Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 18 horas

Categoría

📺
TV
Transcripción
00:00:30Capítulo 5
00:00:33O'Hara dice que no entrará en la sala de operaciones hasta que vuelvas, todo es un desastre
00:00:41¡Basta! ¡Te dije que no!
00:00:49Esperaré hasta que llegue la doctora Choi, yo sé que ella llegará
00:00:53Ya se pasó la hora, los doctores dicen que no pueden esperar más
00:00:57Señorita Hara, las cirugías se realizan con base a horarios, no se pueden adelantar o posponer fácilmente
00:01:02Así que crea en mí y relájese, ¿sí?
00:01:05Así es, Hara, escucha al doctor, ¿sí?
00:01:07¡No, no lo haré! ¡Dije que...!
00:01:09¡Vamos! ¡Date prisa y llévala! ¡Rápido!
00:01:12¡Con cuidado! ¡Uno, dos, tres!
00:01:22¡Carabaza!
00:01:23¡Vamos! ¡Uno, dos, tres!
00:01:32¡Vamos! ¡Muevan la hora! ¡Deprisa!
00:01:34¡Uno, dos, tres!
00:01:35¡Vamos! ¡Vamos! ¡Uno, dos, tres!
00:01:57¡Yung-Yung!
00:01:58¡Doctora!
00:02:06¡Ojara!
00:02:12¿Estás bien?
00:02:19¡No!
00:02:28Lo siento mucho
00:02:30Siento haber tardado
00:02:34¡Vamos!
00:02:58¡Vamos!
00:02:58¡Vamos!
00:03:00Acupuntura, Dermatología Oriental
00:03:18Experiencia en Medicina Oriental
00:03:20Explora la era Yoson con Ho Yu
00:03:30Siento mucho haber llegado aquí
00:04:00Basta de disculpas. Empieza ya
00:04:04Bisturí, por favor
00:04:18¿Qué crees que haces? ¿Estás loca?
00:04:30Doctora, ¿qué le pasa? ¿Acaso se siente mal?
00:04:35No pasa nada, estoy bien. ¿Qué es lo más importante en una cirugía en un paciente con válvula de TOF?
00:04:41La adhesión.
00:04:42Entonces debe tener mucho cuidado al abrirla.
00:04:45Sí.
00:04:46¿Y qué sigue?
00:04:46Antes de abrir, debo limpiar y abrir la adhesión en los huesos, el corazón y el hígado. Y limpiar alrededor de la zona cardíaca.
00:04:54Comience.
00:04:54Dígame, ¿qué le pasó en el cuello?
00:05:03Eh, me desperté y mi cuello no podía girar.
00:05:07Ah, acérquese y le daré un vistazo.
00:05:09Yo creo que estarás bien con acupuntura en la muñeca, en el cuello, en la cabeza y también en la tibia.
00:05:20Recuéstate en la cama, por favor, con la cara hacia abajo.
00:05:23Ahora dame las agujas.
00:05:25Ah, no, eso está mal. No es el punto correcto.
00:05:29¿Qué?
00:05:30Cuando hay un problema con el pulso, lo mejor es tratar con el otro.
00:05:33Eso acabará con todo. ¿Por qué lo complicas?
00:05:36Muévete, por favor, a un lado.
00:05:38Dese la vuelta.
00:05:41El centro debajo de los labios es el núcleo. Aplica la acupuntura.
00:05:48Señor, por favor, dese vuelta.
00:05:51¿Pero qué?
00:05:53¿Qué hace?
00:05:54Disculpa.
00:05:56¿Quién eres tú?
00:05:57Tranquilo, solo haga lo que le digo, por favor.
00:06:00Los músculos se relajarán y su sistema meridional se aliviará.
00:06:04Si lo giras un poco después de clavar la aguja, los efectos serán más rápidos.
00:06:11Ahora, da vuelta de nuevo.
00:06:13Así, ahora.
00:06:14Ten cuidado, con cuidado.
00:06:16Señor.
00:06:18¿Qué estás haciendo?
00:06:20Ay, me duele mucho.
00:06:24Oye, ¿qué haces?
00:06:26Oí hablar de un paciente en la otra sala.
00:06:28Si quieres jugar al médico, hazlo por otro lado, ¿quieres?
00:06:31No entiendo por qué cuestionas mis formas.
00:06:33Soy un médico de verdad.
00:06:35Si no me crees, me aplicaré acupuntura.
00:06:39Bien.
00:06:39Ahora, date la vuelta.
00:06:41Así, así.
00:06:43¡Ay, maldita sea!
00:06:47¡Ay, ya me voy!
00:06:48¡Ay, ya me voy!
00:06:50¡Oh, no, señor!
00:06:50Señor, ¿a dónde va?
00:06:52¡Fuera!
00:06:52¡Apartense!
00:06:53¡Apartense!
00:06:54¡No me toque!
00:06:55¡Esperen, señor!
00:06:56¡No!
00:06:57¡Por favor, espere!
00:06:58¿A dónde se fue?
00:07:03¿Eh?
00:07:05¡Atrápalo!
00:07:07¡Vamos, ve por él!
00:07:21Tablilla, por favor.
00:07:26¿Regleta?
00:07:28Ah, ¿pero qué es esto?
00:07:33Parece estar todo agrupado.
00:07:37¿Puedes hacerlo?
00:07:41Yo siempre cumplo mis promesas.
00:07:43Y te salvaré la vida.
00:07:47Bobby.
00:07:54Alto, espera un momento.
00:07:56¿Pero de qué está hablando?
00:07:58Esto es importante para el presidente.
00:08:02Una adhesión de este tamaño
00:08:03llevará el doble de tiempo de cirugía.
00:08:05Y si algo malo sucede...
00:08:06Profesor, no.
00:08:07Calma, escucha.
00:08:08No digo que debamos rendirnos,
00:08:10pero debemos hacer una pausa
00:08:12y decirle a sus familiares
00:08:14lo serio de la situación.
00:08:16Deberíamos deslindarnos
00:08:18de esa responsabilidad.
00:08:19director, ¿se encuentra bien?
00:08:37¿Quién está encargado del área de abajo?
00:08:38¿Por qué dejan que esa gente suba?
00:08:41Les avisaremos
00:08:42¿Ya volvió la doctora Choi Young-kyung?
00:08:44Ya regresó, pero se fue a operación de inmediato
00:08:46Llámala cuando termine
00:08:47Sí, señor
00:08:48Doctora
00:09:08Young-kyung, ¿estás bien?
00:09:16¿No deberías cambiar de mano?
00:09:38El despojo ha terminado
00:09:42Pasamos a la siguiente fase
00:09:44Conector, por favor
00:09:45Máquina cardiopulmonar, por favor
00:09:48Válvulas protésicas
00:10:08Sutura de válvulas
00:10:09Ay, esa gente
00:10:19Traté de enseñarles y solo
00:10:21Ay, aún así no creo que esto funcione
00:10:32Guía de hospitales de medicina oriental
00:10:34Déjeme preguntarle algo
00:10:40¿Qué debo hacer aquí para ser un médico?
00:10:44¿Un médico?
00:10:47¿Un médico del hospital oriental?
00:10:49Sí, así es
00:10:50¿Cuál es la forma más rápida aquí para ser un doctor?
00:10:52Pues quizá ser muy bueno y que el director del hospital te escoja
00:10:55¿El director?
00:10:57Ajá
00:10:58¿Quieres un trabajo aquí?
00:11:04No parece que trabajes en el evento
00:11:19¿Y eso es...?
00:11:22¿Eres doctor del hospital?
00:11:24Sí, soy...
00:11:25Soy doctor
00:11:26¿De qué universidad eres?
00:11:28¿De dónde soy?
00:11:30¿De verdad les importa mi origen?
00:11:32Pensé que no les importaban esas cosas
00:11:34Es cierto
00:11:35Así es
00:11:37Tu origen no es importante
00:11:38Tu habilidad y talento, sí
00:11:39Ajá
00:11:40Si tengo talento y habilidad
00:11:42¿Puedo ser médico aquí?
00:11:43¿En serio?
00:11:53Doctora Choi
00:11:53La cirugía
00:11:54Dígame cómo está mi hija
00:11:56La operación salió bien
00:11:59Ajá, ¿de verdad?
00:12:01Ajá
00:12:01¿Puede verlo?
00:12:02Esa chica solo necesitaba operarse
00:12:04Y ella solo exageró todo
00:12:06Y fue una desgracia
00:12:08Que llegara tarde hoy
00:12:10Pero como la cirugía salió bien
00:12:11Tuvimos un final feliz
00:12:12El fin de semana cenaré con el presidente y su esposa
00:12:15En agradecimiento la mencionaré
00:12:17No hace falta que haga eso
00:12:21Solo mantenga la promesa que le hizo a O'Hara
00:12:25Y también
00:12:26Siento mucho
00:12:27Haber llegado tarde
00:12:29Tan dura
00:12:34Como una roca
00:12:36¡Suscríbete al canal!
00:12:45¡Suscríbete al canal!
00:12:54Lo siento mucho
00:13:09Solamente fue un sueño
00:13:18Solo fue eso
00:13:24Habla Choi Young-kyung
00:13:34Y cuéntame, ¿qué es lo que te trae a este lugar, eh?
00:13:37Ah, verás
00:13:38No necesito una razón para venir aquí, ¿o sí?
00:13:43Ay, acabo de borrar el video
00:13:44Pero no estoy seguro de si el director del hospital lo vio
00:13:47Ojalá no lo haya visto
00:13:48¡Qué video tan interesante!
00:13:51Un doctor del hospital oriental
00:13:53Salvó a un paciente de un paro cardíaco
00:13:56Recurriendo solo a la acupuntura
00:13:58Esta situación
00:14:02Está tornándose interesante
00:14:04¿En serio hubo tal incidente?
00:14:07Creo que yo nunca oí hablar sobre eso
00:14:09¿Director?
00:14:20Doctora Choi Young-kyung
00:14:21¿Qué es lo que hace aquí?
00:14:23Ella es la nieta de mi viejo amigo, ¿recuerdas?
00:14:27La llamé para hacerle una pregunta, ¿está bien?
00:14:30Ah, sí
00:14:30Claro, por supuesto
00:14:32¡Vaya!
00:14:39¿Qué clase de joven tan audaz utilizó agujas de acupuntura en nuestro hospital?
00:14:44Tengo que encontrarlo y hacerlo pedazos
00:14:47Doctora Choi
00:14:50Tiene que cuidar su lugar
00:14:52
00:14:55¿Qué?
00:15:04Dijeron que tú lo llevaste
00:15:05¿Sabes quién es?
00:15:06Fue a una pequeña universidad de medicina oriental, pero la abandonó
00:15:15Se lesionó el brazo y vino al hospital ese día
00:15:17Y parece que solo lo hizo cuando vio a un paciente caído
00:15:20Pero el paciente estaba en una emergencia
00:15:22Y él pudo salvarlo
00:15:24Así que lo mandé de vuelta
00:15:27Ah, ya veo
00:15:29Pensé que me imaginé algo muy tonto
00:15:33Oye, Choi
00:15:34¿Tu abuelo sigue viviendo en el mismo sitio?
00:15:38
00:15:39Mmm
00:15:40Ah, señorita
00:16:09Necesito hablar contigo
00:16:10Tengo que pedirte un favor
00:16:11Te dije que eso está mal
00:16:21¿Por qué eres estúpido?
00:16:23Aún así te quiero en mi oficina mañana
00:16:24Ah, presidente
00:16:31Ah, sí, claro
00:16:40Yendo, sí, sí
00:16:41Ya es hora de irse
00:16:42Aléjate
00:16:54Tú me acercas y luego me rechazas
00:17:12¿Qué estás haciendo?
00:17:16Quédate ahí y habla
00:17:17No te acerques
00:17:19¿Por qué hiciste eso?
00:17:24¿Quiénes son?
00:17:31¿Qué acabas de decir, Choi?
00:17:33Dije que regreses
00:17:35A Yoson
00:17:36¿Qué quieres decirme?
00:17:39Te pedí que me ayudaras
00:17:41Ayúdame a vivir aquí como médico del Hospital Oriental
00:17:44No necesitan un médico como tú
00:17:45Además, la gente como tú no debería ser médico
00:17:49Ya viste lo bueno que soy
00:17:51Ser bueno no lo es todo
00:17:52Si en verdad quieres ser médico
00:17:55Sé médico primero en Yoson
00:17:57Mira, como sabes yo puedo
00:18:03Ah, claro
00:18:03No sé qué hiciste
00:18:05Pero te persiguieron los guardias por ofender al rey, ¿no es así?
00:18:09Y hay un sirviente que intenta matarte
00:18:11Pero, ¿sabes?
00:18:13Es exactamente lo mismo aquí
00:18:15¿Lo has visto antes?
00:18:18Si ese hombre te atrapa tendrás que ir a la cárcel
00:18:20Y yo, ¿qué clase de delito he cometido?
00:18:26O vuelves, te castigan y vives como un médico
00:18:28O te quedas aquí y entonces vas a la cárcel
00:18:30Haz lo que decidas
00:18:31Pero
00:18:33Deja de pegarte a mí como sanguijuela
00:18:38Y toma tu propio camino
00:18:39¿Entendido?
00:18:46Adiós
00:18:56Wow, Jung Kyung
00:19:05Oye, ¿en dónde demonios has estado?
00:19:08Ah
00:19:08Yo
00:19:09Estuve a punto de llamar a la policía
00:19:11Min Ye
00:19:13¿Hiciste el chequeo de Park Won?
00:19:15¿Y el ABJ de Hangong?
00:19:17¿Sacaste el tubo torácico de Lee Sung Hee?
00:19:19Ha vuelto, ya veo
00:19:21Ah, sí, estaba a punto de hacerlo
00:19:22¿Podrías comprobar los signos vitales y la solución de O'Hara?
00:19:27Lo dijiste antes por teléfono
00:19:29Ah
00:19:30Hoy no fuiste tú misma, lo sabes, doctora Choi
00:19:33Así pareces más humana
00:19:36En ocasiones hay que hacer eso
00:19:38Recordar que somos humanos
00:19:40No pasará
00:19:43Eso no volverá a ocurrir
00:19:46Oye
00:19:49Parece que
00:19:51Jung Kyung tampoco vendrá hoy
00:19:53No estés tan triste
00:19:54No es fácil salvar la vida
00:19:56De la gente
00:19:57No hay descanso
00:19:58Toma, toma
00:19:59Eso es
00:20:00Anda, cómelo
00:20:01Por cierto
00:20:03Ese hombre no aparece por ningún lugar
00:20:06¿Eh?
00:20:06Ah, ojalá no
00:20:07Vuelva nunca
00:20:09No
00:20:10Disculpe
00:20:10Señor, ya he vuelto
00:20:17Oh, vaya
00:20:19Eres todo un desastre
00:20:20Ustedes dos sigan hablando
00:20:22El total del viaje es de 87 dólares
00:20:28¿Qué? ¿Cuánto?
00:20:29¿Qué dijiste?
00:20:30Escuche, él solo sabe
00:20:31Decir el nombre de Heming So
00:20:33Pero no sabe dónde está
00:20:34Así que
00:20:35Supuse que estaría en Yang Mok Dong
00:20:37Y fui, pero dije
00:20:38Esto no es el Heming So
00:20:39Fui a Daechidong
00:20:40San Yedong
00:20:41E Ilsan
00:20:42Así que
00:20:42La tarifa fue un poco alta
00:20:44Acepto tarjeta de crédito
00:20:45¿87 dólares es mucho dinero?
00:20:51¿Cómo saberlo?
00:20:52Entonces, si es mucho dinero
00:20:57No sabía que hubiera tantos lugares llamados Heming So
00:21:00Se lo devolveré algún día y con intereses
00:21:03¿Y cómo piensas hacerlo?
00:21:06Ya tengo algunos planes que pueden funcionar
00:21:10Sí, tienes muchas ideas, ¿no?
00:21:13¿Te has cambiado de ropa?
00:21:16Ayer te fuiste sin despedirte
00:21:18¿En dónde estuviste?
00:21:19No quise desaparecer a propósito
00:21:22No quise desaparecer a propósito, pero
00:21:22He estado
00:21:24Lejos
00:21:25¿En dónde?
00:21:27¿Por qué
00:21:27Me pregunta eso?
00:21:30No importa
00:21:32Por cierto
00:21:33¿Cuál era tu nombre?
00:21:36Escuché que es
00:21:38Ho Ga Im
00:21:39No es Ho Ga Im, no
00:21:41Es Ho de Heang E Im
00:21:43Mi nombre es Ho Im
00:21:44¿Qué dices?
00:21:48¿Le pasa algo?
00:21:51Ya veo
00:21:52Sacaré una manta
00:21:54Tú puedes dormir donde quieras
00:21:56Gracias, señor
00:21:58Gracias
00:21:59Muchas gracias
00:22:01Muchas gracias, señor
00:22:06Ho Im
00:22:12Ho Im
00:22:13Tengo algo aquí
00:22:19Las experiencias con la acupuntura
00:22:25Es verdad
00:22:37Oh, él es Ho Im
00:22:40¿Cómo es que un hombre tan grande puede?
00:22:45¿Y por qué él?
00:22:49¿Por qué está aquí?
00:23:02Si tengo talento y habilidad
00:23:04¿Puedo ser médico aquí en serio?
00:23:06¿Y cómo puedo demostrar mis habilidades?
00:23:09Bueno
00:23:10En primer lugar
00:23:11Se presentan los documentos requeridos
00:23:13¿Documentos?
00:23:16¿Qué es eso?
00:23:19¿Quién demonios es?
00:23:21¿Y a qué universidad fue?
00:23:23¿Qué?
00:23:23Géminso, Clínica Médica Oriental
00:23:41¿Qué día tan largo?
00:23:43¿Qué día tan largo?
00:24:10Muy largo
00:24:12Muy largo
00:24:12¿Qué, qué, qué?
00:24:31¿Qué pasa?
00:24:32¿Qué pasa?
00:24:33¿Qué pasa?
00:24:33¿Qué diablos?
00:24:41¿Qué estás haciendo aquí?
00:24:43No sé
00:24:43¿Por qué estás tú aquí?
00:24:45Porque esta...
00:24:46Esta es mi habitación
00:24:47¿Cómo puede ser esta tu habitación?
00:24:50¿Esa es mi ropa?
00:24:51¿Es mi ropa?
00:24:57¡Hablemos!
00:24:58¡Hablemos!
00:24:58Ya dime la verdad
00:25:00¿Qué diablos es todo ese ruido?
00:25:05Abuelo
00:25:06¿Me puedes decir qué hace él aquí?
00:25:09¿Cómo es que...?
00:25:10¿Usted es...
00:25:10¿Usted es su abuelo?
00:25:12¿Pero cómo?
00:25:13¿Ustedes se conocen?
00:25:14¿Y por qué lo recibiste sin avisarme nada?
00:25:16¿De dónde lo conoces?
00:25:17No sé cómo te convenció de ser médico
00:25:20Pero no lo es
00:25:20No es ningún médico
00:25:21Es un bastardo loco
00:25:25Que por dinero ignora a pacientes moribundos
00:25:27Es una basura sin valor
00:25:28Es como tú siempre lo dices, abuelo
00:25:30Dime, ¿cómo se conocieron?
00:25:34Fue...
00:25:34Solo una casualidad
00:25:37Más que eso, abuelo
00:25:43¿Por qué haces un escándalo por un hombre
00:25:44Que no tiene a dónde ir
00:25:45Y que se queda por las noches?
00:25:48¿Ya lo ves?
00:25:49Necesitas escuchar la historia completa primero
00:25:51¿Y tú?
00:25:52¿Por qué dormiste en su habitación?
00:25:53¿La asustaste?
00:25:54¿Y por qué estás usando eso?
00:25:58Los mosquitos me chupan la sangre
00:26:00Y encontré...
00:26:01Ropa que...
00:26:02Parecía de verdad muy cómoda, sí
00:26:05Quítatela ahora mismo
00:26:06¿Qué demonios pasó entre esos dos?
00:26:16No creo, no lo creo
00:26:18Estaban discutiendo con tanto odio y rabia
00:26:20Es cierto
00:26:22Eso no volverá a suceder
00:26:23No, no pasará
00:26:26Nunca más
00:26:36Esto no tiene ningún sentido
00:26:47¿Esto no tiene ningún sentido?
00:26:56¿Por qué estoy pensando de nuevo en él?
00:26:59¿Por qué estoy pensando de nuevo en él?
00:27:06No necesitan un médico como tú
00:27:18Además
00:27:19La gente como tú no debería ser médico
00:27:21Es un bastardo loco
00:27:22Que por dinero ignora a pacientes moribundos
00:27:25Es una basura sin valor
00:27:26Es como tú siempre lo dices, abuelo
00:27:34Espere y verás
00:27:35Viviré mi vida como un médico decente en este mundo
00:27:39Lo lograré con o sin tu ayuda
00:28:05Mi querida aguja larga
00:28:25¿No fue doloroso esconderse en las sombras durante tanto tiempo?
00:28:30Solo espero un poco más
00:28:32Muy pronto volverás a trabajar
00:28:34Ya te vas a trabajar
00:28:47No deberías cortar del cabello tú sola
00:28:49El neoconfucianismo es generoso en este mundo
00:28:51Oh
00:28:52Entonces te piensas quedar
00:28:55No eres dueña de todas estas tierras
00:28:58Entonces
00:28:59¿Cuánto tiempo te quedarás en mi casa?
00:29:02No te preocupes
00:29:03Me mudaré pronto
00:29:05Bueno, está bien
00:29:07Espero no volver
00:29:08A verte cuando regrese aquí
00:29:11Chan Bon Ho
00:29:12¿Qué estás diciendo?
00:29:13¿Qué?
00:29:14Chan Bon Ho
00:29:15Bon Bones
00:29:16¿Es nombre de otro lugar?
00:29:20No, no es nada, señor
00:29:22Hicimos el desayuno
00:29:24Come antes de irte
00:29:25Es sopa de tofu suave y picante
00:29:28No, gracias
00:29:28Ya tengo que irme
00:29:29Hija, toma esto
00:29:31Al menos llévatelo
00:29:32Ya me voy
00:29:33Pero, ¿qué le pasó a tu cabello, eh?
00:29:44¿Qué tienes de malo?
00:29:46Dígame
00:29:46¿Me veo mejor?
00:29:47Por casualidad, ¿tú?
00:29:54Sí, señor
00:29:54Nada, nada
00:29:57Bueno, si ya lo sabes, entonces
00:30:02Señor
00:30:03Disculpe, pero
00:30:05¿Cuándo vamos a comer algo?
00:30:08Bueno, aquí no es restaurante
00:30:10Tengo hambre
00:30:18Chomyung, 52 años
00:30:20Cuando vino aquí ayer como paciente externa
00:30:22Realizamos una geografía coronaria
00:30:23Para examinar su dolor de pecho
00:30:25Y se confirmó que tiene una angina de pecho inestable
00:30:27Con tres arterias coronarias estrechas
00:30:29Y una arteria coronaria izquierda estrecha
00:30:31Haremos un bypass coronario pasado mañana
00:30:33Usamos algunos medicamentos
00:30:35¿Su dolor de pecho disminuyó?
00:30:37
00:30:37Ya me siento mucho mejor
00:30:39¿Tiene alguna otra dolencia, señora?
00:30:41No
00:30:41Por ahora no tengo dolor
00:30:43Bien
00:30:44Excelente
00:30:45Con permiso
00:30:45Veamos
00:30:58Tu corazón suena bien
00:31:04Y también tus pulmones
00:31:06Así que te recuperarás pronto
00:31:08Si puedes sacar todo por tu cuenta
00:31:10Cumpliste tu promesa
00:31:11Y gracias por permitirme cumplir esa promesa
00:31:17Eso
00:31:19No fue coincidencia
00:31:22¿Qué dices?
00:31:24Que yo te seguí
00:31:26Y lo hice a propósito
00:31:29Quería saber quién eras
00:31:31Al principio te odiaba mucho
00:31:51Pero luego llegué a sentir envidia
00:31:53Y celos
00:31:54Quizá fue en ese momento
00:31:57Cuando me di cuenta
00:32:00Cuando me di cuenta
00:32:00Que quería sobrevivir
00:32:02Tienes que recuperarte
00:32:07No eres tú misma cuando estás enferma
00:32:11Eres buena bailando
00:32:14Pero tu estilo es extraño
00:32:16No es tu única ropa, ¿verdad?
00:32:18Tardará dos o tres días
00:32:23Para que todo el dolor pase
00:32:25¿Puedes esperar hasta entonces?
00:32:30¿Y dónde está ese hombre?
00:32:32¿Ese hombre?
00:32:33¿Quién?
00:32:34Ayer llegaste tarde
00:32:35Porque estabas con él
00:32:38¿No es cierto?
00:32:39¿Fueron a un lugar lejano?
00:32:41¿Fuiste a Yoson?
00:32:47Claro que no
00:32:48Eso es imposible
00:32:51No pasaría
00:32:52Seguro se va a alegrar
00:32:56Si sabe
00:32:57Que ya me hicieron la operación
00:32:58¿Salió bien la operación?
00:33:08¿Todo bien con esa niña?
00:33:11Si
00:33:12Salió bien
00:33:15Me da mucho gusto
00:33:18Me alegro demasiado
00:33:21Claro
00:33:23Estaba muy contento
00:33:30Mira cómo es él
00:33:36¡Está loco por el dinero!
00:33:41¿Quién dice la verdad?
00:33:55¿Qué haces?
00:33:59Estoy escribiendo algo llamado currículum
00:34:01¿Currículum?
00:34:03¿Qué se supone que harás con él?
00:34:04Dicen que debo presentar un documento
00:34:06Que muestre mi historial
00:34:07Para trabajar en el Hospital Oriental
00:34:09¿Qué? ¿Dónde?
00:34:10¿En el Hospital Oriental?
00:34:11
00:34:12¿Por qué ese hospital?
00:34:13Un hombre debe hacer lo mejor posible
00:34:15Si desea alcanzar sus sueños
00:34:16Solo hay que esperar
00:34:17Conseguiré un trabajo en un lugar como el Palacio
00:34:20Para poder pagarte
00:34:21Y devolverte las 87 mil monedas
00:34:24¿Entonces crees que la medicina es algo así como un método de mucho éxito?
00:34:32Solo creo que no le estoy haciendo daño a nadie
00:34:35¿Está mal querer perseguir el éxito y el honor con mis habilidades y mi talento?
00:34:43Pequeño egoísta
00:34:44Escúchame
00:34:45Si quieres irte
00:34:47Devuelve ese dinero de inmediato
00:34:49¡Escuchaste completo!
00:34:51¡Uy!
00:34:52¡Qué idiota!
00:35:01¡Imbécil!
00:35:02No sabía que el gran Dr. Ho
00:35:04Fuera un idiota cuando era joven
00:35:06Por eso vino aquí
00:35:09¿Qué dijo?
00:35:11¿Quién es el Dr. Ho?
00:35:13No importa
00:35:14Veamos
00:35:16¿Qué debería hacer?
00:35:17Si lo dejo solo
00:35:19No sé a dónde
00:35:20Podría ir
00:35:21Podría perderse
00:35:22Oigan
00:35:24Ustedes dos
00:35:26A partir de ahora
00:35:28Van a hacer lo que les diga
00:35:29
00:35:43Oiga
00:35:49Disculpe
00:35:51Tengo que salir en este momento
00:35:52¿Podría prestarme dinero para transportarme?
00:35:56El Dr. dice que te descontará una moneda si limpias el zapatero
00:35:59Primero tienes que pagar tu deuda actual
00:36:02Te prometo que te pagaré pronto con muchos intereses
00:36:12El Dr. dice que te descontará una moneda si limpias la oficina
00:36:15Y asegúrate de lavar la pileta después de usarla
00:36:18Y límpiala bien
00:36:20Nunca dije que no devolvería el dinero completo
00:36:26Ay no
00:36:27En serio no lo puedo creer
00:36:29Espera y verás
00:36:31Voy a caminar de aquí al hospital
00:36:34Aunque me tome día llegar
00:36:36Hola a todos
00:36:42Ya estamos aquí
00:36:45Hola bienvenidas señoras
00:36:47Hola ¿Cómo están?
00:36:48Hola hija ¿Cómo estás?
00:36:50Hola hola
00:36:51Se me cayó en la taberna
00:36:58O quizá cuando me escapé
00:36:59Si alguien lo recogió seguro que está conmocionado
00:37:04Este paciente tuvo un accidente en un auto
00:37:08Un accidente en auto
00:37:10El pulso es de 160 a 40
00:37:12Condición inestable
00:37:32Jung Kyung ¿Estás bien?
00:37:34Te traje un té
00:37:57Te calmará un poco
00:37:59Sabes que tienes que tomártelo con calma
00:38:04¿También tienes que pensar en ti?
00:38:08Vamos Choi Kyung
00:38:09¿Es algo tan malo de verdad?
00:38:13No tienes ni idea
00:38:15¿Qué es lo que estás diciendo?
00:38:20Veamos doctora
00:38:21Ya estás mejor
00:38:31Querida Kyung
00:38:32¿Sigues ocupada estos días?
00:38:40Ayer no pude localizarte en toda la tarde
00:38:42Oh
00:38:43Estuve en cirugía
00:38:47Doctora
00:38:50Soy Choi Kyung
00:38:50¿Me puede dar un momento para hablar?
00:38:54Sabes que hoy tengo un simposio ¿verdad?
00:38:56Ay
00:38:57Me late rápido el corazón
00:38:58Si me da arritmia ¿qué voy a hacer?
00:39:02Claro
00:39:03Dame unos minutos
00:39:04Dame un momento por favor
00:39:05No te arrepentirás
00:39:07A ti no te da arritmia tan fácil
00:39:12Y no
00:39:14Se recomienda el café cuando el corazón late con fuerza
00:39:17Pero te puedes tomar este té
00:39:20Tengo un asunto urgente
00:39:22Nos vemos luego
00:39:23Solo tienes que marcar
00:39:26¿Lo harás?
00:39:26¿Por qué parece que no está bien?
00:39:30Me preocupa
00:39:32Abuela ¿le duele menos?
00:39:36La veo mejor hoy
00:39:37Sí, claro
00:39:37Así es
00:39:38Sí, mejor a poco a poco
00:39:39Eso es bueno
00:39:40Ay no
00:39:41Abuela ¿le duele?
00:39:42La masajearé
00:39:43Bien
00:39:44Nos estás apresurando de nuevo abuela
00:39:46Este lugar
00:39:47Siempre está tan lleno de pacientes
00:39:49¿Y qué importa si está lleno?
00:39:52No ganamos dinero
00:39:53Entonces solo reciben agradecimiento sin paga
00:39:57No hay agradecimiento
00:39:59Ay abuela
00:40:00Le dije que esperara
00:40:01Es la abuela
00:40:11Convón
00:40:12¿Es un animal?
00:40:13¿Qué?
00:40:14No, no
00:40:14Me refiero a eso
00:40:15Ay abuela
00:40:18Convón
00:40:19Está teniendo ese momento otra vez
00:40:22¿Eh?
00:40:26¡Bong Man!
00:40:35¿Eh?
00:40:37Entonces
00:40:37¿Dices que no puede recordarlo con claridad?
00:40:41
00:40:41¿Y se le habrá borrado la memoria?
00:40:44¿O ella quiso olvidar?
00:40:46Que se borre el recuerdo significa
00:40:48Significa que
00:40:49Quizás el incidente fue demasiado impactante
00:40:52Y más para un niño
00:40:53En ese caso
00:40:54El cerebro es capaz de borrar algunas memorias
00:40:57Como método de protección
00:40:58Si ese es el caso
00:41:01¿Entonces por qué volvió a recordar?
00:41:04Bueno
00:41:05Cuando ese es el caso
00:41:06La memoria latente se recupera mediante un desencadenante
00:41:09Algo relacionado con él
00:41:11Como un lugar
00:41:11Una cosa
00:41:12O una persona
00:41:14Dígame
00:41:16¿Hay alguien nuevo en su vida?
00:41:18¿Alguien que no conocía antes?
00:41:23No estoy segura de eso
00:41:25Por cierto
00:41:26¿Puede decirme en qué trabaja?
00:41:29Es funcionario
00:41:30Público
00:41:31Eso es bueno
00:41:32Habría sido malo que fuera médico
00:41:34Junkyung
00:41:41¿Por qué estabas ahí?
00:41:46Tenía que preguntar algo sobre mi paciente
00:41:48¿Y tú?
00:41:51Le hice una prueba a mi paciente
00:41:53¿Dónde está?
00:41:56Ah, ahí está
00:41:56Pensé que estaba en terapia
00:42:00¿Le pasa algo?
00:42:01Oye
00:42:03Si no es tu paciente
00:42:05No te entrometas
00:42:05Solo causarás otro problema
00:42:07Mi hijo
00:42:17Bunkman
00:42:18Tiene demencia
00:42:20Y grave
00:42:21No la toma en cuenta
00:42:22Bunkman
00:42:23Es el hijo mayor
00:42:24De la abuela
00:42:25Cotbón
00:42:26Y ella
00:42:26Lo perdió en un mercado
00:42:28Cuando era muy joven
00:42:29Ya hace muchos años
00:42:30Hijo mío
00:42:33Mira
00:42:34Tu hermanito
00:42:35Está muy enfermo
00:42:37Ese es Bunkzik
00:42:40Es el hijo menor
00:42:41Son dos
00:42:42Ay, ese miserable bastardo
00:42:44Ella se sacrificó
00:42:45Para crearlo sola
00:42:47Pero él emigró al extranjero
00:42:48Con su familia
00:42:49Y se fue
00:42:50Nunca volvió
00:42:51Y la dejó sola
00:42:52Bunkman
00:42:56Bunkzik
00:42:58No está comiendo
00:42:59Y también llora todos los días
00:43:01Mira
00:43:02Ay, señora
00:43:03Nunca entendí
00:43:05¿Por qué ama tanto a ese bastardo
00:43:06Que la abandonó?
00:43:07Habría que hervirlo como si fuera carne
00:43:09Doctor
00:43:09A mí me gustaría un poco de carne
00:43:11Carne agridulce
00:43:13Tengo hombro
00:43:14Quiero carne agridulce
00:43:15Vaya
00:43:16Eso suena bien
00:43:17¿Cómo se siente?
00:43:31Señora
00:43:31No se preocupe
00:43:33Haré que Bunkzik
00:43:34Se sienta muy bien
00:43:36Pobre Bunkzik
00:43:55Está muy estreñido
00:43:58Tranquilo
00:44:01Bunkzik
00:44:02Es hora de la acupuntura
00:44:03Será muy rápido
00:44:05Lo prometo
00:44:06Tranquilo
00:44:11Deja de moverte
00:44:12Ya, ya
00:44:14Ya está
00:44:19Ya está
00:44:20Espera
00:44:21Pronto esto terminará
00:44:22Ya, ya
00:44:23Está bien
00:44:31No pasa nada
00:44:32Ya está
00:44:38Ya está
00:44:38Listo, pequeña
00:44:40Se acabó
00:44:40Con cuidado
00:44:41Oye
00:44:44¿Terminaste?
00:44:45Sí, sí
00:44:46Ya se terminó
00:44:47¿Terminaste?
00:44:50¿Qué es?
00:44:52¿Qué es?
00:44:52¿Qué es?
00:44:52¿Terminaste?
00:44:57¿Qué es?
00:44:58No sé
00:44:59¿Qué es esto?
00:45:00¡Asombroso!
00:45:01¿Qué es eso?
00:45:01¿Qué es eso?
00:45:02¿Qué es eso?
00:45:04Ayúdase
00:45:05Bunkzik
00:45:06Ya está mejor
00:45:07Bunkman
00:45:10Bunkzik
00:45:12Ya debe sentirse mejor
00:45:16Qué alegría
00:45:19Hiciste algo muy bueno
00:45:33Así que debo recompensarte por eso
00:45:36Mi querido hijo
00:45:38Escúchame bien
00:45:41Ve y compra algo
00:45:42De golosinas con este dinero
00:45:45Cupón de baño
00:45:57¿Así es el dinero aquí?
00:46:02¿Dinero?
00:46:09Oye, ¿qué es eso?
00:46:13No es nada, señor
00:46:14Nada, señor
00:46:17Tengo que salir
00:46:18Ya regreso
00:46:19Oye, oye, muchacho
00:46:23Espera
00:46:24¿A dónde crees que vas?
00:46:25No corras
00:46:26Incluso mandó llamar a Cho Yongkyung
00:46:32Significa que
00:46:33El director Ma busca a ese hombre
00:46:35¿Por qué?
00:46:36Para que pueda obtener algún testimonio
00:46:38Y atacarnos, idiota
00:46:39Entonces, ¿qué hacemos?
00:46:42No es evidente
00:46:42Debemos atacar primero
00:46:44Encontrarlo
00:46:46Y encerrarlo en la cárcel para siempre
00:46:48Ah, y también
00:46:50Debemos asegurarnos
00:46:52De que testifique
00:46:53Que lo hizo por su cuenta
00:46:54Sin que nosotros supiéramos
00:46:56Pero si se revela
00:46:57Alguien del hospital
00:46:58Será responsable
00:46:59De la mala atención al paciente
00:47:00Ya lo sé
00:47:01¿Sabes quién perdió al paciente?
00:47:03Pero la doctora Choi la operó
00:47:05Y al parecer
00:47:05Profesor Huang
00:47:06Cree que trato de ser
00:47:09El director solamente por mi bien
00:47:12Además ella
00:47:15Es
00:47:15Nieta de un amigo del doctor Ma
00:47:18Dígame
00:47:26¿Hay alguien nuevo en su vida?
00:47:28¿Alguien que no conocía antes?
00:47:29Eso no puede ser
00:47:42Yo, Yea
00:47:48Tengo el mejor asiento
00:47:50Para mostrar mi bello rostro
00:47:52Yonkyun, mírate
00:47:53Parece que son buenas noticias
00:47:54Un médico no tiene mucho
00:47:58De qué alegrarse
00:47:58Ah, ha salvado a la hija del presidente
00:48:01Te espera un futuro muy feliz
00:48:02¿Por qué?
00:48:03¿Celoso?
00:48:04¿O será que te preocupa
00:48:06Que puedan ascenderme antes que a ti?
00:48:08No lo sé
00:48:09Tenemos que averiguar
00:48:10Si son celos o alegría
00:48:11Y también
00:48:11Averiguaremos muy pronto
00:48:13Si tu futuro es feliz
00:48:14O trágico
00:48:15¿Por qué has sido tan molesto
00:48:18En estos días?
00:48:19¿Tu novia
00:48:20Te está engañando?
00:48:22¿Cómo lo supiste?
00:48:25Métete en tus asuntos
00:48:26Y deja de ser comediante
00:48:27Porque no te va
00:48:28Ya vete
00:48:29Te meterás en un buen lío por eso
00:48:31¿Qué?
00:48:35Estoy mejorando
00:48:36Esto es molesto
00:48:37¡Oye!
00:48:38¡Espera!
00:48:39¡Ven aquí!
00:48:40¿Qué estás haciendo?
00:48:41¿Por qué estás enfadado?
00:48:42Sí te pagué
00:48:43¿Estás bromeando?
00:48:45¿Dinero?
00:48:45¿Eh?
00:48:46¿Te parece que esto luce como dinero?
00:48:48¿Eh?
00:48:48¿Entonces no es dinero?
00:48:49Ay, esto es ridículo
00:48:50Vaya, yo lo sé
00:48:54Lo siento
00:48:55¡Oye!
00:48:56¡Detente, idiota!
00:48:57¿Pero qué?
00:48:59¿Por qué corre hacia allá?
00:49:00¡Oye!
00:49:01¡No puedes huir!
00:49:02¡Maldición!
00:49:03Llamaré a la policía
00:49:04Hola
00:49:06¿Estación de policía?
00:49:09Ay, no puede ser
00:49:10Eso es ridículo
00:49:11Señor
00:49:11Lo siento
00:49:12¿Cuánto fue?
00:49:25Hola, buen día
00:49:26Venga
00:49:32Aquí está el documento
00:49:34¿Qué?
00:49:35Dijeron que debía presentarlo
00:49:36Si quiero ser un médico
00:49:38Espere, por favor
00:49:41¿El director del hospital?
00:49:45¿Conoces a Yoyea?
00:49:46¿El nieto de Masung-ta?
00:49:47La globalización de la medicina oriental
00:49:51Y la realidad de Corea
00:49:52Ya regreso
00:49:53¿Qué tratas de hacer al venir aquí?
00:50:01La cuestión es que
00:50:16Los esfuerzos por salir de los prejuicios
00:50:18Sobre la medicina oriental
00:50:20Comenzaron en el mundo de la medicina occidental
00:50:22Están volteando a ver la medicina oriental tradicional
00:50:24A partir de la discusión
00:50:26Y el poco avance de la medicina moderna
00:50:27La acupuntura y la moxibustión
00:50:30Ambas son
00:50:30Las más recibidas
00:50:32La globalización de la medicina oriental
00:50:46Y la realidad de Corea
00:50:48La acupuntura de Corea
00:50:49Era la mejor de Asia
00:50:50Durante la era Yoson
00:50:52Además
00:50:53El doctor Ho fue quien nos enseñó
00:50:55Lo mejor de
00:50:56La acupuntura ancestral
00:50:58Vergonzosamente
00:51:01Tenemos que importar la acupuntura
00:51:03Y la moxibustión de otros países
00:51:04Si el doctor Ho-In supiera esto
00:51:06El mejor acupuntor de Asia
00:51:08Estaría lamentándose en su tumba
00:51:10Mi nombre
00:51:12Es Yoyea
00:51:14Tratando de ser un sucesor
00:51:15Que no sea vergüenza
00:51:16Muchas gracias
00:51:18Aplausos
00:51:19Aplausos
00:51:20Aplausos
00:51:21Aplausos
00:51:23Aplausos
00:51:24Aplausos
00:51:26Aplausos
00:51:26Aplausos
00:51:27Aplausos
00:51:29Aplausos
00:51:29Aplausos
00:51:30¡Felicidades, doctor Lloria!
00:51:54¡Muy bien!
00:51:58¡Vaya!
00:51:59¡Vaya! ¡Llegué un poco tarde!
00:52:01¿Cómo está?
00:52:02¡Oh, doctor Shin!
00:52:04¿Qué lo trae por aquí?
00:52:05Escuché que el jefe estaba aquí y como director de este hospital
00:52:09debo venir y darle la bienvenida que se merece.
00:52:11¡Vaya! Estoy con los dos candidatos para presidente de la fundación al mismo tiempo.
00:52:15¡Es un honor!
00:52:19Secretario, ¿le gustaría dar un paseo por nuestro hospital?
00:52:22El subdirector puede mostrárselo.
00:52:24¿Por qué no?
00:52:25Ah, y cuando termine, venga a mi oficina.
00:52:28Tomaremos un té.
00:52:29¿Sí?
00:52:30Lo espero en mi oficina, entonces.
00:52:32¡Claro!
00:52:32Más tarde estaré allí.
00:52:34Adelante.
00:52:34Ah, claro.
00:52:47Sobre el video que mencionaste la última vez, me enteré de eso y realmente era cierto.
00:52:51Entiendo.
00:52:52Pero el médico a cargo de ese paciente es la doctora Choi Yong-kyun.
00:52:58Eso es un problema.
00:53:00¿Qué?
00:53:00¿Y por qué eso sería un problema?
00:53:02Si se revela al público, nuestro hospital se verá perjudicado en su conjunto.
00:53:07Así que la doctora Choi Yong-kyun también sufrirá las consecuencias.
00:53:11Ah, pero por supuesto, ella no debe mezclar los negocios con la privacidad.
00:53:14Así que trato de no preocuparme, pero hay algo que definitivamente sí me preocupa.
00:53:22Eso es lo que piensa Dr. Shin.
00:53:24Si realmente sigue sus reglas, entonces no debería preocuparse.
00:53:29Ah, tienes razón.
00:53:32Yo debo seguir las reglas.
00:53:34Ah, ¿qué tal?
00:54:04Esa conversación, abuelo.
00:54:05Ah, aquí llámame director.
00:54:10Parecía que era sobre Yong-kyun.
00:54:12¿Qué hay con ella?
00:54:13Ah, solo olvídalo.
00:54:15No pienses en eso.
00:54:16No es asunto tuyo.
00:54:18Ya no te preocupes.
00:54:19Son cosas del hospital.
00:54:30Señor, por favor, deje que me inclina ante usted.
00:54:34Dime, ¿al menos sabes qué es este lugar?
00:54:48Ah, creo que he sido muy grosero con usted.
00:54:51No reconocí al doctor del Hospital Oriental y también nieto del director.
00:54:54Ah, ¿tú lo conoces?
00:54:58Yo no.
00:55:03Director, ¿se encuentra bien?
00:55:07Y, bueno, ¿tiene algo que decirnos?
00:55:11Disculpe, mejor salgamos y hablemos, ¿sí?
00:55:14Vamos.
00:55:15Ah, un momento.
00:55:16Yo soy...
00:55:17Soy Ho-ga-im.
00:55:19Yo soy Ho-im.
00:55:21Mentiroso.
00:55:24Este es mi currículum.
00:55:27Le escribí mi historia como médico y las experiencias de tratamiento de mis pacientes a detalle.
00:55:32Por favor, tome ese tiempo y revíselo.
00:55:40Sé que mi comportamiento puede violar muchas leyes de este mundo, pero estando en una situación desesperada tuve que hacer esto.
00:55:48Y de verdad espero que usted pueda perdonarme.
00:55:50No tengo mucha experiencia tratando pacientes en este mundo, pero en el mundo donde vivo, era un médico demasiado famoso.
00:55:58Todo el mundo venía a verme desde plebeyos hasta nobles.
00:56:01Los sabios decían que es una virtud de alguien de una posición elevada reconocer debidamente a un individuo con talento.
00:56:08Contratarlo y usarlo bien.
00:56:10Por favor, puede contratarme como doctor...
00:56:12Jung-Jung.
00:56:13Jung-Jung, este es el baño de hombres.
00:56:15Puedes salir.
00:56:16Vamos, salga.
00:56:16Sí, por supuesto, lo sé.
00:56:22Director, lo siento tanto.
00:56:24Tengo algo de prisa.
00:56:26Señor paciente, no debería hacer esto.
00:56:28Usted debe regresar a su terapia.
00:56:30Disculpe, director.
00:56:31Puede terminar lo que hacía.
00:56:33Ya, lo siento.
00:56:46¿Por qué demonios hiciste esto?
00:56:48¿Qué pensaste que hacías?
00:56:49¿Te preocupa que sea como una sanguejuela?
00:56:53¿Como una qué?
00:56:54No soy tonto, puedo ver que conoces a esos hombres.
00:56:56Si te preocupa que puedan hacerme daño, no sucederá.
00:57:00No debes preocuparte.
00:57:01No es eso.
00:57:03Pero dime, ¿qué intentas hacer aquí?
00:57:06¿Quieres un trabajo como médico?
00:57:08¿Crees que eso sucederá?
00:57:10Escuché que puedo tener uno con mis habilidades.
00:57:12Una sola oportunidad es lo que busco.
00:57:15¿Oportunidad?
00:57:15¿Qué oportunidad?
00:57:18¿Por qué?
00:57:20También quieres dinero de este mundo, ¿verdad?
00:57:28¿Sabes lo que significa el dinero para mí?
00:57:31¿Crees saberlo?
00:57:34No sabes cómo viví en ese mundo y por qué tuve que hacerlo así.
00:57:37No me juzgues con las cosas que has visto y oído durante unas pocas horas.
00:57:49Eso no.
00:58:01Estarás en peligro si vas a ese lugar.
00:58:05Dijiste que no fuera atrás de ti.
00:58:06Empecé a estudiar medicina cuando tenía 12 años.
00:58:26Fui médico de caballos durante dos años en Jejú y aprendí a usar agujas de acupuntura.
00:58:29Aprobé el examen de ingreso al gobierno a los 20 años.
00:58:33Desde entonces trabajé en la oficina del gobierno como médico y traté a docenas de pacientes por día.
00:58:39Si pueden contratarme y utilizarme como médico aquí en el Hospital Oriental, le aseguro que no se arrepentirá y nunca le fallaré.
00:58:47¿Qué hubo un incidente?
00:58:59¿Puedo ver el video en este momento, por favor?
00:59:03Ay, no.
00:59:07Hola, Dr. Huang.
00:59:09¿Cómo?
00:59:10¿Y él está adentro?
00:59:17¿Qué pensaste que hacías?
00:59:22¿Quieres un trabajo como médico?
00:59:24¿Crees que eso sucederá?
00:59:33No me juzgues con las cosas que has visto y oído durante unas pocas horas.
00:59:47¿Te es pálida y la negra sombra de la muerte?
01:00:17Jefe, despierte, por favor.
01:00:18Jefe, ¿qué sucede, jefe?
01:00:20Jefe, reaccione.
01:00:21¡Un médico, por favor!
01:00:38Llama a la sala de emergencias, que traigan un desfibrilador.
01:00:41Enseguida, señor.
01:00:42Soy doctor, soy del Hospital Oriental.
01:00:47Déjeme darle un vistazo.
01:00:54Picotea como un gorrión.
01:00:56Tak, tak.
01:00:57¿Qué pulso tan débil tiene?
01:01:01Es el corazón.
01:01:12Joín, ¿qué haces?
01:01:28Déjalo.
01:01:57Suéltame.
01:01:57Puedo salvarlo.
01:02:00Escúchame.
01:02:02Si te atrapan aplicando acupuntura aquí, estarás condenado esta vez.
01:02:11Vente.
01:02:18El corazón.
01:02:21Llama a urgencias y diles que traigan un desfibrilador.
01:02:24Y llama al departamento torácico.
01:02:26Sí, claro.
01:02:26Deprisa.
01:02:27Dame ciento cincuenta.
01:02:48Descarga.
01:02:50Carga doscientos.
01:03:18Descarga.
01:03:19Carga trescientos.
01:03:33Descarga.
01:03:35Carga trescientos.
01:03:37Descarga.
01:03:39Es él, vamos.
01:03:59¡Atrápenlo!
01:04:00¡Cuidado!
01:04:01Debes ir.
01:04:03Debes ir.
01:04:04¡Ahora!
01:04:05¡No dejen creerlo!
01:04:07¡No lo dejaremos escapar!
01:04:09¡Ahora!
01:04:10¡Ahora!
01:04:11¡Ahora!
01:04:12¡Ahora!
01:04:14¡Ahora!
01:04:15¡Ahora!
01:04:16¡Ahora!
01:04:17¡Ahora!
01:04:18¡Ahora!
01:04:19¡Ahora!
01:04:20¡Ahora!
01:04:21¡Ahora!
01:04:22¡Ahora!
01:04:23¡Ahora!
01:04:24¡Ahora!
01:04:25¡Ahora!
01:04:26¡Ahora!
01:04:27¡Ahora!
01:04:28¡Ahora!
01:04:29¡Ahora!
01:04:30¡Ahora!
01:04:31¡Ahora!
01:04:32¡Ahora!
01:04:33¡Ahora!
01:04:34¡Ahora!
01:04:35¡Ahora!
01:04:36¡Ahora!
01:04:37¡Ahora!
01:04:38¡Ahora!
01:04:39¡Ahora!
01:04:40¡Ahora!
01:04:41¡Ahora!
01:04:42¡Ahora!
01:04:43¿Qué es lo que te duele?
01:04:45¿Qué estás haciendo aquí?
01:04:46Ni siquiera puedo hacer mi trabajo como doctor.
01:04:48Los doctores solo ven a los pacientes como dinero.
01:04:51No.
01:04:52Son vidas por salvar.
01:04:53Ya fue suficiente.
01:04:54Debes irte de aquí ahora.
01:04:55Entonces él conoció a Yonkyun.
01:04:58No puedo esperar eso de alguien que vivió hace cuatrocientos años.
01:05:02Quiero saber quién es.
01:05:04Si vienes de lejos, cumple tus sueños en este mundo.
01:05:08Lo siento mucho.
01:05:09Llegué un poco tarde.
01:05:10Es un placer conocerlos.
Sé la primera persona en añadir un comentario
Añade tu comentario

Recomendada