Skip to playerSkip to main content
  • 3 months ago
САМО ТУК - ТУРСКИ ФИЛМИ И СЕРИАЛИ НАПЪЛНО БЕЗПЛАТНО!
ПРИЯТНО ГЛЕДАНЕ!

Category

📺
TV
Transcript
00:00THE LEGEND GRAD
00:30MAMO, Kъде отиваме?
01:00The legend is a little, Milychak.
01:02Is it now?
01:04But why?
01:06Let me explain.
01:08Now you have to leave.
01:10Can you come back?
01:12Let's go!
01:30Jahan,
01:32минават паспортния контрол.
01:34После не можем да ги върнем.
01:36Стой!
02:01Госпожо,
02:02заповядайте.
02:07Мамо,
02:08чечко, полицай,
02:09те века.
02:21Заповядайте, госпожо.
02:30Чи-чу-чи-хан!
02:58Чи-чу-чи-хан?
03:00Ние заминаваме за Америка.
03:02При кака, Джънсо?
03:04Ще дойдеш ли с нас?
03:08Не мога, Джихан.
03:10Тук имам работа.
03:12Добре.
03:30Пак-пак-пак-пак-пак-пак-пак.
03:32Америка.
03:33Добре.
03:34Добре.
03:40Добре.
03:42Бой Добре.
03:43When will the scandal start?
04:09Deteто е при тях, няма да избухне веднага.
04:14Да видим колко ще издържат.
04:17Чичо Джихан, сватбата на Кака за Ине беше много хубава, нали?
04:43Да, беше прекрасно.
04:47Нали, мамо?
04:53Аз лично се забавлявах много.
04:55И аз много се забавлявах.
04:57Братле, бензинът свърши, трябва да спрем.
05:01Братле, бензинът свърши.
05:17Трябва да спрем.
05:19Да ви е сладко?
05:29Това е по-малкото.
05:33Заповядай, Джихан, тостът ти.
05:37И я, Ириан.
05:39Внимавай да не се полееш.
05:41Добре.
05:43Скъпи, изяж го целия.
05:45Горчиво кафе.
05:47Благодаря.
05:49Благодаря.
05:51Тостът ти сигурно си огладнела.
05:53Не, не съм.
05:55Гладна си.
05:57Не съм.
05:59Кадира.
06:01Зейнеп много съжаляваше, че не те е видяла след сватбата.
06:05И е права.
06:07Ти рискува живота си за нея по-еотговорност.
06:11Даже организирахме свърши, че не те е видяла след сватбата.
06:17И е права.
06:19Ти рискува живота си за нея по-еотговорност.
06:23Даже организирахме сватбата, а Аля изчезна.
06:29Щом си знаел, че ще замина да й беше казал.
06:33Защо аз? Моя отговорност ли е?
06:37Трябваше да останем, мамо.
06:39Какъз е и не псъйната жила?
06:41Ти си яш тоста.
06:43Много си прав, Джиган.
06:47Но ти обещавам да те заведа да ги видиш.
06:49Или пък ще ги поканим тя да дойдат на гости.
06:51Става.
06:53Добре.
06:55Нали, мамо?
06:57Да, да. Ще е хубаво.
07:03Не дей да гледаш така.
07:05Казах ти, не могат.
07:07Не могат без да се заяждат.
07:09Не могат. Не могат.
07:11Вярно е.
07:13Джехан, резервуарът е пълен тръгваме ли?
07:15Да върви.
07:17Джехан, резервуарът е пълен тръгваме ли?
07:19Да върви.
07:21Джехан,
07:23Добре.
07:25Добре.
07:27Вярви.
07:29Да.
07:31Добре.
07:32Let's go.
08:02Let's go.
08:32Let's go.
09:01Let's go.
09:31Let's go.
10:01Let's go.
10:31Let's go.
11:02Let's go.
11:31Let's go.
12:01Let's go.
12:31Let's go.
13:01Let's go.
13:31Let's go.
14:01Let's go.
14:31Let's go.
15:01Let's go.
15:31Let's go.
16:01Let's go.
16:31Let's go.
17:01Let's go.
17:31Let's go.
18:01Let's go.
18:31Let's go.
19:01Let's go.
19:31Let's go.
20:01Let's go.
20:31Let's go.
21:01Let's go.
21:31Let's go.
22:01Let's go.
22:31Let's go.
23:01Let's go.
23:31Let's go.
24:01Let's go.
24:31Let's go.
25:01Let's go.
25:31Let's go.
26:01Let's go.
26:31Let's go.
27:01Let's go.
27:31Let's go.
28:01Let's go.
28:31Let's go.
29:01Let's go.
29:31Let's go.
30:01Let's go.
30:31Let's go.
31:01Let's go.
31:31Let's go.
32:01Let's go.
32:31Let's go.
33:01Let's go.
33:31Let's go.
34:01Let's go.
34:31Let's go.
35:01Let's go.
35:31Let's go.
36:01Let's go.
36:31Let's go.
37:01Let's go.
37:31Let's go.
38:00Let's go.
38:30Let's go.
39:00Let's go.
39:30Let's go.
40:00Let's go.
40:30Let's go.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended