:28I hope that God will forgive you.
22:29And I hope that.
22:30But if you do not make the war, I would like to keep you in a fight.
22:34And I would like to speak to you.
22:35You are sorry, captain.
22:36I will be surprised that I am wrong.
22:39I am wrong with you.
22:40I am wrong with you.
22:41I am wrong with you.
22:42I am wrong with you.
22:43You will be good to say that.
22:44And now tell me something else.
22:48Can you tell me something?
22:50Do you think that your service is a little less worthy of a private officer?
22:54Of course not.
22:56Captain, I don't want you to answer any questions, but honestly.
23:00I'm going to start with you.
23:02Do you remember all the tasks that you made before you were here in the service
23:06and prepare them with the tasks that you had before you were in the service of Major Tankosić.
23:12Do you think that your service has been done for this country and this nation?
23:20In this service, sir.
23:22Thank you, Captain.
23:25Don't think that I don't understand you.
23:27I'm clear that every young officer, when the war is in the situation, would want to be on the front.
23:32I would also like that.
23:33To be in the first fighting room, to be in front of my own nation,
23:36and to be in front of my eyes with my friends.
23:38I know that you would like it, sir.
23:41Nikola,
23:42the service here is much more important than that.
23:45It's not a separation from the responsibility.
23:47I'm not a wrong word.
23:48I'm not to be sure to be.
23:49I'm not sure to ask you...
23:50Why are you asking me?
23:51I'm only one reason.
23:53That's why I'm just one reason.
23:54That's why I'm not one reason.
23:55Because I'm not one reason why I'm not one reason.
23:57I understand.
23:58I know that you're going to be here because of the war,
24:02because of the war,
24:03and because of the war.
24:04And because of the war,
24:05the war,
24:06I know that you're going to be on the war.
24:07I know that you're going to be a full concentration for your duty.
24:12I wouldn't want you to be in the war.
24:14I didn't see the situation like that.
24:16Every time, captain.
24:18I'm going to be thinking about it.
24:20I told you that I'm wrong.
24:25What?
24:26What?
24:27It's just like that you've got a decision
24:29that you've been given.
24:30It says that you need to be on Major Tankosić.
24:33Where are you going to be better?
24:35Or maybe we're not much more than you?
24:37No, I'm not.
24:38I'm stuck.
24:39I'm stuck in the unit of Tankosić.
24:41Your happiness.
24:43That's what he is.
24:44That's what he is.
24:45That's how he is born.
24:46You need to be on yourself because of that.
24:48I know.
24:49I know.
24:50I've created a lot of problems.
24:51It's just a shame.
24:52I didn't deserve this.
24:53You're going to die again, Nikola.
24:55Yes.
24:56He's still alive.
24:57He's still alive.
24:58He's not as sentimental as you think.
25:00I believe that you didn't deserve this.
25:02He took you in the car,
25:03and took you in the car,
25:04and took you in the car,
25:05while you're thinking about it.
25:07I don't understand.
25:08I don't understand.
25:09The situation is signed up today.
25:11And he's yesterday.
25:13I'm sorry about that.
25:15I'll tell you.
25:16And Djavola would have said that he didn't decide that.
25:19And that's what he is doing.
25:23If we go on the left side,
25:25we can put four batteries on the right side.
25:29The terrain is a little rough,
25:31and it's not suitable for the wreckage.
25:33And all the supplies we can put on the right side.
25:38Remember these four positions.
25:41which is still here is,
25:42and he still has nothing to do.
25:43If...
25:44If...
25:45Mr. Spockney.
25:46Major Tankosic is ran out.
25:47There he is.
25:48I understand.
25:49Mr. Spockney?
25:50Mr. Spockney.
25:51Mr. Spockney.
25:52Mr. Spockney,
25:54Mr. Spockney.
25:55Mr. Spockney,
25:56Mr. Spockney.
25:57Mr. Spockney.
25:58Mr. Spockney,
25:59Mr. Spockney.
26:00Mr. Spockney.
26:01You say small,
26:02some Swiss chessmen, Major.
26:03How some of you are.
26:04It would have been fine later.
26:08Do you speak freely? Have you managed to finish everything?
26:12This?
26:14Yes. The majority of the documentation could be compromised for us,
26:20and for the army in general, and for the government.
26:23I sent my people to the top command, to Dimitrijević.
26:27The rest of my people have already killed.
26:29Great, Major. You are free, sir.
26:34You are free.
26:41My boy, it's very unpleasant to me.
26:45Let's go. Let's go, Kajafa. Let's go.
26:49There's no reason for you to be unpleasant.
26:52I don't care about everything.
26:54Now, when the man leaves, I need to catch the boys.
26:57Let's go, Kajafa.
27:00It's better you than someone else.
27:02We found it.
27:03We found it.
27:04I found it.
27:06They say they're good.
27:07They say they're good.
27:09Let's go.
27:11Let's go.
27:13Wait for me.
27:15I'm going to the office room and then go to the house.
27:18I'll call you, Mr. Pat Poročić.
27:20Let's go.
27:22Mr. Kapetane,
27:24I'm going to the office room for a while.
27:25I'm going to the office room.
27:26I'm going to the office room.
27:28I know he can have trust in you.
27:30But if we were to stay with the rest of us.
27:33What happened?
27:35I'm willing to go.
27:40Listen.
27:42Now everything is ready.
27:43We're not required.
27:44I'm going to tell you,
27:45but you don't have to go to the house.
27:47I don't know where the office room came to the office room.
27:51What happened?
27:53The first two hours,
27:55they looked down like they didn't know where the king and the king are.
27:58I reached the last moment.
28:00The fool who made the artillery to compare the house with the land.
28:04I felt something I felt like.
28:06I sent Ristić to kill General Petrović.
28:09He didn't go to his king.
28:12He didn't go to his king.
28:13He didn't.
28:14He didn't know where he was.
28:17And then Ristić went down a little bit.
28:21When he came to the house,
28:23he saw a wall on the wall.
28:25He started to get hurt.
28:27He said, there's no one there.
28:29Then the king himself and his turret
28:32took the fire.
28:34What a king.
28:36He was such an adjutant.
28:37In the last moment,
28:40he tried to save his own power.
28:42He took the gun out of the gun.
28:44And he said,
28:46that one officer was attacked
28:48before he fell on the ground.
28:54That's why I'm angry.
28:56Because after all that we have done for this nation,
28:59what do we need to do?
29:00To kill the boys?
29:02I don't understand.
29:03And all of us know that we have to do it.
29:06And now we have to do it.
29:07And now we have to do it.
29:08And now we have to do it.
29:09primal of us.
29:12Нап us to.
29:13The politics are nothing.
29:14It's a miracle.
29:16It's not for us.
29:18It's not for us.
29:21It's not for us.
29:22It's not for us.
29:24It's not for us.
29:26It's not for us because of the jews.
29:28The Jews and the French Russians.
29:29Russian, French.
29:31Yes, yes. And one and the other will be right to say,
29:34that the man is going to fall.
29:36This is nothing needed for the next generation.
29:39You're a poor guy,
29:41you're a proud man,
29:43who is your son's birth to you?
29:45Yes, yes.
29:49Wait, you're telling him.
29:51You told him.
29:53Yes, he told him.
29:55He told me everything he knew about the war,
29:57He learned from me, and he, and George.
30:00George.
30:01They looked at me as a god.
30:04Alexander, today, he calls me...
30:07Batamika, right?
30:08That's right.
30:09I know everything.
30:10Put it.
30:11Let's put it on him.
30:14Put it.
30:15He wasn't able to do this.
30:17Even if he was the best in the world.
30:20He wasn't the wrong thing.
30:22Why are you talking about it?
30:24The next person is the best that he can do.
30:28In these circumstances, like you and me.
30:31I believe.
30:33What about the doors and me?
30:37You know, it's very good that I'm ready to do if I need to.
30:42If I need to, I'm ready to stand in front of the wall.
30:48How will it save our people?
30:51I'm ready to stand in front of the wall.
30:54I'll tell you.
30:56If you've made a mistake, tell me that.
30:59Why would you think that I thought...
31:02If I could support you yesterday?
31:05I know, but if you've thought before, you can say it.
31:08My daughter, everything you've decided.
31:13You're the only one who was king.
31:15Do you think you would have allowed me to do something that I don't agree with?
31:23I'm aware that it is difficult and I know how much it means, Voja.
31:28But I would just like to know what you think.
31:31What is going on.
31:33What is going on.
31:35What is waiting for us.
31:37I admit, I thought a little before about Voja.
31:42Not about our decision, no.
31:45I don't have any dilemmas.
31:47But...
32:03Oče, what is going on.
32:07I thought I knew, Voja, how difficult it was to bring this decision.
32:14And to you and to me.
32:17I don't know.
32:19But I'm sure one thing that is even more important.
32:23Voja certainly understood that we have to do this.
32:27It's still on the matter of 10 million more cases.
32:32manipulation.
32:34Well, everyone will look at this nail.
32:37The guy on his decision is kept on and is right now.
32:41Do you think he overthrew that
32:49That this ultimatum is a farser.
32:52It will be the same for the troops.
32:54The Englishmen say that this is a farser.
32:57We know how many Englishmen are our friends.
33:01You are right, Mr. Potpukovnić.
33:04They are open against all that the Serbians want.
33:07Especially after the 903.
33:10I don't know after which year, Mr. Kapitane,
33:13but nothing is clear.
33:15We are down here, and we know
33:17and we will complete it in two days.
33:20What goal is it?
33:22I believe that this is the armed forces.
33:25The Russians are first.
33:27What would they look for when they know that this ultimatum is a farser?
33:31I can only imagine, Mr. Potpukovnić.
33:35Please, Mr. Kapitane, I want to hear your question.
33:40Because they don't want to go into war.
33:43That's right.
33:47And now we need to support this all because they are looking for the Russians
33:52who are not ready to fight.
34:00That, Mr. Kapitane, that the Russians want to go back to you,
34:04that is, at this time, useless.
34:06What do you think?
34:08If it is clear to everyone,
34:11then it is not clear to them that this ultimatum is a farser.
34:16I think, Mr. Potpukovnić, that it is clear to everyone.
34:19That's right, Mr. Kapitane.
34:21Then they are looking for us to lower us.
34:23Do you know why?
34:24Because they are not ready to work.
34:27And now, when the soldiers go to us,
34:29they will support us.
34:31And we are going to fight together.
34:34I believe that they were in the room, in the palace and in the government
34:38thought well before they got the final decision.
34:42Look, Mr. Kapitane, I am not sure of that.
34:46Let's see.
34:48We are going to fight against the whole world.
34:51We are going to fight against the whole world.
34:53We are going to fight against the whole world.
34:55We are going to fight against the whole world.
34:57And tomorrow, we will be looking for the whole world to go to the land.
35:01We are going to fight against the whole world.
35:11Good evening.
35:12Good evening.
35:13Good evening, Jovic.
35:14Good evening, war friends.
35:20It looks like everyone is convinced in my arrival.
35:23I am not, if you are thinking about it.
35:25I have received my war on the other day.
35:27I have received my war on the other day.
35:29Then you will know me.
35:31And?
35:32What do you say?
35:33What do you say?
35:34The war is evil.
35:36If I am not able to avoid it,
35:39then even if that evil is waiting for me.
35:43What do you say, mother?
35:45I did not want anything to say,
35:47but Persida has fallen out of my uniform.
35:51The rest of me was able to finish.
35:55I need to be quiet for this.
35:58Let's go with me.
35:59I'm sorry.
36:00When you are alone, you will be able to get out of my mother,
36:02I will forgive you.
36:03We will be able to get out of my mother.
36:04I will be able to get out of my way.
36:06I will be able to get out of my way.
36:08If I am going to survive this,
36:09the war will be like a curse.
36:11I will be able to get out of my way.
36:12I will be able to get out of my way.
36:13I will be able to get out of my way.
36:15I will be able to get out of my way.
36:16I will be able to get out of my way.
36:18I will be able to get out of my way.
36:21I don't know if I was here. Who knows how Jelka or Milica would react to her message?
36:35I hope I pray every morning that we will solve our problems.
36:43I know that this can't happen in one day.
36:47That's why I would only ask you to leave you alone.
36:51Only in the evening.
36:52Only in the evening.
36:54And sit down like a father who loves you the most in the world.
36:59If you don't have to do so much,
37:02please ask me even if you feel like you are a smart person like you are.
37:09You can't do that.
37:12I'm sorry.
37:15I'm sorry.
37:16You've heard me with my wife.
37:19I know you've talked to Natalijan.
37:21I don't have time to call them.
37:23I don't know what you've talked to,
37:25but I'm ready to stand behind their words.
37:28It's not hard to imagine that they've told me two of them to leave.
37:31I'm sorry.
37:32I'm sorry.
37:33I'm sorry.
37:34I'm sorry.
37:35I'm sorry.
37:36If you want to leave you alone,
37:38go where you want.
37:39Go to Christine.
37:41I'd like you to go to London,
37:45Paris,
37:46Italy,
37:47Spain,
37:48go where you want.
37:49Go to where you want.
37:51It's an interesting choice.
37:53What do you think?
37:56I'm just going to count some cities
37:58that you accidentally left.
38:00For example,
38:01St. Petersburg,
38:02Berlin,
38:03Bukurest.
38:04He's not far away,
38:06but I've never had the opportunity to visit him.
38:10I remember when you were talking about Paris,
38:13is that right?
38:15Paris, the Balkan?
38:16Yes.
38:17Paris is very chic.
38:19Athens is not far away either.
38:24We are from the Akrapol.
38:25I was little when we visited the plane.
38:29I don't know anything about anything.
38:32It's so nice to see a place like our civilization.
38:35I agree.
38:36Yes.
38:37I've made the cities for which I think,
38:40at least I hope they're safe.
38:42But I'm not sure for everything.
38:45Paris.
38:46I hope I don't have to trust you
38:51what you said to me.
38:53Yes.
38:54It's quite clear that you'll get to the war.
38:59I'm, as you say,
39:00aware of it.
39:02I don't understand why I have to go to the beach.
39:07What if I feel like I should stay here?
39:10If I feel like this is my job.
39:12I don't know if I have to try it.
39:16Okay.
39:18I'm all about to explain.
39:22We have to do a project in the future.
39:24We want to do a project in the future.
39:25We want you to agree with me.
39:26We want you to agree with me with my intentions.
39:30Do you think?
39:31We agree with that the war is the most famous.
39:38We will tomorrow send our demands to the Serbs government.
39:42They will surely answer in the next year.
39:45You thought that the ambition of the monarchy is supposed to be difficult for us?
39:52Because you don't want a diplomat solution?
39:55Right. The leader of Gizel has clear instructions that he will immediately reject the demands of the Serbs government, without consultation with Večan.
40:04Without them to be able to reject the diplomats.
40:08Because the monarchy wants a war. That is clear.
40:11At the same time, the Serbs government will be forced to leave the territory of Austro-Ugraski.
40:18Do you understand?
40:20Yes.
40:22And now I'm going to stop going from here.
40:25And you only know that the Serbs will answer in the same way.
40:29There will be a departure to all the monarchs.
40:32And regardless of the fact that you feel that you are here,
40:37it won't change the fact that you are the monarchs.
40:42And that you are not one of those who are the daughter of Austro-Ugraski,
40:46it will make your situation more difficult.
40:49And bring yourself into a big danger.
40:57I started to write to you,
40:59I'm convinced that I have to tell you that I have to tell you that.
41:02And then I met with the truth that I run away all the time.
41:07And that I have to tell you that I have to tell you that I have to tell you that I am not aware of.
41:14And that this story is no doubtful, how beautiful it is.
41:19Maybe it should be, I don't know.
41:22I would like to regret it, but now I believe that the truth and great love is,
41:27that I am the freedom, I believe that I am the only one who cannot be,
41:39so that I am the only one who cannot be.
41:44And you are conscious, that we have ruined what we wanted.
41:47It is the right all who said to us to us.
41:50Those who love us to us and who are afraid that we will die.
41:55Do you know what is the most important thing?
42:02The war that is there, in front of us.
42:07The war that doesn't have anything good.
42:10The war that is all for everything.
42:14And it brings us good.
42:18He will develop us.
42:20Ironically, isn't it?
42:22The war saves our lives.
42:25I don't lose only you. I feel that I lose everything.
42:30I leave the only city that I love.
42:34For the night, I become a friend of mine.
42:38I am a friend of mine who I feel my heart.
42:43I leave the city that, today more than ever,
42:47presents everything that I deserve.
42:49And all of us will look at me as a friend of mine.
42:53I tried to understand why I am so strong,
42:58that God bless me so much.
43:01Although, it is not important.
43:05You know, it comes to me that I will call him.
43:09How and why I believe in God,
43:11and I will leave him so much without words.
43:14But no, I will not.
43:17Not yet.
43:20And every evening, every morning,
43:23I first tell him that I accept everything.
43:30Everything.
43:31Everything.
43:32Everything.
43:33And no more.
43:34I cannot say to him.
43:35I go to my home.
43:36And no more.
43:37There is no way.
43:38And that's it.
43:39And I will tell him that I am full.
43:40And I will ask him that I am fully loving.
43:43And it is not just how I feel.
43:44But I am fully involved with MySaf and MySaf and MySaf and MySaf,
43:46so I am fully involved with YourSaf and MySaf.
43:47With the same...
43:50I'll find you...
43:53Where he was.
44:10Stay.
44:12I think everything is okay now.
44:17Then there is only one point of ultimatum.
44:22It's precisely two. Five and six.
44:25Although, in general, we'll talk about the same thing.
44:29I have a few recommendations for the solution,
44:32but I don't see what we can do for one day.
44:37Maybe...
44:39Maybe it should be the boss of Gizlu to take care of it.
44:44I wish I could,
44:45but Gizlu,
44:47but Gizlu,
44:48he has given the knowledge of Gizlu,
44:50that he has received clear instructions
44:53to complete all the consultations
44:55with the Serbian government,
44:56even with the officials of other countries,
44:59while he doesn't receive our answer on their note.
45:02So,
45:04Then,
45:05and put some some...
45:07or better to say i'm saying, I'm not sure.
45:10You were right.
45:13They wanted to make sure they were not able to do anything.
45:17Unfortunately, I'm looking for it that not so much.
45:21I would like to have that I didn't want to do it right.
45:25Now I'm starting to explain why these points are not relevant.
45:30They wanted to make sure they were clearly and clearly.
45:35Evo, tačka 5.
45:40Da prime saradnju Srbiji organa carske kraljevske vlade
45:44radi ugušivanja prevratničkog pokreta
45:48protiv teritorijalnog integriteta Austro-Ugrske monarchije.
45:55Kojih organa? U kom obsegu?
46:01I šta bi oni tačno trebali da rade kod nas?
46:05Stojane, Protiću. Ta tačka je jasna kao dan.
46:10Ali jasno mi je zašto i ti u tom tekstu tražiš drugo značenje.
46:15Jer ovo što piš je toliko suludo da tvoj mozak to a priori odbija.
46:23Moguće. Kako ti gledaš na toba?
46:29Jednostavno i apsolutno neprihvatljivo.
46:32Oni traže da njihova vojska okupira Srbiju.
46:37Da na našoj teritoriji ubija, hapsi i zatvara koga god želi.
46:43A da mi tome ne možemo ni da se usprotivimo.
46:49A kamo li da im se suprostavimo?
46:50Vaše visočanstvo iz vlade javljaju da će uskoro biti gotov nacrt odgovora na ultimatum.
47:00Vi ste se čuli sa Pašićem?
47:02Ne, Protić je preko kurira javio da će oni Pašić doći kod vas večeras.
47:08Izvolite.
47:10A šta je to?
47:12Odgovor iz Petru Vlade.
47:13Eto, to je to vaše visočanstvo. Ja mislim da smo mi saželi najvažnije.
47:23Osim ako vi ne želite našto da dodate.
47:26Nema potrebe. Mi smo njima poslali tekst ultimatuma.
47:30Bolje je da budemo koncizni, da ih upozorimo na suštinu.
47:33Slažem se. Ja ću onda ovo predati sekretaru da se prevede na francuski i da se prekuca na mašini.
47:38A nakon toga ćemo još jednom sve da proverimo.
47:40Gospodine Stanimirović, umolim vas.
47:43Samo mi još jednom pročitajte onaj deo. Pojentu.
47:45Da, da, naravno. Samo dozvolite da nađem.
47:50A, da.
47:52Pojedine tačke ultimatuma nije moguće izvršiti bez promene srpskog zakonodavstva.
47:57One traže da se izmene čak i delovi ustava, a to zahteva vremena.
48:02Pa Srbija čak i kad bi htjela da izađe u susreta u strugarskim zahtevima,
48:06to ne bi mogla zbog i suviše kratkog proka.
48:10Odlično. Odnesite to, sekretarno.
48:14Razumem, vaše visočanstvo.
48:21Vi ste pročitali ovo?
48:23Da, vaše visočanstvo.
48:26Po vama bih rekao da su vesti loše, ali to smo i očekivali.
48:31Još gore je od toga.
48:33Što znači da švabe ne reaguju na njihove zahteve i da je pritisak jalova, ali ja ne razumem, to smo i očekivali, zar ne?
48:44Preskočite prva, dva, tri pasusa, to je diplomatsko kurtozno mlaćenje prazne slame.
48:49Suština je u tome da Rusi svakodnevno vrše pritisak na Beč, ali nam ne daju nikakve konkretne podatke o tome.
49:00Gospodine Stanimiroviću, ako već treba da čujem loše vesti, onda neka to bude na srpskom.
49:05Prevedite, molim vas.
49:06Naravno, vaše visočanstvo, evo, odavde.
49:13Vaše visočanstvo, ruska vlada i dalje će ulagati maksimalne napore kako bi se spor rešio diplomatskim putem
49:21i s jednakim optimizmom procenjuju da će u tome i uspeti.
49:26Uveravam vas da ću i ja lično uraditi sve što je u moje moći da tome doprinesem.
49:32Vašu zabrinutost razumem, kao i vašu potrebu da se konsultujete sa mnom kao prijateljem i saveznikom
49:39u slučaju da nas Bog svojom voljom suoči s tragičnim ishodom koji tako silno nastojimo da izbegnemo.
49:46Ako Ustrugarska ipak odluči da spor razreši vojnim putem, te u tom smislu pošalje svoju vojsku na teritoriju Srbije,
49:53ja vam savjetujem da po svaku cenu izbegnete oružanu borbu i naredite srpskoj vojsi da se bez sukoba povuče u unutrašnjost Srbije.
50:06Na taj način jasno ćete demonstrirati svoju odanost mirnom rešenju spora i pružiti svojim prijateljima i saveznicima
50:14na priliku da Ustrugarsku podvrgnu snažnom pritisku pod kojim će biti prisiljeni da povuku svoju vojsku i da prihvate diplomatsko rešenje spora.
50:28Nisam to očekivao od Rusa, gospodine Stanimiroviću.
50:32Slažem se vaše visočanstvo, ja ne znam samo odakle car crpi taj optimizam, on izgleda zaista veruje da do rata neće doći.
50:41Zna on jako dobro kako stoje stvari.
50:44Oni nam poručuju ono što i sami znamo, da Rusija nije spremna za rat i da želi da ga izbegne po svaku cenu.
50:52Vi mislite da oni neće ispoštovati sporozom u savezništu, da nam neće pomoći u slučaju napada?
50:59Da li bi nas ostavili na cedilu da mogu? Bez razmišljenja.
51:05Ako dobro razumem, vi smatrate da će nam oni pomoći, ali ne svojom voljom.
51:14Samo mi nije jasno kako car ne vidi ono što mu je pred očima.
51:18Vi se sećate kad smo razgovarali pre neki dan telefona.
51:20Kad vas je puno oduševljenja nazvao, čim je prekinuo telefonsku vezu sa svojim bratom od tetke, carem Wilhelmom,
51:28i tvrdio da nema govora o tome da bi Nemačka napala Srbiju,
51:32te da je cela ta stvar sa njihovim planom i savezom da zajedno ratuju protiv Srbije obična farsa.
51:38I da je Wilhelm to uradio samo zato da umiri Franjo Josif,
51:42a da Nemačka nema ni jedan razlog zašto bi napala Srbiju.
51:48Sjetite se i sami koliko ste puta i od koga sve čuli da je ta priča sa savezom glupost,
51:53zato što Nemci nemaju ni jedan razlog da bi napali Srbiju.
51:56Nebrojno puta vaše visočanstvo, to su svi govorili i Rusi i Francuzi,
52:01čak mi je i Engleski poslanik to govorio,
52:04a Englezi nemaju nikakve simpatije prema nama,
52:07nemaju razlog da štite naše interese.
52:10Tačno. I cijela ta priča uvijek vam je delovala čudno
52:13i nikad niste mogli da shvatite zašto.
52:15Priznajem, uvijek je delovalo kao da se tu nešto ne poklapa,
52:19ali nisam mogo da shvatim šta.
52:22Zato što niste sebi postavili pravo pitanje,
52:24ali pomoći ću vam.
52:27Što vi mislite?
52:29Koji je glavni cilj Nemačke spoljne politike?
52:32Svakako da postanu kolonijalna sila,
52:35ali su ih u tome pretekli Francuzi i Englezi
52:38i u manje meri neke druge zemlje.
52:41Ali oni kad bi uspeli da ubede Francuze i Engleze
52:45da se odreknu dela svojih kolonija u njihovu korist,
52:49sada su već zakasnene.
52:51Upravo tako.
52:52Švabe odlučili da postanu kolonijalna sila
52:55u momentu kad se ceo taj sistem polako ruši
52:58i kad je pitanje dana kada će se i ostali narodi
53:00poput Amerikanaca osloboditi.
53:02Ali kasno ili ne, nemci to želeo, ali tako?
53:05Slažim se.
53:07Zašto bi onda pristali na savje sa Austrijancima?
53:11Austrijanci ne kriju svoje namere da se šire na Balkan,
53:13to je svima jasno, ali nemce to ne zanima.
53:16I?
53:17Koji je onda razlog da pristanu na savjez?
53:19Pa, svi kažu da je Vilhelm to uradio pod pritiskom Franja Josifa.
53:26Svi to kažu, ali niko ne pominje razlog.
53:30Znate li vi možda čime Franja Josif uslovljava Vilhelma?
53:35Iskren da budem, ništa mi ne pada na pomoć.
53:39S razlogom?
53:40Zato što ne postoji.
53:41Sada stvari deluju malo jasnije, zar ne?
53:49Da, nemci su to uradili iz nekog drugog razloga.
53:55Tačno.
53:58Gospodine Stanimiroviću, postoji samo jedan razlog zbog koga bi Nemačka napala Srbiju.
54:05Nemačku ne zanima Srbija, već savjeznik Srbije.
54:09Tako je.
54:11Zašto dolaze u sukube sa Francuzima i Englezima oko kolonija na dalekim kontinentima kad bi tu bitku sigurno izgubili?
54:18A svoj cilj mogu da ostvari u konšiluku.
54:23Čestitam vaše visučanstvo.
54:25Evo, priznajem, opet ste me impresionirali.
54:29Shvatili bi vi to i sami.
54:31Samo, tu se krije još nešto.
54:35Nemci sada mogu da napadnu Rusiju, a da nesnose krivicu za rate.
54:39A camera.
54:46Znaši sama šta se sve događa.
54:50Zato sam što prehuteo da Da unh dovedemo, ali u ostalom zato si i ti obeću.
54:56The fact that you are Serbians does not mean anything.
55:03Now, in this moment, in Beograd, we are for them,
55:07only the Austro-Ugarians.
55:10I am convinced that he and all of the European countries will see
55:16that Serbia is ready to complete all of the Austro-Ugarians demands.
55:21Although that ultimatum is so diminishing,
55:26that it is not history.
55:29I just came to tell you about Stanimirović,
55:31although I don't know how important it is now,
55:34except for everything that happens.
55:37Wait, wait, wait.
55:39What do you think of that?
55:41It's just so important to get back to the company.
55:45I hope you understand that the situation is a great deal.
55:51And that will lead us to the war.
55:53Yes.
55:54But even when the situation is like this,
55:56you know some kind of situation.
56:00You see, I wanted to talk about that.
56:03When?
56:04When?
56:05When?
56:06When are you coming?
56:08I don't know.
56:10It's not yet to be released information.
56:13But quickly, the question is.
56:15I don't understand.
56:17I thought you were staying here.
56:19Can I find out who is this new service?
56:23Or is it a war secret?
56:27It's not a secret,
56:28but I don't want to talk about details.
56:30I know that it is on the internet.
56:32Is it?
56:33Then you forgot what we were talking about.
56:36I was going to talk about the work.
56:37We were talking about the relations of the country.
56:38And that's why we were talking about the relations of the country.
56:39And that's why we were talking about the relations of the country.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended