- 2 months ago
САМО ТУК - ТУРСКИ ФИЛМИ И СЕРИАЛИ НАПЪЛНО БЕЗПЛАТНО!
ПРИЯТНО ГЛЕДАНЕ!
ПРИЯТНО ГЛЕДАНЕ!
Category
📺
TVTranscript
00:00Адреса
00:05Не съм чул, да ме бяхте потърсили.
00:25И спращам ви адреса, където се намира Наджи.
00:32Там се крие.
00:35Ах, Наджи! Ах, Наджи!
00:47Защо, Суна? Защо?
00:50Защо ставаш такава, когато говорим за Ферит?
00:55Суна, какво правиш тук?
01:02Ох, така ме изплаше, Ферит.
01:07Плачеш ли? Какво е станало?
01:12Абидин е научил.
01:15Защо не ми казва, че знае?
01:17Този е Абидин. Настоявах да не ти казва. Той ще ме подлуди.
01:22Защо си му казал?
01:24Не съм му казвал. Сам е научил.
01:27Как така?
01:28Не знам, ядосах се и не го попитах.
01:32И с теб ли се е скарал?
01:34Очевидно.
01:34Ядосе се, че действам зад гърба му.
01:39Защо да се сърди?
01:40Суна, ние поступихме правилно.
01:43Как ще е правилно?
01:44Не мога да разбера.
01:45Сейран, щом научи също ще ми се сърди.
01:49Нищо не постигнахме.
01:50Имението ще ни се изплъзне.
01:52Камъните се оказаха в лошеви край.
01:54Как ще е правилно?
01:56Суна, нищо лошо няма да стане.
02:00Ще направя всичко, за да решя проблема.
02:06Обещавам ти.
02:08Чуваш ли?
02:09Повярвай ми.
02:14Перид.
02:16Не действай на своя глава.
02:18Моля те.
02:21Трепериш?
02:23Защо стоиш тук?
02:24Хайде, влизай вътре.
02:26Няма да вляза.
02:28Защо?
02:30Искам да посрещна изгреба.
02:33Суна, като дете си.
02:37Добре, гледай изгреба.
02:40Зами това.
02:42Какво правиш?
02:43Имам друго в колата.
02:45Хайде, до скоро.
02:46на всяка цена ще реша този проблем.
03:03Ще го реша.
03:08Какво става?
03:09Накъде?
03:10при Наджи?
03:20Или трябва да поискам
03:22разрешение от теб?
03:25да решим въпроса с Наджи
03:30и ще се разправям с теб, господин Фарид.
03:34Добре.
03:35Но вместо да идваш с мен, върви при жена си.
03:39Седи в беседката.
03:41Много е разстроена.
03:42Какво си и наговорил?
03:43Видях я.
03:45Ще и се извиня.
03:47Бъди спокоен.
03:48Хайде, да решим проблема.
03:51Ти откъде разбраза ипотегата?
03:55От никъде.
03:57Аз имам дълги уши.
04:00Видях, че си шушукът те
04:01и ти пуснах въдецата,
04:02а ти се е хвана.
04:05Толкова добре те познавам.
04:08Ти обещаваш,
04:09че няма да правиш нищо,
04:11а след това го правиш и този от гърба на човек.
04:13Кой знае как си успял да убедиш Суна?
04:18Добра си ме опознал.
04:20Браво на тъп.
04:22Аз направих всичко.
04:25Тя няма вина.
04:26Не я притеснявай.
04:28Добре.
04:29Хайде.
04:30Хайде.
04:37Да видим дали ти стоиш
04:39за ти изчезналите камъни, госпожо.
04:43Пристигнахме.
05:08След 20 метра достигате целта в дясно.
05:13Братле, какъв е този квартал?
05:16Какви хора сте наели във фирмата след мен?
05:18Да избрете охрана от тук.
05:21Как е възможно това нещо?
05:22Аз да избирам охраната.
05:24Боже.
05:25Тези, що за типове са?
05:31Защо не спят по това време?
05:32Гледат ни накриво.
05:35Аби.
05:37Аби.
05:38Младежи.
05:47Младежи.
05:48Дайте път.
05:49Слизаме надолу.
05:51Не пускаме чужди коли вътре.
05:53Оставете я тук, ако искате да продължите на тата.
05:56Ще слезем само за две минути.
05:57Рит.
05:58Не говори повече.
05:59Нищо няма да постигнем.
06:00Погрежи се за портфейла.
06:06Не знам дали ще запазим колата, а ти ми говориш за портфейла.
06:09Хайде.
06:22Дано не ни свият колата.
06:25Дано, дай Боже.
06:30Ния да погледна.
06:40Ето там.
06:53Внимавай, братле.
06:56Добър вечер.
06:57Добър вечер на всички.
07:06За тези няма ден, няма нощ.
07:08Така е.
07:09Гледат ни сякаш.
07:10Ще ни изядат.
07:11Кого търсите?
07:21Какво има?
07:23Добър вечер.
07:24Търсим Наджи.
07:25Нали живее тук?
07:30Ей!
07:31Наджи тук ли живее?
07:33Какво става?
07:34Защо дойде и веднага си тръгне?
07:38Наджи не е тук.
07:40Чуй, а ако е тук, кажи му, че не сме дошли да създаваме проблеми, а само да поговорим.
07:46Няма га.
07:48Не сме намесили полицията.
07:50Кажи на Наджи да не се притеснява.
07:53Трябва да си взема нещо от Наджи.
07:55А ако се разберем, няма да има проблеми.
07:59Да не се напряга.
08:01Ще му плати добри пари за това.
08:03Няма проблем.
08:04Вземи визитната ми картичка.
08:06Чу ли?
08:07Нека Наджи се обади.
08:09Опа!
08:10Перид!
08:11Тичай!
08:11Тичай!
08:12Тичай!
08:12Тичай!
08:12Какво става?
08:14Остави ги!
08:15Ей!
08:16Какво става?
08:18Оставете колата!
08:22Какво правите?
08:24Перид!
08:25Спокойно!
08:26Перид!
08:26Перид!
08:27Какво ще правим сега?
08:35Шансът да избягаме е нулев, но е задължително, братко.
08:42Задължително ли?
08:45Сега ще ви каже нещо.
08:50Вие сте твърде много.
08:56Повече от ясно е, че ще едем здрав бой.
09:00Но!
09:02Преди това искам да ви кажа следното.
09:05Щом вашия Наджи дойде по-късно,
09:08кажете му, че сте успели да ме набиете много добре.
09:12Но каквото и да стане,
09:16той ще ни открие
09:17и ще ни види сметката.
09:21Какво говориш?
09:22Не намери ли какво друго да им кажеш?
09:26Аби, всичко е ясно.
09:29Поне да не загубим честа си.
09:31Така е.
09:32Да говорят за нас като за легенди.
09:34Ще го кажат само зад гърбани.
09:37Ей!
09:39Ей!
09:42О!
09:46Сейран!
09:47Ферит, тичайте!
09:49Тичай, тичай!
09:50Тичай, тичай!
09:51Боже!
09:53Хайде!
09:54Нали чухте какво ви казах?
09:59Сейран, давай!
10:00Служи си колана!
10:01Дай, дай, газ!
10:02Сейран, те как дойде тук?
10:05Ти кога се научи да караш джип?
10:07Научила съм и други неща.
10:10Да ги изброя ли Ферит?
10:11Например, мога да бие много добре.
10:13Вие нормални ли сте за Бога?
10:16Ти не беше ли заспала или си ни проследила?
10:20Не, не се спах.
10:21Беше ясно, че круите нещо.
10:23Колата остана там.
10:25До два часа няма да има и помен от нея.
10:27Ако не бях дошла, нямаше да има помен и от вас.
10:30А говорите за колата.
10:31Браво на теб.
10:34Много си смела.
10:36Как се оказа там?
10:38Не умирам от радост, че съм в този квартал.
10:41Все още треперя.
10:44Поддяволите.
10:45Не открихме и камъните.
10:47Проклятие.
10:49Наджи беше в жилището.
10:51Беше там.
10:52Бяхме се доближили.
10:53Вие сте се побъркали, момчета.
10:55Повече няма да действате на своя глава.
10:58Стига вече край.
10:59Щом не мислите за себе си,
11:01помисли аз какво съм ти направила.
11:03Аз ще реша този проблем.
11:05Ще реша проблема.
11:07Онзи мръсник ще ми дойде на крака.
11:09Ще реша въпроса
11:12преди дядо да е научил.
11:14Ще е да реши проблема.
11:16Предупреждавам те за последен път
11:18да не действаш на своя глава.
11:20Край!
11:23Спокойно.
11:24Спокойно.
11:39Какво ни сполетя?
11:43Мислех, че повече няма да видя имението.
11:47Да, но...
11:48Да не са се...
11:49Събудили всички.
11:52Боже.
11:52Боже.
12:09Къде сте, момчето ми?
12:18Вие кога се събудихте?
12:20Умряхме от притеснение.
12:22Сейран, добре ли си?
12:25Добра съм, мама.
12:27Не ти ли казах да не правиш
12:28нищо без мое знание?
12:34Дядо.
12:36Открив, Наджи.
12:37Проблемът ще се реши.
12:41Ще намеря камъните, повярвай ми.
12:44Но той се изфлаши и не излезе навън.
12:47Оставих номера си, след малко ще ми звънне.
12:49Чакай.
12:50Ще ти звънне.
12:55Горкият, Ферит.
12:57Забрави за камъните.
12:58Той отдавна е изчезнал с тях.
13:01Казах ти да не се месиш
13:02и да го оставиш на мен.
13:05Заради теб изгубих ми следите му.
13:07Дядо, аз.
13:08Млъкни.
13:11А ти?
13:13Този е лут.
13:14И ти ли изгуби разума си?
13:16Защо се водиш по ума му?
13:19Районът беше опасен.
13:21Не исках да го оставя сам.
13:22Няма да ходите на такива места.
13:26Ходи ли се там неподготвен?
13:28Няма ли поне един,
13:31който да прояви разум
13:33в това семейство?
13:36На кого да се облегна?
13:38Хали, седни, седни.
13:40Ах, Хатидже.
13:43Виж го какво прави.
13:45Изхвърли камъните на бунището.
13:48Изхвърли чувала, в който бяха.
13:50Бърби да намериш онзи.
14:10Фамилията Корхан този път ще фалира.
14:13Така да знаеш.
14:20Ще полудея.
14:43Ще полудея.
14:47Как така не мога да се справя?
14:50Защо не мога да се справя?
14:58Наистина ли съсипах всичко?
15:06Наистина ли съсипах всичко?
15:15Наистина ли съсипах всичко?
15:20Вероятно така стана.
15:38Любов моя,
15:40така си изплаших да не стане нещо с вас.
15:43да не стане нещо с нас,
15:46а не с мен.
15:48Абидим,
15:49престани!
15:50Престани за Бога!
15:53Дойде ми да гуша от твоите думи.
15:55Помниш ли какво ми каза?
15:57Аз нищо не съм забравила.
16:00Казвам ти,
16:01че нямах лоши намерения.
16:03Защо не ме разбираш?
16:05Видя ли, че и ти направи нещо
16:07без мое знание?
16:07Случват се такива неща.
16:10Двете,
16:11едно е също ли се?
16:12Това какво прави тук?
16:28Плачах в басетката
16:29след вчерашните ти
16:30обидни обвинения.
16:32Ферит дойде при мен и ми даде
16:34палтото си,
16:35за да не замръзна.
16:35Това е последното,
16:38което ти обяснявам за Ферит.
16:41Говоря сериозно.
16:43Ако си позволиш
16:44втори път да се държиш така с мен,
16:48ще си понесеш последиците.
16:51Бъди сигурен,
16:52че няма да е като предишните пъти.
17:03Сейран,
17:04умрях от страх.
17:06Какво търсиш сама
17:07посред нощ по улиците?
17:09Кажи!
17:10А какво да направя?
17:11Ако не бях аз и двамата,
17:12нямаше да са живи.
17:14Ти ли трябва да ги спасяваш?
17:16Двама големи мъже
17:17да правят каквото си поискат.
17:19Защо си такава?
17:21Защо не мислиш за себе си?
17:23Има ли опасност?
17:24Тичаш.
17:25Ако мислиш за себе си,
17:26нямаше да ти минай през ум
17:28идеята за бебе.
17:32Какво има?
17:34Няма нищо,
17:34да съх се набидин.
17:35Оставете ни вече.
17:37Ние сме добре.
17:38Стига.
17:39Няма да те оставя.
17:41Извинявай много.
17:42Няма да те оставя
17:43преди да ми дадеш обещание.
17:45Мамо,
17:49няма да се ликувам.
17:52ще се примиря,
17:54че съдбата ми е такава
17:56и ще продължа живота си.
17:59Защо не ми вярваш?
18:01Интересно.
18:02Защо не ти вярваш?
18:03Посред нощ отиваш сама в опасен квартал.
18:05Толкова луда, дъщеряйма.
18:07Защо ли няма доверие?
18:09Добре.
18:09Оставете ме на спокойствие.
18:11Искам да поспя.
18:12Хайде, мамо.
18:16Хайде, мамо.
18:19Добре.
18:39Алло.
18:53Добър ден.
18:55Аз съм Сейран Шанла.
18:57Искам да си запиша час.
19:02Добре.
19:04За мен е добре.
19:07Добре.
19:08Благодаря.
19:09Приятен ден.
19:18Сона.
19:20Какво ще правим?
19:23Учиите ѝ не ми харесват.
19:25Твърди, че се е отказала, но не ѝ вярвам.
19:28Имаме ли друга альтернатива, освен да ѝ повярваме?
19:31Какво да правим?
19:33Тя е голяма жена, да я вържим ли?
19:35Аз ще кажа на Ферит.
19:43Ще му кажа.
19:44Нека се откажа от дете и нещата да приключат.
19:47Мамо, нека не е досвам още повече сейран.
19:50Освен това, тя няма да започне лечение веднага.
19:55Нека първо да се успокои.
19:57Нека не нажижавам обстановката.
19:59Не ме интересува дали ще нажижа обстановката.
20:02При първото съмнение веднага ще каша на Ферит.
20:05Добре, стига.
20:07Обещавам ти аз да му кажа преди теб.
20:11Добре.
20:13А ти как си и да ще?
20:16Каза, че си се ядосъла на Абедин.
20:19Да но и ти да нямаш проблем.
20:22Странно, дойде и моят ред.
20:24Е, хубава работа.
20:26Не говори така, разстройваш ме.
20:28Знаеш, че мисля и за двете ви.
20:30Добре, Дея, извинявай.
20:32Изплъзна ми се от достата.
20:34Ние сме добре.
20:36Изплаших се, че са пострадали.
20:40Не се тревожи за нас.
20:41Не ни мисли.
20:42Не се тревожи за нас.
20:44Чули, мамо?
20:46Добре.
20:47Хайде.
20:47До скоро.
20:56Как можа да направиш такава глупост, Садък?
20:59Ако синът ми беше пострадал.
21:02Не предполагахме, че Абедин ще помогне на Ферит.
21:06Очаквахме да дойде сам, откъде да знаем.
21:08Трябваше да се сетиш, че ще отидат заедно.
21:12Радвай се, че Абедин си тръгна жив и здрав.
21:15Иначе лично аз щях да те накажа.
21:18Дошъл е госпожо.
21:26Добре.
21:27Доведи го.
21:29Вече сме неясно каква нужда имаме от наш човек вътре в имението.
21:34Как е могъл да го направи?
21:51Добре дошълки, Замага.
21:53Добре заварил, Ага.
21:55Добре заварил.
21:56Се да кака?
21:57Още не е изтекло времето за дълга ми.
22:01Защо ме е повика?
22:03Не е заради това.
22:07Предупреди ме да не казвам на никого.
22:10Да не мисляс да деш неприятности.
22:13Замага, браво, Надеп.
22:15Ние такива хора ли сме?
22:16Ела, седни тук.
22:17Ела, заповядай.
22:19Ела да седнеш.
22:20Ами ще седна тогава.
22:22Ще седна тогава.
22:23Ще седна.
22:24Не ме е викаш заради дълга.
22:27Тогава за какво, Ага?
22:31Какво искаш от мен?
22:33Сътрудничество.
22:39Сътрудничество ли?
22:43Блес.
22:50Абедин, господин Абедин,
22:52това е за вас.
22:57Ще ме направиш щастлива,
23:08ако го приемеш.
23:10Ако искаш да разбереш смисъла му,
23:12знаеш къде да ме намериш.
23:18Много е красива.
23:19Красивите неща понякога може да са опасни.
23:28И така да е.
23:30Животът не е ли точно такова нещо?
23:34Ако трябва да платиш всичко,
23:36като притежаваш,
23:37за да имаш нещо,
23:38за което си тъговал цял живот?
23:40Нямаше да се замисля.
23:41Щях да пожертвам живота си.
23:52Благодаря ти,
23:53свободна си.
23:54Лелео,
24:12дядо каза ли какво ще правим?
24:15Хората му ще успеят ли да намерят Нъджи?
24:18Ако бяха отишли те,
24:19щяха да го хванат.
24:20Лелео, не започвай и ти.
24:22Познаваш Агата.
24:24Първо ще премисли нещата от всички страни
24:26и чак тогава.
24:28Не чакай веднага новини.
24:31Ако ти ми кажеш нещо...
24:32Какво да ти кажа?
24:34Няма да позволя да се сипе втора разделка.
24:36Извинявай,
24:37знаеш колкото обичам,
24:38но нямаш грам търпение.
24:41Дали онзи пръстен...
24:43Лелео, стига вече.
24:50Убади се, Нъджи.
25:06Мамо!
25:08Мамо!
25:08Кажи, да ще.
25:09Ти по-удя ли, а?
25:17Хората са в траура,
25:18а ти танцуваш.
25:20Предчувствам га.
25:22Кое е дъще?
25:24Съвсем с Карлов
25:25и менето всичко ще се промени.
25:27Да ще е.
25:29Най-важно е всички да са здрави.
25:32Откъде го измисли сега?
25:33Павечо отясно е.
25:34Боже муи!
25:44Боже е, пази, дъщеря ми!
25:55Щом си толкова велик,
25:57как така не ме откри порано?
26:02Как да ти повярвам сега?
26:17Доблязъ ли?
26:19Заповядай.
26:20Благодаря.
26:23Ага?
26:25Съдък ага?
26:26Какво става?
26:28Добре дошли, господин Кезон.
26:34Вие коя сте, госпожо?
26:36Как мислите?
26:40А-а-а!
26:45Вие да не сте госпожата?
26:49Самата тя.
26:51Аз откъде Ви познавам?
26:57Откъде?
26:58Не си правете труда.
27:00Скоро ще сме едно семейство.
27:05Госпожо, чуйте ме.
27:08Аз имам съпруга.
27:10Не знам Вие какво си мислите.
27:14Не се ешегувайте, господин Кизъм.
27:18Ще говоря открито с Вас.
27:19Искате ли да станете много богат?
27:27Благодаряне на Бога, аз имам добро положение, госпожо.
27:32Говоря Ви за богатство, което не е свързано с фамилията Курхан.
27:37Ние сме заедно с Курхан.
27:39Едно семейство сме, няма да се разделяме.
27:42Ще останете ли едно семейство с тях, след като дъщеря Ви не може да им даде наследие?
27:49Едно семейство с тях, след като дъщеря Ви не може да имаме.
27:50Едно семейство с тях, след като дъщеря Ви не може да имаме.
27:51Боже мой!
27:55Боже мой!
27:56Ало, госпожо доктор, идвам.
28:04Не приемайте друга преди мен, моля Ви.
28:06Да.
28:08Добре, благодаря.
28:09Ви от къде знаете това, госпожо?
28:21Извинете, но Ви...
28:22От къде знаете това?
28:25Знам, че сте искали дъщерите Ви да попаднат в добри семейства, Кизъм.
28:30Нима... Ще вземете Сейран за сина си, след като я изгонят от семейство Курхан?
28:37Не, няма нужда. Вече съм взела. Но другата...
28:42Какво?
28:48Дойде, госпожо. Чака отатък.
28:52Какво става?
28:53По-тихо, господин Кизъм. След малко ще разберете всичко.
28:58Не излизайте от тук и отворете ушите си.
29:07Получил си подаръка ми.
29:15Ще ми кажеш цялата истина.
29:20Разбира се.
29:25Знаеш ли, това е броеницата на баща ти.
29:29Абидин?
29:31Години наред беше у мен. Пазих я.
29:36Сега намери притежателя си. Сине.
29:42Сине ли, каза?
29:44Не спря да повтаряш сине, сине.
29:48Сега ли се сети, че имаш син?
29:51А?
29:51Какво искаш от мен?
29:54Какъв ти е проблемът?
29:57Нищо не искам от теб.
30:00Точно обратното.
30:03И искам да ти дам всичко свое.
30:06Цялата си сила.
30:08Цялото си богатство.
30:10Сине.
30:11Ти вече не си стария, Абидин.
30:14Аз съм зад гърба ти.
30:17Всичко ще е много по-хубо.
30:19Гледам, но не виждам нещо в живота ми да е станало по-хубаво.
30:23Благодарение на теб.
30:25Тоест на цялата общност.
30:28Защото, Курхан, вече не се твой живот.
30:31Ще си платят за всичко.
30:36Виж, Верит.
30:44Ти стоиш за това, нали?
30:49Нима. Ще си затворя очите за това, което направих.
30:52Верит е мой брат.
30:54Добре.
30:55Да.
30:56Много добре.
30:57Настъпи моментът да направиш избор.
31:02Верит.
31:03Или аз.
31:05Фамилията Курхан.
31:08Или аз.
31:09Ако избереш мен,
31:12Верит ще се върне с празни ръце от това приключение.
31:15И няма да успее.
31:17Тогава ще видим колко сплутени са членовете на семейство Курхан.
31:21Как хали сега ще се промени на мига.
31:29Как всичко ще се срути.
31:32Всичко.
31:34Ако избереш, Верит,
31:36той ще реши всички проблеми.
31:39Отново той ще спечели.
31:41Давам ти майчината си дума,
31:48че ще напусне живота ти.
31:52Ти трябва да вземеш решение, Бедин.
31:56Майкът или
31:57или семейството, което те спираше досега.
32:11Сега те разбирам много по-добре.
32:17Не си се върнала заради мен,
32:21а за да ме използваш в играта, която си подготвила.
32:25Не.
32:28Не участвам в тази игра.
32:41Боже!
32:51Абедин
32:52е син на госпожата ли?
32:58А те са свили камъните.
33:02Коя е тази госпожа?
33:06Свили са камъните.
33:09Боже!
33:11Сега разбрахте ли, господин Кезъм?
33:23Семейството, в което сте мечтали да влезете отдавна, е съссипано от мен.
33:28Но ние с вас сме едно семейство.
33:33Но Абедин изобщо не ви обича, така да знаете.
33:36Ще ме обикне и ще свикне, че сме едно семейство.
33:41Вие ще ми помогнете.
33:44Или ще палирате заедно с семейство, Курхан.
33:50Какво?
33:50Ние с госпожата се оказахме сватове, така ли?
33:57Вярвам, че ще вземете страната на победителите.
34:01Боже, Боже, Боже мой.
34:07на какво е способен животът.
34:23Скрит номер.
34:26Алло.
34:30Аз съм на Джи.
34:31О, господин на Джи.
34:34Дойдох, но не те открих.
34:38Чух, че си идвал.
34:39Научих.
34:40Получих и съобщението ти, че ще ми дадеш добри пари.
34:44Щом е така, ако
34:45предложението ти е в сила,
34:48ела да се видим.
34:49Точно така.
34:50Всеки ще си вземе своето
34:52и ще решим проблема.
34:55Ако се разберем,
34:56ще те оставя на мира.
34:58Ще ти дам сума, която ще те направи щастлив.
35:00Добре, до вечера Алана сами да приключим.
35:06Но имаме едно условие.
35:09Какво?
35:10Никой да не идва с теб.
35:12Ще дойдеш сам, ясно ли?
35:15Добре.
35:16Ще дойда сам.
35:17На всяка цена ще се справя.
35:30Щом ти създаде този проблем на семейството си,
35:35ти ще го решиш.
35:36Блес?
35:55Госпожо Серан,
35:57изненадъх се, че отново сте си записали час.
36:00Аз
36:08дойдох да се лекувам.
36:13Искам да стана майка.
36:15Сигурна ли сте?
36:17Вече ви обясних за рисковете, нали?
36:19Сигурна съм.
36:21Ако е възможно да започнем лечението веднага.
36:25Добре, е.
36:26Тогава първо трябва да подселим имунната ви система.
36:29Щом тръгваме по този път,
36:31трябва да сме силни във всяка посока.
36:41Суна.
36:42Мама.
36:44Защо се излежаваш?
36:45Сестра ти я няма.
36:47Не ли е в стаята си?
36:49Няма я.
36:50Не исках да извъня и да я безпокоя.
36:52Но проверих навсякъде и не я открих.
36:55Каза ли ти нещо?
36:56Не.
36:57Звъни.
36:57Хайде.
36:58Сега ще извънна.
37:00Боже, боже.
37:06Суна.
37:08Ало?
37:09Сейран, миличка, къде си?
37:10Точно се питах, кога ли ще ме потърсите?
37:13Не се избъквай, къде си?
37:15Къде да съм како?
37:17В имението ми стана скучно и досадно.
37:19Исках да порисувам и...
37:21Дойдох да си взема моли ви за това.
37:24Сейран, обиколих имението, но не те открих.
37:31Излязла си без да се обадиш на Суна.
37:33Доскоча ми, мамо.
37:35Не съм в настроение.
37:37Умръзна ми да стоя вътре и излязох за малко.
37:40Не преувеличавайте, връщам се.
37:42Хайде.
37:44Затвори.
37:45Да, забелязах.
37:47Затвори.
37:48Суна, нали не е направила нищо опасно?
37:53Не, не, не, мамо.
37:55Нищо не е направила.
37:56Спокойно, след малко ще дойде.
37:58Така ли мислиш?
37:59Да, спокойно.
38:00Аз се следи отблизо.
38:02Ако се усъмниш и най-малко...
38:04Ще кажа на Ферит.
38:05Обещавам.
38:06Веднага ще кажеш на Ферит.
38:08Нали?
38:10Хайде.
38:11Излизам.
38:15Добра ли сте?
38:36Извинявайте.
38:38Много извинявайте.
38:42За първи път ли вие?
38:45Не е за съжаление.
38:48Много извинявайте.
38:50Абонирайте се!
39:20Нуждае се от теб.
39:29Преди часа и половина...
39:33Георгион?
39:38Какво правиш тук?
39:39Орхан, търся Ферит и не се обаща.
39:42Притесних се, попитах да ли е тук.
39:44Бъди спокоен, сега си тръгвам.
39:47Георгион, ти шегуваш ли се?
39:48Охраната ли питаш?
39:51Границите ми са до тук.
39:53Няма да направя и крачка напред.
39:55Георгион, не се дръж така, моля те.
39:58Разбери ме.
39:59Какво да разбера?
40:00Как да те разбера?
40:02Това ти ли си?
40:03Виждам, че тази жена те кара на сила да се държиш така.
40:10Заплашва ли те?
40:11Георгион, задушавам се.
40:24Отново само ти ме разбираш.
40:27Не знам какво да правя.
40:29Орхан, спокойно.
40:31Какво става?
40:32Разкажи ми.
40:39Това дете не е мое.
40:40Какво?
40:56Знаех си.
40:58А защо каза друго?
41:00А какво да направя?
41:04Още колко трябва да ме мачкат.
41:06Ти не живееш тук, не знаеш.
41:08Напоследък баща ми много ме мачка.
41:12Даде семейния пръстен на Ферит.
41:14Напълно ме отписа, Георгион.
41:17Син ми е.
41:18Гордея се с него, но...
41:21Аз се върнах от този свят заради баща ми.
41:25Какво повече да направя за него?
41:27Не можех да му кажа, че детето не е от мен.
41:30Щеше да ме направи за смях.
41:42Щеше да те смачка още веднъж и...
41:46Всичко щеше да приключи.
41:48Не искам повече да ме мачка.
41:52Вече не издържам.
41:54До такава степен.
41:57че съм готов да отгледам дете, което е от друг.
42:00Не мога, Георгион.
42:03Молете?
42:06Не казвай...
42:08Не казвай на никого.
42:11Обещай ми, моля те.
42:12Добре е.
42:15Обещавам.
42:16Няма да кажа.
42:17Ще пазя тайната ти.
42:19Какво ще правиш?
42:26Не знам какво да правя.
42:28Тейран, обади се вече.
42:42Вдигни!
42:47Добре.
42:48Що ме така?
42:49Аз вече не отговарям.
42:51Нека Ферит се заеме с проблема.
42:52Алло, Ферит, трябва да ти...
42:57Суна, не сега.
43:00Дойдох да се срещна с онзи човек.
43:04Дойдох да реша проблема.
43:06За това после ще ми кажеш каквото трябва.
43:09Ферит, какво говориш?
43:10Не дай да правиш нищо сам.
43:12Дложен съм да го направя сам.
43:15Не мога да жертвам обидин.
43:18Заради мен си развалихте отношенията.
43:21Ще реша всичко сам, едно по едно.
43:24Обещавам ти.
43:25Ферит, остави сега това.
43:26Кажи ми, къде си?
43:27Моля те.
43:28Не се тревожи за мен.
43:31Но това ще остане тайна до края на живота ни.
43:36Ти вече ще си най-добрата ми приятелка.
43:38Ферит, омолявам те.
43:40Моля те, не прави нищо сам.
43:42Ще ти се случи нещо лошо.
43:44Стига вече.
43:45Длъжен съм да го направя.
43:47Аз го предизвиках.
43:49Аз ще го оправя.
43:51Ще приключа с това преди Сейран да е научила,
43:55че сме действали зад гърба и.
43:57Ще го направя какъвто и да е...
44:01резултатът.
44:10Какво означава какъвто и да е резултатът?
44:15Ферит, не се шегува и...
44:17Боже, Боже!
44:19Боже, какво ще правя?
44:20Моите хора дойдоха.
44:41От сега нататък.
44:44Или ти, или Теферит.
44:45Ферит винаги е бил различен.
44:57Знам, че един ден Ферит ще застане на моето място
45:01и точно като мен от тук ще говори с синовете и внуците си.
45:07Той ще пренесе в бъдещето, като спомен, всичко от мен.
45:14Семейството ни, професията ни, името ни.
45:21Този пръстен вече е той.
45:25Бурите ни връхлитат и отминават.
45:28Но накрая винаги се показва слънцето.
45:31Твоята задача е да отслабваш бурите
45:35и да показваш слънцето на останалите.
45:57Боже, благодаря Ти за всичко, което ми даде.
46:01Слезай!
46:07Найдже, те чака!
46:09Слез долу!
46:15Каква посока, момче?
46:17Продължавай!
46:20Дай ми телефона си!
46:22Дай ми телефона си!
46:24Добре!
46:32Вземи!
46:34Нервак!
46:36Много си изнервен!
46:38Обади ми се, когато приключим.
46:40Ще те изпрати на масаж.
46:44Имам страхотен масажист.
46:46Невероятен!
46:48Ще те изпрати в космоса.
46:49Къде си, Ферит?
47:13Къде си?
47:17Имам такава нужда от теб.
47:41Питам се тази вечер, ако си свободна.
48:11Дали да не прекараме заедно една романтична вечер?
48:19С удоволствие.
48:21Имам нужда от теб.
48:42Туковище си направим дете.
48:59Възможно е.
49:01На вашите услуги съм.
49:02Добра обстановка.
49:30Точно като за партии.
49:33Точно като за партии.
49:35Големи...
49:37Приготовления само за един човек.
49:39Вижти...
49:41Вижти...
49:42Дошел е бишят ми шеф.
49:45Исках да се подготвя за срещата.
49:48Скъпи, благодаря.
49:50Много си любезен.
49:51Къде са камъните, Наджи?
49:56Носи ти парите.
50:00Това не става така.
50:03Наджи...
50:05Не ме вбесявай.
50:07Аз не мисля трезво.
50:11Не ме карай да импровизирам.
50:13Разбрали?
50:15Затова...
50:16Ми дай камъните.
50:19Займи си парите.
50:21И да нямаме неприятности.
50:23По-полека, Ферид Курхан.
50:26Няма никакви камъни.
50:29Забрави ги.
50:30Ще се върнеш там, откъдето си дошъл.
50:33Ще забравиш за нас,
50:35или това ще е края ти.
50:36Никой няма да те открия.
50:41Ти изобщо
50:43не ме познаваш, господин Наджи.
50:48Дошел съм тук.
50:51Ако трябва ще умра.
50:54Но не мисли,
50:56че ще си тръгна само тук.
50:59Или ще ми дадеш камъните,
51:02или ще те отведа от тук.
51:05Със себе си.
51:06Ти познаваш ли стойността на тези камъни?
51:19Как си се доверил на онези
51:21и не си ги придружил?
51:23Как така?
51:24Ти не се сипа.
51:26Пробали всичко.
51:28Глупак!
51:28Защо ме го причиняваш?
51:58Защо искаш да ме откъснеш
52:02от семейство Горхан?
52:04Защото заслужаваш нещо повече.
52:08Перит е фаворитът на Хали Сага.
52:12Негова надежда и опора.
52:14има ли място за теб?
52:17Докато той е там.
52:20Той ще застане начало на бизнеса.
52:23Ще застане начало на семейството.
52:25на теб ще се падне до края на живота ти да живеш неговата сянка.
52:34Винаги ще си на заден план.
52:37Никой няма да се съобразява с твоето мнение и с твоите решения.
52:41Ще стоиш въгъла и ще чакаш да дойде твой отред.
52:47Но това никога няма да стане.
52:50Няма да бъдеш повече
52:52от дясна ръка
52:53на Ферит.
52:55Казай ти, че Ферит е мой брат.
52:57Да, каза ми.
53:00За това ли Ферит и жена ти се съюзиха зад гърба ти?
53:05Не.
53:06Не, ти не си дошъл да говорим за това.
53:13Отдавна си взял решение, нали?
53:17Не си на мястото, което заслужаваш.
53:20Мини на моя страна.
53:22Майка ти ще ти даде
53:24абсолютно всичко.
53:27Всички ще видят кой е истинският крал.
53:33Скъпи сине,
53:35хвани ръката ми.
53:39Ще накараме семейство Корхан
53:41да си платят за всичко,
53:44което направиха.
53:54на Майка.
53:57Абонирайте се!
54:27Абонирайте се!
54:57Абонирайте се!
54:59Абонирайте се!
55:01Един по един, един по един, ще ви погреба под хълмовете на Истанбул.
55:10Значи, този е лут.
55:13Да приключваме и да си бървим.
55:19Братко Ферит, братко Ферит,
55:24щом ще ни убиеш, ако излезеш жив от тук?
55:27Тогава, имаш ли последно желание?
55:49Братко.
55:50Най-после идвам.
55:59Не сега.
56:05Точно сега.
56:07Ти, къде, гледъс?
56:29Ще гледъс, мэн, мэн, ще гледъс?
56:32Всички сте страхливці.
56:39Мрасници такива!
56:41Ах ти!
56:41Сега.
57:06Абонирайте се!
Be the first to comment