- 6 days ago
Category
📺
TVTranscript
00:00Инати на любовта е по-голям, инат от всички.
00:02Любов на инат.
00:30Субтитры делал DimaTorzok
01:00Субтитры делал DimaTorzok
01:30Не биваше да пиеш толкова.
01:48Нехир, моля те.
02:01Нищо не иска от теб.
02:04Какво правиш?
02:05Нехир, стига толкова за днес. Да тръгваме.
02:09Стига толкова за днес?
02:11Нехир.
02:11Не ми стига за днес, Асла.
02:14И да викам, и да крещя, и да дивея. Не ми стига.
02:18Не ме пипай.
02:19Смахни ръцете.
02:33Искаш да ми е трудно, а?
02:34Не разбираш ли от дома?
02:36Дръпни се, не виждаш ли, че не те иска?
02:38Ти се дръпни.
02:39Ти кога ще плуташ, бе глупако?
02:42Май, малко прекали.
02:43Заслужи си го.
02:51Нехир, какви ги бършиш?
03:09Денис, добре ли си?
03:10Езги, стига вече.
03:12Постоянно ме питаш дали съм добре.
03:15Щом съм до теб, винаги съм повече от добре.
03:17Наистина ли с мен се чувстваш по-добре?
03:19Днес...
03:20Езги, моля те, не се тревожи.
03:31Асла?
03:34Асла, не те чувам добре. Говори по-високо.
03:37Денис, чуваш ли ме?
03:39Нехир, здравата го загаси. Трябва да дойдеш.
03:43Скъпа излезе ми спешна работа.
03:45Ще ти извикам такси.
03:46Какво е станало?
03:48После ще ти обясня.
03:49Сега бързам.
03:50Денис, кажи ми какво има.
03:52Езги, в момента не мога да ти обяснявам.
03:55Обаче, нека това се случи утре.
03:57Хайде, бързам.
03:58Такси?
03:58Карайте за тази кола.
04:18Абонирайте се.
04:48Абонирайте се.
05:18Мислех, че си тръгнал.
05:38Не съм.
05:42Не бих те оставил тук сама.
05:48Добре ли си?
05:55Разходката ми се отрази добре.
05:57Кога заблуждавам? Изобщо не е така.
06:20Йелън...
06:24Ако бяхме заедно,
06:27бих те прегърнал.
06:30Това щеше да ми се отрази добре.
06:32Всяка нощ спим разделени,
06:38но въпреки това се прегръщаме на ум.
06:45Да, така е.
06:46Дефне.
07:05Спокойно.
07:06Знам, че съм те загубила.
07:10Ако бяхме заедно.
07:40Ще щупе всичко тук.
07:53Ще ви съсипя.
07:54Ще ви пратя влада.
07:55Ясно ли е?
07:57Спокойно, нехер, моляте.
07:59Защо и вие не се спрете?
08:02Асла?
08:03Къде сте?
08:04Денис.
08:05Денис.
08:06Спокойно, братле.
08:11Всичко е под контрол.
08:15Защо ги отпращаш?
08:16Трябваше да ги оставиш,
08:17да видиш на какво щеях да ги направя.
08:19Стига вече.
08:20На мен няма нужда да ми се звериш.
08:23Не ти се зверя.
08:28Знаеш, че те обичам.
08:31Само ти си ми останал на този свят.
08:36Много ме боли.
08:37Знам, миличка.
08:41И мен ме боли.
09:05Какво?
09:06Какво става?
09:07Какво?
09:08Езги, това е сестра ми.
09:16Сестра ти ли?
09:22Денис.
09:24Не знаех.
09:25И по-добре.
09:26Не искам.
09:27Не искам да знаеш нищо за мен.
09:29Стига вече.
09:30Да тръгваме.
09:31Денис.
09:33Повече не искам да те виждам.
09:37Денис.
09:38Абонирайте се!
10:08В странно положение сме.
10:12Защо?
10:15Ядосан съм ти, но те прегръщам, за да се успокоя.
10:22Да.
10:24Наистина е странно.
10:29Защо трябваше да се влюбваме толкова?
10:34Допуснали сме грешка, но вече свърши.
10:38Нали уж любовта нямаше край?
10:48Май се оказах прав.
10:52Няма край.
10:53Но осъзнах нещо.
10:59Какво е то?
10:59Онякога любовта означава да се отдръпнеш.
11:06Нали?
11:06Значи ще ме обичаш отдалеч, така ли?
11:13Точно така.
11:17Страхотен план.
11:19Харесва ми.
11:21Дърво.
11:22Ле-ле.
11:34Кой ли е по това време?
11:38Майка ти и Ешим.
11:39Моля?
11:49Не, не може да си го направила.
11:52Кажи ми, че не си.
11:53Истина е.
11:58Направих го.
12:04Аз те загубих.
12:05Но не можех да позволя да загубиш и сестра си.
12:08Батко, наистина ли няма да дойдеш на сватбата?
12:37Моля те, не го прави.
12:38Омолявам те, не го прави.
12:41Нека поне поговорим.
12:42Моля те.
12:50Да поговорим?
12:52Ти с мен.
12:55Има ли нужда?
12:56Нали вие двете си говорите?
13:00Прощавайте, но не съм длъжен да се съобразявам с вашите решения.
13:08Повече никога не ме докосвай.
13:18Повече никога не ме докосвай.
13:18Батко?
13:27Батко!
13:29Мамо, бързо.
13:30Мога не ма.
13:35Ти и кога не Canonя.
13:37Ти июня.
13:38Ти июня.
13:39Ого.
13:40Ти.
13:41Ти.
13:42Тако.
13:43Ти.
13:44Ого.
13:44Абонирайте се!
14:14Няма как, мамо. Не мога да карам бавно.
14:20Сладбата е след няколко дни. Трябва да говоря с батко.
14:24Трябва да го настигнем.
14:37Внимавай!
14:44Що са шофиране е това? Да се убиеш ли искаш?
15:06Да, това искам. Ако не дойдеш на сватбата, още тук ще сложа край на живота си.
15:12Яшим, не ми поставя условия.
15:14Аз не правя нищо, Ялън. Ти си този с условията.
15:18Значи ще пропуснеш сватбата на сестра си. Как е възможно?
15:21Ти избра майка да дойде на сватбата ти.
15:32Не съм избрала това.
15:36Това беше мечтата ми.
15:38Поисках разрешението ти, за да поканя мама на сватбата си.
15:44Добре. Аз ти разреших.
15:47Ти подиграваш ли ми се?
15:50Мама ще дойде на сватбата, но не и ти.
15:54Да. Точно така. Тя ще присъства, но аз не.
15:58Не, няма да стане. Брат ми ще дойде на сватбата ми.
16:01Стига вече. Няма да идвам на никаква сватба. Няма да дойда.
16:08Защо?
16:13Защо не искаш да си до мен?
16:18Защо ме оставяш сама?
16:21Много ми е интересно.
16:24Зададе ли същите въпроси и на себе си?
16:31Но как?
16:33Ето така.
16:36Защо не съм до батко?
16:38Или пък, защо го оставям сам?
16:44Изобщо сети ли се за това?
16:50Не съм направила нищо лошо.
16:52Как да не си?
16:53Как да не си?
16:55След като откри майка,
16:56питала ли си се как се чувствам аз?
16:58Изобщо сети ли се за мен?
16:59Ти намериш жената,
17:04която се нарича твоя майка.
17:07и забрави за всичко.
17:09Забрави за батко си,
17:10за дядо си,
17:11забрави семейството си.
17:13Дори не си се чудила,
17:14какво си мисля аз.
17:16Та аз дори не се прибирам у дома.
17:19Не се прибирам,
17:20за да не се налага да лъжа хората.
17:21А ти излизаш от дома ни
17:25и се срещаш с тази жена.
17:27Разхождате се по цял ден
17:29и после идваш и ме гледаш в очите.
17:32Ти заряза семейството си
17:34и веднага изтича при тази жена.
17:38Имала си мечта,
17:41с която разказа играта на истината.
17:45За това весело изкарване на сватбата.
17:49А за батко си не мисли.
17:51А за това весело изкарване на сватбата.
18:22Може ли да не помисли малко?
18:24Аз не карам бърза кола като теб, Елън.
18:28Не ти ли е жал за малката розова боболечка?
18:32Не ти ли е жал?
18:33Не се ли замисляш,
18:34как се пътува с такава кола по нощите?
18:39Къде ти?
18:40Но наистина...
18:41Ето ги!
18:47Ето ги!
18:47Ешим!
18:48Момент!
18:49Къде е моят пън?
18:50Ешим!
18:52Ешим!
18:53А...
18:53А...
18:58Значи така, така пак ще бягаш.
19:02Пак ще бяга той. Ще полудея вече.
19:05Ах, писна ми да се чудя откъде да го захвана.
19:08Дъвне, махай се.
19:28Няма да се махна. Отбий вдясно.
19:30Моли се да не се отбия.
19:32Спасявай се, че ще стане страшно.
19:34И какво като стане страшно?
19:39Ела тук. Ела.
19:41Хайде да те видим.
19:42Щом не те е страх, отбий тогава.
19:45Хайде, докажи се.
19:46Щом не те е страх, отбий вдясно. Хайде.
19:50Дъвне, наистина ще ме подблуди.
19:52Край с мен.
19:54Хайде, давай.
20:04Защо изпитваш нервите ми?
20:11Луда ли си?
20:12Какви ги вършиш?
20:13Какво правиш?
20:14Какво прави ли?
20:15Аз каква правя?
20:16Опитвам се да те вразумя.
20:18Но няма как да стане, защото разум при теб липсва.
20:21Как може да си заблуден?
20:22Стига си говорила глупости.
20:23Какъв ти е проблемът с мен?
20:25Какво искаш от мен?
20:26Кажи ми.
20:27Нямам проблем с теб.
20:29Не поступвай с сестраси така, както поступи с мен.
20:32Тя е от твоето семейство.
20:33Какво те интересува?
20:35Щом тя е моето семейство, какво те засяга теб?
20:38Защо се опитваш да решиш проблемите ми с близките ми?
20:40Защото аз не съм като теб.
20:43Аз обичам да споделям както радостите, така и мъките на любимия си човек.
20:47Не съм непокист като теб.
20:49Дърво.
20:49Дефне, не ме изнервяй.
20:51Ще стане лошо.
20:54И какво ще стане, ако те изнервя?
20:58Ще се разделиш с мен ли?
21:03Ай!
21:05Ах, много съжалявам, но вече го направи, ако си забравил.
21:10Иначе, ако сега ме беше отрязал, щеше да ти се получи много добре.
21:15Момент, нека помислим за нещо още по-филмово.
21:18Може би...
21:19Ааа, ще ми изгониш от работа?
21:22Дефне, замълчи.
21:24Аха, и това не става.
21:26Защото вече от работа ме изгони.
21:28Прощавай ела на раз, но ти си си изгърмял всички куршоми.
21:33Дефне, казах ти да замълчиш.
21:36Няма да замълча, няма!
21:46Сихо.
21:48Ти замълчи, ме изслушай!
21:50Яшиме, твоя сестра!
21:52Не бива да си изкарваш на нея и яда към майка ти!
21:54Няма да позволя да се разделите!
21:58Ти си тази, която ни раздели!
22:00Ако не беше пуснала мухата на Яшим,
22:02вече да сме отпразнували една весела сватба!
22:05Ти са си по всичко!
22:07А накрая идваш и се правиш намного загрижена!
22:09Проклинам дене, в който те срещнах!
22:11Проклинам дене, в който те срещнах!
22:13Аз трябва да проклинам този ден!
22:15Не ти!
22:16Повече не искам да те виждам!
22:18Аз също не искам да те виждам!
22:21Нямам намерение да ме виждаш!
22:22Ако имаше как, бих се преместил в чужбина!
22:25Ако искаш се премести и на друга планета!
22:28Само не ми се мяркай пред очите!
22:30Ясно ли ти е?
22:31Надявай се да ме видиш!
22:44По дяволите!
22:46Да вървят по дяволите!
22:48Аз лъдръж се, моето момиче!
23:02Леко!
23:03Ура!
23:15Вие май не видяхте това, което и аз!
23:18Затова не ви е смешно!
23:21Асла,
23:23нека тази вечер остане тук,
23:25а утре ще дойдя да я взема!
23:27Добре, няма проблем!
23:29Вие сте като сериал на живо,
23:31и то без реклами!
23:31Асла, за какво говориш?
23:34Мислех си дали да ни извикаме
23:35кака Мефтоне и Чичо Сюрия,
23:37но после се сетих,
23:38че те не са така интересни
23:39и няма да се гледат!
23:45Ще отида при батко!
23:47Да ви направя ли кафе?
24:12Кой е ли звъни?
24:20Сигурно е Иелан!
24:21Асла, къде е Денис?
24:41Ето го е специалният ни гост!
24:43Моля!
24:43Денис?
25:06Денис, аз много...
25:08Езгивър, ви си!
25:11Денис, трябва да ме чуеш!
25:14Явно не осъзнаваш какво си направила!
25:16Осъзнавам, но и аз съм права!
25:21Права?
25:22Хайде!
25:41Денис, моля те, не ме гони!
25:44Просто, като ви видях, така и полудях!
25:46Не искам обяснения!
25:47Но аз искам да ти обясня!
25:49Откъде можех да знам, че сестра ти ще се напие и ще създава проблеми?
25:53Кажи ми, откъде?
25:55Повече не говори за сестра ми!
25:58И повече не ми се мярки пред очите!
26:01Край!
26:01Разбери го най-после!
26:03Всичко свърши!
26:03Денис, трябва да ме!
26:33Денис, трябва да ме!
26:35Денис, трябва да ме!
26:37Денис, трябва да ме!
26:38Денис, трябва да ме!
26:38Санки колбим атмъyor, санки долгаланмъyor
26:43Денис курмуш, рюзгър, йаланълмъщ
26:47Бана ящадъгъми гъстер, бир хайат белиртиси
26:53Гери дънецъгне съз вер, биракма и ки миси
26:57Ким аклъсам ки бошвър, харча айролик визи
27:02Ики yüzу соук, олъм гиби
27:06Бана ящадъгъми гъстер, бир хайат белиртиси
27:12Гери дънецъгне съз вер, биракма и ки миси
27:17Ким аклъсам ки бошвър, харча айролик визи
27:21Ики yüzу соук, олъм гиби
27:32Гери дърдиси
27:46Гюнледир дилиме, бир тек локма дъймиор
27:51Гъцемден гюнъме, каранълък дъйшмиор
27:56Гери дърдиси
28:26Абонирайте се!
28:56Абонирайте се!
29:26Денис?
29:50Не хир ли си е дошла?
29:55Абонирайте се!
30:13Всички си идват.
30:16Ешим, върви, не закъснявай.
30:31Мамо?
30:52Може ли да не идваш на сватбата?
31:07Разбира се, миличка.
31:18Няма проблем.
31:37Приятни уроци, миличкия ми, Идрис.
31:56Ще те чакаме да се прибереш.
32:07Не мисли за майката и калпазанката.
32:10Тя обича да спи до обяд.
32:26Какво става, Жено?
32:38Май се успа.
32:39Да не би да си си изморила от вчерашните си номера.
32:42Ако стресът идва в повече, стой си вкъщи.
32:46Уважаеми зрители, в края на емисията ни бихме желали да ви запознаем с една доста интересна история.
32:57Какво ще кажете за любовна история, чието начало е сложено в една от социалните мрежи?
33:03За да докаже нестихващата си любов към скъпата на сърцето си,
33:06мистериозно момче от Риона на Черно море,
33:09за два дни е написало цели 50 народни стихотворения.
33:12Редове е изпълнени с голяма любов и страст.
33:24Момичето, демонстриращо типичен черноморски нрав,
33:27все още не е разкрило чувствата си към момчето, въпреки че му отговаря публично.
33:32От стиховете й долавяме желание да поизмъчи влюбения.
33:35Тази история привлече вниманието на много младежи,
33:37които следят развитието и с голям интерес.
33:40Влюбеният е решил да споделя чувствата си от профил с псевдоним,
33:44а отговорите на момичето се публикуват от профил на потребител с името КББ.
33:50Вече ви запознахме с тази история.
33:57Ей!
33:59Затвори я в стаята!
34:01И вземи телефона!
34:03Божичко!
34:04Лейля, какво правиш?
34:10Лейля!
34:13Хайде, хайде!
34:16Лейля! Лейля!
34:23Хайде, хайде, хайде!
34:25Батко, спри се, не дей!
34:27Няма, не дей, слизам!
34:28Спри се!
34:29Батко, Туфрак, как си?
34:49А ти, Батко, Ченар?
34:51Лейля, как си?
34:52А ти, Какодев, не как си?
34:54А Дем превърнал си се във феномен?
34:56Феномен ли?
34:56Какво е това? За какво служи?
34:59За твоето убийство!
35:01Батко, не дей така!
35:01Сега дойдохме!
35:04Адем!
35:04Момче!
35:05Какви са тези работи?
35:06Защо споделяш любовта си публично?
35:09А какво да направя?
35:10С кого да споделя?
35:11Не мога да споделя с Хабибе!
35:13Знаеш защо!
35:14Помисли малко!
35:15Помисли за мен!
35:16Вече се изморих!
35:17Наистина!
35:18Ай, горкичкият!
35:20Леля, ела да го пазим!
35:23Добре, идвам!
35:24Тъкмо, покрай пазането, ще се възползваме от славата му!
35:30Погледни надясно за селфи!
35:34Адем, усмихни се малко!
35:36Леля, какво правиш?
35:42Не виждаш ли?
35:44Правим си селфи за дем!
35:46Да, но защо?
35:48Топрак!
35:49До сега не съм познавала толкова известен човек!
35:52Както не се е снимам!
35:54Че и ми позира!
35:55Ще те закача за колата и ще те влача!
35:57Ще те направя на пух и прак, да знаеш!
36:00Остави момчето!
36:00Добре ме чуй!
36:02Ако тръгнат клюки по наш адрес, ти отговариш!
36:05Братле, остави го!
36:06Стига вече!
36:08Ти му остави!
36:11Тръгвай, тръгвай пред мен!
36:13Наколко години си?
36:14Разкарай се от тук!
36:19Адем!
36:20Влизай вътре!
36:20Какви ги вършиш?
36:23Адем!
36:24Ще ми дадеш ли автограф?
36:26Стега глупости!
36:27Какво дне вне?
36:28Айде, дее!
36:29Молете!
36:29Не, не, не, стега!
36:33Ох!
36:35О, леле, аз ще ти стана фен на Дем!
36:39Ако искаш, мога да съм тим менеджер в социалните мрежи!
36:43Ще се справиме много добре!
36:45Наистина не разбирам как ме виждат другите.
36:56Аз психолог ли съм?
36:58Или из кривалище?
36:59Ако глупакът Илън ме беше запознал с Девне, проблемът втеша да се е решил.
37:04А аз какво правя?
37:05Седя си вкъщи и приготвям закуска за осиновеното си дете.
37:08Ако не бяха толкова сладки, да съм ги изгонила.
37:16Щом сме толкова сладки, защо се оплакваш и мрънкаш?
37:19Ти не спеши ли?
37:33Не ми казвай, че пак не си спал.
37:37Няма.
37:40Илън, така няма да се получи, да знаеш.
37:44Това е в разрез с човешките права.
37:45Нека те заведа на терапия. Ще ти олегне.
37:53Не ме тормози.
37:54Ще те тормози.
37:55Добре, няма да правим терапия. Тогава реши проблема от раз.
38:00Виж се с Девне и поговорете.
38:02Прости.
38:03Моля те.
38:04Илън, би ли ме изслушал? Искам да ти кажа нещо.
38:07Нека поговорим за минутка.
38:11Това живот ли е, кажи ми?
38:14Вече наистина прекаляваш.
38:16Нараняваш и себе си, и момичето.
38:18Илън, не бяга от мен.
38:20Не ми минава номера на силния мъж, който не трепва от нищо.
38:23Аз съм психолог, много добре те разбирам.
38:25Вашето е безнадежден случай.
38:27Нищо не можеш да направиш.
38:30Дори науката мълчи пред случай и като вашия.
38:32А какво излиза?
38:33Трябва да отидеш при Девне и да поговорите.
38:35Какво ли прави моята хабибе?
38:50Сега е логично и ти да кажеш.
38:56Ох, какво ли прави моят пън я лън?
38:58Така страдат влюбените.
39:01Няма какво да казвам.
39:04Пън.
39:07Заравя болката дълбоко в себе си.
39:11Сигурно момента се кефи, че е отблъснал близките си.
39:14Браво на него.
39:21Стига, Дей.
39:22Не ми се говори за него.
39:24Много добре ми се отрези това, че си поседях тук с теб.
39:26Ти знаеш какво е да обичаш истински.
39:28Браво на теб, Адем.
39:31Браво.
39:32Да не ти е уроки.
39:34Браво.
39:34Да. Браво на мен.
39:40Хубава работа.
39:42Прочук се в социалните мрежи.
39:44Вече всички знаят за мен.
39:46Но съм заключена в стаята си без телефон.
39:50Без телефон.
40:04Без телефон.
40:06Браво.
40:08Браво.
40:14Браво.
40:16Абонирайте се!
40:46Заповядайте чаят ви!
41:03Ой, кълпазанке! Не знаех, че можеш да правиш чай, да не си си ударила главата.
41:11Не, бабо. Заради тупраке.
41:16Офиса постоянно иска да му прави чай или кафе.
41:19Като...
41:21Чирак. В кафе не.
41:26Както и да е.
41:27Да се жива и здрава, Лейля.
41:32Хабибе.
41:51Лейля.
41:54Ето ти ключа. Ние излизаме. Сложих приспивателно в чая на баба и скоро ще захърка сладко.
42:02А това е старият ми телефон. Можеш да влизаш в социалните мрежи и да пишеш стихове.
42:06Да общуваш с любимия.
42:09Какъв ти любим?
42:12Онзи просто ме е харесал.
42:15Ти не го ли харесваш? Сигурно ще си допаднете.
42:19Знам, че си оправно, момиче.
42:24Затова не се прави на невинна.
42:26Затова не се прави на невинна.
Recommended
1:21:24
|
Up next
43:07
41:09
1:38:46
41:53
42:44
39:41
40:53
1:00:13
42:26
42:39
41:21
39:37
41:36
39:35
40:47
41:16
41:41
39:42
40:03
59:15
39:06
39:08
40:54
41:41
Be the first to comment