Skip to playerSkip to main content
  • 2 months ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00Бях на мястото.
00:10И какво?
00:11Ние също търсихме.
00:14Да, братле.
00:16Със сигурност има втори куршум.
00:21Това е дървена люлка
00:22зад леглото на момичето.
00:26Друг е стрелял.
00:27Много интересно.
00:30Куршумът е заседнал.
00:32Но сякаш някой го е извадил с нож.
00:34Ето тук. Виждаш ли?
00:37Вероятно е зафер.
00:39Спокойно.
00:41Ще отида в квартала му
00:42и ще намеря
00:43кой може да ми каже повече.
00:46Боже мой, как сме пропуснали?
00:49Криминалистите са направили
00:50някакъв оглед.
00:52Явно не са гледали твърде много.
00:54Май нещо ти се върти в главата.
00:59Мислиш за нея, нали?
01:01Концентрирай се.
01:03Въпреки всичко,
01:03ще направя всичко необходимо.
01:06Ако продължаваш така,
01:08ще превъртиш.
01:09И мозъка ти ще стане на каша.
01:12Да.
01:13Прав е.
01:13Погледни се.
01:15Със сипан си.
01:17Много съм объркан.
01:18Потърсих съветника.
01:21Първо му се обадих.
01:23Пратих гласови съобщения.
01:26Ще ми отговори,
01:26що може.
01:28Ще му обясним всичко.
01:31Говорих с Каан.
01:32Предупредих го.
01:33Няма да я закача.
01:35Отстраних го.
01:36Всъщност той е виновен.
01:38Вече окачихме и пердетата.
01:41Толкова щастливи се чувствахме.
01:42Сега какво?
01:44Тя е оплашена.
01:46Много оплашена.
01:47Не се страхувай.
01:50Чули?
01:50Спокойно.
01:52А аз се тревожа.
01:54Всичко се съссипа.
01:57Взей непе в затвора.
01:59Бракът се провали.
02:01Да.
02:01Пак започна.
02:02Слушай.
02:03Чутесно.
02:04Давай како.
02:05Готов съм за упреците ти.
02:07Не е нужно.
02:10Ти самият се вкара в блатото.
02:13Защото не мислиш.
02:15И...
02:16Знаеш ли?
02:18Само да излезе...
02:20И няма да те погледне повече.
02:25Къде е господин Кадир?
02:28Нещо не се появява.
02:30Да не е болен?
02:32Какво му е?
02:34Вярно.
02:36Май е изчезнал.
02:36Доста ни липсва.
02:45Да, да.
02:46Нищо не казва.
02:48Има проблем.
02:49Така...
03:05Станаха ли рисунките за Зенеп?
03:07Да.
03:08Нарисувах имението.
03:10Що ми домъчне е?
03:12Ще гледа рисунката.
03:12Аз реших да е птица, за да може Зенеп да полети дотук.
03:17Браво.
03:18И двете са много красиви.
03:21Сега е време за един клип.
03:26Ще го покажа.
03:29Започваме ли?
03:30Да.
03:31Кажете и нещо.
03:32Три, две, едно.
03:35Мамо, как си?
03:37Нарисувахме ти едни рисунки.
03:39Мамо, ня се храним добре.
03:42Ходим на училище и много слушаме.
03:45Кога си идваш?
03:47Кога ще те видим?
03:50Зенеп, искам да дава макарони на овцете,
03:54а Лелейша не позволява.
03:56обича само една, с жълтата глава.
03:59Добре, стига толкова.
04:00Помахайте.
04:01Чао, чао.
04:02Чао.
04:10Мамо, как си?
04:12Нарисувахме ти едни рисунки.
04:15Мамо, ние се храним добре.
04:18Ходим на училище и много слушаме.
04:21Кога си идваш?
04:23Кога ще те видим?
04:26Зенеп, искам да дава макарони на овцете,
04:31а Лелейша не позволява.
04:33Обича само една, с жълтата глава.
04:37Кайде, помахайте и...
04:39Чао, чао.
04:39Чао, чао.
04:40Може да говорят до утре.
04:44Нека дава макарони.
04:48Не дай.
04:54Скоро ще те пуснат.
04:58Борим се.
05:00Има надежда.
05:03Аз вярвам.
05:03Мястото е странно.
05:08Има ли някакъв проблем?
05:12Едни и две жени май са от квартала на Арзо.
05:15Не спират да ме троносят, откакто съм дошла в затвора.
05:19Лоша новина.
05:24Ще се опитам да ви преместия.
05:27До няколко часа.
05:30Не оставайте сама.
05:31Не се карайте.
05:32Ще се опитам.
05:33Това ме напрегна твърде много.
05:40Зейнеп.
05:43Ще се справиш ли?
05:44Имам ли друг избор?
05:48Моля ви, помогнете ми.
05:50Добре.
05:51До скоро.
05:55Само не се предавай.
06:03ТВ
06:33Време за разходка. Ще излезеш ли?
06:44Налага се. Иначе оставам сама.
07:03Да ти е сладко. Я по-бавно ще пукнеш.
07:13Как ме откри?
07:14Замири съм и на дюнер. Тръгнах по миризмата и те намерих.
07:18Казвай.
07:19Търся зафер. Къде е?
07:21Не знам. Той изчезна.
07:23Да не ме лъжеш. Надявам се, че не криеш истината, нали?
07:28Никой не го е виждал. Нямам представа.
07:30Сигурно познаваш хората на Арзо.
07:35Къде са?
07:37Искам да ги срещна.
07:41Момче.
07:44Приявам тумивката. Там са.
07:47По-надолу.
08:00Пълни сме. Не може. Ла, утре.
08:07Утре нямам време.
08:09Вмести ме някак.
08:10Не става така.
08:12Така ли?
08:16Ела тук.
08:19Не мърдай.
08:21Пусни. Пусни.
08:23Мирно.
08:23Не мърдай.
08:25Какво искаш?
08:32Пиленцата казаха, че Зафер е тук.
08:35Ще ти дам едни пиленца.
08:36Не ме ядосвайте.
08:48Къде е Зафер?
08:49Казвай.
08:50Отдавна го няма.
08:52Ти да млъкваш.
08:54Дай си телефона.
08:55Дай го.
08:56Обади му се.
08:58Хайде.
08:58Как е записан?
08:59Нямаме номера.
09:00Как е записан?
09:01Нямаме номера.
09:02Не му званим.
09:03Той ни намира.
09:04ще ти откасай сика.
09:31Че?
09:34за добре дошла.
10:00Как си?
10:10Как си?
10:10Как си?
10:10Неааааааааа!
10:40Здравей се, детин. Чуваш ли?
10:48Здравей.
10:50Поплашихме се.
10:51Но слава богу.
10:53Как мина твоята операция?
10:55Добре е, благодаря.
10:57Скоро да сте виждали, Изафер.
11:00Той изчезна.
11:01Направо по тънъв дън земя.
11:05Един пита за него.
11:07А, полица е.
11:08А сега ме чуй.
11:11Веднага, що ми мине,
11:13ще се измъкна.
11:16Аз съм в болница, Полениум.
11:18Подгответе абсолютно всичко
11:19и чакайте да ви се обадя.
11:21Разбира се.
11:23Ще те вземем с бус, оборудван.
11:25Ще се грижим за теб.
11:27Просто кажи кога.
11:29Няма проблем.
11:30Зейнеп.
11:50Как си?
11:53Кажи.
11:57Изплаших се.
11:59Ръката.
12:02Боли ли те?
12:03Стига.
12:05Так му адвокат Бахри ще ще да ме премести.
12:09Нямаше да помогне.
12:11Там е страшно.
12:13Ще прати и други.
12:15Дълбока ли е?
12:18Тази жена искаше да ме обие.
12:22Тръпнах се веднага назад
12:24и така успях да се спася.
12:27Разпитаха ли те?
12:28Да, но дадох фалшиви показания.
12:33Не съм откачила.
12:35Не съм малко.
12:37Има толкова хора,
12:38които са свързани с тях.
12:42Доста жени в затвора
12:43просто я боготворят.
12:45Явно Арзу е много известно.
12:48Ами да.
12:50Харчи парите на братци.
12:53Няма пари,
12:54а всички я слушат.
12:55Не е въпрос на пари.
12:56Става дума за кредити.
13:01Така приманва хората.
13:02Фалшив образ.
13:04Няма значение.
13:05Ще говоря с прокурора.
13:08Нека те задържи тук.
13:11Трябва да измисля нещо.
13:15Това не може да продължава така.
13:19Синан.
13:20Слушам.
13:22Грежи се за децата.
13:24За Инеп.
13:25Чуй ме.
13:26разчитам на теб.
13:28Няма страшно.
13:31Ще си имаме още деца.
13:37Хайде.
13:38Ти само излез.
13:40Добре дошли, деца.
13:54Хайде влизите.
13:56Хайде, хайде.
13:57е, как ви мина дънят?
14:05Гадно.
14:06Много гадно.
14:08Твърде гадно.
14:09Моят.
14:10Моят.
14:11Утре гадно.
14:13Ожасно съм гладен.
14:18Добре, сядайте на масата и веднага ще ви приготвя нещо.
14:23хайде.
14:24Хайде.
14:25Джан, струваш ми се напълняла, а?
14:29Да, изобщо няма да си хубав така.
14:33И ти не си отслабнала след раждането.
14:43Я си яща в кухнята и не ми се мяркайте.
14:47Ясно?
14:48Чакам гости.
14:50Нямам думи.
14:52Гони ни от нашия хол.
14:55Сега пък и нейните гости.
14:58Мой човек е, господин Алп, ще кръстим бебето.
15:03Той ли ще му даде име?
15:06Татко ще се зарадва.
15:09Нека само да разбере.
15:11Нали?
15:24Здравейте!
15:25Добре, дошли.
15:27За вас.
15:28Чудесни са, благодаря.
15:31Как сте?
15:33Все по-добре.
15:34Ще му даваш име, а?
15:36Да.
15:37Знаете ли, цял нощ четох и намерих най-готиното име за тази хубавица.
15:43Какво е?
15:45Дамла.
15:46Паресва ли ви?
15:54Страхотно е.
15:55Отива и.
15:57Дамла.
15:58Чудесно.
15:59да не стане 100 кг.
16:10Лекува се в медицинския пункт.
16:12Правим разследване по случая.
16:14Предупредих надзирателките да внимават.
16:17Вижте, господине, просто предлагам.
16:23Дали да не остане малко повече?
16:25Защо?
16:28Защото е нападната веднъж и може да се повтори.
16:33Там е в безопасност.
16:36Докато не се намерят виновните.
16:39Само няколко дни.
16:41Али?
16:42Звънни на лекаря.
16:44Госпожа Зейнеп ще остане още малко.
16:47Добре, веднага.
16:47Благодаря, господин прокурор.
16:57Така не става.
17:00Ще измисля нещо.
17:06Иначе ще пострада.
17:12Мили Боже.
17:17Ало, господин съветник.
17:22Здравейте.
17:25Да, търсих ви няколко пъти.
17:29Много благодаря.
17:31Вярно е.
17:32Свързано е с Нурсел.
17:35Да, имате право.
17:38Нещата стоят друго яче.
17:41Нямаше лоши намерения.
17:43Да, аз лично ви гарантирам.
17:47Моля ви.
17:50Правсте.
17:52Дайте и още един шанс.
17:55Само един.
17:57Знам, че имате свои принципи.
18:02Само ме чуете.
18:04Поканихте ме и приех веднага.
18:06Вашите справедливи възгледи ми дадоха мотивация да работя в тази система.
18:11Но явно това е за блуда.
18:14Да, за блуда.
18:16Желая ви успех.
18:19Да ти плюя на тъпите принципи.
18:24Изнася му.
18:26Сега ще го мисля.
18:27Кадир, ти откъде се взе?
18:50Дошел съм да поговорим, Юневер.
18:52Слушам те.
18:54Не влизай.
18:56Престани със своите вечни фасони.
18:59Дръж ги.
19:01Аз ще вляза вътре.
19:04Къде?
19:04Комисар Синан, появи се.
19:23Честно казано.
19:25Те очаквах.
19:28Струва ми се, че пак си добре.
19:31В настроение си.
19:32Я ми кажи.
19:37Кой те рани?
19:39Кой те простреля?
19:44Зафер или някой друг?
19:47Зейнеп стреля по мен.
19:50Ти вярваш ли си?
19:54Тя взима от някъде едно оръжие.
19:57И решава да стреля.
20:01Звучи доста тъпо.
20:03Не мислиш ли?
20:06Мисли както искаш.
20:11Криминалистите имат пропуски.
20:14Ходих на мястото.
20:15Намерих къде се е забил куршума.
20:22Гилзата е била изкарана.
20:25Лош шанс.
20:27Късмет?
20:29Жалко за децата.
20:32А сега кой ще ги гледа?
20:33Колко бяха?
20:36Три ли?
20:39Да.
20:41Име от тем ще се махне.
20:43Стават четири.
20:45Ох.
20:47Трудно.
20:50Предумишлено убийство.
20:52Много лошо.
20:55Сигурно за Инеп ще се залежи дълбичко.
20:59Виж, чуй ме.
21:01Но?
21:01Ако си сменя
21:05показанията.
21:09Сега какво?
21:11Пазариш ли се?
21:13Седни.
21:23Ще ти кажа.
21:26Ти
21:26ще ми помогнеш да се измъкна от тук.
21:32Казвам истината.
21:34Зейна Бизлиза.
21:38Ще бъдеш с нея, а аз на свобода.
21:41Повярвай ми.
21:43Стига глупости.
21:44Ти чуваш ли се?
21:46Не си познала.
21:47Аз съм полицай.
21:48Аз познавам
21:50Един много влюбен комисар.
21:57Е, помисли си.
22:00Колко ще изкара вътре?
22:02Състрата на Ремзи и Кендир
22:06действа бързо.
22:10Няма много време.
22:12Бъди разумен.
22:15Състрата на Ремзи и Кендир
22:45го влюбен комисар.
22:47Е, помисли си.
22:49Колко ще изкара вътре?
22:52Състрата на Ремзи и Кендир
22:54действа бързо.
22:56Нямаш много време.
22:58Бъди разумен.
22:59Тези ще я довършат.
23:02Как ще стане?
23:04Може да ми дадат тялото и...
23:08Ще пръсна мозъка на Арзу.
23:12Дори за миг няма да се замисля.
23:17Няма страшно.
23:18само без паника.
23:23Оф!
23:24Къде си, Емре?
23:37Ами, вися си вкъщи.
23:40Гледам покривките от гаджетто и тъпея.
23:42След малко сигурно ще си поплача.
23:48Ще дойда.
23:50Чакай ме.
23:52Да плачем заедно.
23:55Идвай.
24:05Ще видиш.
24:07Не се отказвам.
24:12Ще те измъкна оттам.
24:15Ще видиш.
24:15Абонирайте се.
24:45Боли ме.
24:49Ужасно ме боли.
24:50Сестра, помогнете ми.
24:52Моля ви.
25:04Просто не издържам, когато сме в лоши отношения, Мюнневер.
25:09Разбери най-накрая, че ще направя всичко, за да сме заедно.
25:15Аз съм един вдовец.
25:19с големи деца.
25:21Хората в квартала ни познават добре.
25:24Тоест, искам да кажа, че не желая някакви всенародни увеселения.
25:33само съвсем скромен годеж.
25:36Ти ще приготвиш.
25:38Ти ще приготвиш една подчерпка, а аз ще поръчам хубава вкусна торта.
25:45И готово.
25:47А, така, значи.
25:50Ами тази подготовка?
25:52За годежа.
25:54Ти не ме ли слушаш?
25:56Но, че и годеж точно, че нещо не можах да те разбера.
26:01Мили Боже, на нас двамата.
26:05Запога, какво си говорихме досега?
26:09За нас.
26:11За обичта и уважението помежду ни.
26:14Колко се разбираме.
26:16За и такива обикновени работи.
26:19Това помня.
26:21Имаш думата?
26:22Казвай.
26:22Нима ти ми предлагаш брак, просто така, между другото.
26:28А, Кадир?
26:29Или не схванах?
26:30Ясно.
26:31Явно мечтаеш да ти предложа, сякаш сме на 30 и ще вдигаме голяма сватба.
26:37Да.
26:38Предлагам ти брак.
26:40Хайде.
26:41Доволна ли си сега?
26:43Не, не съм.
26:45Аз друго си представях.
26:47Нормалните хора не го правят като теб.
26:50Тяхното е по съвсем различен начин.
26:56Нищо тогава.
26:58Казвам твърдо не.
27:02Колко си взискателна, Мюневер.
27:06Ние сме много различни.
27:09Чуйме.
27:11Едва ли има жена, която би прияла да сключи брак така.
27:15За пръв път получавам подобно предложение.
27:19За това аз си имам очаквания.
27:23Е, сега си помисли.
27:27И си тръгвай.
27:28Късно е.
27:29Не, Мюневер, няма.
27:32Ще се разберем тази вечер.
27:34Тази вечер.
27:36Не дей за Бога.
27:37Коленете ме болят от годините и не мога да ти колениче като някой млад човек.
27:43Стига.
27:44Стига.
27:45Не съм умряла да ми предлагаш.
27:48Младни вече.
27:49Боже.
27:49Господин Кадир?
27:56Е, как върви?
27:59Всичко наред ли?
28:06Ще си пя чай.
28:08Аз няма да пия.
28:11И ти не дей.
28:13Ще се въртиш до утре.
28:17Сънят ми избяга.
28:20Госпожо Мюневер.
28:21Пък и доста добре се справя.
28:42Така да си останем.
28:44Ах!
28:46Какво става?
29:01Млаква е.
29:04Остави ме.
29:05Достатъчно ме мъчите.
29:08Да си държиш мръсната уста затворена.
29:11Тук също няма да се оттървеш.
29:13Издадеш ли нашите момичета?
29:17Умираш.
29:18Разбра ли?
29:19Умираш.
29:29Ти защо си тук?
29:31Докторът ми извика.
29:33Бил разлял някак по лекарство.
29:34И си говорех със сестричката.
29:37Ръката я боли доста.
29:39Излизай.
29:39Няма да говориш с нея.
29:42Само я притесняваш.
29:44Излизай.
29:45Оздравявай бързо.
29:54А ти трепериш?
30:00От болката сигурно е за това.
30:03Ще ти сложя болко, успокояващо.
30:06Не дай.
30:07Не искам да спя.
30:08Кажи ми, ако стане по-силна.
30:12Добре.
30:12Извинявай, Батко, но не е обзаведено.
30:40въобразяваш си.
30:43Имате всичко.
30:46Остава бракът.
30:49Добре е дошъл.
30:51Хайде.
30:52бяхме подредили всичко в апартамента.
31:07В олия гледаше.
31:10сякаш виждаше мебели за пръв път.
31:12Каза, че...
31:15Каза, че...
31:16ще си имаме спомени.
31:20Децата ни ще искат да ги хвърлят на буклука, защото са остарели.
31:24а тя няма да дава.
31:28Сега разбирала майка си.
31:31Ще имате спомени.
31:33Животът е пред вас.
31:35Не се предавай.
31:37Не мога.
31:37и съветникът е отказал.
31:43Няма страшно.
31:47Аз му казах всичко.
31:50Ще загуби.
31:53И така, той решава.
31:56Дано да съм го принудил.
31:58Едва ли ще стане нещо.
31:59Такива са ми много ясни.
32:14За жалост
32:16трябваше да оставя Зейнеп там.
32:25Преди все някак
32:27я намирах.
32:29гладна,
32:32болна,
32:33овцете избягали.
32:36Излекувах я.
32:40Сега е в затвора.
32:45Вече не знам
32:47колко години ще е така.
32:52Колко
32:52ще погине,
32:54ако не я изкарам бързо.
32:59само не се отчаивай.
33:04нали ще търсим
33:06доказателства?
33:09Трябва да направя нещо.
33:11Просто трябва.
33:16Тези там
33:17ще я убият.
33:19Не мога
33:20да я оставя в затвора.
33:22Трябва да я
33:22спася от това място.
33:24Трябва.
33:25аз ще бъда с теб.
33:26След 15 години
33:28ще си спомняме.
33:31Чакай.
33:31Здравейте,
33:46господин Ахмет.
33:47Здравейте.
33:50Как са?
33:52Ами,
33:53добре,
33:54доколкото е възможно.
33:57Особено,
33:58госпожа Меотем.
33:59имайте малко търпение.
34:04Преминаваме
34:05през доста тежек период.
34:08Поне отвън
34:09има охрана.
34:12Все ще се оправим
34:13някак си.
34:15Тревожа се
34:15за госпожа Зайнеп.
34:18И има защо?
34:20Там я заплашват.
34:23Говорих с адвоката.
34:25Може да я преместят.
34:27За Бога,
34:28това е абсурдно.
34:31Нали е в болница?
34:32Ранена е.
34:34Нима,
34:34действа чак оттам.
34:36Не тя.
34:38Действат от нейно име.
34:40Други се възползват от арзу.
34:43Тя си няма представа за нищо.
34:46Вие
34:46сте заслепен,
34:48господин Ахмет.
34:50Отвлече бебето.
34:51и защото не ми я защитавайте.
34:54Така си мислите.
34:57Грешите.
34:58Арзу не знае.
35:00Всякаш лично
35:01аз съм отвлякал Елиф
35:02и съм е завел при Арзу.
35:04Тя сама се привърза
35:05към моята дъщеря.
35:08Искам при мама.
35:10Ще е по-добре така.
35:11Всичко се случва заради мен.
35:13Да ще.
35:20Кое семейство избираш?
35:25Нема ти искаш една
35:26затворничка,
35:28като нея да ти бъде майка?
35:32Изей Непев затвара.
35:36Не знаеш защо.
35:39Да.
35:41Точно
35:42заради тази Арзу.
35:45Това е семейството ти.
35:47Хайде.
35:48Бързо в леглото.
35:51Не, не.
35:52Не, Дей.
35:53Не плачи, принцесо моя.
35:56Чуй сега.
35:57След години ще благодариш
35:58на татко си.
36:00Хайде сега.
36:01Лягай си вече.
36:03Ела.
36:06Ела.
36:12всички ми се сърдят.
36:20Защо, че чуахме, Двика?
36:23Не плачи, мила.
36:24Чуй сега.
36:26Много ни е тежко, нали?
36:28Знаеш.
36:29Не дей така.
36:30Не се измъчвай.
36:32Скъпата ми тя.
36:34Ти нямаш вина.
36:35Елиф, ела да спиш при мен.
36:43Хайде.
36:50Браво.
36:58Милата ми тя, радост моя.
37:01Милата ми тя, радост моя.
37:05Да, и аз не искам.
37:20Защо да губя такъв другар в живота?
37:23Разбирам те.
37:26Беше принуден
37:27и не искаше.
37:30Направи го,
37:31за да не тръгнат
37:32още повече приказки из квартала.
37:35няма нужда.
37:37Това не става на сила.
37:40Ние пак ще си останем, приятели.
37:43Спокойно.
37:44Не, дей.
37:45Пак и...
37:48Аз не съм.
37:50Изобщо.
37:52Жена по твоите критерии.
37:56Има и друго.
37:58И ти не си знаел за мен.
38:00защо тогава да се измъчваме?
38:15Добър вечер.
38:16Слава Богу!
38:37Какво става?
38:46Прекъсвам ли ви?
38:53Да няма някакъв проблем?
38:55Нещо лошо?
38:57Не, не.
38:59Един чай?
39:01Ще се освежиш.
39:02Како?
39:03Свари ми едно кафе, ако може.
39:05Да, сега.
39:08Чисто.
39:09Добре.
39:10Щом ще правиш за него, тогава донеси едно и за мен.
39:15После ще можеш ли да заспиш?
39:18Няма страшно.
39:19Не ме мисли.
39:21Ще си го изпия, Синан.
39:23След това, ще ти обясня нещо повече.
39:26Синан не спира да се измъчва за Зейнеп.
39:36Кадир ми е изключително ядосан.
39:39Да, но само да не стане скандал.
39:42Ама този не си тръгна.
39:44Благодаря.
40:01Благодаря.
40:01Ама този неща.
40:31Хубави цветя. Ти ли ги донесе?
40:44Да, от мен са.
40:48Ясно. Защо?
40:55Ще ти кажа. Почти си изпихме кафетата.
41:00Знаеш, аз си общувам с твоята сестра.
41:06Да, общувате си, но като двама приятели, двама съседи, много близки приятели и...
41:15Не точно.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended

38:53
Up next
41:14