Saltar al reproductorSaltar al contenido principalSaltar al pie de página
  • anteayer
Lista de reproducción:
https://dailymotion.com/playlist/x9qv9g

Siguenos en Youtube : https://www.youtube.com/@doramalinks
Siguenos en Facebook : https://www.facebook.com/doramaflix1/

Tags: Pon Tu Nombre en Alto en audio latino ,Pon Tu Nombre en Alto en español ,Pon Tu Nombre en Alto en audio latino capitulo 2 , ver Pon Tu Nombre en Alto capítulos en español, doramas en español latino, Pon Tu Nombre en Alto dorama en español ,Pon Tu Nombre en Alto novela coreana , Pon Tu Nombre en Alto completos en español , novela coreana en español, Pon Tu Nombre en Alto capítulos en español, Live Up to Your Name novela coreana en español, Live Up to Your Name , novela coreana en español, novelas coreanas en español, doramas en audio latino, kdramas en audio latino, novela coreana en español, novelas coreanas, novelas coreanas en audio latino, novela coreana, novela en audio latino, telenovela coreana en español, teleserie coreana en español

Categoría

😹
Diversión
Transcripción
00:00:30Capítulo 2
00:00:32Por favor, enséñame, por favor
00:00:39¡Qué gracioso! Es asombroso, ¿no crees?
00:00:44Sí, sí, es verdad
00:00:45Tienes que meditar, medita al afilar las agujas
00:00:48Todo el tiempo hay que limpiar la mente y el alma
00:00:53Significa que el doctor y las agujas deben volverse uno, empezando por el corazón
00:00:58Una aguja siempre sabe si tus pensamientos son egoístas y retorcidos
00:01:19Hospital Shine
00:01:48¿De qué están hablando?
00:01:50¿Mi hija desapareció?
00:01:54¿Tú eres la nueva doctora?
00:01:57Sí, la soy
00:01:58Señora
00:02:01¿Qué irresponsables son aquí?
00:02:02Sus pacientes desaparecen antes de su cirugía
00:02:05Ve a buscarla
00:02:07Y si algo le pasa, te juro
00:02:09Que destruiré tu carrera
00:02:12Ay, es increíble
00:02:26Eso dolió
00:02:28¿Cuánto tiempo ha pasado?
00:02:31Muchos días hospitalizada
00:02:33Esa mujer es la madre de O'Hara
00:02:35Y también es amiga de la esposa del director
00:02:38No, ¿cuánto tiempo pasó desde que desapareció?
00:02:41Ah, como 30 minutos
00:02:44¿Y apenas me dices?
00:02:46Está enferma del corazón
00:02:47¿Sabes qué significa?
00:02:49Ah, claro
00:02:49Eso lo sé
00:02:51Es una bomba de tiempo
00:02:52Si la bomba se detiene
00:02:54Su corazón
00:02:55Todavía no ha llegado, ¿verdad?
00:02:57Creo que es un poco extraño
00:02:59¿Quién?
00:03:00Ojalá no
00:03:01Ella no
00:03:01Una pista para encontrarla
00:03:03Creo que ya no debería tardar
00:03:04¿Qué?
00:03:04¿De qué hablas?
00:03:05Ah, llegó
00:03:06¿Qué diablos?
00:03:19¿Quién es ella?
00:03:20¿Quién demonios grabó esto?
00:03:22Espera
00:03:23¿Esa
00:03:23Eres tú?
00:03:26¿O no?
00:03:27Oh, vaya, vaya
00:03:28Pero ¿quién lo diría?
00:03:29Mira nada más cómo pasas tu tiempo libre
00:03:31Aunque sabes
00:03:32Ahí es donde encontré
00:03:34A O'Hara
00:03:35La última vez
00:03:35No entiendo
00:03:37¿Entonces tú
00:03:38Te vistes así
00:03:39Y
00:03:40O'Hara estaba
00:03:41En el club?
00:03:42Ah, no debería ir a lugares así
00:03:44Usa lo mismo
00:03:47Y ven sola
00:03:48Te dijo que vayas
00:03:49Usando la misma ropa
00:03:50Ropa sexy
00:03:52¿Crees que estoy loca?
00:03:53¿Por qué crees que debería hacerlo?
00:03:56Rápido, ve
00:03:56Ah, sí
00:03:57Está enferma del corazón
00:03:59Entonces
00:04:00Yo también creo que es mejor
00:04:01Que vayas tú
00:04:02O'Hara
00:04:05Esa pequeña mocosa
00:04:07Oiga, señor
00:04:27¿Acaso
00:04:28¿Ha visto a esta jovencita?
00:04:31Es estudiante de secundaria
00:04:33¿No es empleado de un club?
00:04:42No trae nombre
00:04:43No importa
00:04:44Muchas gracias
00:04:45Yo
00:04:45Sonil
00:05:06Es mi paciente
00:05:09¿No la has visto por aquí?
00:05:11No creo haberla visto
00:05:12Hola, oye
00:05:16¿Hay alguna noticia?
00:05:21Yo tampoco
00:05:22¿Qué tiene que ver mi ropa?
00:05:28Sí, nos vemos
00:05:29¿Ojara?
00:05:52Oye, tú
00:05:53¿Acaso estás loco?
00:05:57Apártate
00:05:58Soy la doctora Choi Kyung
00:06:05Trabajo en el hospital Shinne
00:06:07¿Tú eres familiar?
00:06:08
00:06:08Soy su novia
00:06:10Revisaré la condición
00:06:11En la que se encuentra
00:06:12Bueno
00:06:15Estuvimos bailando
00:06:17Y salimos del club
00:06:18De pronto se agarró el pecho
00:06:19Y se cayó
00:06:20¿Pidieron ayuda?
00:06:28Llamé al 911
00:06:28Ya vienen
00:06:29No escucho su pulmón izquierdo
00:06:31Es presión neumotorácica
00:06:32¿Eso qué es?
00:06:35El pecho lleno de aire
00:06:36Presiona pulmones y corazón
00:06:37Su pulso está muy débil
00:06:40Tengo que liberar el aire
00:06:43En este momento
00:06:43Trabajo en el hospital
00:06:44¿No?
00:06:45Su pulmón izquierdo
00:06:46No escucho su pulmón izquierdo
00:06:48No escucho su pulmón izquierdo
00:06:49Llamé al 911
00:06:49¡Gracias!
00:07:19Esta mujer es impresionante
00:07:49¿Y qué clase de medicina es esa?
00:07:54Por ahora ya logré que esté estable
00:07:56Cuando llegue la ambulancia, lo llevarán al hospital
00:07:59Al hospital Chine, por favor
00:08:19Llamaré e iré tras de ustedes
00:08:20
00:08:21¿Eres familiar?
00:08:22Así es
00:08:23Ven con nosotros
00:08:24Ojara
00:08:34¿Qué pasa?
00:08:39¿Quieres algo?
00:08:41¿Quién eres tú?
00:08:42La doctora Choi Kyung del hospital Chine
00:08:44¿Qué no oíste antes?
00:08:47Oye, espera
00:08:48Eres enfermera y no...
00:08:50Cortesana, ¿cierto?
00:08:51Oíste bien
00:08:52Soy doctora y tengo mucha prisa
00:08:54Así que a un lado
00:08:55¿Entonces las mujeres también pueden ser doctores?
00:09:00¿Qué te ocurre?
00:09:01Espera
00:09:01¿Qué cosa?
00:09:03Eres ese carruaje sin caballos
00:09:04¿Y el paciente a dónde lo llevó?
00:09:09Cuidado con quién coqueteas
00:09:10Nunca sabes cómo serán
00:09:12¿Entendido?
00:09:13Espera
00:09:14No tenía por qué patearme
00:09:16Eso fue muy grosero
00:09:17Oye
00:09:19Escucha, Minye
00:09:21La ambulancia llegará en cinco minutos
00:09:23Tómale radiografía
00:09:25Espera un momento, por favor
00:09:26Oye, le di primeros auxilios
00:09:27Revisa que se haya salido el aire
00:09:29Y sus pulmones estén derechos
00:09:30Disculpa
00:09:30Disculpa
00:09:32Espera un momento, por favor
00:09:34¿Y por qué me lo dices ahora?
00:09:36Tengo muchas preguntas
00:09:47¿Por qué me lo dices?
00:10:17Oye, maldito idiota
00:10:30¿Intentaba suicidarte?
00:10:33Ven aquí
00:10:34Ven aquí ahora mismo
00:10:36¿Qué pasó?
00:10:40¿Por qué se desmayó ella si no se accidentó?
00:10:44Hola, es una emergencia
00:10:45Sí, alguien se desmayó
00:10:47Oye
00:10:51¿Qué pasa?
00:10:53Despierta, por favor
00:10:54Su temperamento es como el fuego
00:11:05Pero su chi es muy débil
00:11:07Este pulso es
00:11:14¿Quién es esta mujer?
00:11:16¿Quién es esta mujer?
00:11:16¿Qué está haciendo?
00:11:26¿Qué está haciendo?
00:11:28No entiendo quién es
00:11:29¿Qué está haciendo?
00:11:31Oye, ¿tú? ¿Acaso estás loco?
00:11:46¿Tú? ¿Tú? ¿Tú? ¿Tú?
00:12:16¿Tú? ¿No es la doctora de hace rato? Dijo que nos alcanzaría. ¿Qué le pasó? ¿Usted es su familiar?
00:12:26¿Sí, eres familiar?
00:12:27Así es.
00:12:28Ven con nosotros.
00:12:29Lo soy. Soy familiar de ella.
00:12:34Bien. Primero la llevaremos al hospital. Acompáñenos.
00:12:46Oiga, ¿se encuentra bien?
00:12:58Sí, claro. Estoy bien. De maravilla.
00:13:01De maravilla.
00:13:05¿Está bien, señor?
00:13:07Estoy bien.
00:13:07De maravilla.
00:13:37¿Qué le pasó a Jung Jung? ¿No es normal que se desmaye de esa manera? ¿Se lastimó? ¿Se rompió algo?
00:13:53No, la encontramos inconsciente.
00:13:54Solo se desmayó. No tienen de qué preocuparse.
00:13:57Yo pude haberla despertado, pero creo que habría causado un revuelo al hacerlo aquí.
00:14:00Y no parecía nada serio, así que mejor lo dejo en sus manos.
00:14:04¿Quién era él?
00:14:06Oiga, usted dijo que es su familiar. Venga, acérquese.
00:14:09¿Qué? ¿Familiar?
00:14:11Dice que es su familiar, pero es raro.
00:14:14Tiendo a marearme, por eso no monto a caballo.
00:14:18¿Cómo un camino es tan caótico para poder llegar a un hospital?
00:14:21Por esa razón, los enfermos vienen a este lúo.
00:14:40¿Y ese tubo qué?
00:14:43Creo que ella fue quien cortó el tubo del set para entubar.
00:14:46¿Afuera?
00:14:49¿Lo hizo en la calle?
00:14:50Ese es el bolso negro que lleva a todas partes.
00:14:53¿También lo llevaba ahí?
00:14:54Ella dice que nunca se sabe cuándo se encontrará un paciente.
00:14:58Ella hizo un excelente trabajo.
00:15:00Ahora solo debemos cambiar el tubo torácico.
00:15:03No debes preocuparte.
00:15:04Sí.
00:15:05La doctora dijo que fueron primeros auxilios,
00:15:07pero eso del cambio del tubo, ¿podría hacerlo la misma doctora?
00:15:11La doctora justo viene para acá.
00:15:14Se lo agradezco.
00:15:15¡Rápido!
00:15:16Uno, dos, tres.
00:15:24¿Yung-kyung?
00:15:25¿Yung-kyung?
00:15:28Profesor, verá, no creo que pueda hacerlo.
00:15:32¿Qué?
00:15:39Pero, ¿ahora qué le pasó a Choi?
00:15:41¿Viste cómo está vestido?
00:15:43¿Viste cómo está vestido?
00:15:46Ah, afuera el clima es sofocante.
00:15:52Pero aquí sopla viento frío.
00:15:55¡Qué misterioso!
00:15:56Hospital.
00:16:00Hospital.
00:16:01Centro médico de emergencia.
00:16:03¡Suscríbete al canal!
00:16:33¿Familiar? No entiendo quién era
00:16:35Tampoco lo sé
00:16:36Era un hombre joven
00:16:38Hermano mayor
00:16:39Hermano menor
00:16:40Ella es hija única
00:16:42O su novio
00:16:43¿Qué?
00:16:43¿Tiene novio?
00:16:44¡Ah!
00:16:45Era por eso
00:16:46Tiene sentido
00:16:47Ella va a clubes
00:16:49Usa ropa provocativa
00:16:51Me mato trabajando y ella...
00:16:53¡Oh!
00:16:54Era ese hombre
00:16:55¡Oh!
00:17:10¡Oh, Yongkyung!
00:17:12¡Qué gusto tan raro!
00:17:25Es un poco extraño
00:17:42¿Quién eres?
00:17:53Yo...
00:17:53No...
00:17:55Soy un paciente
00:17:56¡Ah!
00:17:57Ahí está
00:17:57Soy familiar
00:17:58De esa mujer
00:17:59Si eres familiar
00:18:00De esa mujer
00:18:01Ah...
00:18:02De Yongkyung
00:18:02Entonces
00:18:03¿Qué parentesco tienes con ella?
00:18:05¿De casualidad usted
00:18:06Es su...
00:18:08¿Novio?
00:18:09¿Novio?
00:18:09¿Será la palabra
00:18:11Para un hombre
00:18:11Que es su amigo
00:18:12O que fue amable con ella?
00:18:14Ah...
00:18:15Podría ser, sí
00:18:15¡Ah!
00:18:17Ah...
00:18:17Así es
00:18:19Soy el novio
00:18:20De esa mujer
00:18:21¡Ah!
00:18:37¡Yongkyung!
00:18:39¿Qué pasa?
00:18:41¿Te sientes mal?
00:18:51¿Qué es lo que pasó?
00:18:52¿Eh?
00:18:53¿Por qué estoy aquí?
00:18:54No sé qué te sucedió en la calle
00:18:55Pero parece que te desmayaste
00:18:57Por la impresión
00:18:57El paciente
00:18:59¿Qué ha pasado con él?
00:19:02¿Te preocupas por eso?
00:19:03¿En serio?
00:19:04Hiciste tan bien
00:19:05Los primeros auxilios
00:19:06Que solo cambiamos el tubo
00:19:07Y lo hospitalizamos
00:19:08¡Oh!
00:19:14¡Ojara!
00:19:16¿Está bien?
00:19:16¡Claro!
00:19:17¡Por supuesto!
00:19:18Te hizo pasar un muy mal rato
00:19:19Malcriada
00:19:21Ahora debes preocuparte por ti
00:19:23¡Ah!
00:19:25¡Oye!
00:19:25Recuerda que te desmayaste
00:19:26¿Por qué te alteras?
00:19:28No fue nada
00:19:29¡Ah!
00:19:31Vino tu novio
00:19:32¿A dónde se fue?
00:19:35Estaba aquí hace un momento
00:19:36¿Cómo que mi novio?
00:19:38¿De qué hablas?
00:19:39
00:19:40¿No lo es?
00:19:42¡Ah!
00:19:42Me tomó por sorpresa
00:19:43Alguien dijo que era tu familiar
00:19:45Y que venía contigo
00:19:46Y pensé
00:19:47¿Él le salvó la vida?
00:19:49Y por eso
00:19:50Le pregunté por su relación
00:19:51Y me dijo que era tu novio
00:19:53¡Ah!
00:19:55¡Yong-kyong!
00:19:56¿En dónde está
00:19:57Mi dichoso novio?
00:19:59El supuesto familiar
00:20:00El hombre que me salvó la vida
00:20:03Por su seguridad
00:20:06Se le recomienda
00:20:07Pararse únicamente
00:20:08Entre las líneas amarillas
00:20:10¿En dónde está
00:20:26¿
00:20:40Oye, déjame salir
00:20:58Oye, hay un hombre atrapado aquí
00:21:01¡Auxilio!
00:21:01¡Maldición!
00:21:09¡Estoy atrapado!
00:21:11¡Perdóname!
00:21:12¡Ayuda!
00:21:13¡Ah!
00:21:14¡Ah!
00:21:15¡Ah!
00:21:16¡Ah!
00:21:17¡Ah!
00:21:18¡Ah!
00:21:19¡Ah!
00:21:20¡Ah!
00:21:21¡Ah!
00:21:22¡Ah!
00:21:23Las mujeres pueden ser enfermeras
00:21:41e incluso pueden ser...
00:21:43¡Doctoras!
00:21:45¿Este mundo funciona así?
00:21:48Dijo que estuvo en el jardín de la azotea
00:21:58En ningún momento salió del hospital
00:22:00¡Ah!
00:22:01Ese fue un golpe duro
00:22:03Dos
00:22:04Contando el de tu madre
00:22:12Solo por esta vez lo voy a ignorar
00:22:14Pero si vuelves a hacer algo así
00:22:16Si lo hago...
00:22:18¿Qué es lo que harás?
00:22:20Si dices que me vas a matar, eso me parece bien
00:22:23Porque...
00:22:25De todos modos voy a morir pronto
00:22:27Ya, descuida
00:22:29No morirás
00:22:31Además, te recuerdo que yo soy tu doctora
00:22:36Ya que viniste a este hospital
00:22:38Y ahora eres una de mis pacientes
00:22:41Es mi responsabilidad salvarte la vida
00:22:44Y también para eso me pagan
00:22:50Por esa razón...
00:22:52Tu vida es importante
00:23:01No comas ni bebas agua después de las ocho
00:23:04¿Crees que puedas hacerlo?
00:23:06Duerme bien y no desaparezcas, por favor
00:23:10Te veo mañana
00:23:11Mañana
00:23:18Maldita bruja
00:23:20Me das asco
00:23:30Oh, que hambre
00:23:31Hola, doctora
00:23:42¿Viste el novio de la doctora Choi?
00:23:44Por como se ve, parece de otra época
00:23:51Mientras estabas dormida, corrieron rumores
00:23:54¿En dónde se metió ese lunático?
00:24:01Ay, no creo que sea un buen lugar
00:24:02A ver...
00:24:04Trata de recordar...
00:24:07Recuerda que fue lo que sucedió
00:24:09Su majestad
00:24:18Su majestad
00:24:19Por favor, deme otra oportunidad, su majestad
00:24:21Majestad
00:24:23¡Majestad!
00:24:25¡Tobarde!
00:24:26¿Te atreviste a tratar a su majestad?
00:24:28Con esas habilidades médicas burdas
00:24:29Porque planeabas traicionarlo
00:24:31¿Qué? ¿Traicionarlo?
00:24:33¡Eso es una locura!
00:24:35Por favor, solo deme otra oportunidad
00:24:38Se lo suplico
00:24:40¡Solo una!
00:24:42Parece que todavía no te percatas del crimen tan horripilante que acabas de cometer
00:24:47¡Guardias!
00:24:49Apresúrense y encierren a este infame criminal
00:24:51¡Sí, señor!
00:24:52¡Guardias!
00:24:53¡Guardias!
00:24:54¡Guardias!
00:24:55¡Guardias!
00:25:17Todo esto es por tu culpa
00:25:23¿Tienes idea de la gran oportunidad que perdí?
00:25:26Yo...
00:25:28¡La esperé por 10 años!
00:25:36Si no fuera por ti
00:25:38Podría trabajar en el palacio
00:25:40Curando al rey
00:25:45¿Ah?
00:25:48Quisiera saber
00:25:50¿Para qué traje esta cosa conmigo?
00:25:53¡Esta malvada!
00:25:54¡Maldita y asquerosa cosa!
00:25:56¡Solo verte me da asco!
00:26:10El novio lunático o lo que sea me empieza a molestar
00:26:13Regresé de entre los muertos
00:26:21Pero no fui al inframundo, sino a Yoson 400 años después
00:26:25Practican una medicina de la cual nunca escuché
00:26:28Y es un mundo caótico
00:26:30Donde las mujeres pueden ser doctores
00:26:33¿Qué se supone que tengo que hacer estando aquí?
00:26:36
00:26:42Oiga, oiga, perdón
00:26:44Es sirvienta, ¿cierto?
00:26:47¿Cómo?
00:26:48Que si es de la clase baja
00:26:52¿Clase baja?
00:26:53¿Cómo que a una sirvienta?
00:26:54Yo soy una empleada del hospital
00:26:57¿Empleada?
00:26:59¿Qué hay de los doctores?
00:27:01¿Qué clase de personas son ellos?
00:27:04Hablo de su estatus social
00:27:05Los doctores son las personas más inteligentes y distinguidas
00:27:09Por eso la gente los respeta, los admira y los trata como superiores
00:27:13¿Y qué hay del dinero?
00:27:15¿El dinero?
00:27:16¡Ganan muchísimo!
00:27:18¡Son asquerosamente ricos!
00:27:20Entonces, ¿qué me dices de los que hacen acupunturas?
00:27:23¡A un lado! ¡Estoy muy ocupada!
00:27:25¡Muévete!
00:27:33Parece que aún no es momento de decirnos adiós
00:27:36Tomaré una decisión después de hacer mis observaciones
00:27:39Hasta entonces, guarda silencio y reflexiona
00:27:52Estoy seguro de que fueron dos flechas
00:27:55¡Ay!
00:27:56Esto sí es escalofriante
00:28:00¡Un momento!
00:28:02¡Ay! ¡No puede ser!
00:28:04¿Por qué lanzar flechas?
00:28:06¿Que no vieron que salí corriendo?
00:28:07¿Por qué hicieron eso?
00:28:09¡Lanzarme flechas!
00:28:10¡Y dos veces!
00:28:11¿Qué será lo que dicen que hice mal?
00:28:13¿Entonces a Joim le dispararon y desapareció?
00:28:17Los guardias dijeron que vieron cómo le dispararon y cayó al agua
00:28:20pero no encontraron ni un rastro de él
00:28:22¿Quién? ¿Quién le disparó las flechas?
00:28:24Dicen que vinieron del bosque pero tampoco encontraron al arquero
00:28:28Tiene gente tras de él por su comportamiento insolente
00:28:32Actuó de manera arrogante sin conocer su lugar
00:28:37¿Y frente al rey le tembló la mano con su aguja?
00:28:41Tuvo que haber sido un espectáculo
00:28:44El palacio está repleto de peticiones para despedir al Dr. Ho Jun y exiliarlo
00:28:49Muy bien
00:28:51Él fue quien recomendó al que insultó a su majestad y huyó
00:28:55No tiene otra opción, ¿verdad?
00:28:56¿Él mismo se lo buscó?
00:28:59Después de diez largos años, por fin puedo dormir en paz
00:29:02Lo que me pidió ya está hecho
00:29:16Muy bien, buen trabajo
00:29:18¿Y qué va a pasar con usted?
00:29:20Después de lanzar las flechas, el resto dependerá de él
00:29:24Incluso si él muere
00:29:26O si soy yo quien lo hace
00:29:28Solo tengo que esperar
00:29:29Queremos que él nos atienda
00:29:32Díselo si no volverá el doctor
00:29:34Queremos que él nos atienda
00:29:35¿Cuántas veces tengo que repetírselos?
00:29:37El Dr. Ho no podrá venir hoy porque tiene asuntos personales
00:29:42¿Pero el Dr. Ho no viene hoy?
00:29:44¿Qué cosa está pasando?
00:29:46El Dr. Ho nunca faltó por una razón así
00:29:48Estamos esperando
00:29:50Cierto, nunca faltó a Heming So
00:29:52¿Entonces estará enfermo?
00:29:54¡No lo está!
00:30:00¿Ho Im se encuentra aquí?
00:30:02El Dr. Ho no ha regresado
00:30:04Luego de haber ido al palacio
00:30:07Es posible que se haya escondido
00:30:10Entren a buscarlo
00:30:11¡Sí, señor!
00:30:14¿Ahora qué está pasando?
00:30:16¿El Dr. Hizo algo malo?
00:30:17Estas cosas son las posesiones del Dr. Ho
00:30:32Dr. Ho
00:30:39Dr. Ho y...
00:30:41¿A dónde se habrá metido?
00:30:46Perezoso, perezoso, querido perezoso
00:30:51¡Ya es hora de que se levante!
00:30:52¡Se levante!
00:31:02¿Entonces este loco?
00:31:04¿Es mi novio?
00:31:06Sí, este hombre...
00:31:08No, este idiota...
00:31:09¿Lo conoces, Yun Kyung?
00:31:11¿Te dijo algo sobre acupuntura?
00:31:13¿Él es un médico oriental?
00:31:15Primero pensé que era promotor de algún club
00:31:18Pero no importa
00:31:20Para saber más tendré que examinarlo
00:31:22¿Promotor?
00:31:24Entonces...
00:31:25¿Será Ho Jun?
00:31:27¿En dónde consiguió esta peluca?
00:31:29¡Ay!
00:31:31Estoy cansado
00:31:32No despiertes al Dr. Ho
00:31:34Acaba de decir Dr. Ho
00:31:36Dr. Ho Jun
00:31:38Tuve un sueño muy loco
00:31:41Estaba en un mundo donde todo era un completo caos
00:31:44En mi sueño encontré una mujer
00:31:47Y la verdad...
00:31:49Nunca había visto...
00:31:51A una mujer tan hermosa en mi vida
00:31:55Si la vieras seguro que tú también
00:31:58¿Será que te refieres?
00:32:00¿A mí?
00:32:01No estoy hablando de ti
00:32:05¡Ay no! Esto no es un sueño
00:32:11¡A la mujer!
00:32:12¿Sabes lo preocupado que estaba porque desapareciste?
00:32:17Tenías que haberme dicho a dónde irías después
00:32:20Vaya...
00:32:21No pude dormir...
00:32:23Por estar preocupado por ti
00:32:25¿Ya estás mejor?
00:32:26¡Haz algo con tu cabello!
00:32:28¡Ah!
00:32:30¡Shhh!
00:32:33¡Bien!
00:32:39...
00:32:40¡Haz algo con tu cabello!
00:32:41Ah, disculpa mis modales, me veo terrible, seguro.
00:32:46Sé que es el deber de un hombre atar su cabello en dirección al cielo, pero debo hacer esto al menos para dormir.
00:32:53Así la puerta de la energía Yang fluye por mi cuerpo.
00:32:55Me sorprendió bastante ver cómo se peinan en este lugar.
00:32:58Nunca hay que cortar lo que te dieron tus padres.
00:33:01Las reglas del neoconfucianismo son más tolerantes.
00:33:05Luce mejor, ¿cierto?
00:33:07Se ve bien.
00:33:08¿Se ve bien?
00:33:09Justo el día de hoy estoy bastante ocupada, así que seré breve.
00:33:12Primero, agradezco mucho que hayas llamado a emergencias y que vinieras conmigo al hospital.
00:33:18¿Esto que usas es el uniforme que usan aquí todos los doctores?
00:33:24Me gusta que es blanco y pulcro.
00:33:27¿Pero mi novio? ¿Familiar? ¿Por qué dijiste eso?
00:33:32Escuché que en este mundo los doctores ganan mucho dinero. Tú podrías o...
00:33:36¿Quieres una recompensa?
00:33:38¿Eso te pareció?
00:33:41¿Cómo sabes que necesito dinero?
00:33:43Bueno, es así, pero solo por esta ocasión.
00:33:45Llegué a este mundo de repente, sin siquiera tener dinero ni planes.
00:33:48Sin planes ni dinero.
00:33:51Bien, dime cuánto.
00:33:53No sé mucho sobre este mundo, pero con cien monedas basta, creo.
00:33:56¿Y con mil?
00:33:57Más que suficiente, en serio.
00:34:00¿Cincuenta?
00:34:00A ver, ¿dónde dijiste que trabajas? No creo que trabajes en Bobo. ¿En el Club Rose? ¿Atena?
00:34:08Cincuenta monedas, por favor.
00:34:09Escúchame bien, demente. Ahora te estoy preguntando en cuál de los clubs trabajas.
00:34:14Ah, el lugar en donde yo trabajo es...
00:34:18G...
00:34:20¿Gera? El Gera en Yog, ¿no?
00:34:22Ah, vaya.
00:34:23Por eso vienes de lejos.
00:34:24Sí, vengo de lejos. Pero no en Gera en G...
00:34:27¿Estás consciente de lo que estás haciendo ahora?
00:34:29No, claro que no.
00:34:30Por lo menos, ¿sabes qué crímenes cometiste?
00:34:34¿Acaso quieres que llame a la policía?
00:34:41Hola, Minye. Sí, voy enseguida.
00:34:45No, así está bien. Gracias.
00:34:48¿Cómo? ¿Con quién estás hablando?
00:34:52Solo por lo de ayer lo dejaré pasar. No me sigas y vuelve a tu casa, ¿está claro?
00:34:56Ah, pero...
00:34:57Si me sigues molestando, esta vez sí llamaré a la policía. ¿Entendiste?
00:35:09¿Cuánto es por un plato de arroz y sopa?
00:35:14¿Cinco monedas?
00:35:15¿Sabes qué? Te compraré comida por ayudarme ayer.
00:35:28¿Estás de acuerdo?
00:35:29Ah, claro. Muchas gracias. Me aseguraré de pagar...
00:35:34¡Un momento! ¿A dónde vas?
00:35:36¡Siguiente!
00:35:54Señorita O'Hara, es hora de ir a su cirugía.
00:35:56Ya llegaron.
00:35:59Cerré los ojos un segundo.
00:36:01¿Ah? ¿A dónde se fue?
00:36:04¿Ah?
00:36:04¡Ay! ¿A dónde se metió esta vez?
00:36:07¡Ay, Mackey!
00:36:31Recuerdo que su deseo...
00:36:32siempre fue poder comer arroz blanco con carne.
00:36:34¿Por qué me miras así?
00:37:02¿Y a... y a...
00:37:04¿Para qué me hizo pip?
00:37:23Aquí tienes.
00:37:25Usa esto...
00:37:26y come un poco.
00:37:27¡Ah!
00:37:32¿Qué hizo?
00:37:53Ya fue suficiente.
00:37:55Te dije que no.
00:38:03O'Hara, ¿qué estás haciendo aquí?
00:38:05Oh, la comida de aquí sabe tan...
00:38:09O'Hara.
00:38:19Estoy satisfecha.
00:38:20Gracias, señor.
00:38:42¿Qué haces? ¿Qué necesitas?
00:38:44Solo dime algo.
00:38:46¿Por qué estás tan enojada?
00:38:47¿Hice algo malo?
00:38:48¿Quieres saber?
00:38:50Por eso estoy preguntando.
00:38:51¿Le diste comida a alguien que tendrá cirugía, oíste?
00:38:54Es tu culpa, promotor loco.
00:38:56¿Eso qué quieres decir?
00:38:57¿Por qué me sigues diciendo eso?
00:38:58Ahora por tu culpa.
00:39:00No podrá tener su cirugía hoy.
00:39:02Y si no se opera, algo malo pronto le podría pasar.
00:39:05¿Acabaste de comer?
00:39:06Entonces puedes irte del hospital.
00:39:09Si te llego a ver otra vez aquí,
00:39:11no lo vamos a arreglar con palabras.
00:39:12Oye, come más despacio.
00:39:22O puede caerle mal a tu estómago.
00:39:24Oye, te dije que comas más lento.
00:39:25Oye, come más.
00:39:55Sé que dependiendo de la enfermedad,
00:40:02no se deben comer ciertas cosas.
00:40:04Por eso me esforcé en decirle
00:40:05a esa jovencita que no comiera tanta carne grasosa.
00:40:08Tiene problemas del corazón, ¿no es cierto?
00:40:11Entonces sí hablaste con ella.
00:40:14Perdona.
00:40:14Perdón.
00:40:15No sé qué significa eso que dijo de la cirugía.
00:40:18La niña se veía hambrienta,
00:40:19por eso le di mi comida.
00:40:20¿Eso es un crimen en este mundo?
00:40:22¿Qué clase de castigo se dan en este lugar?
00:40:25¿Cien azotes?
00:40:25¿Te destierran o también te decapitan?
00:40:30Oye, no.
00:40:31Espera, por favor.
00:40:33No es lo que crees.
00:40:34No me enoje contigo.
00:40:36Hay que tranquilizarnos
00:40:37y vayamos a hablar de esto en algún lugar.
00:40:40Si quieres...
00:40:42¿Destierro?
00:40:44¿Azotes?
00:40:46¿Por qué me involucré con este loco?
00:40:51Hola.
00:40:52Espera.
00:40:53Perdón, señorita.
00:40:54No estaba hablando de eso.
00:40:55Oye.
00:40:56Ya voy en camino.
00:40:58¿Qué va a pasar con la cirugía de O'Hara?
00:41:00¡Abran paso!
00:41:02El paciente está en estado crítico.
00:41:05El paciente está muy grave.
00:41:07¡Abran paso!
00:41:07¡Abran paso!
00:41:12El paciente está en estado crítico.
00:41:42¿Qué me está pasando?
00:41:59¿Qué es todo esto?
00:42:03¿Estás bien?
00:42:12¿Estás loco?
00:42:13Pervertido.
00:42:14¿Cómo te atreves a entrar ahí?
00:42:16Eres doctora y atiendes pacientes,
00:42:19pero tu semblante no es bueno.
00:42:24Parece que pasaste muchos días
00:42:26sin poder conciliar el sueño.
00:42:31¿Sueles tener indigestión
00:42:32o te sientes inapetente?
00:42:33¿Tu corazón de pronto late de manera irregular?
00:42:35¿Por qué me haces esto?
00:42:39Dime qué quieres,
00:42:40qué es lo que buscas.
00:42:41Dame tu mano, por favor.
00:42:42¿Qué dijiste?
00:42:43Hay mucho que quiero saber de ti,
00:42:45como qué te pasó anoche
00:42:46y tu pulso cuando
00:42:47estabas inconsciente.
00:42:51Solo dame un momento.
00:42:53Ni el mejor doctor del mundo
00:42:54puede diagnosticarse
00:42:55y tratarse a sí mismo.
00:42:57¿Tu pulso?
00:43:23¿Tu pulso?
00:43:27¿Con qué es eso, eh?
00:43:31Era eso.
00:43:33Eres un pervertido lunático.
00:43:36¡Eso duele!
00:43:38¿Te duele, cierto?
00:43:39Solo espera.
00:43:40Nuestro departamento
00:43:41suele lidiar con perdedores.
00:43:43Eso no era.
00:43:45¿Hola?
00:43:46¿Seguridad?
00:43:49¿Qué es lo que hacen?
00:43:50¿A dónde me llevan?
00:43:51¡Esperen!
00:43:52¡Esperen!
00:43:52No se aceptan indigentes aquí.
00:43:57Si regresas,
00:43:59vamos a tener que llamar
00:44:00a la policía.
00:44:06¡Qué mundo tan frío!
00:44:08Nadie aquí escucha
00:44:09lo que les dices.
00:44:10Esa mujer...
00:44:21Mira lo que hiciste.
00:44:23¿Me dirás dónde estabas?
00:44:25¿Saliste con tu novio?
00:44:30Me comentaron que vino al hospital.
00:44:32¿Te gustó no hacer la cirugía
00:44:33y salir a divertirte con él?
00:44:35Él no es mi novio, profesor.
00:44:37¿Pospondrán la cirugía de O'Hara?
00:44:40¿O qué?
00:44:41¿Quieres darle anestesia general
00:44:42y operar a un paciente
00:44:43que acaba de comer?
00:44:45¿Será responsable
00:44:46si se le obstruyen
00:44:46las vías respiratorias?
00:44:48Lo siento, señor.
00:44:49Ni siquiera puedes controlar
00:44:50a una jovencita de 15 años.
00:44:52¿Por qué?
00:44:53¿Es demasiado para ti?
00:44:54¿Quieres que te cambie?
00:44:55No, señor.
00:44:56Me aseguraré
00:44:56que no vuelva a suceder.
00:44:58¡Ay!
00:44:58Eres una doctora
00:44:59que ni siquiera puede cuidar
00:45:00de su paciente.
00:45:01Ese es tu mayor problema,
00:45:03¿lo sabes?
00:45:06Esfuérzate más.
00:45:07Tómatelo.
00:45:21Soy la doctora Choi Kyung.
00:45:23Como ya sabrá,
00:45:24la cirugía programa...
00:45:24Ya me lo dijeron.
00:45:26No tienes que disculparte.
00:45:28No la obligaste a comer.
00:45:29Y ella sabía
00:45:30que no debía hacerlo.
00:45:32Mejor olvidemos
00:45:33lo sucedido.
00:45:34Pospondremos la cirugía
00:45:38para otro día.
00:45:38Oh, eso también lo sé.
00:45:40Doctora Choi,
00:45:40cuide a mi hija
00:45:42hasta que sea
00:45:42el día de su cirugía.
00:45:45Por supuesto.
00:45:47Es mi trabajo.
00:45:48Dijeron que eras excelente.
00:45:50Y aún así,
00:45:51no puedes complacer
00:45:52a una niña.
00:45:54Nos vemos después.
00:45:55hasta luego.
00:46:05¿Estás bien?
00:46:08¿Signos vitales?
00:46:09Presión arterial
00:46:10de 100 sobre 60
00:46:11y pulso de 110.
00:46:13Pulso acelerado.
00:46:15Verifica el halter,
00:46:16por favor.
00:46:16Sí.
00:46:26Ojara,
00:46:27¿escuchaste?
00:46:28Ahora debo cuidar de ti
00:46:29y también ser complaciente.
00:46:32Pero
00:46:32soy realmente mala
00:46:34cuando se trata
00:46:35de complacer pacientes.
00:46:37Por eso tendré que...
00:46:39Oye, ¿qué haces?
00:46:41Ella tiene que ejercitarse.
00:46:42Nada pesado.
00:46:43Solo por 10 minutos.
00:46:44Si salen al parque,
00:46:46llévela en silla de ruedas.
00:46:47Sí, lo haré.
00:46:49Me voy a dormir.
00:46:50Eso no.
00:46:52Hace poco comiste carne.
00:46:53Si te duermes ahora,
00:46:54puede afectar tu condición.
00:46:56¿A ti qué te importa
00:46:57si mi condición empeora?
00:46:59Largo.
00:47:00Solo déjame morir,
00:47:01por favor.
00:47:02Sabes que no puedo hacer eso.
00:47:05Porque soy tu doctora.
00:47:08Vete.
00:47:09¡Dije que te vayas!
00:47:14Así de aterradores
00:47:17son los jóvenes de hoy.
00:47:19Y no tengo doctorado
00:47:21en esa área.
00:47:23¿Debo seguir
00:47:23el manual de diagnóstico
00:47:26y contactar a psicología?
00:47:33¿Saldrás?
00:47:34Tengo sed.
00:47:52Necesito tomar agua.
00:47:54Llamaremos a la policía.
00:47:55¡Váyanse de aquí!
00:48:07¡Fuera!
00:48:08¡Qué groseros!
00:48:10Si un viajero
00:48:10les está pidiendo agua,
00:48:12es su deber
00:48:12darle agua fresca.
00:48:14¿Por qué son tan malos?
00:48:19Permiso.
00:48:19Tengo asuntos pendientes.
00:48:21¡Que no!
00:48:21¡Ay!
00:48:22¡Ay!
00:48:22¡Ay!
00:48:22¡Ay!
00:48:23¡Ay!
00:48:23¡Ay!
00:48:24¡Ay!
00:48:24¡Ay!
00:48:24¡Ay!
00:48:24¡Ay!
00:48:24¡Ay!
00:48:24¡Ay!
00:48:24¡Ay!
00:48:25¡Ay!
00:48:25¡Ay!
00:48:26¡Ay!
00:48:26¡Ay!
00:48:26¡Ay!
00:48:26¡Ay!
00:48:28¡Ay!
00:48:28¡Ay!
00:48:28¡Ay!
00:48:28¡Ay!
00:48:28¡Ay!
00:48:29¡Ay!
00:48:29Señor, ¿qué está
00:48:30haciendo aquí?
00:48:31¡Ay!
00:48:31¡Oh!
00:48:32¡La de la carne!
00:48:39Hay tantas cosas asombrosas
00:48:40con ruedas en este mundo.
00:48:42Oye, ¿cómo se llama esto?
00:48:44¿No conoce
00:48:44una silla de ruedas?
00:48:47¿Quién es usted
00:48:48y esa ropa?
00:48:50¡Ay!
00:48:51¡Ay!
00:48:51¡Ay!
00:48:52¡Ay!
00:48:52¡Ay!
00:48:52¡Ay!
00:48:53¡Ay!
00:48:53¡Ay!
00:48:54¡Ay!
00:48:54Este es un secreto que solo a ti te diré. De hecho, ¡soy doctor!
00:49:02¡Oye, mujer! ¡Señorita! Estás hablando con el doctor más famoso que hay en todo Yoson.
00:49:08¿Señor? ¿Conoce a la doctora Choi?
00:49:13He dicho que soy el novio de esa mujer.
00:49:16Increíble.
00:49:18Ahora por tu culpa, no podrá tener su cirugía hoy.
00:49:21Y si no se opera algo malo, pronto le podría pasar.
00:49:24¿Tuviste tu cirugía el día de hoy?
00:49:32No, gracias a usted.
00:49:36Solo para que lo sepas, esa mujer me golpeó a causa de eso.
00:49:41No te preocupes. Es una doctora con mucha habilidad.
00:49:45Estoy seguro de que va a salvarte.
00:49:48Solo tienes que confiar en mí. ¡Yo soy un doctor!
00:49:52¿Quiere vivir?
00:49:53Entonces debe quedarse.
00:49:57Esa bruja.
00:50:00Neuropsiquiatría.
00:50:01Ah, hola, doctora.
00:50:08Hola.
00:50:13Está bien.
00:50:15He estado trabajando duro.
00:50:18Esto no es nada.
00:50:19Es el loco.
00:50:31Bien, ya es hora.
00:50:33Volvamos con la señorita Yong-kyo.
00:50:35Espere, señor.
00:50:39¡Ojada!
00:50:40¡Oh, señorita!
00:50:44Estamos por aquí.
00:50:45¡Gracias!
00:51:15¡Ojara!
00:51:27¿Estás bien?
00:51:30Dímelo tú.
00:51:33¿Por qué tenías que interrumpirme?
00:51:35¿Lo hiciste a propósito?
00:51:38A tu novio le falta un tornillo.
00:51:40Dice que es un doctor de la era Yoson.
00:51:43Está loco y luce normal.
00:51:45¡Qué triste!
00:51:51¡Sangre!
00:51:55¡Sangre! ¡Sangre!
00:52:01Es inevitable, ¿no?
00:52:03Entiendo muy bien cómo te sientes.
00:52:06Porque yo también soy un doctor y...
00:52:08Los problemas de un paciente siempre son los tuyos.
00:52:11La responsabilidad de un doctor es hacerse responsable de eso.
00:52:15Claro que no me refería a que fueras responsable de lo que me pasó.
00:52:23¡Oh!
00:52:28¿Qué cosa es esto?
00:52:29Tus huesos están bien.
00:52:35Siéntate.
00:52:39¿Qué clase de aguja es esa?
00:52:42Es una jeringa, no aguja.
00:52:43Contra el tétanos y antibióticos.
00:52:46Voy a subirte la manga.
00:52:47¿Qué?
00:52:48¿Qué?
00:52:48¿Qué una mujer haga eso?
00:52:49Hace que me den...
00:52:52Cosquillas.
00:52:57¿Y eso qué es?
00:52:59Lidocaina, anestesia local.
00:53:00¿Qué es eso?
00:53:05Debo coserte.
00:53:07¿Vas a coserme la herida?
00:53:08Ay, no.
00:53:09No, espera.
00:53:10No creo estar listo para eso.
00:53:11¿Sabes?
00:53:12Realmente no creo que esta herida sea tan grave para eso.
00:53:15Espera un momento.
00:53:15¡Ay!
00:53:17¡Ay!
00:53:18¡Ay!
00:53:18Me estás cosiendo la piel, pero no siento ningún dolor.
00:53:34¡Ah!
00:53:35Increíble.
00:53:38A tu novio le falta un tornillo.
00:53:42Dice que es un doctor de la era, Yoson.
00:53:48¿Cómo trataban esto en la era, Yoson?
00:53:53Primero, detengo el sangrado con polvo de hueso de sepia.
00:53:57Pongo raíz seca en la herida.
00:53:59Les hago acupuntura para que se acelere el efecto.
00:54:02Después, les doy polvo de raíz de noto ginseng.
00:54:04Y si duele mucho, también les pongo cenizas de morera en las heridas.
00:54:10Por cierto, ¿dónde dijiste que trabajabas?
00:54:14Je...
00:54:14Geminzo.
00:54:15No en Je.
00:54:16Geminzo.
00:54:18Ya lo sé.
00:54:21Le daban atención médica a las personas sin recursos.
00:54:25Es correcto.
00:54:27Pero vi que hace mucho que desapareció.
00:54:31¿Sabes de Geminzo?
00:54:33No.
00:54:35¿Eso quiere decir que crees lo que estoy diciendo?
00:54:38Sí, supongo.
00:54:48No.
00:54:57No.
00:55:01No.
00:55:01¡Gracias!
00:55:31Te agradezco mucho
00:55:33¿Yo son?
00:55:37¿Heming So?
00:55:39¿No está bromeando, cierto?
00:55:41Primero también pensé que era una broma
00:55:43Pero siempre parece muy en serio
00:55:47Y todos los detalles son muy específicos
00:55:50Nunca antes había escuchado un caso así
00:55:52¿Un caso así?
00:55:54Mi esposa sale con alguien todas las noches
00:55:56Songgyungi me está acechando
00:55:57Incluso he tenido pacientes que dicen ser superhéroes
00:56:00¿Pero doctor de Heming So?
00:56:03Si esto es verdad, tendré que reportarlo a la academia
00:56:06Parece un nuevo caso de trastorno
00:56:08¿Trastorno? ¿En serio?
00:56:10Específicamente, delirio de grandeza
00:56:12Como sea, tráelo conmigo
00:56:13Podría hacer daño cerebral a causa de una medicina
00:56:16Necesitaría hacerle muchas pruebas
00:56:18
00:56:20Profesora
00:56:23¿Sabe, yo...
00:56:29¿Qué pasa? ¿Tienes dudas?
00:56:30Medicina interna gastrointestinal
00:56:39Unidad de broncoscopía
00:56:41Nefrología
00:56:43Medicina interna
00:56:44Cardiología
00:56:45Todos los órganos humanos están interconectados
00:56:48No entiendo por qué los tratan por separado
00:56:51¿Qué lugar es ese?
00:56:59¿Qué lugar es ese?
00:57:05Neuropsiquiatría
00:57:05Dijo que quería presentarme a alguien
00:57:07¿Por qué vino aquí?
00:57:08Oye, devuélvemelo
00:57:22No, por favor, no
00:57:24No tienes que sacudir eso
00:57:25Dámelas
00:57:27¡Maldición!
00:57:30¡Señorita!
00:57:45¡Eso!
00:57:46No tiene que ser tratado de esa manera
00:57:48Ven aquí
00:57:49Devuélveme eso
00:57:50¡Devuélvemelo!
00:57:55Se va a hacer daño
00:57:56¿A dónde se fue?
00:58:02¿Se dio cuenta?
00:58:06¿Mingel?
00:58:09¿De nuevo?
00:58:16Doctora
00:58:17¿Esa no es la niña?
00:58:18¿Esa no es la niña?
00:58:18Ahí está
00:58:24O'Hara
00:58:25¿Por qué estás corriendo?
00:58:28¿Y quién es ese hombre?
00:58:30¿Pero qué está haciendo él?
00:58:32Señorita
00:58:33No deberías estar corriendo
00:58:34Escúchame
00:58:35Le exiges mucho a tu corazón
00:58:37Ven acá
00:58:38¡Alto!
00:58:41¿Qué pasa?
00:58:42¿Se siente mal?
00:58:43¿Qué lugar es ese?
00:58:48Ya
00:58:57Ven conmigo
00:58:58Te llevaré con la señorita
00:59:00Young Kyung
00:59:00Niña
00:59:11Despierta
00:59:12Por favor
00:59:12Niña
00:59:13Una paciente
00:59:15Se desmayó
00:59:15¡Ayuda por favor!
00:59:19Mirar las cámaras
00:59:20No basta
00:59:20Debes preparar
00:59:22El equipo necesario
00:59:23¡Rápido!
00:59:25Hola
00:59:26Policía
00:59:26Hablamos del hospital
00:59:27Shire
00:59:28¡Oigan!
00:59:39¡Esta vez
00:59:40Sí tendré que hacerlo!
00:59:42Te dije que esto
00:59:43Pasaría
00:59:44Oye tú
01:00:11¿Acaso estás loco?
01:00:16Escucha
01:00:17Esta vez tendrás que hacer tu trabajo
01:00:19¡Código azul!
01:00:27¡Código azul!
01:00:28¡Uniña de cuidados intensivos!
01:00:30Segundo piso final del pasillo
01:00:31¡Es una emergencia!
01:00:32¡Es una emergencia!
01:00:32¡Es una emergencia!
01:00:32¡Por favor!
01:00:56¡Gracias!
01:01:26¿Estás despierta? ¿Ya puedes respirar bien?
01:01:41Por eso te decía que no debías correr de esa manera
01:01:43Déjeme
01:01:46Tuvo que haberme dejado morir
01:01:56Deja que me muera, por favor, te lo pido
01:01:59Largo
01:02:04¡Oh, Jara!
01:02:19Jara, ¿estás bien?
01:02:26¿Cómo está tu respiración?
01:02:29¿Hay otra cosa?
01:02:41¿Algo te duele?
01:02:44Doctora
01:02:45¿Está bien?
01:02:55¿Ella está bien?
01:02:59Si están hablando de su corazón
01:03:01Yo hice que la tiera otra vez
01:03:03No tienes que agradecer
01:03:08Loco desquiciado
01:03:12Ob sie
01:03:16Por favor
01:03:18Me
01:03:22No hay
01:03:22Pero
01:03:24Medina
01:03:26¿Qué es esto?
01:03:46Así que la amenazaste con agujas
01:03:48¿También me azotarán aquí?
01:03:50Vine a ver si Cho y Young Kyung aún está viva
01:03:52¡Oh, popó!
01:03:54¡Oh, popó!
01:03:56¿Cómo? ¿Volvió a hacerlo?
01:03:58No, no lo hará
01:03:59¡Increíble!
01:04:01¿Sabes cuándo es el momento más doloroso para un médico?
01:04:05Cuando pierdes a alguien que quería salvar
01:04:08Siempre cumplo mis promesas
01:04:10Y prometí salvarte
01:04:11¡Suscríbete al canal!
01:04:13¡Suscríbete al canal!
01:04:15¡Suscríbete al canal!
01:04:17¡Suscríbete al canal!
01:04:18¡Suscríbete al canal!
01:04:19¡Suscríbete al canal!
01:04:19¡Suscríbete al canal!
01:04:19¡Suscríbete al canal!
01:04:20¡Suscríbete al canal!
01:04:20¡Suscríbete al canal!
01:04:20¡Suscríbete al canal!
01:04:21¡Suscríbete al canal!
01:04:21¡Suscríbete al canal!
01:04:21¡Suscríbete al canal!
01:04:22¡Suscríbete al canal!
01:04:22¡Suscríbete al canal!
01:04:23¡Suscríbete al canal!
01:04:23¡Suscríbete al canal!
01:04:24¡Suscríbete al canal!
01:04:24¡Suscríbete al canal!

Recomendada