Skip to playerSkip to main content
  • 23 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00ГОСПОДИНАТЛАС
00:30О, сине.
00:36Кажи, сине.
00:38Кажи, миличък, какво?
00:40Този ден изобщо не се изплаших, татко.
00:44Защото знаех, че ще дойдеш.
00:47Знам, сине.
00:49Знам, че не си се изплашил, защото си много смел.
00:53Не се страхувай.
00:56С мама няма да те оставим.
00:57Знаеш, че те обичаме.
01:01Знам.
01:09Време е за сън. Затвари очи.
01:14Хайде.
01:27Заспали?
01:38Да, заспая.
01:40Бързо, бързо новините започнаха.
01:42Вземи, вземи.
01:43Виж, виж, говорят за нас.
01:45Виж, виж.
01:45Ще си взема.
01:46Разбита е голяма престъпна мрежа.
01:50Обвинявамите, които бяха заловени след продължителна полицейска акция, ще бъдат отведени в управлението.
01:58Е, Озан, никой не говори за нас.
02:01Защо не казват имената ни?
02:03В момента пренебрегват наши успехи, постижения.
02:06Осъзнаваш ли го?
02:06За малко да провалим операцията, която водят от годиния сра.
02:10Може би това е причината да не споменат имената ни.
02:14Какво общо има това?
02:15Можеха да споменат за нас и да ми благодарят.
02:18Аме, Дал, не искаш ли?
02:19Озан, не се за наси.
02:21Как щеяха да намерят този щетоводител, ако не бяхме попаднали там?
02:25Как щеяха да го накарат да проговори?
02:27Я ми кажи.
02:28Слушайте, шегата на страна, но вие разбихте престъпна мрежа.
02:32Също така, са Римка, я вече не е проблем.
02:35Да, благодарение на жена ми.
02:36Да, добри шпиони сме ние двамата.
02:41Можехме да се справим и по-добре, но това ни стига.
02:44Има кекс. Нека да го отпразднаваме с кекс.
02:47Страхотна си, Есра.
02:49Ще ти помогна.
02:58Есра!
02:58Есра!
02:59Есра?
03:00Есра!
03:00Есра, добра ли си?
03:01Добра ли си, Есра?
03:03Есра.
03:04Есра, отвори очи, Есра.
03:06Есра!
03:07Есра!
03:08Есра, отвори очи.
03:10Добре ли си?
03:11Есра!
03:12Есра!
03:13Отвори очи!
03:14Есра!
03:14Есра!
03:14Защо си скрила толкова важно нещо от мен не сра?
03:27Няколко пъти след инцидента ми се зави свят, но нищо сериозно.
03:31Няколко пъти, как така?
03:32Повече отведнъж?
03:34Да, но съм добре.
03:37Аз съм добре.
03:38Щом си добре, защо ти се вие свят и защо припадаш?
03:40Не знам, но не е сериозно.
03:43В момента се притесняваш на празно, любими.
03:45Есра!
03:47Есра!
03:48Така, томографията е чиста.
03:55Резултатите от Ямъра ще пристигнат след няколко часа,
03:59ще прегледаме всички резултати и ще имаме становище.
04:02Но няма нещо притеснително, нали, докторе?
04:05В момента не мога да ви отговоря.
04:07Когато имаме резултатите, ще отговоря по-подробно на въпросите ви.
04:11Добре, утре ще чакам обаждане от вас.
04:14Добре, до скоро.
04:15Лека работа.
04:16Благодарим, лека работа.
04:17Благодаря.
04:18Какво правите?
04:25Дръж.
04:26Защо вдигате масата?
04:28Ще се оплача на социалните служби от вас.
04:32Аз съм клиент.
04:33Не си клиент.
04:35Стани и ни помогни малко.
04:37Помагам държа чашата.
04:41Добър вечер, госпожо Менекше.
04:43А, добър вечер.
04:44Добър вечер, Йочин.
04:45Добър вечер.
04:46Да ви почерпя чай.
04:47Друг път.
04:52Назвам, ела да седни.
04:54Зеленото му отива.
05:00Добре му стои.
05:02Зеленото му отива ли?
05:03Зелено ли?
05:04Ти...
05:05Не.
05:06Ти да не си полудяла.
05:08Разкажи ми веднага какво е станало, защото няма да те пусне от тук.
05:12Добре, добре е.
05:13Ози ден, докато пробах роклите...
05:16Е...
05:16Някой звънна на звънеца ти беше горе.
05:19Знаеш ли кой беше?
05:20Кой?
05:21Дъщерята на господин на зам...
05:22И кво?
05:23Каза, че са сестра и не одобряват връзката ни.
05:26Че двамата с баща и не си подхожда ми и после си тръгна.
05:29И ти се остави, така ли?
05:31Какво трябваше да направя?
05:35Не искам да развалям ничие спокойствие.
05:38Не искам да го правя.
05:43Не може така.
05:48Елифи и екрем ще се преместят, когато има дете.
05:52Синът ми е с дъщеряти, добре са си...
05:56Аз ще остана в тази къща.
05:59Ще си живея.
06:02Къщата ми е голяма.
06:04Ще правя каквото си поискам.
06:07Ще седна в един ъгъл,
06:09после в другия.
06:10Ако искам, ще пия чай.
06:12Ако искам, ще ям супа.
06:14Ще гледам телевизия.
06:16Ще гледам документални филми.
06:17Ще гледам новини сама.
06:22Ще е хубаво.
06:24Спокойно.
06:29Моля те, бъди добре.
06:40Моля те.
06:44Моля те.
06:44Озан?
06:49Есра.
06:51Не спиш ли?
06:52Гледам те.
06:55Добре съм.
06:57Наистина съм добре.
06:59Защо не ми е казала?
07:21Ще полудея.
07:22Ако и има нещо...
07:23Добре, спокойно, спокойно.
07:25Томографията е чиста.
07:26Ако имаше нещо...
07:27Щяха да кажат.
07:28Защо и се ви е свят?
07:29Защо припада Муса?
07:31Трябва да има някакво обяснение.
07:34Много я обичам.
07:35Искам само да се усмихва.
07:37Знаеш през какво преминахме.
07:38Просто искам вече да е щастлива.
07:41Искам да е щастлива в Муса.
07:43И аз много искам.
07:45Днес.
07:46Не я видях.
07:47Не е ли тук?
07:48Не Муса, казах я да не идва.
07:50Вкъщи е, почива си.
07:52Искам резултатите да излязат.
07:53Няма да ѝ позволя да се изморява повече.
08:04Ало?
08:05Госпожо е сраздравейте.
08:07Резултатите са готови.
08:08Удобно ли е да се видим днес?
08:10Да се видим ли?
08:12Добре, тогава идвам след малко.
08:15Добре, до скоро.
08:18Виж мене, че е.
08:21Златна лъжици и златен биберон.
08:22Къде може да видиш това?
08:24Остави ме на мира.
08:25Това е за тук.
08:27Сърцето ми не издържа вече.
08:28Просто ще се пръсне.
08:30Това не пада.
08:31Виж не пада.
08:32Зюмрют има някой пред вратата.
08:36Не се денят да знаеш.
08:39Това тя ли е?
08:40Да?
08:40Сега ли е реши да пазарува?
08:42Не се навъртай наоколо.
08:43Изглеждаш като беднячка.
08:45Дръж се прилично.
08:45Навъртай се като беднячка наоколо.
08:47Тръгвайте си, тръгвайте си.
08:50Добре дошли.
08:52Заповядайте.
08:52Здравейте.
08:54Търся хората, които живеят от среща, но мисля, че няма никой.
08:58Познавате ли ги?
08:58Познавам ги.
09:00Дори живея там.
09:01Зюмри от Курфала.
09:02Майка на Сео.
09:03Приятно ми.
09:04Да, споменаха ми вашето име.
09:07Всички ме познават.
09:08Известна съм наоколо.
09:10В интернет пространството също.
09:12Например, познавате ли тази жена?
09:15Не я познавате.
09:16Ще се запознаем.
09:17Здравейте.
09:18Менек Шер Тен.
09:20Мога да напиша книга за бабинството.
09:22Също така съм и главен готвар.
09:24Заповядайте.
09:24Заповядайте.
09:25Добре дошли.
09:26Исках да погледна къщата.
09:30Разбира се.
09:32Може да погледнете навсякъде мънта.
09:34Първо ще хапне мънта.
09:37Не дайте.
09:37Не дайте.
09:39Не готви добре.
09:41И не слага кайма.
09:42Няма.
09:43Няма месо.
09:44Аз не бих яла.
09:45Госпожо, аз съм кандидат дядото.
09:47Също така съм изобретател и детектив.
09:51Ялчен Ертен.
09:52Добре дошли.
09:53Мустак, ти да мълчиш.
09:54Мълчи, мълчи.
09:55Аз съм човекът.
09:57Върху мен трябва да се концентрирате.
09:59Земрят, курфала.
10:01Живеят в тази двоетажна вила.
10:03Обикновено не ги поглеждам, понеже не са хора.
10:07Но какво да се прави, приятели сме от 25-30 години.
10:10Бедни са, да.
10:11Нямат средства, затова идвам тук.
10:15Храня се, пия чай, супа и така нататък.
10:18Защо ли?
10:19Искам да ги подкрепя економически.
10:21Щедр човек съм.
10:22Иначе не ми харесва храната тук.
10:25Много безвкусно готви.
10:26Не ящте тук.
10:28Госпожо, киселото мляко с чесън или безчесън да бъде?
10:31Вижте, е златна лъжица и златен биберон за бебето.
10:35Готови са, готови са.
10:37А това са бебчетата ми.
10:42Госпожо Есра, прегледах резултатите ви.
10:46Магнитният резонанс е чист.
10:48Някои стойности от кръвните ви изследвания са малко под границата.
10:53Ще ви дам добавка за тях, но...
10:55Но...
10:56Има нещо, което привлече вниманието ми.
10:59Това е причината за припадък.
11:01Слушаем ви?
11:31Шепе, това са категориите.
11:37Ако одобриш ги качваме?
11:38Добре, много добре изглеждат, но трябва да ги изпрати Есра.
11:41Тя отговаря за проекта.
11:43Да, да, да. Адем, ще ги изпратиш ли?
11:45Да, бе, днага.
11:46Добре е.
11:46След малко се връщам.
11:48Да, шепе.
11:48Ало, Есра, добре ли си?
11:50Озан, добре съм, спокойно.
11:53Как му излязох от кабинета?
11:55Как така си излязла от кабинета?
11:57Защо не ми каза?
11:58Щяхме заедно да отидем.
12:00За това не ти казах.
12:02Не се паникиосвай, Озан.
12:03Успокой се.
12:04Добре, спокой съм.
12:06Какво каза доктора?
12:08Всичко е наред.
12:09Добре съм.
12:11Просто съм се изморила малко.
12:14Добре, добре.
12:15Ето и докторът ти го каза.
12:17Много се изморяваш.
12:18От тук нататък ще си почиваш.
12:20Не да и идваш на работа.
12:22Добре, не се притеснявай.
12:26До вечера ще поговорим.
12:30Много те обичам.
12:32И аз тъм.
12:33Вижте, това са диаманти.
12:40Храната е готова да ви е сладко.
12:42Вижте диамантите да ви е сладко.
12:46Опитайте и ще се убедите.
12:48Какво правите?
12:49Успяхте ли да издържите няколко часа без да си оскубете косите?
12:53Е, крем, сине, какво правиш?
12:55Тук е, тук е, тук е.
12:56Ето, дойде.
12:58Тук сте.
12:59Тук сте, значи.
13:00Но сте дошли в неподходящо време.
13:02Не трябва да сте в тяхната компания.
13:04Да отидем ли вкъщи?
13:05Нека отидем там, вкъщи.
13:06Да, точно това исках.
13:08Не опитахте от храната.
13:10Да яде с златната лъжица.
13:11Поставете храната.
13:13Изобщо не опитахте.
13:14Менекше, изглежда богаташко.
13:17Смарт-биберона е тук.
13:18Дайте си ръката.
13:19Най-подходящата температура.
13:21Дайте си ръката.
13:24Какво правите?
13:26Опитайте.
13:26Може да си хапнете когато пожелаете.
13:29Хапнете докато е топло.
13:3124 карата.
13:33Ако сложите кисело мляко,
13:35тогава става чудесно.
13:37Оставете ме.
13:39Какво става тук?
13:41Аз съм архитект.
13:42Исках да погледна къщата.
13:44Архитект?
13:45Искат да съборят стената
13:46и да направят градина.
13:48Но се отказвам.
13:49Нека друг да се заеме.
13:50Отказвам се.
13:51Вие всички ли сте луди?
13:55Аз не съм.
13:56Отчасти.
13:57Много ви моля, не съм.
14:01Значи, за това искаше да отиде в къщата.
14:03Да не е луда.
14:07Храната е истина.
14:09Ще направя нова.
14:11Защо държиш това пред лицето на жената, татко?
14:14Слушай, когато социалните дойдат,
14:16те не трябва да са тук.
14:17Да.
14:17Не трябва да са тук.
14:18Погледни ги само.
14:19Не знам какво ще правим.
14:21Наистина не знам.
14:23Какво?
14:24Кое?
14:25Теса.
14:26Теса.
14:27Алло?
14:28Здравейте.
14:30Утре сутринта ли?
14:31Разбира се.
14:32До скоро.
14:33Утре ли идват?
14:34Намери някакво решение, еко.
14:36Давам ти време до утре сутрин.
14:38Моля те, можеш.
14:39Да не е честието.
14:40Разбира се, че мога.
14:42Защо не?
14:45Озан?
14:46Озан?
14:47Озан, теб търсех.
14:48Какво?
14:49Добре, че те намерих.
14:50Остави това.
14:51Какво правиш?
14:52Екрем работя.
14:53Не виждаш ли?
14:53Остави работата.
14:54В момента има много по-важна тема.
14:56Трябва ми помощ.
14:57Добре, но какво правиш тук?
14:58Не трябва ли да си си вкъщи?
15:00Нали социалните...
15:02Да.
15:02Ще дойдат.
15:03Ще дойдат утре.
15:04За това трябва да ни помогнеш.
15:05Това не е мулба.
15:06Това е човешки дълг.
15:08Остави ме мен.
15:09Остави ме.
15:10Помисли за сестра си.
15:12За племеничето си.
15:19Когато социалните дойдат,
15:21тя трябва да е далеч от нас.
15:23Преди малко,
15:24в Амата Селив бяхме
15:25свидетели на филм на ужасите.
15:27Буквално беше
15:28филм на ужасите.
15:30Моля ти се.
15:31Спор ли имаше?
15:32Спор ли?
15:33Спор ли?
15:34Побъркаха жената,
15:35която помислиха,
15:36че е от социалните служби.
15:38Представи си какво ще направят,
15:39когато наистина дойдат.
15:41Тъкмо отношенията ни сестра
15:42се подобриха,
15:43а сега...
15:44Да, така е.
15:45Наскоро нещата между нас се нарядиха.
15:47Но познавам Майк.
15:48Познаваме я, да.
15:50Но Есра ще прояви разбиране
15:52по този въпрос.
15:53Не го мисли.
15:54Държавни служители са това.
15:56Тук става дома за държавни служители.
15:58Представи си какво може да се случи.
16:00Опитаха се да я накара
16:01да яде с златна лъжица.
16:04Баща ми искаше да я накара
16:05да пие мляко от биберон.
16:07Е, браво.
16:08Пълен ужас.
16:09Трябва да ни помогнеш.
16:17Мамо, не хвърляй по земята.
16:21После ще кажа, че е мръсно.
16:23Не хвърлям, просто падна.
16:26Чудя се, дали да не сменим мебелите?
16:29Така си е добре.
16:31Не, не.
16:32Добре.
16:33Изглежда, че сме малко богати.
16:35А трябва да сме много богати.
16:37Нека да го оставим както е, а?
16:38Да не го оставяме.
16:46Кажи, сине.
16:48Мамо, мамо, много ни...
16:52Много ни липсваш.
16:54Ето това е.
16:56Отдавна не си идвала.
16:59Започваме да се обиждаме вече.
17:02На атлас много му липсваш.
17:04Да.
17:04Чудя се, дали...
17:05Дали...
17:09Да не дойдаш у нас.
17:10Казвай.
17:11Дали да не останеш у нас тази вечер?
17:17Да.
17:18Да, да.
17:19Хиляди пъти, да.
17:20Хиляди пъти, да.
17:22Приемам.
17:23Добре.
17:23Добре, тогава ще те взема след работа.
17:26Сигурна си, нали?
17:26Няма промяна.
17:28Нали?
17:28Си сигурна.
17:29Сигурна съм.
17:30Идвам, сине.
17:31Сигурна си.
17:32Питам, защото може да си промениш решението.
17:34Защо да го променя?
17:35Никога.
17:36Ще променя цвета на косата си, но мнението си никога.
17:39Обади се, щом наближиш целувки.
17:44Къде така, мамо?
17:46Синът ми ме покани да спя от тях.
17:50Къде ми е куфъра?
17:51Горе.
17:51Донеси куфъра.
17:52Ела с мен.
17:53Куфър ли?
17:56Браво, еко.
17:58Отказах се, Ялчен.
18:00Лечи си, че не иска.
18:01Няма смисъл да натискам.
18:03Доколкото разбирам, ти не знаеш, е за случилото се.
18:06Не знаех.
18:06Назъм.
18:11Виж сега, дъщеря ти е говорила с Азюмрют.
18:15Какво?
18:17Да.
18:19Казала е, че тя не е подходяща за теб.
18:22Че не иска да си разочарован и че двете са сестра и са против тази връзка.
18:29Боже мой, какво говориш, Ялчен?
18:32Съжалявам, но за мно това е истината.
18:35Знам, че не е моя работа да казвам тези неща,
18:38но от друга страна сърцето ми не го позволява.
18:42Азюмрют е много разстроена.
18:44Тя много те цени и назъм не иска да си разваляш отношенията с децата.
18:49Предполагам, вече си опознал Знамрют.
18:52Тя не е жена, която тук така те оставя на някого.
18:55Повярвай ми.
18:57Боже мой, наистина се разстроих.
19:01А също така се и засрамих.
19:03Откъде можех да знам?
19:05Трябва да реша този проблем.
19:08Ще поговоря с Нихал по този въпрос.
19:10О, боже мой.
19:12Значи за това се е държала толкова странно в ресторанта.
19:17Да, да.
19:18Най-вероятно.
19:20Добре.
19:21Е, трябва да поговоря с Нихал.
19:23До скоро.
19:24Трябва да работя с Нихаля.
19:54Какво ще правя?
20:04Озан.
20:05Озан.
20:15Този път не съм сама.
20:17Ти си и до мен.
20:21Заедно сме, Озан.
20:23Мамо, много си хубава.
20:31На разходка ли отиваме?
20:34Миличък.
20:35Много благодаря, но не отиваме на разходка.
20:39Ти, аз и татко ще вечереме вкъщи.
20:42Аз имам изненада за татко.
20:44Каква изненада?
20:46Много ми е любопитно.
20:47Много, много, много, много.
20:49Много ли ти е любопитно?
20:50Не мога да ти кажа, защото не можеш да пазиш тайни.
20:54Първо ще кажа на баща ти, а после и на теб става ли?
20:57Добре.
20:58Ела.
20:58Да приготвим ли заедно масата?
21:01Добре.
21:02Добре ли, миличкият ми?
21:04Ела, малък джентълмен.
21:05Ела.
21:11Хайде, миличък.
21:14Да сложим и солта.
21:17Ще сложим и салатата.
21:19Всичко е готово.
21:21Благодаря на моя малък шеф.
21:23Много ми помогна, миличък.
21:25Много, много, много, много ти благодаря.
21:27Татко ще дойде след малко и ще хапне.
21:32А, Татко е тук.
21:35Аз съм тук.
21:38Тази къща не ми харесва.
21:40Зимрят курфала ще се погрижи за всичко.
21:43Бъдете спокойни.
21:44Добре дошли, но не знаех, че ще дойдете.
21:47И аз не знаех, но синът ми ме помоли да дойде и да остана тук тази вечер.
21:52Много ме помоли.
21:53Какво да направя? Какво?
21:55Майчино сърце.
21:56Не издържах и дойдох.
21:58Миличкият ми.
21:59Мама ще остане тук тази вечер.
22:02А този куфър?
22:04Пораснал си.
22:04Да поговорим в кухнята.
22:05Добра идея.
22:06Много си пораснал.
22:08Станал си колкото мен.
22:09Лесно е, ще ме стигнеш.
22:12Тук не ми харесва.
22:12Озан, какво става?
22:18Защо майка ти е тук?
22:19Утре ще дойдат от социалните.
22:21Елиф и Екрем ме помолиха да остане у нас тази вечер.
22:23Не искат да е там утре сутринта.
22:27Нормално.
22:28Разбираемо е.
22:29Ще се чудят, що за семейство са.
22:31Дори може да вземате Крем и Елиф под закрилата на социалните.
22:34Точно така, точно така.
22:35Ще й сервирам.
22:36Дори майка ми е купила златна лъжичка.
22:40Само толкова ще ти каже.
22:42Ще трябва да вземе още една?
22:45Какво каза? Не чух.
22:48Казвам, че ще й сервирам.
22:50Да, да, сервирай. Добре.
22:53Но защо си...
22:57толкова хубава?
22:59Празнуваме ли нещо?
23:00Не знам.
23:01Може да поговорим насаме след вечеря.
23:05Добре.
23:06Да поговорим насаме.
23:13Не искам да питам какво е станало.
23:16Дори не ми е любопитно.
23:18Не ми е любопитно.
23:19Давай, миличак, давай.
23:21Майка ти нарочно купува такива мебели,
23:24за да не мога да ги местия.
23:25Виж.
23:27Колко е хубаво така.
23:29Освежи се.
23:30Ето това е дом.
23:32Лелю Зюмрют, какво правиш?
23:33Какво ли?
23:34Започна се.
23:35Превръщам това място в дом.
23:37Ето какво имало в куфара.
23:39Добре, но аз предпочитам по-семплите неща.
23:42Ти имаш ли вкус?
23:43Имаш ли визия?
23:44Какво разбираш от обзавеждане на дом?
23:46Как така нямам вкус.
23:49Напротив, имам.
23:50Работих с най-добрите дизайнери, докато обзавеждах този дом.
23:53Аз съм най-добрият дизайнер.
23:55Казах да ме оставиш.
23:56Лелю Зюмрют не искам.
23:59Обзавеждайте собствения си дом.
24:01Намачка го!
24:02Окрасявайте у вас.
24:03И това е моя дом.
24:04Това също си щита за моя собственост, нали си не?
24:07Не искам тези неща.
24:09Остави ги.
24:10Не ги искам.
24:11Остави ги.
24:11Не ги искам.
24:12Тай ми ги.
24:13Няма да ги дам.
24:14Остави го.
24:15Ще го щупя.
24:16Ще го щупиш.
24:17Да, ще го щупя. Не го искам.
24:19Хайде, стига.
24:22Да вечеряме.
24:23Моля ви.
24:24Нека да вечеряме.
24:25Есра е приготвила чудесни неща.
24:26Хайде, мамо, да хапнем.
24:28Есра.
24:28Мамо, седни на масата.
24:31Ела да хапнем, мамо.
24:33Добре, ще продължа след вечеря.
24:35Есра, правим го заради и лифия крем.
24:37Правим го заради и лифия крем.
24:39Да.
24:41Идвай, мамо.
24:42Идвам.
24:43Хайде.
24:45Приготвих разнообразни неща.
24:49Чудя се, защо тиквичките са нарязани?
24:52Да ви е сладко.
24:53Запоядайте.
24:54Моля.
24:55След като е разбрал защо се държи така,
24:57господин Назъм може да направи нещо,
25:00за да оправи нещата.
25:01И аз така мисля, но ще видим.
25:04Сигурно ще си поговорят.
25:05Да говорят.
25:07Аз ще говоря с Зюмрют.
25:08Так му ще й олегне.
25:10А, Зюмрют не е вкъщи.
25:12Утре ще поговорите.
25:13Как така?
25:14Къде е отишло по това време?
25:16Ами, Уесра е, ще остане е там.
25:20Моля.
25:22Уесра е, дори си взе куфара.
25:24Взела си е куфара и е отишла там.
25:27Йълчън, само един ден съм спала в тази къща.
25:30Аз съм и майка и съм спала само една вечер там.
25:33Так, така си е взела куфара.
25:35Значи ще остане дълго.
25:36Прибери, аз ще си стегна багажа и отива Моесра.
25:39Побързай.
25:40Бързо.
25:40Добре, добре.
25:41Бързо.
25:42Трябва и ние да отидем.
25:43Да, така е.
25:46Еко, малко си закъснял с тези книги.
25:49Но ако те питат за мача с нощи, ще им разкажеш всичко с най-малките подробности.
25:55Заяждаш ли се с мен?
25:57Цял живот съм така цвета мое.
25:59Винаги правя нещата в последния момент.
26:01Наричаме този метод черупката на яйцето.
26:03Дори и резултатите да не са блестящи, все пак благодаря.
26:08Един момент.
26:09Не смъквайте гарда.
26:11Какво е това?
26:12Да не ви да печелим враг?
26:14Нищо не разбирам.
26:16Стига ти толкова, миличък.
26:17Напрегнах се.
26:18Стига, стига толкова четене.
26:19Един момент.
26:21Но там пише за синдрома на две годишните.
26:23Пише, че е страшно.
26:24Любими, няма нужда да четеш такива книги.
26:27Защо?
26:27Нямаш нужда от препоръки, защото ще бъдеш чудесен баща.
26:31Защо ли?
26:31Защото си страхотен човек.
26:33Да.
26:34Мисля, че можем да се справим с това.
26:36Ще измислим нещо.
26:37Да.
26:38Ще измислим.
26:38Виж какво.
26:39Какво?
26:39Утре трябва да мине много добре.
26:42Нашите няма да са тук.
26:43Ние ще се държим нормално.
26:45Няма да има пожар.
26:47Какъв пожар?
26:48Ами, ако няма пожар, ще се справим с това.
26:50Няма да има пожар.
26:52Ще се справим ли?
26:53Ще се справим.
26:53И аз така мисля.
26:56Дай Боже.
26:57Не ме прекъсвай, ще поработя.
26:58Дай книгата.
26:59Стига, еко.
27:10Чудесно.
27:11Много съм доволна.
27:12Колко хубаво, че дойдах.
27:25Не ти ли се спи, мамо?
27:26Не, като кукумявка съм.
27:29Така ли? Просто страхотно.
27:31Ще ти направя чай от лайка, ще ти се отрази добре.
27:34Ще видиш.
27:35В никакъв случай.
27:36Това ще ме приспи.
27:38Направи ми кафе.
27:39Едно горчиво кафе.
27:40Кафе?
27:41Не, не, не.
27:41Не може кафе.
27:42Защо?
27:45Сърцебиенето.
27:46Какво да пия?
27:47Вода.
27:48Синът ми мисли за майка си, мисли за мен.
27:51Майка му е на първо място.
27:53Никой не може да я замести.
27:54Да се знае това.
27:56Да се знае.
27:57Изобщо не се е променила.
28:00Мамо.
28:01Както и да е.
28:02Озан, любимото ми предаване започва.
28:04Дай, дай, дай това.
28:05Сериалът ми започва.
28:06Дай.
28:06Преди да кажа за предаването, нищо не каза.
28:11Откъде излезе този сериал сега?
28:13Напротив.
28:14Всяка седмица гледам този сериал.
28:15Дай ми го.
28:16Дай.
28:17И кой е този сериал?
28:18Кой ли е?
28:19Да, какъв е сериала?
28:20По това време няма сериали.
28:22Има повторение, не разбираш.
28:24Сериалът се казва...
28:26Как?
28:26Чули?
28:27Връгът на вратата.
28:28Няма такъв сериал.
28:29Дай ми го.
28:30Няма да се успокоя, ако не го гледам.
28:32Дай дистанционното.
28:33Тече прекаляваш.
28:35Лелю, замрют.
28:36Дай ми дистанционното.
28:37Остави това, ще го щупиш.
28:38Това е на синът ми.
28:39Имай малко уважение, ще го щупиш.
28:42Пусни.
28:43Няма да го пусна.
28:45Мамо?
28:46Татко?
28:48Какво правите тук?
28:50Тоест, добре дошли?
28:51Браво.
28:52Не съм виждала такова унижение.
28:54Токът спря да ще наложи се да дойдем.
28:57Завиждаш ми.
28:59Разбра, че съм тук и не се сдържа.
29:00За това дойде, нали?
29:02Какво общо има, токът спря?
29:04Какво трябваше да направим?
29:06Да паднем и да си разбием главите ли?
29:09Испането е опция, нали така?
29:11Тази опция се отнася и за теб.
29:13Така е.
29:14Теп какво те засяга?
29:15Случи се инциденти, дойдохме в къщата на дъщеря ми.
29:18Не сме принепознати.
29:21Ще за приказки?
29:21Първо, това е къщата на сина ми.
29:25Не пуснете това място.
29:27Той плаща найема и таксите.
29:28Стига вече, не се карайте.
29:30Къде е дистанционното?
29:31Вземи, татко, вземи.
29:33Предаването ми започва след малко.
29:35Кое е предаване?
29:36Само да не се караме.
29:37Тези хора изобщо не ми харесват.
29:41Добре стига.
29:42Виж ги само.
29:53Е, удобно ли е на канапето, госпожо Есра?
29:57Не пита, Йозан.
29:58Много е удобно.
30:01Ако желаете, може да дойдете тук.
30:06Удобно е и има място.
30:08Ако искате...
30:10Добре, ще дойда.
30:14Щом толкова настояваш.
30:16Добре, Ела.
30:17Хайде.
30:30Узан, да поговорим ли вече?
30:34После ще говорим.
30:36Узан, искам да поговорим.
30:38Добре, после.
30:39Узан, сериозна съм.
30:42Моля те.
30:43Искам да поговорим сега.
30:45Искам да ти кажа нещо.
30:48Добре, тогава да говорим.
30:52Узан, днес...
30:54Днес?
30:59Сине?
31:00Мамо?
31:01Не можах да заспя.
31:03Какво? Не можах?
31:04Какво мога да направя?
31:07Ела, да спиш при мен.
31:09Моля.
31:09Ела при мен.
31:11Само тогава мога да заспя.
31:12Ставай.
31:12Какво говориш, мамо?
31:13Ти...
31:14Защо не успя да заспиш?
31:16Страхувам се.
31:18Какво?
31:18Дръпни се.
31:21Много се изплаших.
31:22Видях разни неща.
31:24Разни неща?
31:24Какви?
31:26Не можах да заспя.
31:27Мамо, в този дом има много хора.
31:31Всички сме тук.
31:32Няма от какво да се страхуваш.
31:33Хайде, върви си в леглото.
31:34Не, не, много се изплаших.
31:36Виж.
31:39Мамо?
31:40И ти ли не можах да заспиш, Зюмрюд?
31:43Не можах.
31:44Разсъних се.
31:45И аз.
31:46Да гледаме ли нещо?
31:48Вие осъзнавате ли колко е часа?
31:50Да, това е страхотен въпрос.
31:52Страхотен въпрос.
31:53Какво толкова ще намалим звука и ще си пуснем нещо, нали?
31:58Зюмрюд.
31:59Да, ще бъда до сина си.
32:01Аз до дъщеря си.
32:02Хайде, пусни нещо хубаво.
32:03Пусни нещо хубаво.
32:05Забавно.
32:06Моля.
32:07Хайде, пусни.
32:20Говори ли се, Лив?
32:28Говори.
32:28Отговорникът е пристигнал.
32:30Дано приключат това, докато всички са тук.
32:33Дано.
32:36И аз искам да ви помогна.
32:38Искаш да помогнеш?
32:39Хубаво.
32:41Вземи това и го занеси в хола.
32:44Бързо, бързо, бързо, бързо.
32:48Любима.
32:48Благодаря.
32:49Стига, не се дръжте като деца.
32:53Миличък.
32:54Дъщеря ти кара това малко дете да работи.
32:56Какво говориш?
32:57Ела, миличък, ела при мен.
32:59Трябва да се обадиш на екрем и елив да дойдат и те.
33:02Можехме да се съберем семено.
33:03Да, ще се обадя.
33:04Обадис, ще дойдат и те.
33:08Отговорникът е дошъл, не може.
33:11Отговорникът ли?
33:11Когато приключат, ще оставя мама в къщи, а после ще останем насаме.
33:24Би било добре.
33:26Вече трябва да поговорим.
33:28За какво да говорим?
33:31За какво?
33:32Каши сега, хайде.
33:34Казвай.
33:35Всички си тръгнаха.
33:38Какво?
33:38Какво?
33:38Как така си тръгнаха?
33:40Тръгнаха си.
33:41Но как така?
33:42Къде?
33:45Къде са отишли?
33:49Атлас, къде отидоха?
33:51Каза, че отговорникът е дошъл и те заминаха.
33:54Заминаха ли?
33:55Отговорникът ли е дошъл?
33:56Браво на теб, не можеш ли да пазиш тайни?
33:59Ще оти да мине, трябва да ги подкрепим.
34:01Хайде.
34:02Да, и аз така мисля, ела миличък, ела.
34:04Хайде да тръгваме.
34:08Къщата ви е чудесна.
34:11Благодарим.
34:11Много благодарим.
34:13Вече решихме, коя ще бъде детската стая,
34:15но не искахме да започваме приготовлението,
34:17преди да сме сигурни.
34:18Да, да, не искахме да харчим излично пари.
34:21Шегувам се, да.
34:22Аз обичам да се шегувам.
34:23Имам чувство за хумор.
34:25Когато имам порив, не се сдържам.
34:27И започвам да се шегувам.
34:29Такъв съм си.
34:30Да, така е.
34:31Той е много забавен.
34:33Тази къща постоянно се смеем.
34:35Да.
34:35Той е прекрасен човек.
34:36Много е добър, прекрасен.
34:38Ти си прекрасна, цвете мое.
34:40Да не се държим така пред дъмата.
34:44Това кой е?
34:46Възрастен роднина?
34:48Да, да.
34:49Възрастен роднина.
34:51Снимката е голяма.
34:52Той също е голям.
34:53Нашият възрастен роднина.
34:55Бог да го прости.
34:58Амин.
34:59Благодарим ви.
35:01Благодарим.
35:02Само двамата ли живеете тук?
35:04Доколкото знам, майка ви живее с вас.
35:07Да.
35:07Да, мама е с нас, но днес е изник на работа.
35:10За съжаление, не е при нас.
35:11Трябва да я опознаете.
35:13Толкова е наивна, добра, една истинска майка.
35:16Истинска майка.
35:17Да, да.
35:18Не познавам друг такъв човек.
35:19Тя просто е прекрасна.
35:22Прекрасна е.
35:23Много хубаво, радвам се.
35:25И ние.
35:26И ние.
35:28И ние.
35:28Мостак, плащай.
35:34Хайде, хайде.
35:35Какво правиш?
35:36Един момент.
35:37Не викайте.
35:38Държиш се грозно, ме нъкше.
35:42Лека работа.
35:44Момент.
35:45Отвари, отвари, отвари.
35:46Отварям.
35:47Това е моя дом.
35:48Това е моя дом.
35:49Ще ви покажа детската стая.
35:51Ела те с мен.
35:51Госпожо, е ли в момент?
35:53Защо сте тук?
35:55Зимрют, курфала.
35:56Майка на директор.
35:57Виктор, приятно ми е.
35:58Аз съм менекшер, Тен.
35:59Теп не са те питали.
36:01Аз съм бъдещата баба.
36:02Не съм те питала.
36:03Какво правиш?
36:03Аз съм изобретател.
36:05Мостак, ти да мълчиш?
36:07Какво голямо семейство.
36:09Да, така е, да.
36:11Да, голямо семейство сме.
36:12Но аз съм най-важната.
36:14Аз съм майка на главен изпълнителен директор.
36:16Ще напиша книга за бабинството.
36:18И то с златни букви.
36:20Крадла.
36:21Защото имам внук?
36:23Не, има още една баба.
36:25Това съм аз.
36:26Мамо, преместете се.
36:27Ще ви отнема е само пет минути.
36:29Искам да ви представя този смарт биберон.
36:32Ето.
36:33Смарт биберон?
36:34Да.
36:35Обърнете внимание върху факта,
36:37че работи с слънчева енергия.
36:40Какво мислите?
36:42Здравейте!
36:44Здравейте!
36:46Човекът от снимката.
36:48Жив е?
36:48Да.
36:49Какво?
36:50Да, да, да.
36:50Жив е.
36:51Жив е.
36:52Озан Курфала.
36:53Директор на Миленюм Софт.
36:54Аз съм Есра Ертен Курфала.
36:57Созан сме женени и сме родители на това сладко момченце.
37:00Да, запознай се с дамата.
37:02Атлас Курфала.
37:03Обичам да гледам видеа.
37:05Обича.
37:05Много обича.
37:06Вие може да продължавате със срещата.
37:09Мамо, ти е лас мен?
37:11Мамо, е лас мен.
37:12Мамо и ти е ла.
37:14Да си тръгваме вече?
37:15Да, мамо.
37:16Вие може да продължите?
37:17Точно така.
37:18Да вървим.
37:19Хайде да вървим.
37:20Вратата беше отворена и влязохме.
37:23Кои са те?
37:23Госпожа Жумрют.
37:24Разбрах защо сте се държали толкова странно в ресторанта.
37:28Така че дъщеря ми иска да ви се извини.
37:32Защо се извиняваш?
37:33Моля да ми извините.
37:34И как искаше да дойда?
37:35Да изчакаме ли?
37:36Да, да.
37:37Нека дойдат и лелята, чичото, братовчедите.
37:39Нека всички да дойдат.
37:40Не я познавам.
37:42Защо ти се извинява?
37:43Не знам, не знам.
37:44Господин Озам.
37:46Господин Озам.
37:47С госпожа Жумрют се харесваме.
37:49Какво?
37:50Нека всички да го знаят.
37:52Мамо, мамо.
37:53Ама това ли е моментът?
37:55Точно този момент ли избрахте за да разкриете любовта си?
37:58Много подходящо.
37:59Моля да ме извините.
38:01Не, не, не.
38:01Ще ви върна обаждане.
38:03Не, моля ви не си тръгвайте.
38:04Да.
38:06Да, сигурно семейството ни изглежда малко странно.
38:12Но всъщност ние много се обичаме.
38:13и сме едно щастливо и забавно семейство.
38:21Приемам, че сме малко странни, но кое семейство е нормално?
38:25Да, точно така. Всички са нормални.
38:28Само аз.
38:29Също така искам да добавя, че детето, което ще дойде в това семейство,
38:35ще бъде посрещнато с любов, внимание и много забавни моменти.
38:39Да.
38:39Правилно.
38:40За това съм така развълнована.
38:46Защото този път
38:47детето ми ще расте с това семейство от самото начало.
38:53Този път ли?
38:54И без това расте.
38:56Не е атлас.
38:56Този път?
38:57Не е атлас.
38:58Как така този път?
39:02Озан?
39:05Месра?
39:07Бременна съм.
39:11Какво?
39:11Бременна е?
39:19Бременна е?
39:20Този път?
Be the first to comment
Add your comment

Recommended