Skip to playerSkip to main content
  • 4 weeks ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
00:30ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
01:00ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
01:29ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
02:41Бил е вътре. Май.
03:07Много е мръсно.
03:13Изпуснахме го.
03:15А сега накъде?
03:18Идеите ми се изчерпаха.
03:21Имам едно предложение.
03:24Ще кажеш, че си ме излагала и сме готови, нали?
03:27Стига, ще го намеря.
03:31Трябва ми още време.
03:33Ти чуваш ли се?
03:35Искаш да ме пратиш за зелен хайвер.
03:37Или си му казала,
03:39или нямаш късмет.
03:41Вторият вариант е.
03:44Мислиш ли, че мога да го предупредя?
03:46Нали телефонът ми е в теб?
03:47Ето.
03:50Тък му някой ти се обажда.
03:53Непознат номер.
03:58Кажи.
04:03Така ли?
04:04Виж, чуи ме добре.
04:09Изкарваш всички и заключваш.
04:12Нека да пие.
04:14После чакай да дойда аз.
04:17Ще ти се случи случка, ако не заваря зафер.
04:19Разбрали ме?
04:24Намерихме го.
04:25Вярно?
04:26Хайде.
04:31Махни ги.
04:33Нека си стоят.
04:34И тихо.
04:36Отива ти.
04:37Ще търпиш.
04:37Ясно?
04:56Чуй ме.
04:58Само да не е капан.
04:59Ще те смачкам.
05:01Предупреждавам те.
05:02Разбрах те.
05:05Успокой се вече.
05:11Добре дошли, госпожо.
05:14Добре заварила.
05:16Не искам проблеми.
05:17Ясно ли е?
05:17Тази вечер ще се чува единствено моята дума.
05:22Нали?
05:23Разбира се.
05:24Слушаме.
05:25Няма никога освен зафер.
05:26Добре дошли, комисар.
05:28Таа.
05:31Таааа.
05:32...
05:33Абонирайте се!
06:03Да, да, да!
06:09Ей!
06:24Погледни го!
06:26Та, пак!
06:33Пързо!
06:39Жива си!
06:43Слава Богу!
06:47Жива съм!
06:53Не успя за вер!
06:55Ами сега!
07:03Остави, а!
07:05Вече си пиян! Остави!
07:07Сядай!
07:09Сядай!
07:15Какво е това?
07:17Куршумът с който ме е простреляли?
07:23Хубав е!
07:25Разказвай!
07:39Защо ме рани?
07:41Бях принуден!
07:45Ще ще да убиеш!
07:51Да изгниеш в затвора!
07:55А не си за там!
07:57Мислех да те опазя!
08:03Неистина ли?
08:05Да беше ме попитал дали искам да умра!
08:07Добре!
08:08Прост въпрос!
08:13Не исках да те губя!
08:17Смятах да убия и теб и онзи доктор!
08:25Аз съм съсипан!
08:28Не знаеш!
08:37Татуировка?
08:41Чакай, че ми е интересно!
08:57Слушай, момче!
09:01Още мърдам!
09:04Оцелях!
09:05Прощавам ти!
09:09Но с едно условие!
09:12Ясно?
09:14Ще разкажеш на полицията!
09:19Няма да лежиш твърде дълго!
09:22Но ще бъдеш откровен!
09:26Ще освободят Зейнеп!
09:29И аз ще съм свободна!
09:33Става ли?
09:35Действаш с тях!
09:41Прав си!
09:43За това дойдох!
09:46Ти ще си платиш!
09:50Взимам това!
09:51Взимам това!
09:52Спасих обещанието!
09:53Както виждаш, твой ред сега!
09:55Тръгвам си!
09:56Тръгвам си!
09:58Тръгвам си!
09:59Тръгвам си!
10:00Тръгвам си!
10:01Тръгвам си!
10:03Тръгвам си!
10:04Тръгвам си!
10:05Тръгвам си!
10:06Тръгвам си!
10:07Тръгвам си!
10:08Тръгвам си!
10:09Тръгвам си!
10:11Тръгвам си!
10:13Тръгвам си!
10:15Тръгвам си!
10:24Тръгвам си!
10:25Дай си ръцете!
10:26Без резки движения!
10:42Тръгвай!
10:46Остави и Зафер!
10:47Шегувате ли се?
10:48Комисар!
10:49Хайде с добро!
10:50Не пускаме никого!
10:51Да се разберем!
10:54Чуваш ли ги, Зафер?
10:58Има сделка!
11:00Заповед!
11:02Назад!
11:03Назад!
11:07Бързо!
11:08Живо!
11:15ПОДПИШИ СЕ!
11:17И готово!
11:23ПОДПИШИ СЕ!
11:25И готово!
11:29ПОДПИШИ СЕ!
11:30ПОДПИШИ СЕ!
11:33Още един въпрос.
11:36Малтем.
11:37Знае ли, че си прострелял Арзу?
11:40Да, знае.
11:41Попитаме дали съм е ранил.
11:44Не исках да умира една жена,
11:49която обича детето си.
11:53Не исках да умира.
11:55Както предполагах.
11:58Стани.
12:02Братля, какво правим?
12:13На всичките записи се вижда как Арзу бяга.
12:18Ти ще оправиш нещата.
12:21Дръж положението.
12:24Първо се обади на бахри.
12:27Да действа, нали?
12:29Ще звънна.
12:31Мине отзад.
12:32Знам.
12:33Хайде.
12:35Чао.
12:41Готов ли си?
12:43Започваш ли?
12:50Я чакай.
12:54Напускам.
12:55Глупости.
12:56Защо?
12:57Престъпих правата си.
13:01Проявих неуважение към професията си.
13:05Как да погледна съветника сега?
13:07Разкажи му.
13:11Трябва да ми обясниш.
13:18Не исках
13:19любимата жена да лежи в затвора.
13:23доказах невинността и, като отвлякох Арзу.
13:32Струваше ли си?
13:33Да.
13:34Виновникът е задържан.
13:38Спокойно.
13:40Се някак ще хванеш у нас и другата жена.
13:44Или просто
13:46ще приключим случая.
13:49Чуй.
13:51Последен...
13:52Последен шанс.
13:55Заради НАТА си си изгори цели пет години.
13:58Не дей пак.
14:01Има закони.
14:04Знаеш.
14:05Това е престъпление.
14:09Добре.
14:10Значи си наясно, че следва да те задържа.
14:15Така е редно.
14:23Аз трябваше да свърша нещо, но го забравих.
14:44след една седмица.
14:50Усещам вятъра по лицето си.
14:56Вълновате ли се?
14:57Много.
14:59Сърцето ми ще изхвръкне.
15:01Да.
15:02Децата дори не са мигнали.
15:04И аз казахте, че зафер си е признал и откачих.
15:09От цяла седмица не съм спала.
15:11О, всички са навън.
15:20Зинеп идва.
15:31Чакайте, е по-полека.
15:34Много ни липсваше.
15:35И вие на мен, деца.
15:41Добре дошли.
15:42Как сте?
15:43Слава богу, добре.
15:44Лелю Зинеп, как си?
15:46Чудесно, а ти?
15:48Дойде си.
15:48Боже мой, хайде, елате вътре.
15:57Да влисаме.
16:04Най-сетне.
16:07Слава на бога.
16:10Сякаш идвам за пръв път.
16:12Като преродена, нали?
16:14Точно.
16:14Гладна ли сте, госпожо Зинеп?
16:19Направо ви сервирах кафето.
16:22Да знаете колко съм го чакала това.
16:28А къде е синан?
16:29Мислех, че е у дома.
16:34Деца, оставете ни за малко.
16:37Ще говорим за нещо скучно.
16:40Хайде, деца.
16:43Моля ви.
16:44Вървете.
16:49От една седмица господин Синан бяга.
16:53Крие се.
16:55Как така?
16:57Разбрахме, че той се е спазарил с Арзу.
17:01Помогнал я да избяга от болницата.
17:03Намират Зафер,
17:04а Арзу просто тръгва на някъде.
17:07Зафер дава показания по случая.
17:09Но господин Синан напуска и изчезва.
17:19Престъплението му не е безобидно.
17:21Ще си има проблеми.
17:22И то сериозни.
17:23И причината съм аз.
17:29Госпожо Зейнеп, спокойно.
17:45Той много искаше да ви помогне.
17:47Ние бяхме изключително изплашени.
17:51Трябваше да излезете.
17:53И то на всяка цена.
17:55А господин Синан
17:57успява да го постигне.
17:59Значи Арзу е навън?
18:05Да.
18:06Взел съм нужните допълнителни мерки.
18:10Сега ще тръгвам.
18:11Вижте се с децата.
18:14Много облагодаря.
18:16Да надо се видим в по-добри дни.
18:19Ще се отбия при госпожа Мелтем.
18:21Ще те чакам отвън.
18:24Мелтем е тук?
18:25Да.
18:25Страхува се, че госпожа Арзу
18:29ще й посегне и затова е в къщата.
18:32Какво безочие?
18:34Госпожо Еше.
18:36Приятен ден.
18:41Да, слушам.
18:43Мелтем, била тук.
18:45За жалост.
18:46Просто не можах да я разкарам.
18:49А и господин Ахмет каза,
18:51че трябва да помислим за безопасността й.
18:54Ще е полудея.
18:57Не, не, мълча си.
18:58Да, да.
18:59Мълча си, за да не се ядосам.
19:01Точно така.
19:02Аз пък съм намислила нещо
19:04да приготвя чудесна трапеза.
19:06Точно така.
19:18Точно така.
19:18Абонирайте се!
19:48Абонирайте се!
20:18Той ще каже...
20:21Ах, госпожо Малтем, отново се объркахте.
20:26Кога ще се откажете?
20:29Какво искате?
20:31Дайте ми съвет.
20:32Да зарежа спокойствията тук и да отида в унаси дупка с бебето ли?
20:38Елате при мен.
20:42И след това, Ахмет, да обяви в съда, че жена му живее с някакъв друг мъж, нали така?
20:48Както решите, вратата е отворена.
20:55Пазете дъмла.
20:56Лудите са край мен.
21:11Нямам мира.
21:42Чудесно кафе.
21:50Толкова е спокойно.
21:52Идеалното място за пенсия.
21:58А няма ли добре дошъл?
22:28Хубав вкус.
22:49Откъде го купуваш?
22:55Как ме откри?
22:56Благодарение на значката.
23:00Каква значка?
23:01Полицейската.
23:02Дай ме документите на госпожа Арзо.
23:52Същото устройство, като на Елиф.
23:56Същото.
23:58Не си честен.
24:00Това е подло.
24:02Нищо подобно.
24:03Помогнах ти да излезеш.
24:06Нали?
24:19Не, не, не, не.
24:20Не, няма да вляза в затвора.
24:25Ето ги.
24:31Виж.
24:32Дай ключовете.
24:34Дай ги.
24:35Пусни.
24:40Всичко свърши.
24:43Ще ме прощаваш.
24:46Този път загази.
24:49Давай.
24:49Нямам време.
24:51Защо бършеш книгите?
25:08Ще престанеш ли вече за Бога?
25:10Омолявам те.
25:12Чакай да е.
25:13Мирише гадно.
25:15Не излиза.
25:16Прекаляваш.
25:20Ужасно.
25:26Ко е?
25:27Ко е?
25:28Сенем.
25:29Защо ти звъни сега?
25:31Дали е защото работим заедно с нея?
25:33Да, сенем.
25:37Моля?
25:39Сериозно ли?
25:41Добре.
25:42Идвам.
25:43Ще дойда.
25:44Чао.
25:45Какво има?
25:46Синан довел арзу с белезници в управлението.
25:50Страшен е.
25:52Казах ти, че има някакъв план.
25:55Добре, идвам с теб.
25:56Ела, ела, ела.
26:04Влез.
26:12О, вече си се приготвила.
26:17Добре дошла.
26:22Добре заварила.
26:24Малко ли преживя?
26:28Измъкнах те, а си попаднала в ръцете на зафер.
26:32Можеше да пострадаш, но пък те оставил на стоянката на такситата.
26:38Бях гладна.
26:40Почти в безсъзнание.
26:42А детето ми плачеше.
26:45Щеше да умре.
26:46Три дни подред бях измъчвана и физически, и психически.
26:50Беше напълно здрава.
26:52Нищо ти нямаше.
26:55А след това изчезна.
26:57Добре, де.
26:58Не си спомням всичко.
27:00Така е.
27:01Престъпление ли е?
27:02Кажи, де.
27:03Много е сладка.
27:15Даваш ли ми я?
27:17Разбира се.
27:20Аз нали съм и леля?
27:25Какво е името?
27:26Дъмла.
27:27Татко, иска да е сахра.
27:32Ааа, това му е любимото.
27:34Като първото могаче.
27:42Къде тръгна сега?
27:44Спокойно, тук съм.
27:45Изчакайте ме в холо.
27:58Зейнеп?
28:00Какво правиш?
28:02Ще те набия.
28:03Отдавна трябваше.
28:06В затвора поступах няколко души.
28:23Аз да не съм маймуна.
28:25Защо ме бавите?
28:29Боже, боже.
28:31Нищо подобно.
28:33Друг колега те разследва.
28:34Чакаме го.
28:37Брей, брей, брей, брей, брей.
28:41Каква чест.
28:43Здравейте.
28:45Да, вече е при вас.
28:49Но.
28:50Чудно.
28:52Чудно.
28:53Какво?
28:54Ще чистите ли?
28:57Ами, се нем звъна и дойдохме, без да се преоблечем.
29:02Ясно.
29:04Нанасяте се.
29:04Браво.
29:05Хайде, давайте.
29:13Е, сестро.
29:16Как си?
29:24Учите ли ви болят?
29:42Добра съм.
29:43А таксито?
29:44Дойде и те чака.
29:46Вие је помогнете.
29:47Веднак.
29:49Веднак.
29:49КОВЕРМАЯ
29:53О, ГАВЕРМАЯ
29:57О, ГАВЕРМАЯ
30:01О, ГАВЕРМАЯ
30:02Абонирайте се!
30:32Отново ми спаси живота.
30:45При нас е.
30:49Арзу няма да избяга.
30:51Играта ѝ приключи.
30:56Невероятен си.
30:59Моят герой.
31:02Винаги ще съм ти благодарна.
31:10Но нека се разделим.
31:22Изчезна за 15 дни.
31:24Реших, че си мъртъв.
31:25Дори не се обади.
31:26А пък си бил в Истанбул.
31:29Какви ги вършиш?
31:30Всъщност знам отговора.
31:33Ти си човек, който не е готов да бъде с една жена за цял живот.
31:39Не дойде на брака.
31:41Само се оправдаваш.
31:43Добре, аз те разбирам.
31:47Вече няма ние.
31:49И няма и да има.
31:51Разбрала си.
32:10Ти ме изпревари.
32:12Чудък се е как да ти кажа.
32:21Подиграваш ли се?
32:23Можеш е да отменим подписването.
32:26Децата чакаха цял ден, облечени официално.
32:29Честна дума.
32:43Изобщо не мислих, че ще ме зарежеше и така.
32:48Смятах, че връзката ни е здрава.
32:51Не съм правил като теб, когато ти се скриваше.
32:55За пете години ли говориш?
32:56Нима тогава сме имали дата за брак?
33:01Нямахме.
33:02Имахме ли връзка?
33:04Нямам представа.
33:06А същото ли е?
33:08Какъв въпрос?
33:09Бяхме същите хора.
33:11Мислех, че си мъртъв.
33:13Схващаш ли?
33:14Знаеш ли как се измъчих?
33:17Не осъзнаваш каква е работата ми
33:19и колко тайна мисия ми беше възложена.
33:23После взеха, че ми смениха и мястото.
33:27Нямах избор.
33:29Знаеш ли в каква голяма каша
33:31за бърка емрея и фуля,
33:32за да разбереш къде съм, Зейнеп?
33:36Добре.
33:37По този начин отмени брака.
33:39Разбирам те.
33:40Нямам представа дали е било нарочно или е случайно.
33:45Ти отговори.
33:47Но решим ли втори път, пак ще е същото.
33:50А моето желание е нашата любов
33:55да продължи.
33:58Да не бъдем такива,
34:00каквито не сме.
34:01Много хубава защита.
34:06Щях да напусна.
34:13И щях да стана идеалният мъж за теб, Зейнеп.
34:16Не чакам принца на Белия кон.
34:20Нито пък храня нереалистични представи.
34:25Аз те обикнах.
34:27За това стана така.
34:28И престани да ме обвиняваш,
34:32че постоянно съм недоволна от всичко,
34:35което правиш.
34:37Още, щом изчезнах
34:38и ме заряза.
34:41Да.
34:43А жените, които чакат мъжете си от фронта,
34:46как успяват да търпят?
34:50Имам идея.
34:51Каква?
34:53Иди до някоя лъскава бизнесграда.
34:56Там има мъже с работно време.
34:57Избери си
34:59и после се омъжи.
35:01Ще си щастлива.
35:02Чудесно!
35:02Как не съм се сетила.
35:04Много благодаря.
35:10Ще съм защитено семейство на суде.
35:13Става.
35:14Направи нужното.
35:16Наясно си с процедурите.
35:18Няма проблем.
35:20Ще се постарая.
35:23Ще те освободя от присъствието си.
35:27Синан.
35:34Не исках да кажа това.
35:37Безкрайно съм ти благодарна.
35:39Много пъти се жертва заради мен.
35:44И за децата.
35:46А те те обичат.
35:49Не желая.
35:50Живот без теб.
35:51Не желая.
35:52Ти не ме разбра.
35:53Пет минути.
36:17Не ме карай да съжалявам.
36:20Струваше ли си?
36:37И сега.
37:05Съси па бъдещето си.
37:14Ти ми помогна.
37:16Единствено аз се опитах
37:21да те спася.
37:24Виновен съм.
37:34Обичам те.
37:37И то
37:38твърде много.
37:40Пак Твоите глупости.
37:51За Бога.
37:53Обичам.
37:54Ти не разбираш нищо.
37:59Аз сгреших.
38:01Че ти повярвах.
38:03Че ти се доверих.
38:04Това беше моя грешка.
38:08Направи ме на нищо.
38:12Предаде ме на ченгетата.
38:16Не исках да затънеш още повече.
38:20Колко пътите предупредих
38:22да ме беше послушала и щеше да е друго.
38:25Нали ти казах?
38:29Не съм за затвора.
38:31Ще умра там.
38:34Няма да умреш.
38:36Не мога без теб.
38:39Няма смисъл.
38:41Защо не проумяваш?
38:44Знаеш ли и какво?
38:48Вече всичко е без значение.
38:50Ти ми отне
38:53онова,
38:55което обичах
38:57и ми трябваше.
38:59Унищожи ме!
39:01Искам теб.
39:03Теб.
39:03Като лут проумей го.
39:05Проумей го.
39:06Бързо я отведи.
39:07Ще го направя.
39:08Ще те измъкна.
39:09Чуваш ли?
39:11Пусни ме.
39:11Чули.
39:12Ще видиш.
39:13По-спокойно.
39:14Изчакайте.
39:15Стига, докторе Седни.
39:17Не съм се изказал.
39:18Стой.
39:18Стига.
39:20Ще си имаш големи ядове.
39:24Колега, ела.
39:27Не се дойсказах.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended