- hace 1 día
Categoría
📺
TVTranscripción
00:00:30Capítulo 7
00:00:33Señor, dígame, ¿cómo es que sabe que yo soy de Yozón?
00:00:48Eso no es importante. Lo que interesa es la situación en la que te encuentras ahora.
00:00:53Si gustas, puedo apoyarte para que trabajes aquí como médico en el hospital y, por supuesto, también tengas donde vivir.
00:01:02No entiendo por qué se preocupa por mí.
00:01:05Tú me dijiste que es una virtud cuando alguien superior reconoce a las personas talentosas para contratarlas y darles un puesto adecuado.
00:01:15Yo no soy una persona que desaproveche las oportunidades que la vida le da.
00:01:23Dime qué hay de ti.
00:01:24Señor, le estoy muy agradecido.
00:01:43Tomaré el camino que no pude recorrer cuando estaba en ese lugar.
00:01:49Seré el doctor que está feliz cuando salva a un paciente y alegre cuando trata una enfermedad.
00:02:19El doctor Ho Bonkman es graduado de la Universidad de Mew Gin en Medicina Oriental, con excelentes notas obteniendo su título de especialidad.
00:02:46En el hospital universitario, Mew Gin ha viajado por el mundo para obtener más experiencia y poder aplicarla.
00:03:02Estoy seguro de que el jefe ya sabe quién es el doctor Ho.
00:03:06Señor, ¿usted se acuerda de mí?
00:03:09No lo sé.
00:03:10La última vez que vino al hospital, usted se desmayó.
00:03:13En ese momento, el doctor Ho me informó.
00:03:16El doctor lo revisó y fue cuando supimos acerca de su enfermedad.
00:03:21Usted debía tratarse urgentemente, así que le apliqué acupuntura sin su permiso.
00:03:27Le pido una disculpa.
00:03:28Oh, entonces, ¿fue usted?
00:03:31Así es.
00:03:32Antes que los médicos le hicieran RCP, él le aplicó un tratamiento de acupuntura.
00:03:37Oh.
00:03:38¿Cómo está, doctora Choi?
00:03:39Bien, gracias.
00:03:40De verdad, no puedo creerlo.
00:03:42En serio, muchas gracias.
00:03:43Doctor Ho, en verdad, estoy en deuda con usted.
00:03:46No.
00:03:46Muchas gracias.
00:03:47No es nada.
00:03:48Le agradezco.
00:03:48Es un placer, señor.
00:03:49En serio, le agradezco.
00:03:51Oiga, director.
00:03:53Debe sentirse orgulloso de tener a un doctor tan talentoso.
00:03:57Por supuesto, le agradezco mucho.
00:04:00Estaré en acupuntura moxibustión y también en...
00:04:03La sala VIP.
00:04:06La sala VIP junto al doctor Yo-Yea.
00:04:09Agradezco estar con usted.
00:04:10Muy bien.
00:04:12Señor, tenemos que irnos.
00:04:14Hizo un trabajo excelente.
00:04:16Cuídese.
00:04:16¿Hoo Bong Man?
00:04:31Doctora Choi, dígame cómo ha estado.
00:04:33Si te viera en otro lado, no te reconocería.
00:04:39Es mi primer día y quería verme moderno.
00:04:41¿Moderno?
00:04:42Aún me siento extraño.
00:04:44Aunque estuve practicando.
00:04:45Solo quiero que seas tú conmigo.
00:04:48Sí, eso está bien.
00:04:50Ya me cansé de actuar de este modo.
00:04:53¿Qué fue lo que sucedió?
00:04:55¿Qué ha sucedido en todo este tiempo?
00:04:57Bueno, como puedes ver, he estado un poco ocupado.
00:05:06Yo en realidad no sabía eso.
00:05:12¿Cómo es que te dieron un trabajo aquí?
00:05:13La honestidad te abre las puertas del cielo.
00:05:16El cielo se conmovió con mi sinceridad y el director me dio una oportunidad.
00:05:21¿Entonces el director lo sabe?
00:05:22¿Qué bienes de ellos son?
00:05:24El director solo contrata a alguien con un gran talento.
00:05:28¿También lo engañaste?
00:05:31Dime algo.
00:05:33¿Qué pretendes con todo esto?
00:05:34¿Por qué quisiste conseguir un trabajo en este hospital?
00:05:45¿Pero cómo?
00:05:48¿De dónde sacaste eso?
00:05:50El director me lo dio.
00:05:52Es algo confuso.
00:05:54¿Cómo determinan qué tan calificado es un doctor con algo tan pequeño?
00:05:57Pero sé que ahora necesito tener esto.
00:06:02¿En qué pensaba el director?
00:06:05¿Sabes lo que es eso?
00:06:06Lo que hicieron es ilegal.
00:06:07¿Sabes lo que significa?
00:06:08Esto viene desde el gobierno.
00:06:11Solo se lo dan a quien tiene talento.
00:06:15¿O acaso crees que no me merezco el puesto?
00:06:18No, no tiene nada que ver con eso.
00:06:21¿Aún quieres que yo regrese a Yo-Zon?
00:06:31Me quedaré aquí y viviré como un doctor.
00:06:34Ya que la verdad, por ahora no tengo ninguna otra opción.
00:06:38Si te sientes incómoda conmigo, intentaré alejarme de ti lo más posible.
00:07:03¿Seguirá sintiéndose igual?
00:07:04¿Por qué no luce nada bien?
00:07:10Ay, qué mal.
00:07:14¿Qué está sucediendo?
00:07:15¿Por qué no me dijiste sobre esto?
00:07:17En verdad no te lo dije.
00:07:19Lo contratamos.
00:07:21Porque en realidad tiene talento.
00:07:23Y se necesita.
00:07:24Pero se ve sospechoso de muchas formas.
00:07:26Incluso por lo que pasó en el hospital.
00:07:28Cierto.
00:07:29Tú también viste el video de las cámaras de vigilancia.
00:07:32Así que viste lo bueno que es.
00:07:34Esa fue una coincidencia.
00:07:36Oye, ninguna persona es salvada por coincidencia.
00:07:40Solo espera.
00:07:42Verás que va a hacer muy bien su trabajo en la sala VIP.
00:07:46¿Quieres decir que yo no soy suficiente?
00:07:49Tú también necesitas un poco de ayuda.
00:07:53Ah, y si él demuestra que no puede, lo despediremos de inmediato.
00:07:57Si él se queda aquí, yo también seré despedido.
00:08:16Como mi padre.
00:08:17Quiero que investigues a un hombre.
00:08:37Se llama...
00:08:38Hobong Man.
00:08:51No parece ser una persona del evento.
00:08:53¿Evento?
00:08:54¿Qué es eso?
00:08:55¿Tienes alguna licencia?
00:08:57¿Qué es eso?
00:08:58Un café-late especial, por favor.
00:09:07Así es.
00:09:08Y que sea helado.
00:09:09¿Hobong Man?
00:09:20¿Hobong Man?
00:09:20Mi nombre es Hobong Man.
00:09:26Ahora eres una persona nueva.
00:09:29Antes eras Ho-Inni.
00:09:31Y ahora eres Hobong Man.
00:09:33Después, ¿quién serás?
00:09:35¿Acaso es importante?
00:09:36¿De qué hablas?
00:09:37Estoy aquí porque trato a mis pacientes con medicina oriental.
00:09:41Quien soy en verdad, podrá ser revelado después durante el proceso.
00:09:44De acuerdo.
00:09:47Miente sobre quién eres.
00:09:50Pero no mientas sobre lo que haces.
00:09:52No importa la clase que uno tenga.
00:09:54Las habilidades lo definen.
00:09:56Seguro.
00:09:58¿Tanta confianza tienes?
00:09:59Tú dijiste tener confianza.
00:10:01¿Cómo?
00:10:03Te lo recordaré.
00:10:05Anteriormente me dijiste algo similar.
00:10:07Si el doctor no confía en sí mismo,
00:10:09entonces ¿cómo pretende que sus pacientes confíen en él?
00:10:11Ay, este café es excelente.
00:10:16Sí.
00:10:17Cuando tengo un mal momento,
00:10:19lo que hago es conseguir algo dulce.
00:10:20Y a la vez frío.
00:10:25Delicioso.
00:10:26Este sí que es un buen café.
00:10:27Me encanta su sabor.
00:10:30Apareció de la nada Hobong Man.
00:10:33¿Cómo habrá hecho eso?
00:10:35El director fue quien lo contrató debido a sus habilidades.
00:10:40El tipo Yo-Yea.
00:10:41Equipo Ho.
00:10:43Respaldo o habilidades.
00:10:46Y ahí la cuestión.
00:10:49Pónete al equipo Yo-Yea.
00:10:50¿Qué?
00:10:51Es mejor tener conexiones.
00:10:53Ah, sí, eso es verdad.
00:10:58¿Qué? ¿Alguien se acerca?
00:11:00Hola, doctor. ¿Cómo está?
00:11:02Qué bueno verlos.
00:11:04Igual a usted.
00:11:06Cuando tengan problemas con el pulso de alguien,
00:11:09intenten de otra forma.
00:11:10Yo puedo enseñarles cómo.
00:11:12En el momento que ustedes quieran.
00:11:13Entonces así es.
00:11:17¿Qué?
00:11:26Esto es un equipo de medición y diagnóstico.
00:11:29Esto es un medidor de pulso.
00:11:32Con él puedes ver el flujo del chi del paciente para verificar en qué condiciones está.
00:11:37Alguien no puede llamarse doctor si no sabe medir el pulso.
00:11:40Claro que sí, aunque también puedes hacerlo a tu manera.
00:11:45Esto es un SSP.
00:11:47Es un aparato que te ayudará con la acupuntura.
00:11:50Cuando alguien tiene miedo a las agujas o si su aplicación es algo complicada,
00:11:55entonces usamos este aparato y lo colocamos así.
00:12:10¿Entonces ya no debo lavar las agujas o calentarlas?
00:12:13En verdad esto es algo muy práctico.
00:12:16Mira, tienes que practicar, ya que vas a ocupar estas cosas.
00:12:25Especialista en Medicina Oriental.
00:12:29Licencia de Especialistas en Medicina Oriental.
00:12:36Hospital Oriental en China.
00:12:38Acupuntura y Moxibustión.
00:12:39Hospital Oriental en China.
00:13:01Diga, doctor.
00:13:02Que se lo preste.
00:13:04Ya podemos empezar.
00:13:07Que entren los pacientes.
00:13:09¿Alguien sabe qué le sucede a la doctora Choi?
00:13:23Creo que últimamente no se ve muy bien, ¿no lo han notado?
00:13:27¿Qué? ¿Por qué lo dices? ¿Algo pasó?
00:13:29Hace un par de días el técnico de emergencias mencionó algo cuando recién había llegado un paciente que sufrió un accidente de moto.
00:13:35Dijo que había sucedido algo extraño.
00:13:37¿En serio?
00:13:39Entonces, ¿por eso fue neuropsiquiatría?
00:13:42¿Neuropsiquiatría?
00:13:43Eso fue porque la doctora fue con su amiga.
00:13:46¿Su amiga? ¿Quién es su amiga?
00:13:48¿Por qué?
00:13:49¿Te la presento?
00:13:51Escuché que tu novia te dejó.
00:13:52No te metas en los asuntos de otros.
00:13:54Solo nos estamos dando tiempo.
00:13:56Déjame en paz.
00:13:57¿Y qué hay de ti? ¿No tienes trabajo?
00:14:01Ah, es verdad. Debo ir a cambiar unos vendajes.
00:14:04Nos vemos.
00:14:05Muchas gracias.
00:14:21¿Y ese suspiro?
00:14:23Creí que empezaba a conocer más a alguien.
00:14:29Pero de repente cambió un poco.
00:14:32Cuando al fin pienso que conozco una parte de él,
00:14:38esta cambia de repente y ya no es lo mismo.
00:14:45En realidad no sé cómo es.
00:14:48Ni en qué está pensando.
00:14:50Ha pasado mucho tiempo.
00:14:52¿Qué?
00:14:53De cuando eras pasante.
00:14:55Les hacías muchas preguntas a los profesores sobre las enfermedades.
00:14:59Entonces, te interesaba más la medicina y no las personas.
00:15:04¿En serio hacía eso?
00:15:06¿Por qué no le haces ahora las preguntas a esa persona?
00:15:18¿Hola?
00:15:18De acuerdo.
00:15:20Ya voy para allá.
00:15:22Debo ir a urgencias.
00:15:30¡Deprisa!
00:15:30¡Vamos!
00:15:32¡A la cuenta de tres!
00:15:34¡Uno!
00:15:34¡Uno!
00:15:34¡Aaah!
00:15:35¿También te marcaron?
00:15:57¿Qué fue lo que le pasó?
00:15:58Se apuñalaron entre ellos.
00:16:00Parece que se apuntaron al corazón.
00:16:01No regresaré.
00:16:05Su presión es de 80 sobre 60.
00:16:07Su ritmo en 120 y en 90% la oxigenación.
00:16:09Ve sus venas periféricas y dame el volumen.
00:16:11Sí.
00:16:12Rayos X de su tórax.
00:16:13Enseguida.
00:16:18¿A qué hora fue el incidente?
00:16:20Ya lleva tiempo así.
00:16:21Afortunadamente, su esposa presionó para disminuir la hemorragia.
00:16:24¿Su esposa?
00:16:24Es asistente de enfermería.
00:16:26Déjame ver.
00:16:30Pide un quirófano.
00:16:31Ya no tenemos tiempo.
00:16:32Sí, señor.
00:16:45La radiografía muestra que su pulmón está lleno de sangre y su corazón está lastimado.
00:16:50Llévenlo a quirófano de inmediato.
00:16:51Llévenlo a quirófano de inmediato.
00:16:57¡Papá!
00:16:58¡Papá!
00:17:10Mi cabeza me duele y siento que va a explotar.
00:17:14Siento que mis ojos se van a salir.
00:17:16La garganta y la nariz la siento como tapadas.
00:17:18Siento que toda mi cara está entumida, como anestesiada.
00:17:22Permítame revisarle el pulso.
00:17:24Sí.
00:17:34Sinusitis.
00:17:35Lo he tratado muchas veces.
00:17:39Al parecer tiene sinusitis aguda.
00:17:42¿Qué?
00:17:42Dígame qué es, doctor.
00:17:45La cara de las personas es como una especie de cueva llena de espíritus.
00:17:49Algunos de ellos son de personalidad ardiente.
00:17:52Y la cueva debe tener ventilación, solo que ahora está bloqueada.
00:17:55Y es gracias a la secreción nasal.
00:17:57Debemos desbloquearla para que su rostro deje de estar entumido.
00:18:01¿Qué fue lo que le dijo al paciente?
00:18:15Este punto detrás del pulgar hará que tu nariz se descongestione.
00:18:19Y los espíritus del aire podrán circular y andar libres.
00:18:22Y este punto significa en truenos.
00:18:29Porque desbloquea el espíritu de la tormenta.
00:18:32Hará que su garganta se relaje y sea totalmente liberada.
00:18:37Este punto nos ayudará a que puedas respirar mejor.
00:18:41Ahora los espíritus por fin han sido liberados.
00:18:44El punto de aquí te alinea con la luz del universo.
00:18:48Por eso todo entra en armonía.
00:18:51Y vas a sentirte mucho mejor.
00:18:55Esto es muy educativo.
00:19:00Por último colocaré esta aguja en tu nariz que ayudará a eliminar el resto de la congestión en tu cara.
00:19:06El cuerpo humano vive si se abre a la naturaleza.
00:19:09Pero muere si estás cerrado.
00:19:18Ya está. ¿Cómo se siente?
00:19:25¡Guau!
00:19:26Me siento mucho más ligero.
00:19:28Lo que sentí en la nariz ha desaparecido.
00:19:31Ya puedo abrir los ojos.
00:19:32Muchas gracias, doctor.
00:19:39¿Sangre?
00:19:41¿Por qué estoy sangrando, doctor?
00:19:44¡Te salió mal!
00:19:45No puede ser.
00:19:47No sé qué sucedió.
00:19:49Un pañuelo, sí.
00:19:50Ya voy.
00:19:56No lo creo.
00:19:57¡Ayuda!
00:20:03Tranquilo, no se mueva.
00:20:05¡Ayúdeme!
00:20:05¡Ayúdeme!
00:20:08Por favor, una gasa.
00:20:15Incline su cabeza hacia adelante, no hacia atrás.
00:20:21No se trague la sangre, escúpala.
00:20:22¿De acuerdo?
00:20:23Ahora, tiene que levantar su cabeza.
00:20:25Sí.
00:20:26¿Qué es lo que hiciste?
00:20:27Solo hice lo que siempre he hecho.
00:20:30Enfermera, el expediente.
00:20:33Uso prolongado de aspirina para el dolor de cabeza crónico.
00:20:38El paciente toma.
00:20:39Aspirina para el dolor de cabeza.
00:20:43¿Qué es eso?
00:20:45La aspirina es un anticoagulante.
00:20:48No debes provocar sangrado.
00:20:54Me uniré al equipo del doctor Joe.
00:20:56Él sí tiene habilidades.
00:20:58Las palabras no curan a la gente.
00:21:01Ese jovón tiene la boca muy grande.
00:21:03Tiene la quinta y sexta costilla fracturadas.
00:21:15Revisaremos sus pulmones y el estado de su corazón.
00:21:20Iniciaremos con la cirugía al paciente con trauma en pecho.
00:21:23¿Bisturi?
00:21:23¿Estás bien?
00:21:41No es nada.
00:21:43Bien.
00:21:47Tiene algunos desgarres.
00:21:49Pero las arterias pulmonares están bien.
00:21:51Su corazón y el pericardio también están bien.
00:21:54Su sangrado se debió a que la arteria intercostal se dañó.
00:21:57Ya veo.
00:21:59Pensé que era algo más serio.
00:22:00Lo apuñalaron de manera vertical.
00:22:02Por ello quedó atascado.
00:22:04Eso impidió que fuera más profundo.
00:22:08Sellemos las heridas pequeñas y suturemos sus desgarres pulmonares.
00:22:12Detén el sangrado.
00:22:13Sí.
00:22:14Dame un hemoclip.
00:22:14La policía suele decir que cuando alguien apuñala muchas veces es porque es un profesional.
00:22:22Pero yo creo que a él lo atacó un novato.
00:22:25¿Cómo está el otro?
00:22:26Dijeron que lo único que quería era defenderse, así que lo atacó en la pierna.
00:22:36¿Qué pasa?
00:22:37¿Por qué irrumpes en medio de una cirugía?
00:22:39Lo siento, pero necesito ver al paciente.
00:22:43¿Qué?
00:22:44¿Qué necesitas ver?
00:22:48¿Cómo es esto posible?
00:22:50¿No te das cuenta?
00:22:51Esto lo hizo un profesional.
00:22:53Le dio justo en la arteria femoral.
00:22:55También dañó los nervios y las venas.
00:22:57De alguna forma puedo suturar las venas, pero no creo que vuelva a usar su pierna.
00:23:02Irrigación salina.
00:23:09Buen día, doctora.
00:23:16¿Hizo la cirugía el señor Jo-Yuk de una herida en el pecho?
00:23:19¿Cómo salió la cirugía?
00:23:20Eso no importa.
00:23:22Lo importante es que el otro señor apuñaló primero a mi jefe.
00:23:25Silencio.
00:23:25No es verdad.
00:23:27Su jefe fue el que atacó primero a mi esposo.
00:23:29No, eso no es sensible.
00:23:31Todo guarda en silencio.
00:23:34Al parecer, después de beber, hubo una pelea con el dueño del local y usaron navajas.
00:23:38Como puede ver, los testimonios son contradictorios.
00:23:42La persona a la que yo operé tenía pequeños daños en las venas, cercanas a su herida y
00:23:47el tejido pulmonar.
00:23:49Su corazón estaba intacto a pesar de lo que se pensaba.
00:23:52Si se recupera, pronto será dado de alta sin ningún problema.
00:23:56Es todo.
00:23:57¿Lo ve?
00:23:58El señor fue el que primero atacó.
00:24:00Esa es la verdad.
00:24:01No es verdad, detective.
00:24:02Eso no es así.
00:24:03Oye, guarda silencio.
00:24:05¡Papá!
00:24:06Ya, niña, cálmate.
00:24:11Déjala, mejor que guarde silencio.
00:24:13Señor, ¿pero por qué solo la escucha ella?
00:24:15Nuestro jefe nunca ha dicho una mentira.
00:24:19¡Papá!
00:24:22¡Papá!
00:24:23¿Debería creerles?
00:24:24Pónganse en mi lugar.
00:24:25Señor, usted sabe que no fue así.
00:24:26Detective, la manera profesional en la que alguien atacaría sería puñalando en forma horizontal.
00:24:36Si lo que se busca es hacer un daño grave.
00:24:39Pero cuando alguien no sabe, se nota porque ataca de manera vertical.
00:24:43Así atacaron a mi paciente.
00:24:44Un momento.
00:24:46Lo que intenta decirme es que la herida de Josan-Yuk fue causada debido a que intentó defenderse.
00:24:54No, detective.
00:24:55¿Cómo cree?
00:24:56Eso no fue así.
00:24:58Doctora, ya se había ido, ¿no?
00:25:00Debe tener que hacer muchas cosas.
00:25:02El esposo de esta señora con la herida en la pierna tiene una herida muy grave.
00:25:13Escuche.
00:25:13El doctor a cargo le dará más detalles al respecto de todo el proceso.
00:25:19Solo diré que su arteria femoral ha sido cortada con precisión.
00:25:25¡Mamá!
00:25:26En este caso, el paciente podría morir de hemorragia.
00:25:30¡Mamá!
00:25:34Incluso si sobrevive.
00:25:38No creo que vaya a poder utilizar su pierna.
00:25:42¡Mamá!
00:25:43¿Estás bien?
00:25:44¡No, cariño!
00:25:46Por lo que entiendo, ustedes lo planearon y lo agredieron intencionalmente.
00:25:52Y su esposo solo se defendía.
00:25:55Detective, no fue así.
00:25:57Doctora, usted le está diciendo tonterías.
00:25:59No, señor, tranquilízese.
00:26:00Gracias.
00:26:06¡Mamá!
00:26:06¡Mamá!
00:26:08¡Mi amor!
00:26:12La doctora dijo lo que sucedió.
00:26:14Oiga, ¿usted a dónde va?
00:26:15¡Basta!
00:26:16¿Yo, por qué?
00:26:17¡Mamá, tranquila!
00:26:25Oye, ¿por qué hiciste eso?
00:26:27Nunca te gustaron los problemas.
00:26:29¿Sí sabes quiénes son esas personas?
00:26:30Claro que sí.
00:26:35Pero no sé por qué hice eso.
00:26:40Adiós.
00:26:41¿Tuviste mala suerte con tu primer paciente?
00:26:52Así es.
00:26:54Lo siento mucho.
00:26:55Ten calma.
00:26:56Todos necesitamos tiempo para adaptarnos.
00:26:58Nadie empieza siendo perfecto.
00:27:00Si alguien te dice lo contrario, es mentira.
00:27:03Un error siempre hará que una persona se sienta mal.
00:27:07Sobre todo cuando eres médico.
00:27:09Afortunadamente, no has tenido un error grave.
00:27:12No te preocupes.
00:27:13Aún me falta aprender.
00:27:19Le prometí que haría lo mejor.
00:27:21Sí, es cierto.
00:27:24Por eso eres Ho-In.
00:27:26Disculpe, tengo que irme.
00:27:28Sí.
00:27:43Hola, ¿qué tal, secretario?
00:27:46Tengo que posponer la visita a la casa del señor Park por un par de días más.
00:27:53Hay algo más.
00:27:55Estoy seguro.
00:27:57Como la última vez, dijo que era el simposio de su nieto.
00:28:00Incluso la inauguración de la sala VIP.
00:28:03¿Por qué sigue contactando al gobierno?
00:28:05Es verdad.
00:28:06Pero ellos no eligen al presidente.
00:28:07Es lo que tengo entendido.
00:28:09Cierto, y también sospecho de Ho-Bong-Man.
00:28:11Estoy seguro de que lo mandó a nuestro hospital solo para causar problemas.
00:28:15Incluso me llamó cuando el secretario se desmayó.
00:28:17Así que te pediré que averigües qué pasa.
00:28:22Sí, director.
00:28:23Por supuesto.
00:28:36¿Quién es usted?
00:28:37O'Hara.
00:28:41Buenas noches.
00:28:45¡Soy yo!
00:28:47¡No es verdad!
00:28:48Qué bueno que estás bien.
00:28:55Es muy lindo poder verte otra vez.
00:28:58La última vez que te vi me dijiste que eras de Yoson.
00:29:01Mentiste, ¿verdad?
00:29:02No, ¿por qué crees que mentiría?
00:29:03¿No recuerdas qué más te dije?
00:29:05Te dije que la doctora Choi te iba a salvar, ¿no lo recuerdas?
00:29:07¿Y viniste hasta aquí sin traer ningún obsequio para mí?
00:29:16Lo siento.
00:29:17No sabía que debía traer algo para poder verte.
00:29:20¡Ahora vuelvo!
00:29:21¡Oye, espera, espera!
00:29:28¿Qué?
00:29:29¿Debo llamar a la doctora?
00:29:31¡No, no!
00:29:31¡Claro que no!
00:29:32¿Por qué?
00:29:36Sabes, es que si ella me ve, se enfadará nuevamente.
00:29:42¿Te sientes incómoda conmigo?
00:29:45Intentaré alejarme de ti lo más posible.
00:29:50¿Acaso le hiciste algo malo a la doctora Choi?
00:29:54En realidad, creo que soy una piedra en su camino.
00:29:58¿Piedra?
00:30:00¿A qué te refieres?
00:30:01Un estorbo.
00:30:02¡Oye, no!
00:30:06¿En realidad confías en la doctora?
00:30:11Lo suficiente para esperarla.
00:30:14Es una bendición que sus pacientes confíen.
00:30:18¿Por qué lo dices?
00:30:19¿Alguien te dijo que no confía en ti?
00:30:21¿Cómo podría alguien confiar en mí si ni siquiera me tengo confianza?
00:30:26Utilizo agujas para salvar a la gente.
00:30:32Sin embargo, ahora sé que también puedo lastimarla.
00:30:35Lo siento, no debí haberte dicho eso, lo siento.
00:30:45Hablemos otra cosa.
00:30:46Mira, ahora tengo un teléfono.
00:30:48¡Está genial!
00:30:50¿Genial?
00:30:51¿Qué significa eso?
00:30:52Guardaré tu número.
00:30:53¿Guardarás mi número?
00:30:55Mejor guarda algo de dinero.
00:30:57¿Para qué quieres guardar un número?
00:30:58Solo espera un poco y verás.
00:31:01También deberías enseñarme.
00:31:02¿Dónde estás?
00:31:18¿Dónde?
00:31:21¿Qué haces por aquí?
00:31:23Pasaba por aquí.
00:31:24No es que haya querido verte.
00:31:25Ya estaba por irme, así que ya me voy.
00:31:28No es por ahí.
00:31:30Te acompaño.
00:31:32¿No es ese el chico del otro día?
00:31:40Sí, el hombre que aplica acupuntura.
00:31:44Qué bien lo sé.
00:31:46Cambió mucho desde que se fue.
00:31:48¿Acaso estaría hablando de él?
00:31:50Yo te...
00:32:05Oye...
00:32:06¿Ibas a decir algo?
00:32:12¿Cómo te fue el día de hoy?
00:32:14Ah, ya sabes cómo soy.
00:32:16En el consultorio había mucha gente, así que estuve ocupado.
00:32:20Tanto que me duelen mucho los brazos.
00:32:23Ah, y las piernas.
00:32:25Debes esforzarte mucho más.
00:32:27¿Esforzarme?
00:32:28¿O qué dijiste?
00:32:30No fue nada, tranquilo.
00:32:32Estoy seguro que dijiste algo.
00:32:33¿Puedes repetirlo, por favor?
00:32:34Pero no dije nada.
00:32:35¡Claro que sí!
00:32:36¡Yo te escuché!
00:32:44¿Jea?
00:32:50Se supone que iremos a cenar.
00:32:52¿De verdad?
00:32:53No creo que tú puedas acompañarnos, después de todo lo que pasó, y creo que deberías ir a estudiar y ocupar bien tu tiempo.
00:33:01No creo que después quieras arpentirte.
00:33:04¿Jea?
00:33:05Bueno, ya nos vamos, porque ya hice una reservación.
00:33:12Entonces iré.
00:33:19Nos vemos luego.
00:33:23Un minuto.
00:33:35Pensé que eras un doctor increíble, porque en realidad parecías tener mucha confianza.
00:33:41No sé por qué el abuelo te dio la oportunidad de trabajar con nosotros en el hospital, pero no durarás si no amplías tus conocimientos.
00:33:48Te veo mañana.
00:33:50Claro, si decides regresar.
00:33:54¿Qué te preocupa?
00:33:56¿De qué hablas?
00:33:57No creo que te importen tus pacientes.
00:34:03¿Ahora qué pasa?
00:34:04¿Por qué se tarda tanto?
00:34:06Si lo que te preocupa en realidad son los pacientes, descuida, puedes estar tranquilo.
00:34:11Lo que sucedió no volverá a pasar.
00:34:13¿Otra vez alardeas?
00:34:15¿Qué es tu filosofía?
00:34:16Si lo que te preocupa es tu posición, entonces puedes seguir así.
00:34:23Porque te demostraré qué puedo hacer.
00:34:26Solo espera un poco más.
00:34:27He querido cenar contigo desde que regresé, pero no sabía que sería tan difícil poder hacerlo.
00:34:55Recuerdo cuando me compraste un poco de comida porque había sido tu primer pago.
00:35:02Fuimos a la tienda y compramos fideos.
00:35:04¿Qué sucedió hace un momento?
00:35:08¿Pasó algo malo en el hospital?
00:35:11Tu manera de seguir y perseverar ante todo y todos te hace ser buena doctora.
00:35:17Yo, Jea, tal vez él sea algo extraño, pero no es alguien malo.
00:35:26Si no es alguien malo, entonces él es un imbécil arrogante.
00:35:34Yo, Jea.
00:35:34Ese hombre hizo que un paciente que tomaba aspirina se desangrara.
00:35:39Hasta un practicante sabe sobre eso, pero ni siquiera sabía lo que era una aspirina.
00:35:46Por eso es que voy a investigar sobre él.
00:35:48¿Cuál es su nombre en realidad y por qué está aquí?
00:35:50¿Cómo es que consiguió este trabajo y qué es lo que quiere?
00:35:54¿Por qué tendrías que investigarlo?
00:35:58¿Tú sabes la verdad?
00:36:01Escucha, en realidad no quisiera preguntarte esto, pero necesito hacerlo.
00:36:09¿Qué relación tienes con él?
00:36:13¿Qué tanto sabes sobre ese hombre?
00:36:18No sé mucho sobre él, pero ¿es porque es muy parecido a ti?
00:36:22No puedo entender por qué te preocupas tanto por él.
00:36:27Es suficiente.
00:36:29Me tengo que ir.
00:36:30No, espera.
00:36:33En realidad yo tampoco sé mucho sobre él.
00:36:39¿Cómo?
00:36:40También quiero saber quién es.
00:36:42Y todo acerca de él.
00:36:45¿Cómo es en realidad?
00:36:46¿Y por qué quiso trabajar aquí?
00:36:48Así que...
00:36:50Voy a averiguar todo eso.
00:36:56Porque yo también quiero saber qué está haciendo aquí.
00:36:59No entiendo cómo fue que encontró trabajo aquí.
00:37:10En verdad no sé cómo lo hizo.
00:37:12¿Seguro es un hombre realmente capaz?
00:37:14Sí, es capaz.
00:37:15¿Por qué el director estaba enojado?
00:37:18Tal vez Hobon Man tenga muchas cosas que esconder.
00:37:23Ah, en verdad no creí que él fuera así.
00:37:25También pienso eso.
00:37:27Oye, Yeshu, ya que estamos un poco desconcertados, ¿por qué no vamos a cenar a algún lugar cercano?
00:37:32Ah, buenas noches.
00:37:33¿Cómo está?
00:37:33Doctora.
00:37:34Hola, ¿dónde está el abuelo?
00:37:35Ya subió.
00:37:36¿Por qué no va?
00:37:37Seguro lo alegre.
00:37:37Doctora, de casualidad hoy fue a su hospital por...
00:37:40Oh, un mosquito.
00:37:41¿Por qué no mejor sube a verlo?
00:37:42Sí, suba a verlo.
00:37:43Sí.
00:37:46Vámonos, silencio.
00:37:48Mosquitos.
00:37:48Se abre sala VIP en el Hospital Oriental de Shine.
00:37:59Hoim apareció.
00:38:02Pero, ¿de qué estás hablando?
00:38:04Entonces, ¿Hoin vino?
00:38:06Él tiene un método particular de acupuntura.
00:38:09¿Nunca me hablas y de repente te apareces en mi casa diciendo esas cosas?
00:38:13Si sigues diciendo tonterías, mejor vete.
00:38:15Esta vez, ha venido primero a pedirme ayuda.
00:38:20¿Y eso qué?
00:38:22¿Qué vas a hacer al respecto?
00:38:24Usaste a Ho-Jun la última vez e hiciste mucho dinero con él.
00:38:28¿No crees que ya es demasiado?
00:38:30Esperemos a ver la decisión que toma él.
00:38:45Puede ser que sea mejor de esta manera.
00:38:55Que esté en contacto con los demás.
00:38:59En lugar de quedarse encerrado.
00:39:03Aprenderás a hacer muchas cosas, seguro.
00:39:05¿Quieres que cenemos juntos?
00:39:21Ya cené.
00:39:23Descansaré.
00:39:27¿Por qué haces tanto alboroto por una persona que no tiene con quién ni a dónde ir?
00:39:32A veces el doctor lo trata mal, pero tiene un plan para él, eso es seguro.
00:39:37¿Podría intentarlo, por favor?
00:39:46¿Se puede saber por qué dejaste que se quedara aquí?
00:39:52¿Qué? ¿De qué estás hablando ahora? No te entiendo.
00:39:54Lo aceptaste sabiendo que no tenía licencia.
00:39:57Y lo llevaste a Seúl para que ejerciera.
00:40:02¿Por qué hiciste eso?
00:40:04Te dije que dejaríamos que se quedara unos días porque no tenía dónde ir.
00:40:09Lo observé, pero no sé de dónde aprendió todo lo que sabe.
00:40:13Su método de acupuntura es muy bueno, así que traté de usarlo como un asistente.
00:40:18Pero es un mal agradecido, ni siquiera se despidió.
00:40:20¿Por qué me preguntas tanto sobre él?
00:40:27Curiosidad.
00:40:37¿Por qué estarás preguntándome sobre él?
00:40:42¿Será que se han encontrado allá?
00:40:45¿Por qué?
00:40:50No sé mucho sobre él, pero es porque se parece a ti.
00:40:54No entiendo por qué te preocupas tanto por él.
00:40:57Él viene de Yoson.
00:40:59Es un doctor de Heminson.
00:41:01Cometió un crimen al insultar al rey de su época.
00:41:05E ignoró a la madre de un esclavo llamado Doachín.
00:41:09Hay mucho que quiero saber sobre ti.
00:41:11¿Qué te pasó la noche anterior?
00:41:13¿Cuando me di tu pulso?
00:41:14¿Cuando estabas inconsciente?
00:41:16Desde que conocí a ese hombre, yo...
00:41:22He tenido esas visiones extrañas de nuevo.
00:41:26No puedo.
00:41:53No puedo dormir.
00:42:08Debes esforzarte mucho más.
00:42:10Permítame revisar su pulso.
00:42:35¿Está bien, señor?
00:42:40Aplicaré acupuntura.
00:42:41Agujas.
00:42:42Doctor Ho, aquí tiene el algodón y las agujas estériles.
00:42:46Muchas gracias.
00:42:48Bien, ahora el tratamiento.
00:42:50El doctor Joje A nos informó que por un tiempo no le asignaremos pacientes, doctor Ho.
00:43:04Parece que sus manos le duelen.
00:43:17Parece que tiene mucho calor, tanto que no usa calcetines ni zapatos.
00:43:22¡Oh, es verdad!
00:43:23¿Cómo supo eso?
00:43:24¿Cómo supo eso?
00:43:24Mire...
00:43:25Mi tarjeta.
00:43:28¿Hobong Man?
00:43:29Creo que lo que comí me cayó mal.
00:43:33Comí cangrejos y también un poco de persimón.
00:43:35¡Ah, lo que sucede es que esas comidas producen eso!
00:43:38¡Juntarlas causa malestar!
00:43:39Te dejo una de mis tarjetas.
00:43:41Parece que usted tiene ira acumulada.
00:43:43¡Yo soy Dr. Ho-Bong Pan!
00:43:46Su flujo sanguíneo no irriga su útero.
00:43:48Me parece que usted tiene isquemia.
00:43:50Es verdad.
00:43:51Yo le podría ayudar con moxibustión sobre la zona afectada.
00:43:55¿En serio?
00:43:56Sus síntomas se deben a que usted estará teniendo líquidos.
00:44:02¿En serio?
00:44:03No lo creo.
00:44:04Un momento.
00:44:05Ahora vuelvo.
00:44:09Lo siento mucho.
00:44:10Creo que estoy interrumpiendo las consultas de otro doctor.
00:44:15Así que volveré a mi consultorio.
00:44:22Enfermera, por favor, agéndeme una cita con el doctor.
00:44:32El Dr. Ho-Bong Pan no puede recibir pacientes por el incidente que tuvo ayer.
00:44:36Me siento mal por él, pero...
00:44:38No entiendo cómo pudo cometer un error tan grave.
00:44:47¡Oye!
00:44:48¡Doctor Achui!
00:44:49¡Por aquí!
00:44:50¡No hay lugar!
00:44:51¡Ven!
00:44:54¡Por aquí!
00:44:59¿Qué te pasa?
00:45:00¿Cómo te atreves a hacer todo ese alboroto?
00:45:02En verdad lo siento.
00:45:03Pero tenía que hacerte una pregunta rápida.
00:45:06Yo también.
00:45:07En realidad tengo muchas cosas que preguntar.
00:45:11Es esto.
00:45:13Una cosa llamada aspirina.
00:45:15Dice que previene enfermedades cardiovasculares y que ayuda con la presión sanguínea.
00:45:20Entonces pensé que era algún tipo de planta medicinal.
00:45:23¿También sirve para la fiebre, dolor de cabeza y artritis?
00:45:26El...
00:45:28Así...
00:45:29Así...
00:45:30Así...
00:45:31Así...
00:45:32Así...
00:45:33No sé qué dice.
00:45:34¿Entonces tampoco lo sabes?
00:45:35No sé qué hacer.
00:45:36No sé a quién más puedo preguntárselo.
00:45:37Se llama ácido acetilsalicílico.
00:45:38Es el ingrediente activo.
00:45:39Es extraído del árbol del sauce.
00:45:40Se recomienda para fiebre o para el dolor.
00:45:41¿Pero qué es lo que quiere decir con esto?
00:45:42Lo leo.
00:45:43Este medicamento ayuda a que las plaquetas se unan entre ellas.
00:45:47Quiere decir que evita que se formen coágulos.
00:45:48Esa es la razón por la que seguía sangrando.
00:45:49Ya me di cuenta que tú sabes todo.
00:45:50La aspirina...
00:45:51Es peligrosa.
00:45:52Es peligrosa.
00:45:53Es peligrosa.
00:45:54Es peligrosa.
00:45:55Es peligrosa.
00:45:56Se recomienda para fiebre o para el dolor.
00:45:57¿Pero qué es lo que quiere decir con esto?
00:45:58Lo leo.
00:45:59Este medicamento ayuda a que las plaquetas se unan entre ellas.
00:46:01Quiere decir que evita que se formen coágulos.
00:46:03Esa es la razón por la que seguía sangrando.
00:46:13Ya me di cuenta que tú sabes todo.
00:46:17La aspirina...
00:46:19Es peligrosa en pacientes que tienen...
00:46:22Arterioesclerosis.
00:46:26También los de presión alta.
00:46:28Diabetes e hiperlipidemia.
00:46:31Y la edad...
00:46:33El paciente.
00:46:38Doctora Choi, ¿sabes que es una alergia?
00:46:41¿Qué haces? ¿Dónde deberías estar aquí?
00:46:42Ay, por favor, no seas tan dura conmigo.
00:46:44¿A quién más puedo preguntárselo?
00:46:47Bien.
00:46:48Para hacerlo más sencillo.
00:46:50Es cuando una persona es mucho más sensible a ciertas cosas que la mayoría de las personas toleran.
00:46:55Oye, doctora.
00:46:56¿Sabes qué es el pie de atleta?
00:46:58Me dijeron que era algo grave.
00:47:02¿Por qué haces esto enfrente del paciente?
00:47:04¿Por qué no le dice?
00:47:05Él dijo que era grave.
00:47:07Por esa razón no puede entrar en las vías respiratorias porque penetraría en los pulmones y sería grave.
00:47:17Ah, eso no lo sabía. Así de peligroso es.
00:47:22¿Te ayudo con esto?
00:47:23Sí, gracias.
00:47:24Ojalá.
00:47:25Ojalá.
00:47:26Ser directo está de moda.
00:47:27Ser directo está de moda.
00:47:28Ser directo está de moda.
00:47:29Ser directo está de moda.
00:47:30Ser directo está de moda.
00:47:43Ser directo.
00:47:46Ser directo.
00:47:48Ser directo.
00:47:50Ser directo.
00:47:53Ah, claro.
00:47:54Ser directo.
00:47:56Eso me gusta.
00:47:58Ser directo.
00:48:00Es mi estilo.
00:48:01Desde ahora, ya no volveremos a vernos.
00:48:11No sabía que era una molestia.
00:48:13En el hospital.
00:48:16Tienes que evitar el esfuerzo físico elevado, ¿de acuerdo?
00:48:20Debes ser moderado y tienes que descansar adecuadamente.
00:48:23Y tu dieta será baja en sodio y baja en grasas.
00:48:27No puede ser tan exigente.
00:48:29No estará para regañarme.
00:48:31Es la ventaja.
00:48:32Sí, tienes que ser feliz.
00:48:34Y jamás enfermar.
00:48:55Doctora, ¿puedes sentir mi corazón?
00:48:59Usted lo arregló.
00:49:04Su corazón se siente tan cálido.
00:49:18Hasta luego, doctora.
00:49:19Doctora, creo que Ho es un buen hombre.
00:49:31¿Qué?
00:49:32Deberían dejar de jugar y formalizar.
00:49:34Esa niña.
00:49:35¿Estoy jugando?
00:49:36¿Y con quién?
00:49:37No puede ser.
00:49:38Doctora.
00:49:39Gracias.
00:49:40Esa niña.
00:49:41¿Estoy jugando?
00:49:42¿Y con quién?
00:49:43No puede ser.
00:49:44Doctora.
00:49:45Gracias.
00:49:46Gracias.
00:49:47El detective dijo que mi esposo va a ser liberado de los cargos que se le imputaron, pero estará con libertad condicional.
00:50:08Quería agradecerle lo que hizo.
00:50:10No se preocupe.
00:50:11El jefe de esa pandilla le dijo a mi esposo que regresara a trabajar para él.
00:50:12Él le dijo que no.
00:50:13Y esa fue la razón de que lo apuñalaran.
00:50:14Mi esposo salió de la pandilla hace tres años.
00:50:16Y ambos estamos trabajando en un carrito móvil de comida.
00:50:18porque no quería ser un padre del que su hija se pudiera avergonzar.
00:50:20¿Qué pasa?
00:50:21Y yo le dije a mi esposo que regresara a trabajar para él.
00:50:22Él le dijo que no.
00:50:24Y esa fue la razón de que lo apuñalaran.
00:50:27Mi esposo salió de la pandilla hace tres años.
00:50:32Y ambos estamos trabajando en un carrito móvil de comida.
00:50:37Porque no quería ser un padre del que su hija se pudiera avergonzar.
00:50:48¡Deprisa!
00:50:52No puede ser. Bienvenido, asambleísta Young. Estábamos esperando que viniera.
00:50:57No se preocupe, no hay reporteros. No tiene que hablar. Por aquí, por favor. Síganos.
00:51:04Disculpe, presionaré algunas partes de su cuerpo. Así que si le duele, por favor, emita un sonido.
00:51:10Permiso.
00:51:18Los huesos están normales, pero los músculos están inflamados.
00:51:26Director, aplicaré acupuntura en puntos importantes. El órgano que está relacionado a los músculos es el hígado.
00:51:48Apliqué primero en el punto del hígado. Ahora la aplicaré en el punto de la cara, para ayudar a que los músculos se relajen.
00:52:03El asambleísta Young es... su primer paciente, VIP.
00:52:18¿Cómo? ¿El asambleísta Young?
00:52:22¿Por qué? ¿Qué es lo que tiene?
00:52:24Al parecer, no puede abrir la boca.
00:52:26Siempre que abría la boca, era solo para maldecir. Y eso hacía que la gente se enfadara.
00:52:35Por fin va a poder callarse.
00:52:40Espera. ¿A qué distrito es al que pertenece?
00:52:43Ganó cuatro veces en la ciudad de Gyojin.
00:52:46¿Cómo?
00:52:47¿Gyojin, en serio?
00:52:49Las secretarias dijeron que el director ha ido mucho últimamente.
00:52:54¿Pero qué es lo que está intentando?
00:52:57¿Busca a Han Shintong?
00:53:00En serio, ese hombre...
00:53:03quiere hacer una fortuna muy, muy grande.
00:53:21¿Qué pasó? ¿Por qué mi esposo sigue igual? ¿Lo que hizo no funcionó?
00:53:26¿Qué es lo que van a hacer?
00:53:30Mi esposo tiene una reunión importante a las seis y debemos tomar el avión en una hora.
00:53:34Director Ma, mi esposo no.
00:53:37Tendría que estar así, ¿no lo cree?
00:53:43Si me permiten, yo lo haré.
00:53:47Doctor Ho, no es el momento para practicar.
00:53:50Lograré abrir su boca en una hora y si fallo, pueden considerarme despedido.
00:53:58El doctor Ho parece estar muy seguro.
00:54:02Debería recibir su tratamiento.
00:54:03¡Ese prisa!
00:54:15¡Ese prisa!
00:54:15Oiga, se supone que arregle su mandíbula.
00:54:30¿Qué es lo que hace?
00:54:31Asambleísta Jung, debe haber estado preocupado últimamente.
00:54:42También puede que haya estado suspirando.
00:54:45Ah, ¿cómo supo eso?
00:54:48Así es, ha estado suspirando mucho.
00:54:50Se ve que es una persona malhumorada.
00:54:53Sin embargo, no puede liberar toda la ira que tiene contenida.
00:54:56No es un problema muscular.
00:55:00Es un desorden.
00:55:02Tenemos un caso de estrés.
00:55:06¿Está estresado?
00:55:08¿Estresado?
00:55:09¿En qué te basas para ese diagnóstico?
00:55:11Su cabeza está roja y su cuerpo expide un fuerte olor a sudor.
00:55:14Esos son los síntomas cuando el corazón se sobrecarga.
00:55:17Además, tiene los labios secos y su ritmo cardíaco es elevado.
00:55:21Son síntomas comunes de cuando una persona se estresa.
00:55:23Ya sea por exceso de trabajo o quizás por tensión y ansiedad durante su día a día.
00:55:31Pero eso usted ya lo sabía, ¿no es así?
00:55:40Ahora iniciaré con la acupuntura.
00:55:44Un momento.
00:55:49No, yo.
00:55:51Solo observa.
00:55:53No, yo.
00:56:00¡Ah!
00:56:30¡Ah!
00:57:00Bueno, ya pasó el tiempo que acordamos. Por favor, intente abrir su boca.
00:57:22Amor, regálame agua.
00:57:26Ya puedo hablar. No puedo creerlo.
00:57:29¡Ah, cariño, qué alegría!
00:57:31¡Es un milagro!
00:57:32¡No lo creen!
00:57:33¡Gracias, Héctor, que pueda hablar!
00:57:35¡Qué alegría! Ahora se encuentra bien.
00:57:37¡Qué gusto!
00:57:38¡Qué felicidad!
00:57:43¡A mi trabajo!
00:57:45¡Me felicito!
00:57:47¿Ya tienes información? ¿Cómo vas con eso?
00:57:59El nombre de Hobon Manga aparece en la lista de Mew Gin y en la lista de graduados de la universidad.
00:58:05Incluso la foto coincide con el que me mandó.
00:58:10¿Quién diablos es? Ese hombre.
00:58:15Venía seguido cuando yo estaba ocupada, pero ya no.
00:58:19Apenas se alcanza a ver hasta allá, ¿no crees?
00:58:34Profesor.
00:58:35Es joven, pero, por lo que parece, ya quiere empezar a destacar entre los demás.
00:58:40Lo siento. ¿De qué habla, profesor?
00:58:42Reconozco la ambición cuando la tengo enfrente.
00:58:45¿Ah?
00:58:46Dile al muchacho que debe cuidarse, ¿sí?
00:58:48Parece que el director Ma está planeando algo realmente grande.
00:58:51Pero su caída es inminente por ser tan codicioso.
00:58:55Debes advertirle para que no caiga con él al pozo.
00:58:58¿Eh?
00:58:59¡Ahem!
00:59:29Jejeje
00:59:31Guardaré tu número
00:59:33¿Guardarás mi número?
00:59:35Mejor guarda algo de dinero
00:59:37¿Para qué guardar un número?
00:59:39Debes enseñarme cómo hacerlo
00:59:41Solo espera un poco y verás
00:59:49Doctora Young Kyung
00:59:53Pero su caída es inminente
00:59:55por ser tan codicioso
00:59:57Debes advertirle para que no caiga
00:59:59con él al pozo
01:00:04Hombre de Yoson
01:00:15Un regalo para usted
01:00:17Por favor deje su mensaje después del tono
01:00:27Pueden aplicarse cargos extra
01:00:29La llamada no puede ser completada
01:00:33Por favor intente más tarde
01:00:43La llamada no puede ser completada
01:00:45Por favor intente más tarde
01:00:47¿Por qué no puede contestarme ahora?
01:00:49¿Por qué no contesta si no tiene quien llamar?
01:00:51No tiene quien llamar
01:01:01¡Ah! ¡Doctora Choi!
01:01:07Debes renunciar
01:01:09¿Por qué me pides eso?
01:01:11Creo que deberías renunciar ahora
01:01:13Porque estás en peligro
01:01:17¿Por qué dices eso?
01:01:19Ya te lo había dicho
01:01:20Ahora tengo licencia
01:01:21No hablaba de eso
01:01:23No sé bien los detalles
01:01:24pero creo que
01:01:26estar aquí es arriesgado
01:01:29Así que deja el hospital
01:01:31y mejor vete a tu casa
01:01:32¿Entonces?
01:01:38¿Te sigo incomodando?
01:01:40Eso no tiene que ver con esto
01:01:42Quería contarte algo que me pasó hoy
01:01:44antes que a nadie
01:01:46Ya lo sé
01:01:47pero creo que
01:01:49deberías dejar de ser médico aquí
01:01:52¿Por qué siempre has querido que me detenga
01:01:53y no continúe con mi vida?
01:01:56¿Crees que cometeré otra equivocación?
01:01:58Sé que te preocupa lo que estoy haciendo
01:02:05Y también sé lo que piensas de mí
01:02:08Pero te pido
01:02:10que veas las cosas que soy capaz de hacer
01:02:19¿Crees que podrías confiar en mí?
01:02:23Solo observa lo que estoy haciendo
01:02:28¡Oigan!
01:02:32¡Qué romántico!
01:02:34¡No crees!
01:02:36Nuestro jefe está a punto de ir a la cárcel
01:02:39Y usted está aquí en un momento romántico
01:02:40¿Qué le sucede?
01:02:42¿Por qué están aquí?
01:02:44¿Le ha sucedido algo malo al paciente?
01:02:46Oigan...
01:02:48¿Ustedes son los guardias del paciente?
01:02:50La doctora Chuyo está al pendiente de él
01:02:51así que no se preocupen
01:02:53Ven...
01:02:54¿A dónde creen que van?
01:02:56Amigo...
01:02:57Parece que no tienes idea de qué fue lo que pasó
01:03:00Tenemos que darle una lección importante a la doctora
01:03:04¿De qué habla? ¿De qué tipo de lección está hablando, señor?
01:03:06Solo yo le doy clases
01:03:08¿Qué mejor no te callas?
01:03:12Escucha, tenemos un problema con la doctora que es necesario resolver
01:03:16¿Problema?
01:03:18¿Quiénes son?
01:03:20¿Y qué están buscando?
01:03:22Son matones
01:03:26¿Y qué es eso?
01:03:29Mejor conocido como asesino
01:03:33¿Y ahora qué hacemos?
01:03:34Necesito estirar un poco
01:03:42Estoy un poco entomida
01:03:45¡Vámonos!
01:03:47¡Vámonos!
01:03:49¡No se creen que van!
01:03:51¡Que no se vayan!
01:03:55¡Por aquí!
01:03:56¡Por aquí!
01:03:58¡No!
01:04:11Oye, ¿no traes nada en tu bolso que nos ayude?
01:04:13¿Por qué cargaría con algo así?
01:04:15¿Sabes pelear?
01:04:17Cualquier estilo ayudará
01:04:19¿Acaso bromeas?
01:04:21Preguntaba por curiosidad
01:04:23Pensé que tendrías algo que pudiera ayudarnos
01:04:27Oiga, ¿qué cree que está haciendo?
01:04:29Sus manos donde pueda verla, ¿sí?
01:04:32¿Por qué ayudó al policía?
01:04:36No te preocupes
01:04:38Yo te protegeré
01:04:41Por favor, no me hagas reír
01:04:43Me duele el estómago
01:04:45Acércate bien
01:04:48Atrápenlo
01:04:51Ven aquí
01:04:56¡Cáptúrenlo!
01:05:00¡Cáptúrenlo!
01:05:02¿Qué le hiciste?
01:05:08Oye, tú fuiste el que atacó primero
01:05:10Nosotros solo nos estamos defendiendo
01:05:12Que quede claro
01:05:13¡Cállate!
01:05:14¡Ven aquí!
01:05:15¡Uno menos!
01:05:19¡Cállate!
01:05:20¡Vamos a irnos!
01:05:21¡Uno menos! ¡Corre! ¡Debemos irnos!
01:05:40¿A dónde fueron?
01:05:42¡Estaban aquí hace un momento!
01:05:44¿A dónde demonios fueron? ¡Es brujería!
01:05:46¡Eso no existe! ¿Qué fue lo que le hiciste?
01:05:49Oye, yo no hice nada. Yo tampoco sé lo que pasó aquí.
01:05:51Yo solo me defendí. Desaparecieron de repente. ¡Eso no puede ser!
01:06:18¡No!
01:06:21¡No!
01:06:33¡No!
01:06:36¡No!
01:06:38¡No!
01:06:38No, no, no, yo, yo, yo, yo, yo, yo son
01:06:58No puede ser, ¿por qué he regresado?
01:07:03Ay, ¿por qué tuvimos que venir aquí?
01:07:08No puede ser
01:07:09Estamos en Yozón
01:07:13¿Cómo estás?
01:07:18¿Tu cabeza está bien?
01:07:20Sí, mi cabeza está bien
01:07:21¿Qué es lo que pasa?
01:07:33Ay, no
01:07:38¿Ustedes quiénes son?
01:07:59¿Ellos quiénes son?
01:08:01Soldados japoneses
01:08:02¿Soldados?
01:08:04¿Soldados?
01:08:32¿Soldados?
01:08:34¿Soldados?
01:08:35¿Soldados?
01:08:36¿Soldados?
01:08:38¿Soldados?
01:08:39¿Soldados?
01:08:40¿Soldados?
01:08:41¿Soldados?
01:08:43¿Soldados?
01:08:44¿Soldados?
01:08:45¿Soldados?
01:08:47¿Soldados?
01:08:48¿Soldados?
01:08:50¿Soldados?
01:08:51¿Soldados?
01:08:53¿Soldados?
01:08:54¿Soldados?
01:08:57¿Soldados?
01:08:58Si lo que quería era regresar
01:09:00No tenía por qué llevarse a mi nieta
01:09:02¿Podemos ir de la mano?
01:09:03¿Estamos en guerra?
01:09:04¿Cómo sabes que estamos en el año del dragón?
01:09:06¿Quién es usted?
01:09:07Bienvenida, doctora Choi Thion
01:09:09¿Qué es lo que pasará con él?
01:09:11Si su muerte bendice al país, entonces sería algo excelente
01:09:14¿Cómo es el mundo sin clase baja?
01:09:17¿Es muy distinto al de ahora?
01:09:18¿Pudiste conseguir todo en ese lugar?
01:09:20Debes ser muy cuidadosa al llevar un cuerpo sin vida
01:09:22Así es como funciona este mundo
01:09:24¡Gracias por ver el video!
Sé la primera persona en añadir un comentario