- hace 18 horas
Categoría
📺
TVTranscripción
00:00:30Capítulo 1
00:00:34¡Vamos!
00:01:00¡Qué buen clima!
00:01:02¡Se afila bien!
00:01:13¿Cómo te sientes ahora, querida aguja?
00:01:18¡Excelente!
00:01:19¡Bien!
00:01:20¡Sí, yo sé cómo te sientes!
00:01:26¡Qué lindo!
00:01:27¡Qué hermosas se ven mis agujas después de ser limpiadas!
00:01:29¡Muy bien!
00:01:32¡Trabajaremos duro!
00:01:35¡Oye, están bien afiladas!
00:01:37Las agujas limpias no son suficientes si el doctor no se baña
00:01:43¡Ay!
00:01:45¡Me asustaste!
00:01:46¡Ey!
00:01:47¡Espere!
00:01:48¡Ay!
00:01:49¡Mira ese chambón!
00:01:50¡Estuvo bebiendo anoche, ¿cierto?
00:01:53¡Ay!
00:01:53Oye, ¿cuántas veces debo decirte que no me llames así?
00:01:56¿Eh?
00:01:58A lo mejor necesitas que...
00:02:00¡Te pique con la aguja!
00:02:04¡Chambón!
00:02:05¡Chambón!
00:02:06¡Señor Chambón!
00:02:07¡Dese prisa y por favor, bañese bien!
00:02:10¡Mac, ¿qué entiende?
00:02:11¡Ya te dije que no me llames así!
00:02:13¡Ay!
00:02:17¡Perfecto!
00:02:19¡Jan! ¡Jan!
00:02:20¡Ponemos empezar!
00:02:22¡Sí!
00:02:23¡Qué bueno!
00:02:23¡Muy bien!
00:02:39¡Pueden pasar!
00:02:40Centro Médico Genoso, Abril 1592
00:02:43¡Adelante!
00:02:44¡Por favor, agitad!
00:02:46¡Ayúdenme!
00:02:47¡Ayúdenme!
00:02:49¡Ayuda!
00:02:51¡Ayúdenme al doctor!
00:02:52¡Ayúdenme al doctor!
00:02:54¡No podemos ir al doctor!
00:02:55¡Por favor!
00:02:56¡Espere!
00:02:56¡Estamos enfermos!
00:02:58¡Queremos ver al doctor!
00:02:59¿Qué es el doctor?
00:03:00¿Dónde les bezas?
00:03:03¡Pero en la pierna!
00:03:05¡Por favor!
00:03:06¡Por favor!
00:03:07Soy el Dr. Hoim de Hemingso.
00:03:17Sé que su recorrido fue muy difícil, pero yo los curaré.
00:03:22Y haré que sus esfuerzos no sean en vano.
00:03:24Gracias, doctor. Muchas gracias.
00:03:27Muy agradecido, doctor. Gracias.
00:03:31Olvíjame primero a mí. Por favor.
00:03:35Doctor, a mí primero.
00:03:37¡Sí, sí! ¡Ya, ya, ya, ya! ¡Vayan a la fila!
00:03:48¡No ven dónde empieza la fila!
00:03:58Ah, veamos. En serio se ve muy grave.
00:04:03Pasen por aquí, por favor.
00:04:05Muchas gracias, señor. Se lo agradezco.
00:04:07No te ves tan mal. Por acá.
00:04:12Por favor, señor. Por favor, deje que vea al Dr. Ho.
00:04:15Dije a la izquierda. ¡Ya váyanse!
00:04:17¡Señor!
00:04:18¡Ah!
00:04:24Disculpa. ¿Por qué quieren ir a ese lado? No entiendo.
00:04:27¿Qué no viste, amigo?
00:04:29El Dr. Ho entró a esa habitación.
00:04:31Entonces, ¿él es el famoso Dr. Ho?
00:04:34Ajá.
00:04:36Pero es tan joven.
00:04:38¿Y viniste a verlo aún así?
00:04:40Sí, sí.
00:04:41Sí, sí. Estaba cazando en las montañas, Jiri, pero al fin vine a verlo y aquí estoy.
00:04:45Ay, viniste desde muy lejos, ¿eh?
00:04:48Acérquense. Escuchen bien esto.
00:04:50Solo importa su habilidad médica.
00:04:52No sus años.
00:04:58El Dr. Ho Im siente el pulso del paciente.
00:05:02Percibe el flujo de energía y sangre en todo el cuerpo como si estuviera explorando un lienzo.
00:05:08Tus riñones no funcionan muy bien. Están muy débiles y no tienen la armonía que necesitan.
00:05:12Un día más y estarías en serios problemas.
00:05:14No solo detecta las enfermedades que padece cada paciente.
00:05:18También puede saber en dónde introducir exactamente sus agujas con tan solo ver el cuerpo del paciente en un rápido vistazo.
00:05:26Y después de eso, las coloca rápidamente.
00:05:28Clava la aguja, la gira a ambos lados y la saca rápidamente.
00:05:33Sus manos se mueven tan delicadamente que parecen una grulla, picando una y otra vez, batiendo delicadamente sus alas en el aire.
00:05:41Cuando el Dr. Ho trata a un paciente, cura todas las enfermedades persistentes que padecen.
00:05:48Incluso ha rescatado a pacientes cercanos a la muerte.
00:05:50¿Y por qué sigue siendo un oficial de bajo rango?
00:05:53Perfecto.
00:05:55¿Qué diablos dijiste?
00:05:57Bueno, es que me preguntaba por qué un gran doctor como él sigue atrapado aquí después de 10 años, en lugar de ir al palacio.
00:06:05No entiendo por qué sigue en el mismo rango.
00:06:08Ah, bueno...
00:06:11¡Muchas gracias, Dr. Ho!
00:06:13¡El Dr. Ho no lo has hecho!
00:06:14¡Lo logró!
00:06:16¡Lo logró! ¡Qué bueno!
00:06:21¡Papadre!
00:06:23¡Dr. Ho! ¡Dr. Ho! ¡Le grita!
00:06:33¿Dónde va?
00:06:34Creo que el Dr. Ho se irá de nuevo.
00:06:36¡Dr. Ho! ¡El señor está empeorando!
00:06:39¡Dr. Ho, ayúdenos!
00:06:41Dime qué le pasó.
00:06:42Le receté medicina para sus pulmones.
00:06:44La bebió y se puso así.
00:06:45No entiendo qué fue lo que pasó.
00:06:47¡Despierta!
00:06:48No sé qué le pasa.
00:06:48Se ve muy mal.
00:06:49Aquí está.
00:07:12Aquí tiene un absceso.
00:07:14Preparen los materiales para el tratamiento de Moxa.
00:07:16Mague, ve y tráeme una rama limpia, bambú y paja.
00:07:18Sí, doctor.
00:07:20¡Papá!
00:07:25La rama.
00:07:29Paja.
00:07:33Bambú.
00:07:37Mantén la espalda derecha. Va a doler un poco.
00:07:39¿Es el Hi-Yuk Mayol?
00:07:44Eso creo.
00:07:46Solo lo he visto en libros.
00:07:46El paciente se esfuerza mejor, Dr. Ho.
00:08:06Mi papá está mejor ahora. Ya se curó, ¿verdad?
00:08:09Acabo de comenzar.
00:08:11Él podría perder la vida.
00:08:14Haré lo que esté en mis manos.
00:08:15¿Qué?
00:08:20Ayúdelo, se lo pido.
00:08:23Salve a mi padre, por favor.
00:08:24¡Feliz perfume.
00:08:33¡Feliz perfume!
00:08:34Todo va.
00:08:46¡Feliz perfume!
00:08:46¡Feliz perfume.
00:08:47¡Feliz perfume!
00:08:48¿Qué pasa?
00:08:56Oiga, ¿está muerto?
00:08:59Y mi padre
00:08:59Doctor, dígame, ¿se murió?
00:09:01Silencio
00:09:02¿Por qué no nos decimos que está pasando eso?
00:09:07¿Qué pasa?
00:09:18¡Mi papá!
00:09:31Mírenme al paciente
00:09:32Ya está respirando
00:09:34Esto es un milagro
00:09:37Está vivo
00:09:38Mi papá está curado
00:09:40Doctor, muchas gracias
00:09:43Gracias, doctor
00:09:45Se lo agradezco
00:09:48¡Mi papá!
00:09:53¡Qué alegría!
00:09:54¡Qué alegría!
00:09:56¡Gracias, doctor!
00:09:58¡Muchas gracias!
00:10:00¡Horcido!
00:10:01¡Ahora ayúdame a mí, doctor!
00:10:03¡Lo necesito!
00:10:05¡Por favor!
00:10:06¡Gracias, doctor!
00:10:07¡Usted va a ser mejor!
00:10:08¡Muchas gracias!
00:10:09¡Muchas gracias!
00:10:11Solo confía en el doctor Ho
00:10:13No tienes de qué preocuparte
00:10:14Sí, sí
00:10:15Tu linda hija
00:10:17Crecerá muy saludable
00:10:19Ioni
00:10:20Estarás bien
00:10:22¿Escuchaste, amor?
00:10:33Lo hiciste excelente
00:10:36¿Aguja larga?
00:10:36¿Bisturí?
00:10:41¿Cirugía torácica por Choi Kyung?
00:10:52Liberaremos el taponamiento cardíaco
00:10:54¿Esparcidor?
00:10:55Tijeras
00:10:58¿Succión?
00:11:04¿En dónde se desgarró?
00:11:07¿Dónde está?
00:11:10Ya lo encontré
00:11:11Es el ventrículo derecho
00:11:13Voy a hacer el cierre primario
00:11:14Por favor, prepara la sutura 5-0
00:11:16Arteria coronaria
00:11:21Arteria coronaria
00:11:21No debería tocar la arteria coronaria
00:11:24¡Ay!
00:11:28¡Qué sexy!
00:11:29¡Gracias!
00:11:30¡Gracias!
00:11:31¡Gracias!
00:11:32¡Gracias!
00:11:33¡Gracias!
00:12:03¡Gracias!
00:12:04¡Gracias!
00:12:15¡Gracias!
00:12:15¡Gracias!
00:12:15¡Gracias!
00:12:16¡Gracias!
00:12:17¡Gracias!
00:12:17¿Hola, Minye?
00:12:20¿Cómo se encuentra el paciente?
00:12:22Eres muy hermosa, linda
00:12:24Espéranos
00:12:26Te enseñaré cómo estoy por ti
00:12:29¡Oh, sí!
00:12:33Oh, qué ardiente. Creo que tú también quieres que te quite la ropa. Y que te corte el pecho.
00:12:45Por favor, afila bien mi bisturí. Ahora piérdete.
00:12:52Ah, no, no fue nada. ¿Y qué hay de Kang? ¿Kang Man no está hoy de guardia?
00:12:57Ya no me preguntes tonterías. Estaré ahí en cinco minutos, ¿de acuerdo? Y saca unos rayos X.
00:13:24Creo que no deberías traer al personal que ya está descansando.
00:13:27¿Y el paciente?
00:13:30¿Yung-kyung?
00:13:31¿En dónde está el paciente?
00:13:32Por aquí.
00:13:40Su presión bajó de 70 a 50 y su pulso es de 130.
00:13:49¿Radiografía?
00:13:50Está ahí.
00:13:53Ecocardiograma.
00:13:54Bien.
00:13:57¿El profesor Juan?
00:14:03Se fue después de una cirugía y nos pidió que por favor no lo llamáramos.
00:14:12Consigue una sala para operar y anestesia.
00:14:14¡Vamos!
00:14:18¿Y quién lo va a operar?
00:14:19Yo lo haré.
00:14:27Ah, no.
00:14:29Choi Young-kyung.
00:14:30¿Acaso nadie le avisó que no me molestaran?
00:14:32Oye, dije que no me molestaran.
00:14:35Hombre 25 años, accidente de tráfico.
00:14:38Se golpeó el pecho con el volante.
00:14:40La ecografía muestra el pericardio lleno de sangre y no podemos mantener su presión arterial.
00:14:44Oye, ¿y tú?
00:14:45¿Qué diablos haces?
00:14:46Creo que usted no puede operar...
00:14:48...en este momento.
00:14:51¿Lo hago yo?
00:14:52Ah, no, no, espera.
00:14:54¿No es el turno de Kang Man-so?
00:14:56¿Por qué me llamaste tú?
00:14:57Salió del hospital sin permiso.
00:15:00Así que tomaré eso como un sí.
00:15:06¿Qué?
00:15:06¿Se fue?
00:15:08¿Salió del hospital y sin permiso?
00:15:10Doctora Choi, ¿que no estabas vetada del quirófano?
00:15:23Ofendiste a uno de los pacientes VIP del profesor.
00:15:25Él me dio permiso de operar.
00:15:28Así que me quedo en sus manos, doctor.
00:15:34Ah, pero qué muchacha tan caprichosa.
00:15:37Young-kyung es terriblemente imprudente.
00:15:41Kang Man-so, dime dónde diablos estás.
00:15:45El paciente no se ve nada bien.
00:15:47Young-kyung, ¿en serio lo harás?
00:15:49Tiene un taponamiento cardíaco.
00:15:51Bisturí.
00:15:56Young-kyung hará que el profesor Juan la odie en serio.
00:15:59Se arrepentirá de esto.
00:16:01A ella no le interesan esas cosas.
00:16:03Sabemos que ama operar, pero...
00:16:06...no puede apostar su vida así.
00:16:08Tiene que apostar su vida.
00:16:09Si quieres salvarla de otros.
00:16:13Inicia transfusión.
00:16:14Inyectando sangre.
00:16:16Compresa.
00:16:17Irrigación.
00:16:19Succión.
00:16:19Tiene dos desgarres en el ventrículo derecho.
00:16:27Por favor, prepara la sutura 5-0.
00:16:29corte.
00:16:29Corta.
00:16:34Corta.
00:16:35Corta.
00:16:45Corta.
00:16:46Corta.
00:16:46Corta.
00:16:48Un trabajo limpio.
00:16:50Esa es la doctora Choi.
00:16:51Sabe, doctora.
00:16:53La admiro mucho.
00:16:54Creo que ahora ya podemos limpiar.
00:16:56Un momento.
00:16:59¿Qué pasa?
00:17:00¿Hicimos algo mal?
00:17:02Lo hicimos bien.
00:17:08Desfibrilación ventricular.
00:17:11Desfibrilador.
00:17:11¿Qué?
00:17:12Trae el desfibrilador ahora.
00:17:14Su presión está bajando.
00:17:16Los electrolitos están mal.
00:17:17Fue mucha sangre.
00:17:20Carga 20.
00:17:22Ahora.
00:17:24Carga 30.
00:17:26Ahora.
00:17:27Regresa.
00:17:37Por favor, regresa.
00:17:41Vuelve yo.
00:17:51Oigan, ¿cuál es la situación?
00:17:55¿Y qué demonios?
00:17:56¿Qué pasó aquí?
00:18:02Suturé las dos partes del ventrículo derecho y ocurrió una fibrilación ventricular.
00:18:06Acabamos de tratarlo.
00:18:10El paciente estaba en una situación muy delicada, pero la doctora Choi hizo un magnífico trabajo.
00:18:26¿Qué pasó?
00:18:31Doctor.
00:18:32Lo siento mucho.
00:18:33Profesor, acabo de llegar y no pude.
00:18:34Ya todo se acabó.
00:18:36¿Se acabó?
00:18:37¿Qué fue lo que pasó?
00:18:38Estás en problemas, idiota.
00:18:42Perdiste ante una mujer.
00:18:43No eres un hombre de verdad.
00:18:44Nunca aprenderás a menos que pierdas tu trabajo.
00:18:48¿No es así?
00:18:49¿Eso quieres?
00:18:50Así no puedo ayudarte en nada.
00:18:52Si no tienes talento, debes esforzarte más.
00:18:54¿Qué?
00:18:54No puedes hacer nada mejor que Jong-Kun, ¿eh?
00:18:57Eres tan patético.
00:19:02Paciente VIP.
00:19:03Sí, señora.
00:19:06Sí, sí, no se preocupe.
00:19:08Sí.
00:19:09Claro, sí.
00:19:11Ay, doctora.
00:19:12¿Puede decirnos, por favor, cómo salió la operación?
00:19:15¿Salió bien todo?
00:19:16Sí, la cirugía fue todo un éxito.
00:19:18Ay, ¿de verdad?
00:19:19Ay, doctora, muchas gracias.
00:19:28Ahora veremos cómo se recuperan cuidados intensivos.
00:19:31Y mañana estará en una habitación.
00:19:33Ah, sí.
00:19:34Permiso.
00:19:52Sí.
00:20:03Clínica de Medicina Oriental Gemiso.
00:20:15¡Llegué!
00:20:33Bang Man, ¿cómo estás, bonito?
00:20:35Oh, estaba tan ocupada que no pude venir a verte.
00:20:39Lo siento.
00:20:39Escucha.
00:20:45Escucha.
00:20:48Hoy salvé una vida.
00:20:52Hoy salvé una vida.
00:20:55Y mañana salvaré otra.
00:21:02Bang Man.
00:21:03Dime que hice un buen trabajo, ¿sí?
00:21:18Abuelo, por favor, deja que mamá vaya al hospital.
00:21:21No lo vas a lograr.
00:21:23No salvarás a mi madre.
00:21:25Por favor, llévala al hospital.
00:21:26Deja de moverme y vete de aquí, niña.
00:21:31No.
00:21:32Ah.
00:21:32Las luces siguen prendidas.
00:21:56¡Muévanse!
00:22:06¡Muévanse!
00:22:19¡Muévanse!
00:22:20¿Qué viene?
00:22:21¿Qué pasa?
00:22:21¡Largo!
00:22:23Abran paso.
00:22:24Ya, ya, ya.
00:22:25A un lado.
00:22:25¿Estás esperando aquí?
00:22:30¿Tú eres Ho-In?
00:22:32¿Qué pasa?
00:22:33Los rumores sobre tus habilidades han llegado a los oídos del ministro de guerra.
00:22:38¿Ministro de guerra?
00:22:39¿El que es famoso por tener un temperamento atroz?
00:22:41También es famoso por someter a sus trabajadores a explotación.
00:22:46Dile que espere atrás.
00:22:48¿Cómo?
00:22:49¿Te atreves a decirle al ministro que espere atrás?
00:22:51Si es más cómodo, esperen en otro lugar y vuelvan después.
00:22:54Entonces, como verás, estoy ocupado tratando a muchos pacientes.
00:22:59¡Insolente!
00:23:04¿Tú?
00:23:05¿Cómo te atreves a hacerme esperar con los plebeyos?
00:23:10¿Qué no sabes quién soy yo, maldito doctor?
00:23:13Claro que sí, usted.
00:23:15Es un magnífico hombre que empatiza con la gente, sobre todo enfermos.
00:23:18Ni siquiera conoces un palacio, ¿verdad?
00:23:29No puedes esconder que eres de clase muy baja.
00:23:34¿Qué pasa?
00:23:37Que tenga un buen regreso.
00:23:39Me aseguraré de que te arrepientas para siempre de esto.
00:23:42Nos largamos.
00:23:46Sí, señor.
00:23:48¡Ya!
00:23:50¡Habran paso!
00:23:51¡Vamos!
00:23:51¡A un lado!
00:23:52¡A un lado!
00:23:52¡Oh, no!
00:24:04¡Oh, no!
00:24:17Ya es hora de cerrar.
00:24:18¿Qué pasará?
00:24:19¿Hora de cerrar? ¿Ya no recibirá a más pacientes?
00:24:23No
00:24:24¿Y qué es lo que pasará con mi hija?
00:24:30¿Pasó algo, doctor? ¿Por qué se detiene?
00:24:34La campana sonó
00:24:35¿Cómo?
00:24:40¡Oiga! ¡No, no, no! ¡Espera, doctor! ¡Espera!
00:24:44No puede dejar de atenderme así, se lo pido, doctor
00:24:46Como doctor, no podría dejar esperando a mis pacientes
00:24:54Ah, sí
00:24:55Y todos ustedes hicieron lo posible por venir aquí
00:25:00Pero aún tengo muchos pacientes graves que no pudieron venir caminando
00:25:05Y que también necesitan de mí
00:25:07¿Podrían ustedes dar un poco de su tiempo a esos pacientes graves?
00:25:14Sí, sí, sí
00:25:15Les agradezco mucho
00:25:18Estoy seguro de que
00:25:21Mis pacientes se los van a agradecer de corazón también
00:25:24Por favor, vuelvan mañana
00:25:26¿Tendremos que regresar mañana?
00:25:30¡Viene desde muy lejos! ¡Por favor, me tiene que ayudar!
00:25:32¿Qué vamos a hacer?
00:25:46Oye tú
00:26:00Veo que tenías mucho miedo de tener graves problemas, ¿eh?
00:26:08Fuiste muy arrogante
00:26:10Fuiste muy arrogante
00:26:11¿Qué?
00:26:13Al fin
00:26:14¿Recuperaste tu sentido común?
00:26:16Sé que se preocupa por este país
00:26:18Y quiere a sus súbditos
00:26:19Los rumores son ciertos
00:26:21Los rumores son ciertos porque sabemos que es un hombre de bien
00:26:24¿De verdad que tú eres un maldito imprudente?
00:26:27La sensación de vacío en la vesícula biliar es común en los eruditos que estudian en exceso y también en la gente que trabaja día y noche sin descanso como usted
00:26:38¿Y tú cómo sabes eso?
00:26:43¡Cómo te!
00:26:48Su pulso es ligero y su cuerpo está cansado
00:26:50Y eso es
00:26:51Porque ya no tiene energía en su hígado
00:26:54Eres bueno
00:26:58Tal y como lo escuché
00:27:00Voy a tratar sus riñones
00:27:02Directamente y con un punto en cada una de sus rodillas
00:27:05Para que pueda recuperarse muy rápido
00:27:07¿Qué? ¿Es así de sencillo?
00:27:11Entonces
00:27:12¿Por qué viniste aquí en medio de la noche en lugar de recibirme?
00:27:16Ama a sus súbditos tanto como se ama a usted mismo
00:27:19Pero no lo trataré en un lugar tan feo junto a los pobres
00:27:21Usted necesita atención especial
00:27:23Mi deber es atenderlo por separado
00:27:25Así como nos lo dicta el rey a todos los funcionarios
00:27:28No tenía suficientes medicinas
00:27:37Por lo que tuve que pasar por el almacén antes
00:27:39Beba esto en la mañana y en la tarde
00:27:43Se va a sentir mucho mejor
00:27:45¿Qué? ¿Quién eres?
00:28:11Yo soy Do Chil, sirviente de esta casa
00:28:13Ah, ya veo
00:28:15Haces un buen trabajo
00:28:16Ah, espere
00:28:17Lo que hizo fue asombroso
00:28:18De verdad fue impresionante
00:28:20Y créame, no soy fácil de impresionar
00:28:22No importa
00:28:23Usted es un gran doctor
00:28:24Se lo digo de verdad
00:28:25Tiene la admiración de muchos por aquí
00:28:27Sí, sí, gracias
00:28:29Doctor Ho
00:28:30Yo quisiera que
00:28:32Vea a una persona
00:28:34Está por allá en la habitación
00:28:36Es mi madre
00:28:39Está enferma
00:28:40No se ha podido mover muy bien los últimos meses
00:28:43Y ella también se desmaya de repente
00:28:45Los sirvientes no podemos
00:28:47Ir a Heming Soh o a otro lugar sin permiso de nuestros amos
00:28:50Sé que vino a tratar al ministro
00:28:53Pero ya que vino hasta este sitio
00:28:54Cree que pueda ver a mi madre
00:28:56Por favor
00:28:56Querido Do Chil
00:28:58Sí, doctor
00:28:59¿Sabes a cuántos pacientes
00:29:01Te bajo recursos atiendo cada día?
00:29:05Docenas
00:29:05Y a veces cientos, demasiados
00:29:07Los rumores han extendido por todo Yo Son
00:29:09Y la gente viaja mucho
00:29:11Solo para venir a consulta
00:29:12¿No crees que eso cuesta?
00:29:16Solo son palabras
00:29:17El mejor médico de Yo Son, sí
00:29:19Pero solo recibo cumplidos
00:29:21¿No estarías cansado de solo recibir eso y nada más?
00:29:26Doctor, espere
00:29:27Espere un momento
00:29:28Sé que está cansado
00:29:29Y lo comprendo
00:29:30Pero ya que está aquí
00:29:31Podría aplicarle acupuntura
00:29:33Una o dos agujas
00:29:34Solo una o dos
00:29:36A mi madre, por favor
00:29:37Se lo ruego
00:29:38¿Tienes dinero?
00:29:40¿Qué?
00:29:42Trabajo día y noche
00:29:43Soy humano
00:29:44Yo también quiero comer
00:29:45Estuve trabajando hoy todo el día
00:29:46Y ahora quiero descansar
00:29:48Eres un desalmado
00:29:51Te voy a matar
00:29:53También eres de clase baja
00:29:54Debes ayudar a los de tu misma clase social
00:29:56No sé cómo te atreves a cobrar
00:29:57Tú
00:29:58No podrás irte de este lugar
00:30:00Hasta que salves a mi madre
00:30:02¿Entendiste?
00:30:03¡Daxe!
00:30:04Sí
00:30:04Rápido, tráeme un palo
00:30:06Sí
00:30:07No quiero hacer esto, pero...
00:30:10Y me duele todo el cuerpo
00:30:12¡Maldito bastón!
00:30:16Mal nacido
00:30:18No
00:30:19Bien
00:30:21No me gusta tener que hacer esto
00:30:24¡Muévete!
00:30:34¡Me estás pisando el pie!
00:30:36Oye
00:30:40No dejes que se vaya
00:30:41Que no se vaya
00:30:42Tranquilo
00:30:43Tranquilo
00:30:44Yo voy a...
00:30:46A atraparlo
00:30:47No sabía que ese doctor cobraba
00:31:02Maldita sea
00:31:05Si mi madre muere
00:31:07Iré a matarte
00:31:09Joim
00:31:10¿Oíste?
00:31:12¿Cómo llegaba a casa del otro ministro?
00:31:30Es por aquí, creo
00:31:31Primero me encargaré de su garganta
00:31:44Con esa cosa
00:31:46No pondrá
00:31:47Eso dentro de mi boca, ¿verdad?
00:31:50No la meteré toda
00:31:51Solo será un pequeño piquete
00:31:53Diga
00:31:53Levante la barbilla
00:31:57Sí
00:31:58Así está bien
00:31:59Espera un momento
00:32:05Sí, sí
00:32:07Un doctor nunca contaría los problemas
00:32:18De sus pacientes, tranquilo
00:32:20En especial si estos son
00:32:22Un secreto
00:32:24Atrevido
00:32:37Pero doctor
00:32:40Si los nobles se asustan ante...
00:32:43La presencia de una aguja
00:32:44Entonces
00:32:45Deben ser iguales que las personas de clase baja
00:32:48No importa mucho tu estatus
00:32:49También son seres humanos normales
00:32:52Y cuando se enferman
00:32:53Entonces dependen completamente de mí
00:32:55Y lo mismo pasa con la clase baja
00:32:58La vida es...
00:33:00Muy justa
00:33:01Así
00:33:01Así es
00:33:03Así es
00:33:04Hay justicia
00:33:05¿Y no te da miedo trabajar solo en medio de la noche?
00:33:14Vengan aquí
00:33:15¿Quién soy yo?
00:33:19No soy más que el hijo de dos sirvientes
00:33:21Eso soy yo
00:33:22¿Creen que los nobles dirán
00:33:24Que un doctor humilde los ayudó?
00:33:26Díganme
00:33:26¿Qué es lo que creen ustedes?
00:33:28¡Claro que no!
00:33:29¡No jamás!
00:33:30Eso es un secreto, ¿sí?
00:33:35¡Ey!
00:33:36Son los médicos del palacio
00:33:38Incluso un sucio chambón puede pagar estos lugares
00:33:42Entonces los rumores son ciertos
00:33:44Escuché que solo trata a los ministros
00:33:46De más alto rango
00:33:47Y gracias a eso lo encubren
00:33:49Ya verán
00:33:50¿Y son tan impresionantes sus habilidades?
00:33:53Apenas está en sus treinta
00:33:54¿Cuánto creen que sabe de medicina?
00:33:56Los campesinos vulgares del centro
00:33:58Lo alaban y él se aprovecha de eso
00:34:01¡Ya vengo! ¡Ya vengo!
00:34:03Doctor, yo qué alegría
00:34:05Cuánto tiempo sin vernos
00:34:06No esperaba verte aquí
00:34:08Doctor del centro médico
00:34:09Ah, es verdad
00:34:12Seguro debes extrañar el olor a mujer
00:34:14Después de estar limpiando sangre con pus
00:34:17Sí, claro
00:34:20Yo tampoco esperaba verte aquí
00:34:21Jefe de la bodega de medicina
00:34:23Ah, es verdad
00:34:26Es un buen lugar para quitar el olor a medicina
00:34:29Es un lugar muy limpio
00:34:31Oye, respétalo
00:34:34Creo que me he llenado de gas después de
00:34:39Gastarme los ahorros de mi vida
00:34:41Espero que se diviertan
00:34:44Sí, el vino con especias es maravilloso
00:34:47No eres más que una basura
00:34:50Aunque te creas, doctor
00:34:51Sigue siendo de la clase baja
00:34:54Ya, vienes más que una habitación
00:34:59¡Nos vemos!
00:35:00No, no, no.
00:35:30No, no, no.
00:36:00No, no, no.
00:36:30No, no, no.
00:37:00No, no, no.
00:37:30No, no, no.
00:37:32Ya no importa.
00:37:39Nosotros vivimos sin pensar en la muerte.
00:37:43No puedo dormir.
00:37:49No, no, no.
00:37:54No, no, no.
00:38:24No, no.
00:38:26No, no.
00:38:28No, no.
00:38:30No, no, no.
00:38:32No, no.
00:38:34No, no.
00:38:35No, no.
00:38:36No, no.
00:38:38No, no.
00:38:40No, no.
00:38:41No, no.
00:38:42No, no.
00:38:44No, no.
00:38:46No, no.
00:38:47No, no.
00:38:48No, no.
00:38:49No, no.
00:38:50No, no.
00:38:52No, no.
00:38:53No, no.
00:38:54No, no.
00:38:56No, no.
00:38:57No, no.
00:38:58No, no.
00:38:59No, no.
00:39:01No, no.
00:39:02No, no.
00:39:03No, no.
00:39:04No, no.
00:39:05No, no.
00:39:06No, no.
00:39:07No, no.
00:39:08No, no.
00:39:09No, no.
00:39:10No, no.
00:39:11No, no.
00:39:12No, no.
00:39:13No, no.
00:39:14No, no.
00:39:15No, no.
00:39:16No, no.
00:39:17No, no.
00:39:18No, no.
00:39:19No, no.
00:39:20No, no.
00:39:21No, no.
00:39:22No, no.
00:39:23No, no.
00:39:24No, no.
00:39:25No, no.
00:39:26No, no.
00:39:27No, no.
00:39:28No, no.
00:39:29No, no.
00:39:30Yo qué sé. O'Hara pidió a Yong Kyung personalmente. Hiciste algo para que te odiara.
00:39:36Ah, pero sí me esforcé para que estuviera contenta. Ayer también la estuve buscando.
00:39:41¿Qué debemos hacer, doctor? Es hija del presidente de la junta.
00:39:45Eso ya lo sé. Conviértelo en una oportunidad.
00:39:49¿Eres idiota? Si no puedes conseguir un punto, quítaselo a otros, ¿entiendes?
00:39:54Sabes que Yong Kyung no complace pacientes exigentes o a sus tutores. Nada de eso le es fácil.
00:40:00Hola, ¿qué tal? Soy Yong Kyung. Es un placer.
00:40:07O'Hara, anda. ¿Por qué no le dices hola a tu nueva doctora?
00:40:14Asegúrese de que descanse el resto del día, por favor. Porque le haremos un examen en la tarde.
00:40:20Y no deje que use mucho su celular. Se lo pido, por favor.
00:40:23Claro.
00:40:24Disfruta tu almuerzo. Nos vemos después.
00:40:30Oye, bruja, suéltame. ¿Para qué es este examen, eh? ¿Eh? Déjenme en paz.
00:40:46Siempre se enoja antes de un examen.
00:40:47Ya, cállense.
00:40:48Hace que las enfermeras sufran.
00:40:49¡Largo! ¡Deja de llorar!
00:40:52¡Por favor!
00:40:53¿Y tú quién eres, eh?
00:40:55Dame su historial.
00:40:56¡Ja, ja! ¿Entonces eres una doctora? ¿Y por qué no te ves como una?
00:41:00Le diré esto como doctora. Para poder salvarlo, debemos hacerle todavía varios análisis y exámenes, ¿de acuerdo?
00:41:08Así podremos darle el tratamiento más adecuado.
00:41:10Sí, amor.
00:41:11Y para eso, debe hacerse tres exámenes más.
00:41:14¿Eh? ¿Qué? ¿Qué? ¿Tres exámenes más? ¿Estás loca o qué? Ya sé cómo funcionan los hospitales. Hacen muchas pruebas mientras el paciente se muere en su camilla.
00:41:24Ganarás mucho dinero con todos esos exámenes. ¿No es eso lo que quieres? ¿Eh? Vámonos ya. Toma mis cosas y vámonos de aquí.
00:41:31Iremos a una clínica de acupuntura oriental. No pienso seguir aquí.
00:41:34Es muy buena. Y cura muchas enfermedades, se ha comprobado. Pero este no es su caso. Usted podría estar en peligro.
00:41:44Oye, oye. ¿Y tú, tú, dime qué demonios sabes de acupuntura?
00:41:49La conozco muy bien.
00:41:53¿Quiere vivir?
00:41:59Entonces debe quedarse.
00:42:04¿Quieres vivir?
00:42:11Veamos qué tan buena eres.
00:42:18Doctora.
00:42:22Doctora, ¿cómo puede ver ella? Solo está tranquila utilizando su celular. Y si se lo quito, sé que se enojará. Es muy difícil tratarla así.
00:42:29Es algo temporal, quizás, debido al estrés de la cirugía. Y a la pubertad también.
00:42:35El doctor anterior era hombre. Y no le podía pedir algo como esto, pero...
00:42:40Usted es mujer y creo que podría actuar como si fuera su hermana mayor y hablar con ella, por favor.
00:42:45Pero no soy su hermana. Soy su doctora. Y hacer eso no es parte de mi trabajo, lo siento.
00:42:52¿Qué?
00:42:52Salvo personas haciendo cirugías. Esa es mi labor. Pero si quiere, yo puedo contactarla con un psiquiatra o un consejero que las apoye.
00:43:02¿Psiquiatra?
00:43:03La campana sonó.
00:43:19¡Ay! ¡Ay, no! ¡Doctor!
00:43:24No entiendo por qué no vino la niña. Le dije que cumpliría mi promesa con ella.
00:43:29¡Doctor! ¡Doctor! ¡Espere! ¡Doctor! ¡Espere! ¡Lo siento, pero los japoneses quieren invadirnos!
00:43:38¿Y por qué tanto alboroto? Siempre lo hacen. Me pregunto si es que mañana vendrá.
00:43:44¡Ay! ¿Quién vendrá? ¿Mañana van a atacarnos?
00:43:47No hablo de eso. Olvídalo ya.
00:43:50Estoy segura de que vendrán.
00:43:53Los oficiales y el rey pelearon hoy. El rey les gritó que le dolía mucho la cabeza. ¡Estaba insoportable!
00:43:58Supongo que los oficiales se asustaron.
00:44:08Eso ya no importa. No tiene que ver conmigo.
00:44:15¿Por qué no le importa que haya una invasión?
00:44:22¿Habrá guerra?
00:44:23¿Habrá guerra?
00:44:28¿Ese es... el Dr. Ho Jun?
00:44:37Oí que tus habilidades con la acupuntura no tienen un rival digno.
00:44:41Me siento muy honrado.
00:44:42Te preguntaré algo.
00:44:44¿Consideras que se puede combatir la migraña con acupuntura?
00:44:48El rey les gritó que le dolía mucho la cabeza. ¡Estaba insoportable!
00:44:51Es mucho mejor que la medicina.
00:44:57¿Por qué?
00:44:57Porque es rápida y tiene menos efectos secundarios.
00:45:00La mayoría de los dolores de cabeza son causados por puntos de energía obstruidos.
00:45:05La acupuntura ofrece alivios muy precisos.
00:45:07Pero si aplicas acupuntura en el punto incorrecto, podría ser peor.
00:45:12¿No es así?
00:45:13Además necesitas un tratamiento adicional.
00:45:15¿Qué no hay enfermedades que pueden ser tratadas solo con medicina y otras que solo pueden ser tratadas con acupuntura?
00:45:24La migraña es categoría 2.
00:45:29¿Sabías qué?
00:45:31El Dr. Ho Jun envió a Ho Im a este lugar y lo dejó pudriéndose por 10 años.
00:45:36E hizo que perdiera todas y cada una de las oportunidades que Ho Im tenía para entrar al equipo médico real.
00:45:42¿Qué?
00:45:42No estoy seguro, pero creo que Ho Im debe odiar a Ho Jun por eso, ¿no crees?
00:45:48La medicina es difícil de conseguir, pero en cambio, en la acupuntura solo necesitas agujas y moxa.
00:45:54Por eso es un tratamiento...
00:45:56...perfecto para los pobres, señor.
00:45:59Es el único tratamiento de los pobres.
00:46:02Y aún así, sales todas las noches a trabajar.
00:46:06No importa que lo sepas, no puedes hacerme nada.
00:46:09¿Y qué harías para tratar a su majestad?
00:46:20¿Oí que Ho Im va a tratar a su majestad?
00:46:23Sí, así será.
00:46:25El Dr. Ho Jun lo odia más que a nadie, pero no tuvo otra opción, tampoco está feliz.
00:46:29Pero ahora las cosas se pusieron muy serias.
00:46:33Pero no es el único que sabe acupuntura en el palacio.
00:46:36¿Por qué lo eligió?
00:46:39Tío, por favor, haz algo para detenerlo.
00:46:42Insolente.
00:46:43Dime qué has hecho tú, inútil.
00:46:46Ese miserable se hizo un hombre, mientras que tú solo cuidabas la medicina del almacén.
00:46:51Estoy harto del maldito Ho Im.
00:47:02Si curas la enfermedad del rey, te enviaré a donde tú quieras, incluso al equipo médico real.
00:47:19También dejarás de ser un simple trabajador.
00:47:22O quizá puede que el rey quiera mantenerte como su médico personal.
00:47:26Pero en caso de cometer un error, serás decapitado.
00:47:31Así las condiciones serán justas para ambos lados.
00:47:34También, quiero que tú me pidas perdón, Dr. Real Ho Jun.
00:47:45Díganme, ¿quién de ustedes me acompañará en este gran día?
00:47:48Este no es mi estuche.
00:48:02¿Me dieron otro estuche por error?
00:48:17Mírense.
00:48:18Sin duda, son unas hermosas agujas.
00:48:23¡Doctor!
00:48:23¿Alguien del palacio vino por usted?
00:48:26Ah, claro.
00:48:27Ya voy.
00:48:34¡Doctor!
00:48:36¡Doctor Ho!
00:48:40Por favor, salve a mi hija.
00:48:42No respira bien desde temprano.
00:48:44Ya ni siquiera tiene fuerza.
00:48:46Todo este tiempo ha estado así.
00:48:47Ya no tiene energía, doctor.
00:48:50El Dr. Ho irá al palacio.
00:48:52Busca a otro doctor.
00:48:53No puedo.
00:48:54Solo él puede.
00:48:55Solo puede salvarle al Dr. Ho.
00:48:57He ido a ver a muchos grandes médicos, pero todos se negaron a atenderla.
00:49:01La trataron como si estuviera a punto de morir y no les importó que estuviera bien.
00:49:04Pero todo es mi culpa por ser pobre y no poder cuidarla.
00:49:07Debo pasar por esto.
00:49:09Ya basta, señor.
00:49:11Es hora de irnos.
00:49:13Se lo ruego.
00:49:14Salva a mi hija.
00:49:15Por favor, se lo pido.
00:49:16Sí.
00:49:17Joim, ¿harás esperar a su majestad?
00:49:26¿Qué?
00:49:28Papito.
00:49:28¿Por qué vinimos aquí?
00:49:36Quiero regresar a casa, papá.
00:49:41No, hija.
00:49:41¿De qué estás hablando?
00:49:42Si nos vamos, podrías morir.
00:49:47Le traje...
00:49:49Dinero para la medicina, doctor.
00:49:53Ayer trabajé como loco para poderle traer esto.
00:49:56Por favor, acepte.
00:50:03Largo.
00:50:08¿Viniste hasta aquí, aunque te sientes tan mal?
00:50:11Si quieres que te atienda, ven aquí mañana temprano.
00:50:15Serás mi primera paciente, lo prometo.
00:50:16No, no me cures.
00:50:18¿Qué?
00:50:19Mi papá me traerá aquí mañana muy temprano.
00:50:24Pero no quiero que me cures.
00:50:28Deja que me muera, por favor, te lo pido.
00:50:32Solo quiero morirme muy rápido.
00:50:47Igual voy a morirme.
00:50:51Así mi padre va a poder sobrevivir.
00:50:55Doctor Hu, no puede irse solo así.
00:51:23Salve a mi hija, por favor, te lo ruego.
00:51:28¿Qué haré, Ion?
00:51:31¿Qué debo hacer?
00:51:32¡Ayude!
00:51:37¡Ayude!
00:51:38El sol.
00:52:08Concentra la mayor cantidad de chi en una sola aguja.
00:52:10Presiona y retira lentamente.
00:52:12Viento y tierra.
00:52:13Sincroniza la aguja y el chi.
00:52:15Perfora rápido y profundo.
00:52:17Retírala lentamente y repite tres veces.
00:52:19Muñeca.
00:52:20Perfora ligeramente la superficie de la intersección.
00:52:23Gira a la derecha y perfora un centímetro.
00:52:26Espera 15 minutos y retira lentamente.
00:52:37Sincroniza la aguja.
00:53:07Sincroniza la aguja.
00:53:17Sincroniza la aguja.
00:53:20Sincroniza la aguja.
00:53:29Sincroniza la aguja.
00:53:39Sincroniza la aguja.
00:53:47Sincroniza la aguja.
00:53:49Sincroniza la aguja.
00:53:51Sincroniza la aguja.
00:54:03Sincroniza la aguja.
00:54:05Oiga, ¿qué está haciendo, doctor?
00:54:10Estoy...
00:54:11Ese estuche se le apareció a Ho-In.
00:54:28Entonces...
00:54:30Un criminal escapó.
00:54:37¡Un criminal escapó!
00:54:38¡Muévanse!
00:54:46¡Muévanse!
00:54:48¡Muévanse!
00:54:50¡Que no escapen!
00:54:52¡Escapenos!
00:54:54¡Ahí está!
00:54:56¡Rápido!
00:54:58¡No trápenos!
00:55:00¡Vamos, Che!
00:55:02¡Vamos!
00:55:04¡Está acabando!
00:55:06¡Ya lo vi!
00:55:10¿Dónde está?
00:55:20No entiendo qué pasó
00:55:40¡Soy el...
00:55:42...grandioso Hoin!
00:55:44¡Era mi oportunidad!
00:55:58¡Hola, Atrazán!
00:56:00¡Ahí está!
00:56:04¡Ahora sí no escapará!
00:56:06¡Oh!
00:56:08¡Ah!
00:56:17¡Ah!
00:56:18¡Ah!
00:56:25¡Ah!
00:56:31¿Qué está pasando?
00:56:32¡Ah!
00:56:33¡Ah!
00:56:34¡Oh!
00:57:04Repite lo que dijiste. ¿La paciente se fue?
00:57:26Vine a revisar algo y...
00:57:28No puede ser. ¿Y su madre pronto llegará?
00:57:31¿Cómo? ¿Usted no es su madre?
00:57:33No.
00:57:34¿De qué están hablando?
00:57:36¿Mi hija desapareció?
00:57:41¿Tú eres la nueva doctora?
00:57:44Sí, lo soy.
00:57:47Señora.
00:57:48¿Qué irresponsables son aquí?
00:57:50Sus pacientes desaparecen antes de su cirugía.
00:57:52¿Y te haces llamar médico?
00:57:55Si hubieras sabido que eras tan descuidada.
00:57:59Ve a buscarla.
00:58:00Y si algo le pasa, te juro.
00:58:02Que destruiré tu carrera.
00:58:06¡Ah!
00:58:36Sí, estoy vivo. Y no me pasó nada. Estoy bien.
00:58:49¿Estás bien?
00:58:55Oye, ¿te encuentras bien?
00:59:01¿Llamo a emergencias?
00:59:06¿Qué? ¿Quiénes son estas personas?
00:59:15¿En dónde estoy? ¿Qué? No entiendo. ¿Qué es este lugar?
00:59:18No entiendo.
00:59:23Gracias.
00:59:53Gracias.
01:00:23Gracias.
01:00:53Gracias.
01:00:54Tengo hambre.
01:01:07Bien.
01:01:09Dicen que si te concentras siempre podrás sobrevivir a la vida.
01:01:23¿Puedo preguntarles algo?
01:01:45Este mundo es todo un enorme caos.
01:01:49¿Qué demonios pasó aquí?
01:01:53Primero dejé el palacio y corrí directo hacia el arroyo.
01:02:01Después caí del puente Mohongyo.
01:02:04Pero son menos de dos kilómetros de He Min So hasta llegar al palacio.
01:02:14Si todavía estoy en Yo Son, debe haber algo de ahí por aquí.
01:02:23SITIO HISTÓRICO DE GÉMIN SO.
01:02:24SITIO HISTÓRICO DE GÉMIN SO.
01:02:29¿Qué?
01:02:30¿HEMIN SO?
01:02:31¿Qué es eso?
01:02:32Es el 2017.
01:02:35¿Qué?
01:02:36¿Qué?
01:02:37¿HEMIN SO?
01:02:38¿Qué es eso?
01:02:39Es el 2017.
01:02:40¡Ah!
01:02:41¡Ah!
01:02:42¡Ah!
01:02:43¡Ah!
01:02:44¡Ah!
01:02:45¡Ah!
01:02:46¡Ah!
01:02:47¡Ah!
01:02:48¡Ah!
01:02:49¡Ah!
01:02:50¡Ah!
01:02:51¡Ah!
01:03:02¡Ah!
01:03:04¡Ah!
01:03:05¡Ah!
01:03:06¡Ah!
01:03:07no
01:03:37no
01:04:07club obo baila canta desestresa
01:04:37no
01:04:43qué pasa te sientes mal
01:04:46oye amor amor qué pasa
01:04:49levántate ayuda ayuda por favor
01:04:52levántate ayúdame por favor
01:04:55alguien ayúdelo
01:04:58alguien que lo ayude
01:05:00reacciona ayúdenme hagan algo por favor ayuda
01:05:04no te mueras amor
01:05:10despierta por favor
01:05:12amor
01:05:14despierta abre los ojos
01:05:16ayúdalo
01:05:26soy doctor déjeme revisar al paciente
01:05:30no
01:05:32no
01:05:36no
01:05:38no
01:05:44no
01:05:46no
01:05:48no
01:05:50no
01:05:51no
01:05:52no
01:05:53no
01:05:54no
01:05:55no
01:05:56su pulso es muy alto
01:05:58cardiopatía pulmonar
01:06:00los pulmones están bloqueando la presión del aire no puede respirar
01:06:03aplicaré puntos de acupuntura
01:06:05no
01:06:07no
01:06:09no
01:06:11no
01:06:13no
01:06:15no
01:06:17no
01:06:19no
01:06:21no
01:06:23no
01:06:25no
01:06:31oye tú
01:06:32acaso estás loco
01:06:33no
01:06:45a
01:06:47no
01:06:51no
01:06:53no
01:06:57no
01:06:59no
01:06:59no
01:07:01no
01:07:01¿Quién eres?
01:07:13Soy el novio de esa mujer
01:07:14Mientras estabas dormida, corrieron rumores
01:07:17¿Dónde se metió ese lunático?
01:07:22Cuidado con quien coqueteas, nunca sabes cómo serán
01:07:24¿Entendido?
01:07:26Espera
01:07:26Practica en medicina que nunca escuché
01:07:28Y es un mundo caótico donde las mujeres pueden ser doctores
01:07:32Heminson, no en G, Heminson
01:07:35Ya lo sé
01:07:35¿Quieres decir que me crees?
Sé la primera persona en añadir un comentario