- 2 days ago
САМО ТУК - ТУРСКИ ФИЛМИ И СЕРИАЛИ НАПЪЛНО БЕЗПЛАТНО!
ПРИЯТНО ГЛЕДАНЕ!
ПРИЯТНО ГЛЕДАНЕ!
Category
📺
TVTranscript
00:01Изкупление
00:02Разкарваш ме излишно. Тук няма къща. Това номер ли е?
00:14Престани вече.
00:16Оперирана съм. Бих ли се разхождала с теб за едното нищо?
00:27Тази ли е?
00:28Да.
00:31Давидима.
00:32ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
00:34Абонирайте се!
01:04Абонирайте се!
01:34Абонирайте се!
02:04Абонирайте се!
02:34Абонирайте се!
03:04Абонирайте се!
03:34Абонирайте се!
03:36Абонирайте се!
03:38Абонирайте се!
03:40Абонирайте се!
03:42Абонирайте се!
04:14Абонирайте се!
04:16Нека да пие!
04:18Абонирайте се!
04:20Абонирайте се!
04:22Абонирайте се!
04:24Абонирайте се!
04:28Абонирайте се!
04:30Абонирайте се!
04:32Абонирайте се!
04:34Махни ги!
04:36Нека се!
04:38Абонирайте се!
04:40отива ти!
04:42...
04:43Абонирайте се!
04:44...
04:45Абонирайте се!
04:46Абонирайте се!
04:48...
04:49Абонирайте се!
04:50...
04:51Абонирайте се!
04:53...
05:01Чуй ме!
05:02Само да не е капан!
05:03Ще те смачкам!
05:04Предупреждавам те!
05:07Разбрахте...
05:08Успокой се вече!
05:10Добре дошли, госпожо
05:17Добре, Заварила
05:19Не искам проблеми, ясно ли е?
05:23Тази вечер ще се чува единствено моята дума, нали?
05:27Разбира се, слушаме
05:28Няма никога, освен зафер
05:30Добре дошли, комисар
05:40Добре дошли, комисар
06:10Добре дошли, комисар
06:40Добре дошли, комисар
06:42Бързо
06:44Жива си
06:48Слава Богу
06:52Жива съм
06:56Не успя зафер
06:59Ами сега
07:01Остави
07:07Остави, а
07:09Вече си пиям
07:11Остави
07:13Сядай
07:15Какво е това?
07:21Куршумът
07:23Куршумът
07:25Който ме е
07:27Хубава
07:29Хубав е
07:31Куршумът
07:39Разказвай
07:41Защо
07:43Защо
07:45Мерени?
07:47Бях
07:49Бях принуден
07:51Ще
07:55Да изгниеш
07:57А не си
07:59А не си за там
08:01Мислех да те опазя
08:03Не истина ли?
08:07Да беше ме попитал дали искам да умра
08:11Прост въпрос
08:17Не исках да те губя
08:21Смятах да убия и теб и онзи доктор
08:29Аз съм съсипан
08:31Не знаеш
08:41Слушай, момче
08:53Още мърдам
08:55Оцелях
08:57Прощавам ти
09:01Но с едно условие
09:03Ясно?
09:05Ще разкажеш на полицията
09:09Няма да лежиш твърде дълго
09:15Но ще бъдеш откровен
09:19Ще освободят Зейнеп
09:21И аз ще съм свободна
09:25Става ли?
09:33Отдействаш с тях
09:35Прав си
09:37За това дойдох
09:38Ти ще си платиш
09:44Взимам това
09:48Спасих обещанието
09:52Спасих обещанието
09:56Както виждаш
09:58Твой ред сега
10:00Твой ред сега
10:06Болам трегвам си
10:08Дай си ръцете
10:18Без резки движения
10:20Тръгвай
10:34Тръгвай
10:36Постави
10:38Постави зафер
10:39Шегувате ли се?
10:40Комисар
10:41Хайде с добро
10:42Не пускаме никого
10:44Да се разберем
10:46Чуваш ли ги зафер?
10:51Има сделка
10:53Заповед
10:55Назад
10:56Назад
11:00Бързо
11:01Живо
11:02Подпиши се
11:04И
11:06Готово
11:08Още един въпрос
11:10Мелтем
11:12Подпиши се
11:13И
11:14Готово
11:17Подпиши се
11:18И
11:20Готово
11:25Още един въпрос
11:28Мелтем
11:30Знае ли, че си прострелял
11:32Да, знае
11:34Опитаме дали съм е ранил
11:36Не исках да умира една жена
11:38Която обича детето си
11:44Не исках да умира
11:47Както предполагах
11:50Стани
12:03Братле, какво правим?
12:06На всичките записи се вижда как
12:08Арзообяга
12:11Ти ще оправиш нещата
12:13Дръж положението
12:17Първо се обади на бахри
12:19Да действа, нали?
12:21Ще звъннах
12:23Мине отзад
12:25Знам, хайде
12:27Чао
12:34Готов ли си?
12:35Започваш ли?
12:36Почваш ли?
12:43Я, чакай
12:46Напускам
12:48Глупости
12:49Защо?
12:50Престъпих правата си
12:53Проявих неуважение към професията си
12:56Как да погледна съветника сега?
13:02Разкажи му
13:05Трябва да ми обясниш
13:07Не исках
13:11Не исках
13:13Любимата жена да лежи в затвора
13:17Доказах невинността и
13:20Като отвляко хързо
13:23Е, струваше ли си?
13:26Да
13:27Виновникът е задържан
13:31Спокойно
13:32Все някак
13:33Ще хванеш у нас и
13:36Другата жена
13:38Или просто
13:40Ще приключим случая
13:42Чуй
13:44Последен
13:45Последен шанс
13:47Заради
13:48Ната си си изгори цели пет години
13:51Не дей пак
13:52Има закони
13:56Знаеш
13:58Това е престъпление
14:01Добре е
14:03Значи си наясно, че следва да те задържа
14:07Така е редно
14:16Аз трябваше да свърша нещо, но го забравих
14:22След една седмица
14:40Усещам вятъра по лицето си
14:46Вълновате ли се?
14:47Много
14:49Сърцето ми ще изхвръкне
14:50Да
14:52Децата дори не са мигнали
14:55И аз казахте, че зафер си е признал и откачих
14:59От цяла седмица не съм спала
15:09О, всички са навън
15:10Зай не пи едва
15:17Зай не пи два
15:20Чакайте е по полека
15:24Много ни липсваше
15:26И вие на мен деца
15:28Добре дошли
15:31Добре дошли.
15:33Как сте?
15:34Слава Богу, добре.
15:35Лелю Зинеп, как си?
15:37Чудесно, е ти?
15:38Дойде си.
15:45Боже мой, хайде елате вътре.
15:48Да влизаме.
15:55Най-сетне.
15:57Слава на Бога.
15:59Всякаш идвам за пръв път.
16:03Като преродена, нали?
16:05Точно.
16:07Гладна ли сте, госпожо Зинеп?
16:10Направо ви сервирах кафето.
16:12Да знаете колко съм го чакала това.
16:18А къде е синан?
16:20Мислех, че е от дома.
16:25Деца, оставете ни за малко.
16:28ще говорим за нещо скучно.
16:31Хайде, деца.
16:33Моля ви.
16:35Вървете.
16:40От една седмица, господин Синан бяга.
16:44Крие се.
16:45Как така?
16:48Разбрахме, че той се е спазарил с Арзу.
16:51Помогнал я да избяга от болницата.
16:54Намират зафер,
16:55Арзу просто тръгва на някъде.
16:58Зафер дава показания по случая.
17:00Но,
17:01господин Синан напуска
17:04и изчезва.
17:05Престъплението му не е безобидно.
17:12Ще си има проблеми.
17:13И то сериозни.
17:18И причината е сам аз.
17:20госпожо Зейнеп.
17:35Спокойно.
17:36Той много искаше да ви помогне.
17:38Ние бяхме изключително изплашени.
17:42Трябваше да излезете.
17:43И то на всяка цена.
17:46А господин Синан
17:47успява да го постигне.
17:50Значи, Арзу е навън?
17:56Да.
17:57Взел съм нужните допълнителни мерки.
18:01Сега ще тръгвам.
18:02Вижте се с децата.
18:05Много облагодаря.
18:07Да надо се видим в по-добри дни.
18:10Ще се отбия при госпожа Мелтем.
18:12Ще те чакам отвън.
18:14Мелтем е тук?
18:16Да.
18:16Страхува се, че госпожа Арзу ще й посегне
18:21и за това е в къщата.
18:22Какво безочие?
18:25Госпожо Еше.
18:26Приятен ден.
18:32Да, слушам.
18:33Мелтем била тук.
18:35За жалост.
18:37Просто не можах да я разкарам.
18:40А и господин Ахмет каза,
18:42че трябва да помислим за безопасността й.
18:45Ще е полудея.
18:47Не, не, мълча си.
18:49Да, да.
18:49Мълча си, за да не се я досан.
18:52Точно така.
18:53Аз пък съм намислила нещо
18:55да приготвя чудес на трапеза.
18:57Аз пък съм намислим.
18:59Точно така.
19:00Аз пък съм намислим.
19:01Абонирайте се!
19:31Абонирайте се!
20:01Абонирайте се!
20:03Абонирайте се!
20:05Нямам такъв.
20:07Ще чакам съпруга си.
20:10Той ще каже.
20:12Ах, госпожо Малтем, отново се объркахте.
20:16Кога ще се откажете?
20:20Какво искате?
20:22Дайте ми съвет.
20:24Да зарежа спокойствията тук и да отида в унаси дубка с бебето ли?
20:29Елате.
20:30При мен.
20:31И след това, Ахмет, да обяви в съда, че жена му живее с някакъв друг мъж, нали така?
20:39Както решите.
20:42Вратата е отворена.
20:46Пазете дъмла.
20:47Лудите са край мен.
21:02Нямам мира.
21:03Браво.
21:33Чудесно кафе.
21:40Толкова е спокойно.
21:46Идеалното място за пенсия.
22:03Аня, Малит, до преда Шаул.
22:19Хубав вкус.
22:38От къде го купуваш?
22:41Как ме откри?
22:48Благодарение на значката.
22:50Каква значка?
22:52Полицейската.
22:53Благодарение на госпожа Арзу.
23:13Благодарение на госпожа.
23:34Проследил си ме?
23:44Същото устройство, като на Елиф.
23:47Същото.
23:49Не си честен.
23:51Това е подло.
23:52Нищо подобно.
23:54Помогнах ти да излезеш.
23:56Нали?
24:04Не, не, не, не.
24:12Не, няма да вляза в затвора.
24:16Ето ги.
24:22Виж.
24:23Дай ключовете.
24:25Дай ги.
24:25Пусни.
24:30Всичко свърши.
24:32Ще ме прощаваш.
24:37Този път загази.
24:40Давай.
24:41Нямам време.
24:57Защо бършеш книгите?
24:59Ще престанеш ли вече за Бога?
25:01Омолявам те.
25:03Чакай да е.
25:04Мирише гадно.
25:06Не излиза.
25:09Прекаляваш.
25:11Ужасно.
25:16Кое?
25:18Кое?
25:19Сенем.
25:20Защо ти звъни сега?
25:22Дали е защото работим заедно с нея?
25:26Да, сенем.
25:28Моля?
25:30Сериозно ли?
25:32Добре.
25:33Идвам.
25:34Ще дойда.
25:35Чао.
25:35Какво има?
25:37Синан довел Арзу с белезници в управлението.
25:41Страшен е.
25:43Казах ти, че има някакъв план.
25:46Добре, идвам с теб.
25:47Ела, ела, ела.
25:54Влез.
25:55О, вече си се приготвила.
26:08Добре, дошла.
26:13Добре, заварила.
26:16Малко ли преживя?
26:19Измъкнахте, а си попаднала в ръцете на Зафер.
26:22Можеше да пострадаш, но пък те е оставил на стоянката на такситата.
26:28Бях гладна.
26:31Почти в безсъзнание.
26:33А детето ми плачеше.
26:36Щеше да умре.
26:37Три дни подред бях измъчвана и физически, и психически.
26:41Беше напълно здрава.
26:44Нищо ти нямаше.
26:46А след това изчезна.
26:48Добре, де.
26:49Не си спомням всичко.
26:51Така е.
26:51Престъпление ли е?
26:53Кажи, де.
27:03Много е сладка.
27:05Даваш ли ми я?
27:07Разбира се.
27:10Аз нали съм и леля?
27:12Какво е името?
27:17Дъмла.
27:19Татко, иска да е сахра.
27:23А, това му е любимото.
27:25Като първото му гадже.
27:26Къде тръгнат сега?
27:35Спокойно, тук съм.
27:38Изчакайте ме в холо.
27:39Какво правиш?
27:52Какво правиш?
27:52Ще те набия.
27:55Отдавна трябваше.
27:57В затвора поступах няколко души.
27:59Аз да не съм маймуна.
28:15Защо ме бавите?
28:19Боже, боже.
28:21Нищо подобно.
28:23Друг колега те разследва.
28:24Чакаме го.
28:27Брей, брей, брей, брей, брей.
28:30Каква чест.
28:33Здравейте.
28:35Да, вече е при вас.
28:39Но.
28:41Чудно.
28:42Чудно.
28:43Какво?
28:45Ще чистите ли?
28:48Ами, се нем звъна и дойдохме, без да се преоблечем.
28:52Ясно.
28:54Нанасяте се.
28:55Браво.
28:56Хайде, давайте.
29:00Хайде, сестра.
29:07Какси?
29:08Учите ли ви болят?
29:32Добра съм.
29:33А таксито?
29:34Дойде и те чака.
29:36Вие је помогнете.
29:37Дови.
29:38Веднак.
29:39Веднак.
29:40Веднак.
29:41Веднак.
29:42Веднак.
29:42Веднак.
29:43Веднак.
29:44Веднак.
29:45Веднак.
29:46Веднак.
29:47Веднак.
29:48Веднак.
29:49Веднак.
29:50Веднак.
29:51Веднак.
29:52Веднак.
29:53Веднак.
29:54Веднак.
29:57Веднак.
29:58Веднак.
29:59Веднак.
30:00Веднак.
30:02Веднак.
30:03Веднак.
30:04Веднак.
30:05Веднак.
30:06Веднак.
30:07Веднак.
30:08Веднак.
30:09Веднак.
30:10Веднак.
30:11Веднак.
30:12Веднак.
30:13Веднак.
30:14Веднак.
30:15Веднак.
30:16Веднак.
30:17Веднак.
30:18Веднак.
30:19Веднак.
30:20Веднак.
30:21Веднак.
30:22Веднак.
30:23Веднак.
30:24Веднак.
30:25Веднак.
30:26Веднак.
30:27Веднак.
30:28Веднак.
30:29Веднак.
30:30Отново ми спаси живота.
30:36При нас е.
30:39Арзо няма да избяга.
30:42Играта ѝ приключи.
30:47Невероятен си.
30:49Моят герой.
30:52Винаги ще съм ти благодарна.
30:54Но нека се разделим.
31:12Изчезна за 15 дни.
31:14Реших, че си мъртъв.
31:15Дори не се обади.
31:17А пък си бил в Истанбул.
31:19Какви ги вършиш?
31:22Всъщност знам отговора.
31:24Ти си човек, който не е готов да бъде с една жена за цял живот.
31:29Не дойде на брака.
31:31Само се оправдаваш.
31:33Добре, аз те разбирам.
31:37Вече няма ние.
31:40И няма и да има.
31:41Разбрала си.
32:01Ти ме изпревари.
32:02Чудък се е как да ти кажа.
32:11Подиграваш ли се?
32:13Можеше да отменим подписването.
32:16Децата чакаха цял ден.
32:18Облечени официално.
32:19Честна дума.
32:34Изобщо не мислих, че ще ме зарежеше и така.
32:38Смятах, че връзката ни е здрава.
32:41Не съм правил като теб, когато ти се скриваше.
32:44За пете години ли говориш?
32:48Няма тогава сме имали дата за брак?
32:51Нямахме.
32:52Имахме ли връзка?
32:54Нямам представа.
32:56А същото ли е?
32:58Какъв въпрос?
32:59Бяхме същите хора.
33:01Мислех, че си мъртъв.
33:04Схващаш ли?
33:05Знаеш ли как се измъчих?
33:07Не осъзнаваш каква е работата ми
33:09и колко тайна мисия ми беше възложена.
33:11После взеха, че ми смениха и мястото.
33:17Нямах избор.
33:19Знаеш ли в каква голяма каша забърка е мре и фуля,
33:22за да разбереш къде съм, Зейнеп?
33:26Добре.
33:27По този начин отмени брака.
33:30Разбирам те.
33:31Нямам представа дали е било нарочно или е случайно.
33:35Ти отговори.
33:36Но решим ли втори път, пак ще е същото.
33:42А моето желание е нашата любов да продължи.
33:49Да не бъдем такива, каквито не сме.
33:51Много хубава защита.
34:00Щях да напусна.
34:03И щях да стана идеалният мъж за теб, Зейнеп.
34:07Не чакам принца на белия кон.
34:11Нито пък храня нереалистични представи.
34:14Аз те обикнах.
34:17Затова стана така.
34:20И престани да ме обвиняваш, че постоянно съм недоволна от всичко, което правиш.
34:27Още щом изчезнах и ме заряза.
34:31Да.
34:32А жените, които чакат мъжете си от фронта, как успяват да търпят?
34:40Имам идея.
34:41Каква?
34:42Иди до някоя лъскава бизнесграда.
34:46Там има мъже с работно време.
34:48Избери си и после се омъжи.
34:51Ще си щастлива.
34:52Чудесно, как не съм се сетила.
34:55Много благодаря.
35:00Ще съм защитено семейство на суде.
35:03Става.
35:05Направи нужното.
35:06Наясно си с процедурите.
35:08Няма проблем.
35:10Ще се постарая.
35:12ще те освободя от присъствието си.
35:16Синан.
35:24Не исках да кажа това.
35:27Безкрайно съм ти благодарна.
35:31Много пъти се жертва заради мен.
35:34И за децата.
35:36А те те обичат.
35:37Не желая.
35:39Живот без теб.
35:41Не желая.
35:43Ти не ме разбра.
35:43Пет минути.
36:07Не ме карай да съжалявам.
36:10струваше ли си.
36:27И сега.
36:56Съси па бъдещето си.
37:05Ти ми помогна.
37:09Единствено аз се опитах
37:11да те спася.
37:14Виновен съм.
37:24Обичам те.
37:27И то
37:28твърде много.
37:31Пак твоите глупости.
37:41За Бога.
37:44Обичам.
37:45Ти не разбираш нищо.
37:49Аз сгреших.
37:51Че ти повярвах.
37:53Че ти се доверих.
37:55Това беше моя грешка.
37:59Направи ме на нищо.
38:02Предаде ме на ченгетата.
38:06Не исках да затънеш още повече.
38:10Колко пъти те предупредих.
38:13Да ме беше послушала и щеше да е друго.
38:15Нали ти казах?
38:19Не съм за затвора.
38:21Ще умра там.
38:24Няма да умреш.
38:27Не мога без теб.
38:29Няма смисъл.
38:32Защо не проумяваш?
38:34Знаеш ли какво?
38:35Вече всичко е без значение.
38:42Ти ми отне.
38:44Онова,
38:46което обичах
38:47и ми трябваше.
38:49Унищожи ме!
38:51Искам теб.
38:53Теб.
38:53Като лут проомейго.
38:55Проомейго.
38:56Бързо я отведи.
38:57Ще го направя.
38:58Ще те измъкна.
39:00Чуваш ли?
39:01Пусни ме.
39:02Чули.
39:02Ще видиш.
39:03По-спокойно.
39:04Изчакайте.
39:04Стига, доктор Еседни.
39:07Не съм се изказал.
39:08Стой.
39:09Стига.
39:12Ще си имаш големи ядове.
39:14Колега,
39:15ела.
39:17Не се дойсказах.
Recommended
40:56
|
Up next
18:03
56:27
41:58
41:58
41:58
1:40:32
47:38
41:27
57:17
1:22:45
42:02
57:22
1:06:36
41:46
40:34
42:34
1:02:03
40:31
1:04:19
59:47
1:00:38
40:14
40:32
42:29
Be the first to comment