Skip to playerSkip to main content
  • 1 week ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00Луфта е по-голям и над от всички.
00:02Любов на и над.
00:25Това място е страхотно.
00:27Завиждам на местните жители.
00:31Значи тук ти харесва?
00:34Да.
00:36Пълно е с боболечки.
00:39Има уси и комари.
00:41Освен това има и дърдонки.
00:43Но това е друга тема.
00:44Както казва Дефне, минирано е.
00:46Но да не издребняваме.
00:47Да.
00:50Да.
00:50Да.
00:52С теб бих живяла навсякъде, скъпи.
00:55Навсякъде.
00:57Много си забавна, Яшим.
01:04Сладоранка.
01:05Такава съм си.
01:06Никога не се променим.
01:08Никога.
01:11Истинска фурия си.
01:13Бурите се плашат от теб.
01:15Да.
01:16Чанар.
01:22Нали се сражавахте с братци?
01:26Не беше сражения танц ножове.
01:28Има ли предистория?
01:31Каква е тя?
01:32Това е хоро от града Мачка.
01:38Показва колко са храбри черноморците и...
01:42Как смело се бият с ножове.
01:46Хубаво.
01:49Интересна традиция.
01:52Но...
01:53Аз питам, дали ви е стопрак имате предистория.
01:57Защо той хвърли ножа накрая и се прегърнахте?
02:00Защо го направи?
02:13Искахме да покажем двама мъже, които са се скарали.
02:18Чанар, който иска да се ожени за Яшим,
02:20и топрак, който не дава съгласието си.
02:25В този вид боеве, който направи стъпка назад, е губещ.
02:31Ако бяхме продължили, някой от двама ни щеше да умре.
02:36Може да се предадеш и да се обяви мир.
02:39Аз не се предадох.
02:41Затова брат ми изгуби боя и се съгласи да се оженим.
02:51Постигнах целта си, Яшим.
03:00Ешим, на теб говоря.
03:06И ти зациклих като мен.
03:08Ешим, дишай дълбоко.
03:09Ти какво каза преди малко?
03:17Не знам, казах много неща.
03:21Каза, че ще заожениш за Яшим.
03:24Аха.
03:26Как забравих.
03:28Ешим,
03:45Аз ти предлагам за сватбата.
03:52Сватбено ти предлагам.
03:54Тоест, правя ти сватбено предложение.
03:56Изработката е на дядо.
04:08Да.
04:09Много настояваше да го направи.
04:12Дядо ли ми направи пръстена?
04:14Да, ако не се сърдиш.
04:16Чанар.
04:23Значи,
04:24ти ми предлагаш
04:26да се оженим.
04:34Нали ти предложих?
04:37Според мен се справях добре?
04:39Или поне за човек като мен?
04:44Както и да е,
04:46какво ще отговориш?
04:51Да.
04:53Да.
04:53Да.
04:56Романтичният ми мечок.
05:06Не ме наричай романтик.
05:08Ще се ядосам.
05:09Божичко.
05:10Не се сърдиш на мечок,
05:12а че си романтичен.
05:14Ешим?
05:14Добре.
05:16Добре, добре, добре.
05:18Служи ми пръстена.
05:21Защо?
05:21Сама не можеш ли?
05:22Чанар!
05:24Ела тук, капризница.
05:26Ела.
05:28Хайде.
05:28обичам те.
05:40И аз те обичам.
05:43Тук, капризница.
05:45Тук, капризница.
05:46Ела.
05:46Тук.
05:47Тук.
05:47Тук.
05:50Ела.
05:51Елън, имам чувството, че този разговор
06:20няма да ми хареса.
06:23Това зависи от вама ни.
06:27Добре, слушам те.
06:34Искам да ти кажа нещо,
06:38което най-вероятно ще те вбеси.
06:41Но ако не ме убиеш,
06:43още докато говоря,
06:46говоря, ще има някаква надежда за мен.
06:59Аз обичам Дефне.
07:00И тя ме обича.
07:11С две думи, ние сме заедно.
07:21Но смятам, че трябва да знаеш.
07:25Смяташ, че трябва да знам.
07:26Да.
07:30Ако си стиснем ръцете
07:32и седнем на една маса
07:34и ответната страна каже,
07:37няма да се сродяваме
07:39със семейство като вашето.
07:44Аз съм готов да изтърпя
07:45абсолютно всичко.
07:48Викай, обиждай, нападай.
07:50Ще изтърпя всичко
07:55този път.
08:06Както очаквах.
08:08Топрак!
08:11Топрак, почакай!
08:12Провал.
08:13Къде са нашите?
08:23Ешим?
08:24Ела да си приготвиш куфара.
08:26Денис се обади
08:28и свършил си е работата.
08:30Добре, како Мефтуне?
08:31Идвам веднага.
08:32Нашите къде са Мефтуне?
08:34Илани Топрак отидоха някъде,
08:36а баба е вътре.
08:37Помага населените
08:38да се приготвят за път.
08:40Разделени ли ще сме
08:47докато идем в Истанбул?
08:49Ченар!
08:50Сякаш в Истанбул сме неразделни.
08:52Там сме под един покрив
08:54и спим заедно.
08:55Свикнах така.
08:57Много си сладък.
08:59Не дете къде?
09:01Веднага се ядоса.
09:03Веднага се намръщи.
09:04Веднага, веднага, веднага.
09:05Ешим, престани!
09:06Някой ще ни види.
09:07Дядо ще излезе.
09:10Ешим?
09:13Да, красно оки.
09:15Ела с мен настрани.
09:16Ченар, почакай.
09:18Къде отиваме?
09:18На балите.
09:20Няма начин да не те хвърля върху сеното.
09:23Не.
09:24Боже мой.
09:25Божичко.
09:27Колко момичета си хвърлял до сега?
09:29Лъжете.
09:30Няма да те хвърля.
09:31Но искам да ти се насладя
09:33преди да заменеш визай.
09:34Не съм хвърлял никоя друга.
09:48Обичам само теб.
09:49Сега разбирам.
09:56Няма страшно.
09:58Какво романтично, момче.
10:03Хабибе.
10:03Я стига.
10:07Не ми напомнях за лудата.
10:08Хабибе.
10:38Я мед ми копай.
10:40Я мед ми копай.
10:43Слушайте, онзи вагбонтин Чанар
10:46беше хвърлил хабибе върху сламата.
10:48Хвърлил хабибе върху сламата.
11:02Хвърлил хабибе върху сламата.
11:04Не карае ми шостин, не карае ми шостин.
11:07Тук арми суна.
11:09Хвърлил хабибе върху сламата.
11:11Хвърлил хабибе върху сламата.
11:13в плевнята.
11:15Били сме в плевнята.
11:17Да.
11:17Но аз съм тук.
11:20Дали съм в плевнята?
11:21Не съм.
11:23Не знам.
11:24Цялото село говори.
11:26Оле.
11:27Ще умра.
11:28Хайде, любими, аз тръгвам.
11:42Да не карам мефтоне да ме чака.
11:45Така да бъде.
11:47Но до вечера ще вечереме заедно.
11:49Да, скъпи.
11:51Добре.
11:55Ти сега се приготви.
11:58Аз ще затворя прозореца,
12:00за да не се намокри вътре,
12:01ако завали.
12:02Идвам след малко.
12:03Добре, скъпи.
12:12Дъщеря му върсувала с чанар в плевнята.
12:16За какво говорят?
12:19Боже, боже, какъв стран.
12:23За какво си говорите?
12:25Не знам дали да ти кажа,
12:27но дъщеря ти май се е уредила.
12:31Какво значи това?
12:32Младият барочу е хвърлил щерка ти в сламата.
12:35Чанар, къде е онази?
12:50Хабибе, за какво говориш?
12:56Марш отук.
12:58Оставам.
12:59Хабибе,
13:00не ми лази по нервите.
13:01Марш!
13:02Не мърда му тук,
13:03докато тя не си отиде.
13:04Ще полудея,
13:05ако е влюбена в теб.
13:07Момиче,
13:08спри се най-после.
13:09Спри се!
13:09Хабибе,
13:25Абонирайте се!
13:56Джеляль не е каквото си мислиш. Спри се пак ти да. Какво говориш? Хвърила се е в сламата. Излизе навън. Ще те вкарам в гроба. Тате, не го убивай. Той ме обича. Ще ме вземе за жена. Теп ли пак точно ще взимам за жена? Ти да мочиш? Къби бе? Излизе навън. Айде вън.
14:19Мърдай! Престани да ме бутъжда.
14:26Върви, върви. Казах да престанеш да ме буташ.
14:34Ей! Како правиш? Спри веднага!
14:46Дефне, стой! Дръпни се! Лейля! Привери детето вътре! Дефне, отведи ешим!
14:50Какво става тук?
14:53Сътър! Сътър!
14:56Дядо, стой! Отстъпи назад, не дей!
14:58Сътър! Я да го оставиш на мира!
15:03Давай обед!
15:04Не дей, татко! Не ни разделяй!
15:06Не се бъркай! Каква раздела? Затваряй си устата!
15:11А ти стига, си размахвал той пистолет!
15:14Махни го от мен! Ще ти размажа физиономията!
15:18Очакай!
15:18Еее! Вече взе да ми писва от теб! Ей!
15:35Защо я хвърли в сламата?
15:37Божке! Не съм хвърлял дъщеря ти в сламата!
15:40Тя сама дойде при мен!
15:41Минута преди ти да се появиш!
15:44След като е дошла сега!
15:45Ти какво правиш в плевнета, докато имаш гости у вас?
15:49Дяволи, изтруваш, докато никой не те наблюдава изкъсо!
15:52Негодник!
15:52Млък!
15:53Ти кого наричаш негодник, бе?
15:55Я свали уръжито!
15:57Илон, стой!
15:58Свали уръжито!
15:59Казах да го свалиш!
16:03Няма да го сваля!
16:04С кръв ще плати!
16:07Казах ти, че не съм виновен!
16:09Видели са те с момиче в плевнета!
16:11Ако не е моята...
16:12С коя беше?
16:12С коя беше?
16:13С коя?
16:15С мен беше!
16:16Какво?
16:21Тази има температура!
16:23Ако ти беше в плевнета, теб ще тяха да видят!
16:26Но тъй като аз бях там, видяха мен!
16:28Кабибе, ако не мутнеш, ще те набия накрая!
16:30Кога ще набиеш тебе?
16:32Тупрак, чуй ме!
16:34Тупрак!
16:35Аз бях в плевнета!
16:36А тя е дошла след мен!
16:38Нямаше я!
16:38Йешим, добре, успокой се!
16:42Йешим, прибери се!
16:45А ти, ако ще правиш нещо, давай!
16:47Хайде, стреляй!
16:48Ще те застрелям!
16:50Стига!
16:51Сатър!
16:53Така не се решават нещата!
16:54Прибери се у дома!
16:56И после ще поговорим!
16:58Тупрак!
16:59Уважавам те!
17:00Но не ме карай да използвам пищола!
17:04Или с кръв ще изчисти петното!
17:06Или със сватба!
17:08Джелял!
17:10Отнасям се с почет, не ме я досвай!
17:13Прибери се!
17:15После ще говорим!
17:16Оке пазихме момичето, бедната Хабибе!
17:19Вие какво слушате?
17:21Всички ви ще застрелям!
17:25Добре!
17:26Добре, Тупрак!
17:28Ще си прибера момичето!
17:30Но няма да оставим нещата така!
17:33До вечера ще дойдете у нас да поговорим!
17:36Ти тръгвай!
17:37Хайде!
17:38Виждаш ли какво става, като я коткаш?
17:51Какво съм виновна?
17:52Бабо стига!
17:53Чанар!
17:55Не е сега момент!
17:56Вие отивайте в Истанбул!
17:58Аз ще дойда като решим проблема!
18:00Не може!
18:01Няма да те оставя сам!
18:02Чанар!
18:02Онзи се опитва да те набута момичето!
18:04Ама, Тупрак!
18:06Чанар!
18:11Добре!
18:11Добре!
18:12Събирайте си багажа!
18:29Не му е времето!
18:31Но като се върнем, ще обсъдим и моя въпрос!
18:34Не го довършихме!
18:35Няма да говоря с теб, а с сестра си!
18:39Не прекалявай с това, че си мой гост!
18:42Хайде!
18:43Събирайте си!
19:13Душата ми излезе, деца!
19:24Момента сливиците ми са в черния дроп!
19:27Мозъката ми слезе в ребрата, но за далака представа си нямам!
19:30Какво казваш?
19:31Да си ми виждала далака, изги!
19:33Вътрешните ми органи се разместиха!
19:35Така ли се кара кола?
19:41Момичета!
19:42И днес извадихме късмет!
19:44Не умряхме!
19:45Слава Богу!
19:46Слава Богу!
19:49Ще целуна торта!
19:51Ще целунеш топрак ли?
19:53Не е топрак, а торта!
19:58Баба как целува земята, като кацне със самолет!
20:04Боже мой!
20:12Заключена е!
20:13Тръгвайте!
20:18Ще му минат нервите и ще ни даде багажа!
20:27Не стига, че пътят беше натоварен, но и трябва черноморският нрав да се измерва в промили като алкохола!
20:32Дишаш и щом надвижиш, отнема ти книжката!
20:36Да!
20:40Ох, Ръвка!
20:41Само ако знаеш как ми неща...
20:43Панаха Чанар и Хабибе в сламата!
20:46Джелял Сатъра дойде да убива брат ми!
20:48Йелън призна на големия ми брат, че ме обича и той си замълча, което ужасно ме изнервя!
20:54Чанар кара да тук като луд, тъй като не успя да си го върне на Джелял!
20:59Говори ти най-лудят от всички, пет хиляди изведни, провинциални шофьори в Истанбул!
21:04Но това е нищо!
21:06Чанар предложи брак на Ешим, тя прие, покрит това се сдобриха с брат ми и топрак!
21:11Но има и неизвестни!
21:12Не знам какво е направила Езги!
21:15От няколко дни мълчи като риба!
21:18Денис ме отряза!
21:23Какво?
21:24Не, не, чакай малко! Как? Защо?
21:26Как така те е отрязал?
21:31Така, стой малко да отваря вратата и после ще ми обясниш!
21:35Ще взема душ, за да се освежа!
21:37Топрак ще се справи с хабибе и брати, нали знаеш?
21:55Така ли мислиш?
21:57Та, разбира се! Някой да се е спасил от топрак, Баручо!
22:00Аз, например, не мога!
22:03Не се тревожи! Всичко ще се оправи!
22:05Дори да се оправи, ще остане следа!
22:10На малумната ще излезе име и никой няма да я иска!
22:14Жалко!
22:15Какво ще правиш?
22:17Вземи я ти тогава!
22:18Тевне!
22:19Добре да е, добре!
22:20Пошигувах се!
22:22И да искаш, няма да стане!
22:24Тя е влюбена!
22:25И освен това е опорочена!
22:26Ще й дам аз, на нея един порок, една любов и един баща!
22:36Както и да е!
22:37Утрото е по-мъдро от вечерта!
22:56Добре ли си?
23:01Че какво му е на него?
23:03Ти пита и момичето!
23:07Престани, бабо!
23:09Да не съм те чул да споменаваш името Хабибе
23:12или пък да ме обвиняваш за нея!
23:15Ще се женя, бабо!
23:17Сложих пръстен на ръката на Ешим!
23:19Дала ми е дума!
23:21Лека по-лека забравих Хабибе и свиквай с Ешим!
23:26Какво каза той?
23:31Престен ли е подарил?
23:33Подарил е!
23:35Браво, начинър!
23:36Ами, лошото име е на Хабибе!
23:39Ами, тя да се упрява с него!
23:42Нашето момче ще се задуми!
23:48Боже мой!
23:49Иска да вземе мома от Арас!
23:53Какво ще правя сега?
23:56Благодаря!
23:57Абърбайте се!
23:58Благодаря!
23:59Абърбайте се!
24:01Абърбайте се!
24:02Добре е дошъл, баткото Прак.
24:31Добре е дошъл.
24:37Не знам дали да те поздравя с добре дошъл.
24:40Поздрави го, татко.
24:42Добре си ни дошъл, баткото Прак.
24:44Ще ви направя невести на кафенце.
24:48С много захар.
24:50Хайде сядайте.
24:53Виждаш ли, Топрак?
24:56Наивно е моето момиче.
24:58А брат ти се е подиграл с него.
25:00А те е чиста.
25:03Как ще изчистите петното, което изложихте?
25:06Брат ми не се е подиграл с никого.
25:09Знам го аз, ти и цялото село.
25:14Не стига само да се знае.
25:16Нали виждаш?
25:18Има два начина да изчистим частай.
25:22Или аз ще пръсна мозъка на чанар.
25:26Или ще ги оженим.
25:28На кого ще пръстнеш мозъка?
25:31Първия път си замалчах пред хората.
25:33Само посмай да повториш.
25:34Топрак, не ме я досвай.
25:37Аз съм и баща, и ти си в моя дом.
25:40Благодари се на нея.
25:41Ако не беше тя, нямаше да дойде в дума ти.
25:46Топрак, нещо се е случило.
25:49Знаеш много добре.
25:51На едно момиче тръгне ли му име, става трудно.
25:54Аз ли да те уча на традиции?
25:58Ай, може би не е чак толкова лошо.
26:03Може и за двама ни така да е по-добре.
26:08Как мислиш?
26:09Кажи да.
26:11С какво ще е полезно?
26:13Твоите кораби.
26:16С моята стока за търговие.
26:19Съюзим ли се?
26:22Никой не може да ни помръдне.
26:25А така.
26:27Кажи си го направо, Джалял.
26:30Не те интересува честа на момичето.
26:33Искаш да си продадеш оръжията.
26:36Моите кораби няма да ти послужат.
26:40Стига, Топрак.
26:43Не говори така.
26:44Не затваряй вратите.
26:46Не пропилявай корабите си.
26:51Излезе малко в друг смисъл.
26:54Ей, така ще изгорят.
26:57Звучи драматично.
27:00Няма значение как ще прозвучи, Джалял.
27:02Аз не само корабите.
27:05Ако трябва, ще подпаля пристанището.
27:08Но няма да ти стана ортак.
27:12Дойде ми на ум една приказка.
27:15Голям залъг хъпни.
27:17Голяма дума не казвай.
27:18Не са я домислили.
27:24Ние голям залъг не търсим.
27:27Но като кажем голяма дума,
27:29винаги си я спазваме.
27:32Ще се задавиш думата си, Топрак.
27:35Утре ще дойдете да искате дъщеря ми,
27:38както традицията повелява.
27:40Ще изтриете петното,
27:44което сте и хвърлили.
27:47В противен случай...
27:49В противен случай...
27:51Ще разберете кой е Джалял, Сатъра.
27:54Добре.
27:56Нека да видим кой е Джалял, Сатъра.
28:02Бабкото Прак, как не знаеш кой е Джалял?
28:05Ме това е тати?
28:08Да, хабибе, знам.
28:10Приятна вечер.
28:17Бедничкият!
28:19Заради кака Лейля съвсем си е изгубила ма?
28:22Жалко.
28:23Не помни?
28:24Името на тате, не пи кафе.
28:25Да не забравят да ме поискат!
28:40Ешим, кога ли ще дойдат да те искат?
28:52Не знам.
28:52Но и аз твърде много се вълнувам.
28:56Сладкото момиче на мефтоне.
28:58Дай да видя в пръстена отново.
29:02Страхотен е!
29:08Краснооки!
29:09Мургавелка!
29:12Какво правиш?
29:13Прибрали са?
29:14Да, да, любими.
29:15Преди малко се прибрах.
29:16Скакаме в тоне и изпразваме куфарите.
29:20Так му и показвах отново годежния пръстен.
29:25Да, тя ти предава поздрави.
29:27Благодаря.
29:29И ти предай поздрави.
29:30Какво направи?
29:33Показа ли го на брат си?
29:34Каза ли му вече?
29:35Не, още нямам смелост.
29:38Още не съм на себе си, Чанар.
29:42Ози, пистолет е пред очите ми.
29:45Направо ми става лошо.
29:47Изгоро, не мисли за това.
29:50Мина и за мина.
29:51Забрави за това.
29:52Добре, да-да, добре.
29:53Добре, вече забравих.
29:55Сега трябва да събера мислите си.
29:59Чанар.
30:00Как ще кажа на брат си?
30:02Ако искаш да дойда, ще му кажем заедно.
30:05Не, не мене.
30:07Няма да издържа до тогава.
30:09Сега, сега ще му кажа.
30:11Нали знаеш, че ще се ядоса?
30:13Не го послушихме да не избързваме.
30:16Нищо.
30:18Ще ме разбере.
30:19Поне, поне така си мисля.
30:21Ще ме разбере.
30:23А и по-добре е да го кажем,
30:26ей, така изведнъж.
30:28На мен той не може да ми се разсърди.
30:30Ще си го изкара на теб.
30:33Нека си го изкара.
30:35Ще се разберем по мъжки.
30:36Вишим, от сега ми липсваш.
30:44И ти много ми липсваш, скъпи.
30:48Повече от месец сме разделени, нали?
30:50Иска ми се да се оженим час по-скоро.
30:54Ти си лут.
30:57Както и да е.
30:59И този ден ще дойде.
31:00Предлагам утре да закусваме заедно.
31:03Добре.
31:04Добра идея.
31:05Дори страхотна.
31:06Добре.
31:07Хайде, ти затвори първа.
31:08Ти затвори.
31:09Ешим, затваряй първа.
31:12Чанар, ти затвори.
31:14Ешим, мила, затваряй.
31:18Ти затвори.
31:20Затваряй телефона.
31:24Гробиан.
31:25Ето, затворих ти.
31:31Нати сега.
31:33Нати.
31:36Боже.
31:40Хайде.
31:41Разказвай.
31:43Как те е отрязал Денис?
31:51Наговори ли са се?
31:53Панчо, да не сте се наговорили.
31:54Отвори прозореца.
31:56Пуснах корени тук.
31:57Какво?
31:59Изги, чакай ме тук, мила.
32:02Само ще отпратя на халника.
32:09Ело, превърнай къщата в хан.
32:12Разделихме се.
32:15Разделихме се преди по-малко от час.
32:17Защо си пак тук?
32:19Така ли говориш с приятеля си?
32:21Да, не може, нали?
32:23Не, не бива.
32:25Не бива?
32:26Не.
32:27Не може?
32:27Не.
32:30Добре, тогава няма да го правя.
32:32Радвам се, че дойде.
32:34Не, не.
32:35Не си добре дошъл.
32:37Денис и Изги имат проблеми.
32:40Не мога да я слушам от час.
32:42Все някой идва.
32:45Какво значи все някой?
32:48Аха.
32:50Скъпи, решил си, че имаме протокол.
32:53Имаш грешка.
32:54Отбива се.
32:55Всеки срещнат.
32:56Дори неудобно ми е да го кажа, но и брат Пит беше тук.
33:02Но Анджелина набързо си го прибра.
33:05Не ме карай да струша кокалите на Пит.
33:09Той е позор.
33:10Ама ти, защо ще чупиш кокалите на човека?
33:16Това е против световния мир.
33:19Хайде, време е да си ходиш.
33:21Ще и се правя на добра приятелка.
33:22Много се е скапала.
33:24Не може ли най-добрият приятел на най-добрата приятелка да присъства?
33:29Добре се справям с звука.
33:30Мхм.
33:31Ооо.
33:34Лелън.
33:35Всяка девойка си мечтае за мъж като теб.
33:39Мисля си или сънувам, или сериозно се превръщам в шизофреничка.
33:44Живея в своя си свят и там си имам любим.
33:46А той е повече отразбран и тактичен.
33:49Освен това е много красив.
33:52Молете.
33:53Да не говорим за погледа му.
33:56Представи си, че съм една луда, вързана в приземния етаж на лудницата.
34:01И съм толкова зле, че след малко докторите ще трябва да ми правят електрошок.
34:06Но на мен не ми пука изобщо.
34:09Тъй като аз летя в облаците с половинката си.
34:12Дори се надявам той да влети през прозореца ми и да чуе как споделям с приятелката си.
34:18Дефне!
34:19Какво?
34:24Замълчи.
34:26Млъкнах.
34:27Да не оставяме изги. И Дениса зле. Ще научим какво става.
34:45Денис, къде е батко?
34:47Отиде при Дефне.
34:49Щях да му кажа, че ще се омъжа.
34:52Дано Дефне не му каже.
34:53Аз ще му кажа.
34:55Да, нека научи от мен.
34:56Денис, ти добре ли си?
35:08Не съм.
35:09Не си.
35:15Миличкият.
35:18С приятелката ти ли е свързано?
35:25Изги, как е?
35:26Както винаги.
35:35Изги, и Денис е зле.
35:39Дефне е казала си на Ялън.
35:41Браво.
35:43Какво да направя?
35:44Казах му, че ще си бъбрим и той каза, че ще издава звукът хъм.
35:49Хайде разказвай.
35:51И малкият е омърлушен.
35:52Може пък да помогнем.
35:53Айде, не знам дали това е нахубаво.
35:59Спокойно, пиците са.
36:02Каза, че не си яла в самолетът и поръчах пица.
36:06Оооо.
36:08Да.
36:11Сто процента ме хваща шизофренията.
36:14Мечтай си, не мога да влязо в реумността.
36:17Не мога.
36:20Да вземем пиците.
36:23Ешим, отново ме тормозиш.
36:43Не ми се говори.
36:45Извинявай, но откога не ти се говори точно с мен?
36:49Не е така.
36:50Тогава защо се запъваш, Денис?
36:53Аз ли се запъвам?
36:54Аз не настоявам.
36:55Не е в мой стил.
36:57Но ти не искаш да ми кажеш какво ти е.
37:00Неистина.
37:01Мисля, че прекаляваш.
37:02Хайде, хайде.
37:03Давай направо по темата.
37:05Какво стана сезги?
37:07Нищо.
37:08Винаги сме били само приятели.
37:10Догуша ми дойде от вашето приятелство.
37:15Направете крачка напред.
37:17Не.
37:19Отдръпнахме се.
37:20Ще стоим настрана.
37:22Така е по-добре.
37:23Така ли?
37:25Какви сте вие, речни раци?
37:27Една напред, две назад.
37:29Хайде.
37:30Разказвай.
37:31Отначало.
37:32Истината е, че ти все още си наранена.
37:41И ако започнем връзка, теб много ще те боли.
37:46Защо?
37:48И ти ли ще ми изнаверяваш?
37:50Просто не вярвам на себе си.
37:56Няма да се промениш.
37:58Ако не успея да се променя...
38:01Разбирам.
38:03Така си си, добре.
38:05Нямаш намерение да се промениш.
38:07Не съм казал, че така съм добре.
38:11Както иде.
38:13Крайна сметка, ако не стоя далеч от теб, ти бягай.
38:19Защото не искам да страдаш.
38:26Ще бягам.
38:27Добре.
38:31Съм глупак.
38:41То е глупак.
38:42Не е глупака, а коцкър.
38:47И не иска да се промени.
38:49Каза си го направо.
38:51Първо на първо.
38:52Не е казал, че няма да се промени.
38:54А изразил съмнение.
38:56Освен това, Денис не е типичен коцкър.
38:59Мисли повече за другите.
39:00Но защо поступва така?
39:04Преди не беше такъв.
39:07Какво значи преди?
39:08Преди да загинат родителите му.
39:14Училището и музиката бяха животът му.
39:16Не се интересуваше от момичета.
39:18Извинявай, но...
39:22Какво мислиш, че са хората?
39:25Не си сама на света.
39:27Всеки преживява лични драми.
39:30Някъде се случва нещо...
39:32И за един миг животът се преобръща.
39:35Всякаш се пречупва по средата.
39:38И всички определения губят своя смисъл.
39:43Понятията се взривяват в дланите ти.
39:45Като споменаваш лични драми,
39:50ти имаше ли?
39:51Не говорим за моят живот.
39:53На всеки го се случват подобни неща.
39:56Говорим си за живота.
39:59Значи...
40:00Такъв е животът.
40:02Точно така.
40:04По-малко отколкото очакваш
40:05и повече отколкото можеш да понесеш.
40:11За това ми е отговорил така.
40:14Майка му и баща му
40:15са починали внезапно, нали?
40:17Път на катастрофа.
40:21След която двете деца се отдалечиха.
40:24Кои две деца?
40:26Нехир е по-малката му сестра.
40:29Учи в Америка.
40:31Голяма лудетина е.
40:32Нещо като брат ми, Полат.
40:35Не говори.
40:36Да не дава бог.
40:38Кой е той?
40:39А, третия брат.
40:42Само ще ти кажа, че Полат не е просто третия брат.
40:45Той е...
40:46Идва третия брат.
40:48Ало, идва той.
40:50Така ли?
40:51Да.
40:52Не е случайно Топрак го направи капитан на един от корабите ни.
40:56Държи го телеч от границата на страната ни.
40:58Той би могъл да бъде опасен за нея.
41:00А, така.
41:01И с него ли трябва да се разправям?
41:04Първо потренирай Стопрак.
41:06Ако целееш, ще те пуснем на Полат да те довърши.
41:09Много ме е страх.
41:11Ясно ми е, че не те е страх.
41:13Ако го заплаша, че идва мастодонт, ще каже...
41:16С това Джоджели ще се занимавам.
41:18Ще те щипна. Ела ми тук.
41:23Може би трябва да ви оставя насаме.
41:26Ооо.
41:26Йелън, нали ще ще да издаваш само...
41:29Хъм.
41:29Не чухме нито едно такова за драмата на Езги.
41:32Един момент. Аз нямам драма.
41:35Нека се изясним.
41:36На мен не ми трябва Денис.
41:38Хъм.
41:40Ооо, мислех, че няма да го кажеш, но се случи.
41:44Дай пет.
41:48Според мен, по този начин Денис показва, че държи на теб.
41:53Разбира се. Какво друго?
41:55Говоря сериозно.
41:56Не съм виждал Денис такъв.
41:58фокусира се върху някоя, но
42:01на сутринта вече е забравил
42:03и се е насочил към друга.
42:07Какъв късмет.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended