Skip to playerSkip to main content
  • 3 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00ПЛЕН
00:01Завърти се, принцесо.
00:15Върти се, върти се.
00:21Да направим така.
00:26Според мен, ще стане много добре.
00:30Обърни се към мен.
00:37Стана чудесно!
00:39Според мен, стана чудесно.
00:41Тиквичке ще те изпапкам.
00:42Оле-ле! Вие закъснявате!
01:01Ето, обземи.
01:08Сложихте сандвич.
01:10Шишето с вода е напълнено.
01:11Има и плод.
01:13Добре.
01:14Тайде тогава.
01:16Забравихте учебника.
01:19Учебника?
01:20Учебника.
01:20Благодарим.
01:34Хайде тогава да се върнете поживо и здраво.
01:37Ти тогава да се върнете поживо.
01:53Ти тогава да се върнете.
01:54Той е да се върнете.
01:54Той е да се върнете.
01:55Тоест, имах предвид приятни уроци, тиквичке.
01:59Хайде, татко, закъсняваме.
02:07Довиждане.
02:24Как ми хромна да го целуна.
02:29О, Боже.
02:59Хайде, татко, защо стоиш?
03:04Закъсняваме.
03:06Хайде, принцесо.
03:20Не си добре.
03:21Нека ти помогна.
03:23Не дей.
03:24Защо да не го правя?
03:40Не, дей.
03:43Тези жестове.
03:47Опитите да съживиш стари спомени, може би ти вдъхват надежда.
03:50Но мен не ме правят щастлива.
03:55Напротив.
03:59Причиняват ми непоносима болка.
04:06Опитваш се да възкресиш нещо, което искам да забравя.
04:11За това не дей.
04:12Абонирайте се.
04:42О, Боже.
04:55Хоп, и го целунах.
04:57Откъде на къде?
04:59Ох, беше глупаво, наистина.
05:03Да се върнете поживо и здраво.
05:05Сякаш ми е съпруг.
05:06Нуршах, какво става?
05:14Да не би пак да сте се скарали.
05:17А, не. Всичко е наред.
05:20Защо реши така?
05:21Като те видяхме да обикаляш огрижена, решихме, че сте се скарали.
05:26Не, не, не. Всичко е наред.
05:29Напрегната си.
05:30Имаш вид на пани Кьосана.
05:33Защо?
05:33Ами, бяха се замислила.
05:41Има едно дело за него си мислех.
05:45Нуршах болна ли си?
05:48Лицето ти е червено.
05:49Не, в офисът е топло за това.
05:57А, Кенон?
05:58Той излезе.
06:00Не фес?
06:02Много е добре.
06:04Дори супер.
06:05Тръгнаха заедно за училище.
06:14Аз съм по-добре да направя кафе.
06:19Нещо изстало.
06:27Да, но е добре.
06:30Добре съм.
06:33И откъде знаеш?
06:35Погледни, пак е нарисувала сърчица.
06:40Браво, да не е уроки.
06:49Знам.
07:03Да забравиш и да простиш
07:05е много трудно.
07:07но не е невъзможно.
07:14Ако размислиш,
07:17всеки заслужава втори шанс.
07:20Ти егоистично
07:25държиш само на твоите чувства.
07:31Животът
07:31започва с твоите чувства
07:33и свършва с тях.
07:36Твоят гняв,
07:37разкаяние и ревност.
07:39Що мрешиш,
07:41трябва да стане.
07:43Ти, ти, ти.
07:44Успя да влезеш в хотелската ми стая.
07:54Най-невъзмутимо.
07:58Уж с добрия намерения.
08:02Нахло в личното ми пространство.
08:06Без да си даваш сметка.
08:10Защото ти си, Орхон Демирханла.
08:13Толкова си силен.
08:15Отваряш всички връти.
08:17Нищо не те спира.
08:22Изобщо не се съмняваш в това.
08:26Трудно ми е да избягам от силата
08:28на Орхон Демирханла.
08:35Прочем, кой ли може?
08:44Но много добре разбрах.
08:48Животът ни е различен.
08:50Докато аз вярвам безрезервно на човека от среща,
08:56ти винаги гледаш със съмнение.
09:00колкото и да обичаш.
09:05Твоя свят има само черно и бяло.
09:07всички спомени.
09:10Всички хубави моменти
09:12изтриваш с един замах.
09:14Аз не означавам нищо.
09:15Нищо.
09:19Дори не ме чуваш.
09:21Толкова си свикнал
09:22да получаваш това,
09:26което искаш.
09:27отпръщаш някого веднага.
09:33Повикаш ли го?
09:34Връща се.
09:35Връща се веднага.
09:37Заповядваш и искаш нещо.
09:39И то се изпълнява на момента.
09:41Защото ти...
09:42ти си Демирханла.
09:49Но аз не съм.
09:52И добре, че не съм.
09:55Истината е, че никога
09:57при никакви условия.
10:00Каквото и да правя.
10:01Не мога да бъда
10:02Демирханла.
10:05И не искам.
10:07Майка ти е абсолютно права.
10:27Демирханла.
10:39Абонирайте се!
11:09Абонирайте се!
11:39Ти винаги ще си част от това семейство.
11:45Благодарим!
12:08Хайде тогава да се върнете поживо и здраво.
12:12Тоест имах предвид приятни уроци, тиквички.
12:34Хайде, татко, закъсняваме!
12:41Довиждане!
13:04О, Боже!
13:15Чакай, ще ти помогна!
13:16Абонирайте се!
13:21Абонирайте се!
13:26Абонирайте се!
13:31Абонирайте се!
14:01Абонирайте се!
14:02Абонирайте се!
14:03Абонирайте се!
14:04Абонирайте се!
14:05Абонирайте се!
14:06Абонирайте се!
14:07Абонирайте се!
14:08Абонирайте се!
14:09Абонирайте се!
14:10Абонирайте се!
14:11Абонирайте се!
14:12Абонирайте се!
14:13Абонирайте се!
14:14Абонирайте се!
14:15Абонирайте се!
14:16Абонирайте се!
14:17Абонирайте се!
14:19Абонирайте се!
14:23Абонирайте се!
14:24Благодаря!
14:26За нищо!
14:27Здравейте!
14:43Къде е внучката?
14:45Донесох и пресни кифли да хапне за закуска.
14:51Първо,
14:53нефес по това време е на училище.
14:55Ти май забрави.
14:56И второ, тя отдавна закуси.
15:01Вярно, бе. На училище е, нали?
15:06Все едно.
15:08Всеки с късмета си.
15:11Тогава аз ще ги изям да не ги хвърлям.
15:17Айде, създраве!
15:26Това пък какво беше?
15:30Рано, рано, нещо му е пристракало.
15:33Сетил се за нефес.
15:35Класическият Рашид, какво очаквате?
15:37Точно така.
15:38Слушам, Фериха.
15:46Кенан, в офиса ли сте?
15:48Ако сте там, искам да дойда.
15:50Трябва да се посъветвам за нещо.
15:52Тук сме, Ела, когато поискаш.
15:54Добре, до чуване, хайде, създраве.
16:02Какъв, Фериха ли едва?
16:04Искала да се посъветва за нещо.
16:06Не звучеше добре.
16:08Беше притеснена.
16:09Боже, какво ли е станало?
16:12Не знам.
16:14Вчера се пренесе в ново ателие?
16:18Проблеми с хазяина ли има?
16:24Боже мой.
16:34Днес си особено чаровен.
16:37Какво си направил?
16:39Както обикновено, батко Муса.
16:41Моят е личо винаги е бил хубавец.
16:44Приятни ураци.
16:45Данят ти да мине добре.
16:47Благодаря, какво хира.
16:52Войчо.
16:54Приятни уроци, я личо.
17:02Како хира?
17:04Нали ще ми купиш картон, лепило и хартия за домашното?
17:08Не забравя, чули?
17:10Утре е крайният срок.
17:12Трябва да го завърша и да го занеса.
17:14Не се тревожи, я личо.
17:16Всичко ще купя.
17:20Предположих и аз да купя, но той иска от теб.
17:24Приятни уроци.
17:26Екатериня, екатериня.
17:28Благодаря, какво хирургя.
17:30Абонирайте се!
18:00Абонирайте се!
18:30Абонирайте се!
18:32Абонирайте се!
18:34Абонирайте се!
18:36Абонирайте се!
18:38Абонирайте се!
19:00Абонирайте се!
19:02Абонирайте се!
19:04Нещо лошо!
19:36Абонирайте се!
19:38Абонирайте се!
19:40Абонирайте се!
19:42Виж го ти!
19:44Присвоява се чуштимот!
19:46Този разбойник ли е?
19:48Абонирайте се!
19:50Абонирайте се!
19:52Абонирайте се!
19:54Абонирайте се!
19:56Абонирайте се!
19:58Не се тревожи и ни се довери!
20:00Ще направим каквото трябва!
20:02Никой не може да ти отнеме имот!
20:06Заедно ще работим по делот!
20:08Разбира се!
20:10Веднага ще задействаме процедурата, но преди това ще поискам нещо от теб!
20:16Виж!
20:17Нотариален акт, документи, каквото имаш, донеси ги!
20:20Добре! Ще събера и ще ви донеса всичко, което имам!
20:25Деца!
20:27Двамата заедно, колко хубаво!
20:29Като сродни души сте!
20:31Взаимно се допълвате!
20:33Внимателни, отзивчиви, готови да помогнете!
20:38Дано да сте неразделни цял живот!
20:46Седно! Аз тръгвам!
20:50Лека работа на вас!
20:52Благодаря! Довиждане!
20:54Довиждане!
21:08Ай, как замириса на мастикс!
21:26Нали, много ще му хареса малебито!
21:29И още как?
21:31Отдавна не сме правили!
21:33Златни ти ръце!
21:35Довиждане!
21:53Наистина се уморих да ти обяснявам!
21:57Не ме притискай!
21:59Стига вече!
22:01Спри!
22:03Не мога!
22:05Няма да спра!
22:07Всяка крачка, която правя, ще бъде по-голяма от предишната!
22:13Казах ти вече!
22:15Без значение колко ще продължи и какво ще ми струва!
22:19Не празно е!
22:21Между нас няма да се получи!
22:25Не можеш да изликуваш раната в сърцето ми!
22:29Тогава ще изтръгна сърцето си!
22:33И ще ти го дам!
22:35Ще имаш здраво сърце!
22:39Испълнено с любов!
22:41Така ще разбереш с какви очите гледам и колко много любов имам да дам!
22:47На Гонджайто жаля да ги изхвърли!
22:49Много са хубави!
22:51Но ако те притесняват ще ги махна!
22:53Не, не, нека стоят! Не е важно!
22:57Каква вина имат розите?
23:17Какоха ли се?
23:19Има ли книжарници наблизо?
23:21Да купя материали за домашното на Али?
23:25Ами не знам да има!
23:27Муса ще да ходи на пазар след като закара Али!
23:31Ще му каже да купи!
23:33Аз ще се погрижа!
23:35Так му да подишам чист въздух!
23:37Ще се върна преди, ели да си е дошъл!
23:39Когато го няма тук, много скучая!
23:43Добре, тогава да ще!
23:45Ще се обадя на охраната да ти повикат такси от стоянката!
24:13Вълез!
24:43Да!
24:51Искам да поговоря с вас!
24:57В момента съм заята!
24:59Може би по-късно!
25:05Разбирам, че не искате да разговаряте с мен, госпожо Афифе!
25:09И аз бих реагирала така!
25:14Дори още по-остро!
25:17С вас имахме сериозни конфликти!
25:21Както в миналото, така и когато се върнахме с брат ми тук!
25:26Вие не се върнахте!
25:28За да се върнете, трябва да принадлежите на това място!
25:38Да!
25:40Може би е точно така!
25:43Госпожо Афифе, откакто загубих братси и всичко започна да ми се струва празно!
25:49Разбрах, че животът може да си отиде само за миг!
25:56Всички тези скандали, гняв, омраза, чувството за мъст, дребни победи толкова са абсурдни!
26:08Животът ни дава уроци, като ни кара да страдаме, като ни удря шамари!
26:20Да бях последвала амбициите на брат ми!
26:22Да бях попречила!
26:26Да можех!
26:28Толкова бях заслепена, толкова се ядосвам на себе си!
26:40След всичко, което изживях, вече няма какво да кажа!
26:58Госпожо Афифе, няма кого друг да нарека свое семейство!
27:06Говори направо!
27:10Думите ми не ви трогват, забелязвам!
27:16За да повярвате в искренността ми, искам да ви дам нещо!
27:28Какво е това?
27:36Акциите от фирмата, които ми прехвърлихте!
27:40Искам да ви ги върна!
27:46От сега нататък да му мисли и ответникът! Ще им покажем какво значи да ограбят фириха!
28:06Така е! Ще се разкаиват, като дават показания! С нетърпение чакам да видя лицата им!
28:14Не сме допуснали грешка в молбата, нали? Не искам какъв ериха да пострада заради нас!
28:20Това е изключено!
28:22Видях как се стара, докато пишеше молбата!
28:26Още веднъж се убедих колко добър адвокаци!
28:28Момент!
28:30Преди малко похвали ли ме или аз не разбрах?
28:36Въпреки че си вироглава и опака леди, не мога да успоря професионализмът ти!
28:44Само почакай да подготвя защитата!
28:48Виж ти! Много сме скромни!
28:52Похвалите не ме интересуват!
28:54Искам само фириха да не пострада!
28:57Тя се отнесе много добре с мен!
29:01Откакто съм в квартала, винаги е била добра и приветлива!
29:05Такава е, фириха!
29:07Иска всички да са добре!
29:10Никога не съм чул лоша дума от устата й!
29:13Така е!
29:15Отправи много молитви за нас!
29:17Винаги е проявявала добрина!
29:21Освен това ни пожела бракът ни да трае цял живот!
29:31Как да знае, че един ден ще се разделим?
29:35Може би не трябва да се разделяме!
29:39Как така?
29:43Къде се губи таксито?
29:59Дали да не позвоните пак?
30:01Обадих се! Казаха, че е тръгнало от стоянката! След малко ще е тук!
30:05Ето го!
30:13Може ли да отидем до най-близката книжарница?
30:31По улицата към брега има една, ако за вас е удобно!
30:37Ти какво си въобразяваш?
30:47Играеш ли си с мен?
30:49Ти какво си въобразяваш?
30:59Играеш ли си с мен?
31:01Впрочем, защо ли питам?
31:05Какво право имам да питам какво правиш?
31:08Ти на никого не даваш отчет!
31:10Държиш се така, както искаш!
31:12Все пак като Орхун Демир Хънла си всесилен!
31:18Заблуждаваш се!
31:20В момента не идвам като Орхун Демир Хънла!
31:24Погледни ме!
31:26Аз съм обикновен шофьор!
31:42Отвори!
31:50Искам да сляза, отвори!
31:52Ще ми отвориш ли?
31:54Какво правиш? Къде отиваш?
32:00Казах, че искам да сляза!
32:04Ще отвориш ли, моля те?
32:06Какво значи това?
32:26Добро утро!
32:30Добро утро!
32:34Добро утро, госпожо Мозафер!
32:36Так му ощях да ви посетя днес!
32:39Добре, че се срещнахме тук!
32:42Госпожо Мозафер, проблем ли има?
32:44Да, искам да обсъдя с вас важен въпрос!
32:50Извинете!
32:54Ало, слушам!
33:00Инк mauvais ттов春 finна другия!
33:04А просто гарри вза едно че,
33:06настава, на се查!
33:08Не праисвеш лиunci,
33:10отворим нia и соб Both necessary.
33:12Озくичай, че много миллион!
33:14Жеется единически у quadр!
33:17Добро утро!
33:19Абликс catalана явно ешко не сляза!
33:24Абликс тоже очень лето!
33:27Значи, ми връщаш акциите?
33:45Да, така е.
33:48Сигурно не очакваш да съм ти благодарна.
33:51Всъщност, вие се здобихте с тези акции, чрез невероятно ефтин и долен шантаж.
34:01Сега просто връщаш нещо, което е наше.
34:05Това е всичко.
34:08Не мисли, че ще съм ти благодарна.
34:14Госпожо Афифе, тогава съм била в дълбоко заблуждение.
34:19Впоследствие го разбрах.
34:29Оказа се, че не е така, както са ми разказвали.
34:34И аз искам вече да изтрия миналото.
34:40Особено след като загубих брат си.
34:45Страданието прави човека по-зряло.
34:49Освен това, и вие знаете, по-възрастна сте от мен.
34:58Всички може да грешим, госпожо.
35:01Както са казали, човек е грешен.
35:04Госпожо Афифе, никой от нас не е идеален.
35:13А аз, макар и късно, осъзнах грешката си.
35:18Позволете ми да се реванширам.
35:20Спри!
35:33За първи път се държа като истинска Демир Хълм.
35:52Демирайте се!
36:00Абонирайте се!
36:30Абонирайте се!
37:00Ще отида сама!
37:02Моля те спри тук!
37:04Не може!
37:05Не е безопасно за слизане!
37:07Абонирайте се!
37:37А ако е студено в колата, може да пусна парно.
37:50Най-добре да го пусна.
37:51Ако стане топло, ще го изключи.
38:21какво ли ще измисли?
38:25Каквото и да каже, ти се успокои.
38:29Чули?
38:29на последната ни среща казах,
38:39ако намеря доказателство, което потвърждава съмненията ми,
38:43ще бъда безмилостна.
38:45Помните, нали?
38:46госпожо Мозафер, бъдете по-ясна.
38:53Научих, че сте подали молба за развод,
38:55а после сте я отеглили.
39:02Как така?
39:04Изобщо не го очаквахте.
39:06Знам и часа, в който сте отеглили молбата.
39:16Какво съвпадение?
39:17Само няколко часа след срещата ни.
39:21Значи, изведнъж осъзнахте, че не искате да се развеждате.
39:26Знам, че разигравате театър.
39:28Госпожо Мозафер, в какво ни?
39:31Говорим за малолетно дете.
39:34Не може да купите детето като стока,
39:37заради личните си интереси,
39:39с доста съмнителни действия.
39:42Нито аз, нито институцията ще допуснем такова нещо.
39:47Извинете, чувате ли се какво говорите, госпожо?
39:51Как си позволявате?
39:54Дори съм мека.
39:55Ако вземем предвид, какво сте направили.
39:59Вие запознахте ли се с Нефес?
40:02А?
40:04Ако искате да направим така,
40:06ще ви поканим на вечеря.
40:08Първо се запознайте с Нефес.
40:11Вижте колко много обича баща си
40:13и после пак ще говорим.
40:15Кенан е най-прекрасният баща.
40:19Когато познавам,
40:22не съм виждала друг баща,
40:24който толкова да обича детето си,
40:28пази го, грижи се за него
40:29и поставя неговото добро над всичко.
40:34Тогава не е ли по-логично
40:35Нефес да остане при баща си,
40:38който много я обича?
40:39И това ли е част от играта ви?
40:43За това ли научихте наизуст тези фрази?
40:49Тирадата ви може да впечатли някого,
40:52но аз не съм такъв човек.
40:55Познавам много хора,
40:57които се опитват да успеят с демагогия.
40:59Знаете, че с празни приказки
41:02няма да ме накарате да се откажа да проучвам.
41:08Държави потоко
41:09Ама че, Луда,
41:23загазихме.
41:34Ти нищо не каза.
41:37По-точно,
41:37не можах да кажа.
41:41Нуршах ти говори блестящо.
41:43Не остана нищо за казване.
41:46Благодаря за хубавите думи,
41:48които изрече.
41:50Няма също.
41:53Наистина ли мислиш,
41:56че съм добър баща?
41:59Наистина го мисля.
42:01Не го казах,
42:02за да впечатля жената.
42:05Казах какво съм видяла.
42:07Но
42:08не мисля, че тя се впечатли
42:11особено.
42:13За съжаление.
42:16Не ти ли прилича
42:18наоперирана от чувства?
42:20Освен това,
42:21се съмнява във всичко.
42:22права си.
42:28Трябва да продължим да се държим като съпруг и съпруга,
42:31особено да внимаваме на места, където може да се появи.
42:34да ти кажа ли нещо?
42:41Може да се е скрила някъде тук и да ни наблюдава.
42:46Възможно е.
42:47Честно каза, но няма да се очутя.
42:50Точно така.
42:54Извинявай.
42:56Да, братле?
43:05Разбрах.
43:06Разбрах, добре, идвам.
43:08Хайде, до чуване.
43:10Кое?
43:12Какво има?
43:12Браснарят от квартала.
43:14Трябва спешно да видя нещо под делото му.
43:17Помоли ме веднага да отида.
43:19Ще вземеш ли нефес от училище?
43:22Да, може. Разбира се.
43:25Хайде.
43:32Хайде.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended