- hace 2 días
Categoría
📺
TVTranscripción
00:00:00¡Gracias!
00:00:30Sí, señor. Sí, señor.
00:00:32Capítulo 9
00:00:33Hermano. Hermano. Hermano.
00:00:36¡Daxel!
00:00:38Hermano. Hermano.
00:00:42Hermano.
00:00:44¡No!
00:01:00¿Por qué lo detuviste?
00:01:11Debiste dejar que muriera
00:01:13junto a mi hermano.
00:01:17¿Por qué lo hiciste?
00:01:20¡Dime por qué!
00:01:22¿Por qué tuviste que interferir?
00:01:30¡No! ¡Mi hermano!
00:01:36¡Ay, Daxel! ¡Daxel!
00:01:54¡Oye, tú!
00:01:56¿Qué estás...
00:01:57¿Qué estás haciendo?
00:01:58¿Qué te pasa?
00:02:00¿Quieres problemas?
00:02:01¡Maldito!
00:02:09Oye, debiste golpearlo con más fuerza.
00:02:11¿Qué te pasa?
00:02:12Es que nunca había golpeado a alguien.
00:02:15Busquemos la llave, ¿sí?
00:02:30Ya, ¿viste a nuestra madre?
00:02:46Quiero que le digas
00:02:48que su inútil hijo no pudo
00:02:51cumplir su promesa y que lo siente.
00:02:55Espero que no te digan idiota en el otro mundo
00:03:04y no te rías si lo hacen.
00:03:06Ya te dije que quieren hacerte sentir mal.
00:03:10Cuida a mamá y sé feliz.
00:03:20Pronto estaremos juntos.
00:03:23Siento no haberte protegido.
00:03:27Lo siento tanto.
00:03:28hermano.
00:03:30Hermano.
00:03:42Lo siento, Daxel.
00:03:43Lo siento.
00:03:46Perdón.
00:03:47Lo siento mucho.
00:03:49Daxel.
00:03:50No puedes darte cuenta.
00:04:04No puedes darte cuenta.
00:04:04Fueron tus retorcidas ideas sobre el mundo
00:04:06las que arruinaron la vida que tenías como médico.
00:04:11¿Quiere decir
00:04:12que siempre he estado equivocado?
00:04:17¿O es el mundo el que siempre ha estado mal?
00:04:28Lo siento.
00:04:34Los japoneses están en camino.
00:04:58Iremos al norte.
00:05:00Tú y yo estamos a mano.
00:05:02Pero, dejemos que el tiempo pase
00:05:04y veámonos de nuevo.
00:05:08Espera.
00:05:13Ve con él, Maqué.
00:05:16¿Qué?
00:05:17Doctor Ho, ¿no vendrá con nosotros?
00:05:20Ahora tengo mi propio camino.
00:05:23Déjeme ir con usted, entonces.
00:05:32Creo que ya me ha servido
00:05:35durante mucho tiempo.
00:05:38No debes
00:05:40dejar de estudiar medicina.
00:05:43Pero, doctor Ho.
00:05:47Aún tenemos una deuda.
00:05:50¿Qué?
00:05:50Debes matarme.
00:06:01¿Doctor?
00:06:02¿Y ahora de qué estás hablando?
00:06:04Dime por qué demonios te mataría.
00:06:06Te digo que me mates.
00:06:07Dime por qué.
00:06:10Dime por qué.
00:06:11Dime por qué.
00:06:12Gracias por ver el video.
00:06:42Es hora de que vuelvas a casa.
00:07:01Espera un momento.
00:07:09Yo volveré a involucrarte, nunca más en mis problemas.
00:07:14¿Qué?
00:07:19¿Quién pagó el teléfono del Dr. Ho?
00:07:36Alguien llamado Ma Sung Tae.
00:07:38Su departamento también está registrado por él.
00:07:40Y el teléfono de Choi Young-kyung está apagado de nuevo.
00:07:45¿Y dónde está?
00:07:52¡Young-kyung!
00:07:54¿Pero qué te pasó?
00:07:56Más nada.
00:07:59¡Young-kyung!
00:08:01¡Young-kyung!
00:08:01¿Cómo es que la policía no puede encontrar a una persona?
00:08:07¡Les pagan con nuestros impuestos!
00:08:08¡Vayan a buscarla ahora mismo!
00:08:10Yasuke, intenta calmarte.
00:08:11¡No me voy a calmar!
00:08:12¡Ustedes son policías!
00:08:13¡Tienen que encontrarla!
00:08:14Tranquila, por...
00:08:17¡Young-kyung!
00:08:19¡Doctor!
00:08:20¡Young-kyung, volviste!
00:08:21¡Doctor!
00:08:21¡Young-kyung!
00:08:25¿Qué le pasa?
00:08:26¿Por qué está así?
00:08:27¿Eh?
00:08:28Oye, ¿estás bien?
00:08:29¿Me escuchas?
00:08:31Estoy bien.
00:08:32Solo necesito descansar.
00:08:33Te estuvimos buscando todo el día.
00:08:36Dinos dónde estuviste, Young-kyung.
00:08:37Solo salí, pero ya regresé.
00:08:39¿Y a dónde fuiste?
00:08:40¡Silencio!
00:08:41Ve a tu habitación.
00:08:44Está bien.
00:08:55¡Doctor Choi!
00:08:56¿Está bien, doctor?
00:08:57Estoy bien, estoy bien.
00:08:58No te preocupes, tranquilo.
00:09:00Ve a calentar la medicina que tenemos para el estómago.
00:09:05Sí, doctor, por supuesto.
00:09:11Ay, mi nieto regresó.
00:09:15Ya estoy en paz.
00:09:18Tu pulso está muy débil, Young-kyung.
00:09:27¿Qué fue lo que te sucedió?
00:09:30No quiero hablar, Yeea.
00:09:32Estoy cansada.
00:09:34Lo importante es que volviste.
00:09:37Ahora trata de descansar, ¿sí?
00:09:38Bueno, tenía una identificación de madera de yosón.
00:09:55No sabía que era un celular y tampoco tenía huellas.
00:09:59¿No tenía huellas dactilares?
00:10:01La piel de su pulgar e índice estaban desgastadas.
00:10:04Espera, creo que la persona que sacó a Jogain es la misma persona que has estado buscando durante estos días.
00:10:15Nosotros somos más bajos que los perros y otros animales.
00:10:40Merecemos morir, si eso puede limpiar su ira, pero, pero, matando a sucios de poca monta como nosotros, solo ensuciará sus preciosas manos.
00:10:54Por favor, sea distinguido y déjelo, déjelo, déjelo vivir al menos, por favor, por favor, ministro, por favor, déjelo vivir al menos, ministro, por favor, déjelo vivir al menos.
00:11:16Usted ya forma parte de su destino, doctora Choi Kyung.
00:11:20Debe haber una razón por la que se conocieron y vinieron juntos.
00:11:23No es fácil, pero espero que pueda ser su amiga, su compañera.
00:11:27Espera un segundo, iré a conseguir las medicinas que necesitas.
00:11:57Solo espérame.
00:12:03Oigan, miren, tú estabas acompañando al doctor Choi mientras nos curaba en el metro.
00:12:10Y podrás, ¿eh?
00:12:12¿Tú puedes ayudarnos?
00:12:14¿Qué es eso?
00:12:16¿Eso, eso es sangre?
00:12:18¿Está sangrando?
00:12:19No sé qué está pasando, pero llega este tiempo, justo a tiempo, se siente mal.
00:12:29Ha estado dando vueltas en el piso del dolor.
00:12:32No sabemos qué tiene.
00:12:35¿Por qué no han ido al hospital?
00:12:37Ay, porque no tenemos nada de dinero para ir.
00:12:41Y si lo tuviéramos, las personas dicen que apestamos.
00:12:45Seguro nos echarían del lugar.
00:12:48Pero él, él tiene mucha suerte.
00:12:52Ha llegado justo a tiempo para sanarlo, doctor.
00:12:55¡Madre!
00:13:06¡Doctor, salve a mi hermano!
00:13:09Te aseguro que vas a estar bien, amigo.
00:13:12Vivirás.
00:13:12¿Sabes lo grandioso que es este hombre?
00:13:14¡Él te va a ayudar!
00:13:18Oye.
00:13:22Tranquilo, tranquilo.
00:13:23¿Qué pasa?
00:13:23Doctor, un momento.
00:13:26¿A dónde vas?
00:13:27¡Oye, regresa!
00:13:53¡Oye, regresa!
00:13:56¡No!
00:13:57¡No!
00:14:00¡No!
00:14:08¡Nos...
00:14:10¡Mocoso! ¡Son cálculos bovinos!
00:14:37¿Te robaste esto, verdad?
00:14:38No, señor. Me los dieron por trabajar durante todo un año.
00:14:43¡Maldito ladrón!
00:14:44¡Señor, me lo robé!
00:14:44¿Por qué robaste esto? ¡Apártate!
00:14:49¡Deme los cálculos bovinos, por favor!
00:14:51¡Ya te dije que no! ¡Suéltame!
00:14:52¡Tú te lo robaste!
00:14:54¡Tengo que salvar a mi mamá!
00:15:08El hijo de un par de esclavos se convirtió en Chambon.
00:15:14Deberías bajar la cabeza y estar agradecido.
00:15:17Aún así te atreviste a entrar en el palacio.
00:15:19¡Defrente, sino a tus espaldas!
00:15:21No dejas de ser un asqueroso perro que mueve la cola y se come cualquier comida que puede conseguir.
00:15:25Entonces, ¿cómo era el mundo sin clase baja?
00:15:31¿Era diferente?
00:15:33¿Pensaste que podrías conseguir todo lo que quisieras estando en ese mundo?
00:15:36Les mostraré lo que puedo hacer en este nuevo mundo.
00:15:49Y no...
00:15:52Juro que no volveré a ser humillado ni despreciado nunca más.
00:16:06Juro que no volveré a ser humillado ni despreciado nunca más.
00:16:36Juro que no volveré a ser humillado ni despreciado nunca más.
00:16:46Al fin apareciste.
00:16:48¿Por qué te ves tan mal?
00:16:51¿Qué sucedió? Estuviste fuera todo el día.
00:16:54Te dije que no hicieras planes.
00:16:56¿Lo olvidaste?
00:16:57¿Sabes lo importante que era hoy?
00:17:03¿En serio me necesitaba?
00:17:05Por supuesto que sí.
00:17:06Hoy tratarías a alguien importante.
00:17:08Si atiendo a esa persona, ¿qué recibiré a cambio?
00:17:16Te pareces mucho a mí.
00:17:19Al fin estás viendo la realidad.
00:17:21¿Qué recibirás a cambio?
00:17:23Si la curas, consigues a esa persona.
00:17:28Consigues su poder y también su riqueza.
00:17:33¿Así funciona este mundo?
00:17:35¿En tu mundo no funciona igual?
00:17:39La clase de los doctores cambia dependiendo a quién traten.
00:17:43Es uno de los principios de este mundo.
00:17:45El trabajo de un doctor es vender sus habilidades.
00:17:49La mejor forma de ganar dinero es conocer a alguien que sepa tus habilidades.
00:17:55Y lo bueno que eres, incremente tu valor.
00:18:00¿Qué dices?
00:18:01¿Te gustaría prosperar y ganar dinero a mi lado?
00:18:06Un lugar para dos.
00:18:19Café y postres.
00:18:20Hola, bienvenido.
00:18:35Un café de grano especial con leche.
00:18:37Bien.
00:18:44¿Qué pastel me recomiendas probar?
00:18:46Ah, el de fresas con chocolate.
00:18:49Ah, ¿me das uno, por favor?
00:18:50Sí.
00:18:55Los pasteles compartidos son lo mejor cuando estás triste y preocupado.
00:18:59Aquí tiene su café.
00:19:03Debo irme ahora.
00:19:04Dámelo para llevar.
00:19:17Rápido.
00:19:25¿Llegaste bien a casa?
00:19:26¿Ya almorzaste algo hoy?
00:19:35¿Quieres desayunar en la cafetería?
00:19:37¿Te gustaría hacerlo?
00:19:41¿No te parece un buen lugar?
00:19:44Si prefieres, podemos ir al restaurante de allá.
00:19:47Tienen parrilla.
00:19:52Vayamos a comer, ¿sí?
00:19:53Juntos.
00:19:56Ya tengo planes.
00:20:03Bien, comeremos juntos la próxima vez.
00:20:07¿Te gusta el café, no es así?
00:20:10Esto acompaña muy bien al café.
00:20:13Llévatelo y compártelo con tus compañeros si quieres.
00:20:18No, gracias.
00:20:18Gracias.
00:20:23Yung-Jung, ¿estás bien?
00:20:41¿Te lastimaste?
00:20:42Dinos, ¿qué te pasó?
00:20:43Te ves bien.
00:20:44¿Ya te encuentras mejor?
00:20:46Sí.
00:20:46Les explicaré después.
00:20:48Al menos volví a salvo.
00:20:50Ay, ¿por qué tengo que hacer esto?
00:20:52Estoy muy cansado.
00:20:55¿Ah?
00:20:56¿Yung-Jung?
00:20:57¿Ya volviste?
00:20:59¿Te encuentras bien?
00:21:00¿Estabas preocupado por mí?
00:21:01Ah.
00:21:02¿Sabes todo lo que he trabajado cuidando a tus pacientes?
00:21:05Estuve despierto toda la noche y ahora tengo unas enormes ojeras.
00:21:09Te llegan hasta la barbilla.
00:21:10Al fin aprendió a valorar tu trabajo.
00:21:13Incluso volví a comer ramen con atún como cuando era residente.
00:21:17Ay, maldición.
00:21:18Oye, ¿qué es eso?
00:21:20¿Es un pastel?
00:21:21¿Entonces esta es tu oficina?
00:21:29Yo no tengo mi propia oficina.
00:21:34¿Qué estás haciendo aquí?
00:21:36¿No has vuelto a comer esto?
00:21:40¿Sabes que el ramen con atún es el mejor?
00:21:42¿Dónde está el agua caliente?
00:21:51Este es mi consultorio.
00:21:54Ah, cierto.
00:21:54Entonces, ¿qué te parece si comemos ramen afuera juntos, sí?
00:22:03¿No puedes ver lo que estoy haciendo?
00:22:05Hay muchas personas que me están cuidando, pero tú no tienes a nadie en este lugar.
00:22:17Solo a mí.
00:22:19Por eso estoy aquí ahora.
00:22:20No tienes que hacerlo.
00:22:28No quiero comer eso.
00:22:30Llévatelo ya.
00:22:31Esta no es la solución.
00:22:44Te ausentaste y te vas.
00:23:04Sin permiso.
00:23:05Eres egoísta, ¿no lo crees?
00:23:08Hablé con el director y lo aclaré.
00:23:11Ya lo sé.
00:23:12Tienes un poderoso patrocinador.
00:23:17Si te molesta tanto, ve a hablar con tu abuelo y...
00:23:22Dile que me eche.
00:23:23¿Por qué debería hacer eso?
00:23:28Conozco una forma mejor.
00:23:30Si ya terminaste de hablar, voy a retirarme.
00:23:33¿Qué pasó ayer con Choi y Hong Kyung?
00:23:48Doctor Yo-Yea, parece que tienes mucho tiempo libre.
00:23:52Si cometiste un error, deberías estudiar o pedir perdón.
00:23:59Hong Kyung no es una mujer más.
00:24:03Y no perdonaré a nadie que la lastime.
00:24:07No volveré a involucrarme con ella.
00:24:10Tenlo en mente.
00:24:12Y vuelve al trabajo.
00:24:22Desde ahora, iremos por caminos distintos.
00:24:42¿Cómo estás, Yea?
00:24:59No uso medicina oriental.
00:25:01Sé eso.
00:25:02Por eso te traje avena.
00:25:03¿Qué?
00:25:06¿Tú cocinaste?
00:25:07Verás, yo...
00:25:10Bueno, en realidad no se me da bien la cocina.
00:25:14Lo suponía.
00:25:16Tiene semilla de flor de loto.
00:25:19Eso ayuda a aliviar el dolor del corazón.
00:25:22Intenta comerlo.
00:25:23¿El dolor del corazón?
00:25:24Pero no me duele el corazón.
00:25:29Eso no lo creo.
00:25:30Porque puedo verlo en tu rostro.
00:25:33Eres todo un médico oriental.
00:25:36Has crecido.
00:25:37Sabes cuidar de otros.
00:25:41¿Sabes algo?
00:25:43Soy médico oriental por ti.
00:25:44Aunque mi padre era médico oriental, me daba mucho miedo mi abuelo.
00:25:55Aún así lo seguí y llegué a tu casa.
00:25:58Ahí te conocí.
00:26:00Ese día me dijiste...
00:26:02Es una aguja de acupuntura.
00:26:06Cuando crezca, seré una gran médico oriental.
00:26:10Tus ojos brillaban mucho cuando lo dijiste.
00:26:12Y decidí que yo también sería médico oriental.
00:26:16Y me esforcé para lograr ese sueño.
00:26:21Yo quería hacerlo.
00:26:23A tu lado.
00:26:28Y me convertí en una buena persona gracias a ti.
00:26:33Y puedo apoyarte.
00:26:34¿Sí?
00:26:35Si tienes problemas, dímelo.
00:26:37Te ayudaré con eso.
00:26:39¿Por qué de pronto eres tan serio?
00:26:42Bien.
00:26:43Voy a intentar comer.
00:26:47¿Tiene el otro?
00:26:48¿Tiene el otro?
00:26:48En este nuevo mundo, las personas que hicieron una gran cantidad de dinero viven en lugares como estos.
00:27:14Y se llaman residencia.
00:27:16Ah, ahí viene el secretario.
00:27:19Él trabaja...
00:27:20Él trabaja para el presidente.
00:27:23Es como los ministros que trabajan para el rey en el palacio.
00:27:26Tienes que saber cómo tratarlo.
00:27:28Buenos días.
00:27:29Buenos días.
00:27:30Se me hizo un poco tarde.
00:27:32No te preocupes.
00:27:33Has tenido problemas por nuestra culpa.
00:27:34¿Sabe, Dr. Hong?
00:27:38Tengo una gran deuda con usted.
00:27:40Por eso busqué darle otra oportunidad.
00:27:43Me esforzaré para no decepcionarlo.
00:27:46Vamos adelante.
00:27:47Buenos días.
00:28:00Buenos días, señor.
00:28:04Este hombre es el Dr. Ho.
00:28:06¿El doctor de quién le hablé?
00:28:08Es más joven de lo que imaginaba.
00:28:10Mi secretario me rogó que te viera.
00:28:13Pero, ¿crees que la acupuntura pueda curarme?
00:28:16Dr. Ho, ¿qué haces?
00:28:25¿Cómo se puede atender a un paciente que no confíe en su doctor?
00:28:29Eso no está a discusión.
00:28:32Creo que lo que sufre, su hijo, es un problema.
00:28:37Pero creo que primero debo tratar su migraña.
00:28:40¿Qué?
00:28:41¿Cómo sabes eso?
00:28:42Sus orejas lucen irritadas.
00:28:46Su cuerpo está tenso, tiene la espalda cansada.
00:28:49Los brazos lo siente pesados y no puede ver bien porque las luces le lastiman.
00:28:54Eso significa que el chía en esa zona no fluye libremente.
00:28:57Está estancado, por lo cual sufre migrañas con mucha frecuencia.
00:29:02Si tiene un médico de confianza, debería llamarlo.
00:29:06Me retiro.
00:29:07¿Qué acaso no lees los periódicos?
00:29:08Hay muchos rumores sobre la salud de mi hijo.
00:29:14Necesito que lo cures antes de la ceremonia del próximo mes.
00:29:18No debes contar nada de lo que has visto u oído en este lugar.
00:29:35Sus ojos están apagados.
00:30:01Tiene ojeras marcadas y su respiración es irregular.
00:30:04Su piel es áspera y sus labios están secos.
00:30:08Además, se come las uñas.
00:30:09Su pulso es débil y sus ojos perdieron el brillo.
00:30:33Es adicto al opio.
00:30:34Gasté mucho dinero para que estudiara en el extranjero.
00:30:37Y es adicto a las drogas.
00:30:39Nunca nos había desobedecido ni a mí ni a su madre.
00:30:41Era un buen hijo.
00:30:45Realizó varios tratamientos y ninguno le ayudó.
00:30:48También lo mandamos a rehabilitación en secreto.
00:30:52Pero recayó.
00:30:53Apenas salió de ese lugar.
00:30:55Han venido psicólogos a darle terapia sin éxito.
00:30:58Pero ahora me siento muy mal por tenerlo encerrado.
00:31:03Sí.
00:31:04Esto pasó debido a que su corazón está débil y no tiene energía.
00:31:09¿Qué?
00:31:10Eso no puede ser.
00:31:12Siempre le di todo lo que quería.
00:31:14Desbloquearé su corazón y también le daré energía a Yang.
00:31:18¿Qué?
00:31:18¿Cómo desbloquearlo?
00:31:48Siempre le di todo lo que quería.
00:32:05¡Suscríbete al canal!
00:32:35¡Es un doctor sorprendente!
00:32:39Sí.
00:32:40Dígame, ¿dónde encontró a ese talentoso joven?
00:32:43Solo fue suerte.
00:32:45Y al parecer ha llegado en el momento perfecto.
00:32:48Mi secretario me dijo que...
00:32:51planeas hacer algo grande con este hombre en la ciudad, ¿verdad?
00:32:58Y la ayuda que necesitas para hacer tu proyecto es...
00:33:03monetaria.
00:33:05¿Estoy en lo cierto?
00:33:15Por favor...
00:33:17déjame salir de aquí.
00:33:21Te lo ruego.
00:33:22Ayúdame a salir de este lugar.
00:33:30Yo solo soy un doctor.
00:33:36Es necesario que vea a alguien.
00:33:40Debo ver a una persona.
00:33:41Por favor, ayúdame, ¿sí?
00:33:43Te voy a pagar.
00:33:48¡Dije que te voy a pagar!
00:33:50¡Dije que te voy a pagar!
00:34:13Pronto estaré ahí.
00:34:23Solo espera.
00:34:24Ah, hiciste un excelente trabajo.
00:34:30Me aseguraré de pagarte bien por ayudarnos.
00:34:34Te daré lo que quieras.
00:34:35Sí, mi hijo se recupera.
00:34:40Muy bien.
00:34:41Siga trabajando de esa manera.
00:34:43¿Estás esperando a alguien?
00:34:57No, claro que no.
00:35:01Enfermar a Jung.
00:35:02¿Qué se hace cuando un amigo está teniendo un mal día?
00:35:07No mucho.
00:35:09Estar a su lado, confiar en él y esperar.
00:35:14Entiendo.
00:35:15Es más fácil decirlo.
00:35:31Tu amigo está aquí, así que ya me voy.
00:35:45¿Está todo bien?
00:35:59¿A dónde fuiste con el director?
00:36:02A ver a un paciente.
00:36:03¿Fue lejos?
00:36:05¿Qué clase de paciente requiere que salgas del hospital?
00:36:13¡Miren eso!
00:36:14Pero, ¿quién está aquí?
00:36:16¿El Dr. Hobon Mann?
00:36:19¿Qué se siente trabajar para el director Ma?
00:36:22¿Lo trata bien?
00:36:24Sí.
00:36:25Dr. Ho, yo siempre supe que era muy bueno en acupuntura,
00:36:28además de inteligente.
00:36:30Aún así, sigues siendo solo un empleado más.
00:36:33No desperdicies tu vida en el hospital.
00:36:35Hay algo que se llama línea de sangre.
00:36:38Director, profesor, perdón por interferir en la conversación.
00:36:42Pero creo que están hostigando un poco al Dr. Ho.
00:36:46¿Qué?
00:36:48¿Qué dijiste?
00:36:49Oye, Choi, ¿de qué hablas?
00:36:51Me refiero a que él...
00:36:53No es parte de este hospital.
00:36:57Él...
00:36:58pertenece al hospital oriental.
00:37:00Sí.
00:37:04Espera.
00:37:19Espera.
00:37:20¿Ahora me conoces bien?
00:37:34O quizá...
00:37:36sentiste lástima.
00:37:40¿Parezco el hijo de unos esclavos
00:37:41que es feliz recibiendo dulces?
00:37:44Deja de actuar como si fueras una noble.
00:37:53Tienes razón.
00:37:57Te conozco bien.
00:38:03Sé a qué clase social perteneces en Yoson.
00:38:05Vi lo que hiciste frente al ministro de guerra
00:38:10y cómo...
00:38:13ayudaste a Dochil.
00:38:20Lo vi todo.
00:38:24¿Tanto te avergüenza
00:38:25que lo haya descubierto?
00:38:29¿Tanto lastimó tu orgullo?
00:38:30Bueno, eso no es nada.
00:38:36Ya no debes preocuparte por eso.
00:38:40Al fin sé bien quién eres.
00:38:46Creo que...
00:38:49al fin sé todo sobre ti.
00:38:57Pude verte como el maravilloso doctor que eres.
00:39:00Entiendo lo mucho que has sufrido.
00:39:06Y sé por qué tuviste que vivir de esa manera.
00:39:10Lo sé todo.
00:39:21Sería mejor...
00:39:23que no vieras ni oyeras nada
00:39:25que se trate de mí.
00:39:27Así podría...
00:39:34No.
00:39:36Ya no me importa lo que puedas pensar sobre mí.
00:39:40Deja de meterte en mi vida, por favor.
00:39:43Doctora Choi.
00:39:45No sucederá.
00:39:47No puedo hacerlo.
00:39:49Escucha, doctora.
00:39:50No, no quiero seguir escuchando.
00:39:52¿Coincidencia o destino?
00:39:58Tú y yo nos conocimos.
00:40:00Y soy parte de ti.
00:40:04Ahora debemos estar juntos.
00:40:06¿Qué?
00:40:07¿No puedes verlo?
00:40:11¿Entiende?
00:40:12Así que...
00:40:27Ya no me evites.
00:40:34No sigas huyendo de mí.
00:40:35Porque siempre estaré a tu lado.
00:40:39No sigas huyendo de mí.
00:40:42Hay optimism.
00:40:52¿Qué?
00:40:58¿Sí?
00:40:58Always 나는 너야
00:41:04시간이 갈라보아도
00:41:10Always 그대로야
00:41:17항상 눈물이 흘러도
00:41:22지울 수 없는 약속
00:41:29Always 내 삶이 다해도
00:41:36멈출 수 없는 사랑
00:41:52silencio
00:41:57doctora
00:42:02¿se encuentra bien?
00:42:03¿dónde estuvo?
00:42:05desapareció de repente
00:42:06en el aire
00:42:07quiero que sepan
00:42:08que gracias a ustedes
00:42:10tuve una experiencia dolorosa
00:42:12oigan
00:42:13vayan afuera
00:42:15si jefe
00:42:16¿cómo se atreven
00:42:21a intimidar
00:42:21a una frágil mujer?
00:42:23por cierto
00:42:24no soy una frágil mujer
00:42:26soy tu médico
00:42:27y ya tuve experiencias
00:42:30más horribles que estas
00:42:31¿horribles?
00:42:37como cuando no puedo salvar
00:42:39a alguien
00:42:40a quien de verdad
00:42:42quería salvar
00:42:43sin importar
00:42:47cuánto lo intenté
00:42:48lo peor es que después
00:42:54de pasar por ese dolor
00:42:57tengo que atender
00:43:00a personas como tú
00:43:13ya no me importa
00:43:15lo que puedas pensar
00:43:16sobre mí
00:43:17deja de meterte
00:43:18en mi vida
00:43:19por favor
00:43:20doctora Choi
00:43:21no puedo hacerlo
00:43:26¿tu paciente
00:43:39ya puede caminar tanto?
00:43:41se recuperó rápido
00:43:42claro
00:43:43ya sabes
00:43:45quien lo operó
00:43:46aunque
00:43:48cuidado
00:43:50vete
00:43:51te doy lástima
00:43:53¿verdad?
00:43:55¿qué le pasa?
00:43:57está así
00:43:57desde que se enteró
00:43:58que no podría usar
00:43:59su pierna
00:43:59lastimó su orgullo
00:44:01pensar que sería
00:44:01discapacitado
00:44:03eso
00:44:03es realmente ridículo
00:44:07su esposa
00:44:10lo trajo de emergencia
00:44:11le salvó la vida
00:44:12y él se queja
00:44:13porque no puede caminar
00:44:14su esposa estaba
00:44:15muy preocupada
00:44:16¿por qué los hombres
00:44:19son tan indiferentes?
00:44:20¿por qué?
00:44:20no
00:44:21no puedo entenderlo
00:44:22¿por qué estás más
00:44:23enojada de lo normal?
00:44:24no estás bien
00:44:25es mejor que busquemos medicina
00:44:27entremos
00:44:27entremos
00:44:27anda
00:44:28vamos
00:44:28mi tozón
00:44:29papá
00:44:30se me cayó
00:44:31mi tozón
00:44:32¿qué?
00:44:33se me cayó
00:44:35mi tozón
00:44:36lo tengo
00:44:38papá te lo traerá
00:44:42ay no puede ser
00:44:45papá
00:44:45no puede ser
00:44:48por favor
00:44:48duely
00:44:49cálma
00:44:50ayúdelo
00:44:50por favor
00:44:51¡Dale!
00:44:52¡Dale!
00:44:53¡Dale!
00:44:54¡Dale!
00:44:55¡Dale!
00:44:56¡Dale!
00:44:57¡Dale!
00:45:13¡Ya, por favor!
00:45:14Tranquilécese, déjeme acostado para avisarme, señor.
00:45:17¡Vas a estar bien!
00:45:19¡Vas a estar bien!
00:45:21¡Ya, por favor!
00:45:22Tranquilo.
00:45:40Señora Cotbon, el Dr. Ho ya no va a regresar.
00:45:44Pero Bonman es mi hijo y nunca me abandonaría.
00:45:48Díganme dónde lo escondieron.
00:45:50¡Regrésenmelo!
00:45:51¡Ahora, ya!
00:45:53Señora Cotbon, nosotros no lo escondimos, él se fue.
00:45:56¡Entienda!
00:45:59Señora, el Dr. Ho estuvo bastante ocupado el día de hoy.
00:46:04Va a regresar tarde.
00:46:06Pero me duele la espalda y las rodillas.
00:46:09Mi hijo me ayudaba.
00:46:12Él me hacía acupuntura.
00:46:20Señora Cotbon, nuestro doctor puede atenderla.
00:46:23Por favor, pase a que le aplique acupuntura.
00:46:25¡Vamos!
00:46:26¡No quiero!
00:46:27Mi hijo será el que me aplique acupuntura, ¿oíste?
00:46:30¡Quiero a mi hijo!
00:46:31Señora, por favor, pase, ¿sí?
00:46:33¡Trae a Bonman de regreso!
00:46:35Solo dejaré que él me atienda.
00:46:36¡Hola!
00:46:37¡Nadie más me tocará!
00:46:39Ella viene todos los días.
00:46:41Es muy triste.
00:46:42Si iba a desaparecer, entonces no debió ser amable con ella.
00:46:46Es una anciana solitaria.
00:46:49¡Ah!
00:46:50Ni siquiera puedo forzarlo a venir.
00:46:58¡Ah!
00:47:00¡Ese maldito!
00:47:02La está haciendo sufrir demasiado.
00:47:04Y ni siquiera se despidió de ella.
00:47:07¡Hola!
00:47:09¿Cómo te sientes?
00:47:10¿Estás bien?
00:47:12Te dije que descansaras unos días.
00:47:15Siéntate.
00:47:16Hice una sopa de pulpo con raíces.
00:47:20Quiero preguntarte algo.
00:47:22Dime, ¿qué quieres saber?
00:47:23Es sobre la muerte de mi padre.
00:47:27Yo estaba ahí, ¿cierto?
00:47:29¿Por qué preguntas?
00:47:30¡Esto es ridículo, Yong Kyung!
00:47:32¡Quiero que me respondas, abuelo!
00:47:34Tú, tú, tú, tú estabas durmiendo en la casa de tu madre.
00:47:43No sabías qué pasó.
00:47:45¡Oh!
00:47:46¡Oh!
00:47:49Yo también pensaba eso.
00:47:54¿No vas a decirme la verdad?
00:48:00Si no me lo dices,
00:48:03encontraré la respuesta.
00:48:05Pero, ¿cómo se pudo dar cuenta?
00:48:18¿Recuperó sus recuerdos?
00:48:21Hoy no.
00:48:22No es posible.
00:48:24No es posible.
00:48:25¿Qué pasa?
00:48:55Tú sabes qué pasó.
00:48:59¿Sabes qué fue lo que le sucedió a mi papá ese día?
00:49:14Iremos a casa del señor Yang. Hace poco su nueva nuera dejó de oír.
00:49:19Dirígete a su casa y no te detengas.
00:49:22En este mundo hay muchos doctores con grandes habilidades médicas.
00:49:26¿Por qué curamos a la gente en secreto?
00:49:28Hay personas que son tan especiales y por eso no pueden decir que están enfermas en público.
00:49:34Tienen dinero y poder.
00:49:36Ellos desean ocultar ciertas cosas mientras disfrutan de lo que quieran.
00:49:40Parece que nada ha cambiado.
00:49:48¿Puedes escuchar algo?
00:49:50Se le hicieron estudios antes de la boda.
00:49:55No sabemos por qué está así ahora.
00:49:58No debí dejar que una mujer defectuosa entrara en la familia.
00:50:02Su familia, sus estudios, nada coincide con nuestra familia.
00:50:06Es una vergüenza tener una nuera sorda.
00:50:09Doctor, ¿puedo ayudarla?
00:50:12La sangre fluye desde el corazón.
00:50:14Si los oídos no quieren escuchar algo, la sangre cumplirá su deseo.
00:50:18Pero si ese sonido es constante, fluirá demasiada sangre a los oídos haciendo que...
00:50:23...pierdan su función.
00:50:24¡Qué estúpida!
00:50:48¿Por qué una mujer tan tonta entró en nuestra familia?
00:50:51Es un ignorante.
00:50:52Ojalá regrese al pueblo de donde salió.
00:50:57¿Qué está haciendo?
00:50:59Creo...
00:51:00Creo que puede oírnos.
00:51:07Yo soy el ministro de educación.
00:51:10Pero si la gente descubre que mi hijo es adicto a los juegos, entonces seré la burla de todos.
00:51:16Mis manos sudan demasiado y no puedo saludar.
00:51:20Hay elecciones el próximo año.
00:51:21¿Cómo haré mi campaña si no puedo saludar?
00:51:24Estuvo jugando por tres días completos y ahora...
00:51:28...no se puede mover.
00:51:31El gobernador tiene hiperhidrosis.
00:51:39Estoy en deuda con usted, doctor Ho.
00:51:41Llámame si tienes algún problema.
00:51:43Le pagaré por su gran ayuda.
00:51:45Tengo gente que puede ayudarte.
00:51:49El señor Park te obsequió un auto.
00:51:52Necesitas una licencia de conducir.
00:51:54¡Esto es maravilloso!
00:51:56¡Esto es maravilloso!
00:52:09¡Esto es maravilloso!
00:52:12¡Badá!
00:52:15¡Badá!
00:52:16¡Badá!
00:52:18¡Badá!
00:52:20¡Badá!
00:52:21¡Badá!
00:52:22¡Badá!
00:52:22Ya casi llegamos
00:52:47Qué grande lugar
00:52:48¡Yesuk!
00:52:51¡Hola!
00:52:52¿Cómo están?
00:52:56Debió ser difícil venir hasta aquí
00:52:58Ella quería ver a Bunkman, así que por eso la traje al hospital
00:53:02¿Sabes dónde trabaja?
00:53:04Justo ahí
00:53:05¿Ahí?
00:53:07¡Es un edificio enorme!
00:53:09Entonces, ¿ahí es donde trabaja mi hijo?
00:53:12Sí
00:53:12La llevaré ahí para que pueda ver a Bunkman, ¿de acuerdo?
00:53:16¿Está contenta?
00:53:17Entonces, vamos, vamos
00:53:19Anda, llévame
00:53:21Entonces, ¿también se puede hacer este procedimiento?
00:53:24Sí, es otra alternativa
00:53:25Doctora Choi, ¿cómo está?
00:53:29¿Quién es ella?
00:53:30¿Qué las trae por aquí?
00:53:31¿Crees que...
00:53:32¡Bunkman!
00:53:34¡Ah!
00:53:35¡Ay!
00:53:36¡Ah!
00:53:37Aquí estás
00:53:39Qué gusto verte
00:53:40¿Es él en verdad?
00:53:42No pude reconocerlo
00:53:45Pero ella lo reconoció inmediatamente
00:53:48Hijo, ¿por qué?
00:53:50No has ido a ver a tu madre
00:53:51Te he buscado por todos lados y no he podido encontrarte
00:53:55Y también tu hermano Bonsig
00:53:57Te he extrañado mucho
00:53:59Ay, hijo, ¿qué te pasó?
00:54:04¿Por qué te ves tan mal?
00:54:06¿Ah?
00:54:08Mira
00:54:09Toma
00:54:10Toma esto
00:54:11Y compra dulces
00:54:13Los dulces te animarán mucho, ¿sí?
00:54:16No puedo aceptarlo
00:54:17¡Ay!
00:54:20Señora, no se preocupe
00:54:21Tranquila
00:54:22Yo lo levantaré
00:54:23Tranquila, yo lo levanto
00:54:24No se preocupe
00:54:25Por favor, tengo que recoger mi dinero
00:54:27Ya casi terminó
00:54:29Ay, no puede ser
00:54:29Todo está en mi lado
00:54:31Ay, ayúdenme, por favor
00:54:35No venga a visitarme otra vez
00:54:39Sin antes avisar
00:54:40Porque es muy molesto
00:54:42¿Qué fue lo que dijiste?
00:54:49Yo le dije que la trajera contigo
00:54:51A la señora le duele todo el cuerpo
00:54:54Y quería que su hijo le hiciera acupuntura
00:54:58Y pensé que estarías
00:55:00Feliz de verlo
00:55:02Tengo que irme
00:55:05Y que le asignen
00:55:07Un doctor diferente
00:55:08Y que él la atienda
00:55:10Hijo
00:55:15¿A dónde vas?
00:55:19¿Qué pasó? ¿En serio es él?
00:55:21Parece otra persona
00:55:22Ay, no
00:55:23¿Vieron el rostro de mi hijo?
00:55:27De verdad se ve muy mal
00:55:28Ay, mira
00:55:30Por favor, dale esto
00:55:32Para que pueda comprar muchos dulces
00:55:34Lo siento mucho, señora
00:55:36Bien
00:55:38Oiga, no se ve muy bien
00:55:45¿Le pasó algo, doctor?
00:55:48No es nada
00:55:49Vámonos
00:55:59No es nada
00:56:03No es nada
00:56:04No es algo
00:56:05Vámonos
00:56:05Eso es lo que
00:56:07Etwa
00:56:13Lo siento mucho
00:56:15No es algo
00:56:18Vámonos
00:56:19Cuatro
00:56:21Nos vemos
00:56:30Camine con cuidado
00:56:50Sírveme agua
00:56:51Tengo mucha sed
00:56:54Voy a revisar tu pulso
00:57:19Tienes fiebre
00:57:24Hola, Jesús
00:57:54¿La señora Codbon regresó bien a su casa?
00:57:57Escuché que mi abuelo la atendió con acupuntura
00:58:00¡Es una emergencia! ¡Muévanse rápido!
00:58:03Uno, dos, tres
00:58:09¡Joven!
00:58:13¿Sabes qué le pasó?
00:58:14No sé la razón
00:58:16Pero le cuesta respirar y tiene fiebre
00:58:18Presión de 90 sobre 70
00:58:20Pulso 95 y oxigenación al 95%
00:58:24¿Hace cuánto?
00:58:25¿Te está costando respirar?
00:58:26No lo sé
00:58:27Solo pasó de la nada
00:58:31Tiene mucho ruido
00:58:33Quiero un ultrasonido
00:58:34Hola, señor Park
00:58:35Doctor Ho, ¿está loco?
00:58:37¿Por qué dejó que mi hijo fuera al hospital?
00:58:40¿Qué harás cuando sepan que es adicto a las drogas?
00:58:43Me aseguraré que nadie lo sepa
00:58:45Si algo le pasa a mi hijo
00:58:47Haré que pierdas toda tu maldita carrera
00:58:50¿Entendiste bien lo que dije?
00:59:20¿Quién es el paciente?
00:59:36¿Y cuál es tu relación con él?
00:59:38¿Cuál es su condición?
00:59:39Quiero que respondas
00:59:40Dime por qué estás aquí
00:59:43No necesitas saberlo
00:59:46Claro que sí
00:59:47Debo saberlo
00:59:49Tiene marcas en sus brazos
00:59:51¿Consume drogas?
00:59:54¿Qué es lo que tiene el paciente?
00:59:57Hay algo en la válvula tricúspide
00:59:58Veo algo
00:59:59Que parece un trozo de bacteria
01:00:02Es endocarditis infecciosa
01:00:04Una de las causas más comunes
01:00:08Es el uso de drogas ilegales
01:00:10Dependiendo su condición
01:00:13Necesitaremos realizar una cirugía
01:00:16Ahora respóndeme
01:00:18¿Quién es él?
01:00:19¿Y por qué viniste hasta aquí a buscarlo?
01:00:25¿Y qué te pasó en el hombro?
01:00:42¿Sí, director?
01:00:43¿Director Ma?
01:00:49Si lo perdiste, debiste seguirlo y atraparlo
01:00:52¿Cómo dejaste que lo vieran aquí?
01:00:54¿Sabes quién es el presidente Park?
01:00:56Él puede abrirnos el camino
01:00:57Y también cerrarlo
01:00:59¿Vas a arruinar lo que hemos construido juntos?
01:01:04Ve
01:01:04Y asegúrate de traerlo
01:01:07De esa manera
01:01:08Ambos podremos
01:01:09Sobrevivir
01:01:10Sobrevivir
01:01:11¿El paciente
01:01:36Es el hijo de un empresario?
01:01:42¿Qué has estado haciendo?
01:01:45De nuevo buscas obtener dinero y poder
01:01:48Te dije que dejaras
01:01:49De preguntarme qué hago
01:01:51Sé que estás sufriendo por lo que pasó en Yoson
01:01:54Y entiendo que me estás evitando por eso
01:01:56Puedo soportarlo
01:01:58Pero no dejaré que cruces esa línea
01:02:01¿La línea como doctor?
01:02:05La línea como doctor
01:02:06¿Cuál es esa línea?
01:02:11Fuiste testigo de lo que sucedió
01:02:12Las buenas intenciones de un doctor
01:02:15Pueden dar resultados fallidos
01:02:17Tú dijiste que no dependía de nosotros
01:02:23Si era bueno o malo salvar una vida
01:02:25Pero yo decidí
01:02:29Elegir lo que es bueno o malo para mí
01:02:31Y si necesito cruzar la línea
01:02:33Para no ser humillado
01:02:34O volver a vivir como perro
01:02:38Entonces voy a hacerlo
01:02:40Esto no es Yoson
01:02:42¿En serio crees que este mundo es distinto?
01:02:47Esto es lo mejor
01:02:53Esto confirma
01:02:55Que debemos ir por caminos diferentes
01:02:58Dime quiénes son
01:03:17Se llevarán al paciente
01:03:18No pueden
01:03:19Debe ser hospitalizado
01:03:22Dijiste que no necesitaba cirugía
01:03:24Dije que no en este momento
01:03:25No que no podían llevárselo
01:03:26Ya tiene un doctor que se encargará
01:03:29¿La endocarditis?
01:03:31Es una enfermedad que puede ser grave
01:03:33Si no se queda aquí
01:03:34Y empeora por no recibir tratamiento a tiempo
01:03:36Entonces podría morirse
01:03:39Estoy a cargo de este paciente
01:03:58¿Se puede saber qué hace?
01:04:00El paciente dijo que quiere irse
01:04:02No, no, no
01:04:04No dejes que me vaya
01:04:06Él es mi paciente
01:04:09No puede irse sin que yo autorice
01:04:11Muévete
01:04:12Dije que no
01:04:12La enfermera dijo que viniera
01:04:19¿Qué es lo que está pasando?
01:04:21¿Quiénes son estos hombres?
01:04:22Yong-Yun, dime
01:04:23¿Debemos bloquearlos?
01:04:24Sí
01:04:25¡Ahora!
01:04:26¡No nosotras se va a ir!
01:04:29¡Lardo!
01:04:29¡Pártense!
01:04:30¡No nosotras vamos a permitir!
01:04:31¡Llévanse de aquí!
01:04:32¡Llévanse!
01:04:32¡Lardo!
01:04:33¡Llévanse!
01:04:35¡Déjanos que les pasa!
01:04:36¿Y esto qué es?
01:04:38Son fotos de la investigación de Ho Bong Mang
01:04:41Es su buena casa del señor Park
01:04:47¿Qué significa?
01:04:49¿Qué hacen fuera del hospital?
01:04:55¡Esto es un hospital!
01:04:56¡Ya váyanse, por favor!
01:04:57¡No me quiero ir!
01:05:06Doctora Choi
01:05:08A un lado
01:05:10No lo haré
01:05:20No puedo hacerlo
01:05:22Min-Ye
01:05:25¿Sí?
01:05:26Tómale una muestra de sangre y ve al laboratorio
01:05:28Sí, doctora
01:05:29Enfermera Yong
01:05:30Quiero una habitación ya
01:05:31Bien
01:05:32Eres tú
01:05:33La que necesita tratamiento
01:05:35Tiemblas frente a todos
01:05:39No puedes atender a los pacientes
01:05:40¿Crees que puedes ser doctora así?
01:05:53Llévense al paciente
01:05:54¡Doctora!
01:06:02¡No!
01:06:03¡No me quiero ir!
01:06:04¡Por favor!
01:06:05¡Doctora!
01:06:05¡Por favor!
01:06:07¡No me quiero ir!
01:06:07¡No me quiero ir!
01:06:08¡No me quiero ir!
01:06:08¡No me quiero ir!
01:06:08¡No me quiero ir!
01:06:09¡No me quiero ir!
01:06:09¡No me quiero ir!
01:06:09¡No me quiero ir!
01:06:09¡No me quiero ir!
01:06:10¡No me quiero ir!
01:06:10¡No me quiero ir!
01:06:11¡No me quiero ir!
01:06:11¡No me quiero ir!
01:06:11¡No me quiero ir!
01:06:12¡No me quiero ir!
01:06:12¡No me quiero ir!
01:06:12¡No me quiero ir!
01:06:13¡No me quiero ir!
01:06:14¡No me quiero ir!
01:06:14¡No me quiero ir!
01:06:15¡No me quiero ir!
01:06:16¡No me quiero ir!
01:06:17¡No me quiero ir!
01:06:18¡No me quiero ir!
01:06:19¡No me quiero ir!
01:06:20¡No me quiero ir!
01:06:21¡No me quiero ir!
01:06:35Estoy calificada como doctora
01:06:52Toma esto
01:06:54Ya puedes irte
01:06:55¿Hasta cuándo dejarás?
01:06:56Que otros controlen tu cuerpo y tu mente
01:06:58Lo siento
01:07:00Es su pulso
01:07:01Se detuvo
01:07:03¡Mamá!
01:07:04¿Hay alguien aquí?
01:07:06Necesitas disculparte primero
01:07:08Sé directo
01:07:10¡Esperen!
01:07:11¡Tengo algo que decirle!
01:07:13¡Hara!
01:07:14Por favor
01:07:15¡Sobrevive!