- 1 week ago
Category
📺
TVTranscript
00:00Натинно любов, тая по-голям и над от всички.
00:03Любов на и над.
00:13Колко хубаво, че избягахме.
00:16Добре, че ми казахте да дойда.
00:18Добре, че тръгнахме.
00:20Много се радвам, че ме взехте.
00:23Миличкото ми, папагалче.
00:25Жал ми е, стига си плакала.
00:26Въобще не си струва.
00:28Струва си.
00:30Зачина, арси, струва.
00:32Ешим, искаш ли да карам аз?
00:35Не.
00:36Така съзнанието ми е заетост нещо.
00:43Ще се блъснем някъде.
00:47Хайде да закусим някъде.
00:49Няма да издържа до шиле.
00:51А, Ешим?
00:52Не искам да ям.
00:54Дали има сладолет тук?
00:56Има, разбира се.
00:57Няма начин да няма.
00:59Хайде, ще видим.
01:00Хайде.
01:19Хайде.
01:21Здравейте, момичета, какво ще желаете?
01:44Нещо за закуска.
01:46Искам сладолет.
01:46Не, няма да едеш сладолет на главно.
01:49Защо пък?
01:50Искам сладолет.
01:52Защо плачеш, смугличката ми?
02:00Каза, смугличката ми.
02:03Каза, смугличката ми.
02:06Лело, донеси три селски закуски.
02:09Благодаря.
02:11И още салфетки.
02:13Донеси още.
02:14Ай!
02:16Ай!
02:16Ето.
02:24Благодаря, скъпа.
02:28Йешим, какво правиш?
02:30Да видя дали е звънял.
02:31Стига, остави телефона.
02:33Само ще видя дали е звънял.
02:35Престани.
02:36Ако искаш направи изявление, че Йешима раз е с две приятелки на път за Шиле и искат да я намерят.
02:42Внимавай, не знаеш.
02:46Какво са направили технологичните гиганти и Лъна раз и Дениса раз?
02:51Кой знае какво са ти инсталирали на телефона?
02:53Ще го включиш и ще ни намерят веднага.
02:57Ти това ли искаш да стане?
02:58Аз?
02:59Няма, но.
03:00Няма да включваш телефона изобщо.
03:01Много си безсърдечна.
03:08Ти нямаш сърце.
03:11Не.
03:13Не.
03:14Ай!
03:15Преди малко пробвах.
03:38Изключене.
03:39За първ път си изключва телефона.
03:41Знаеш ли?
03:42Знам.
03:43Бещицата Дефнея е виновна.
03:46Предположила е какво може да се случи.
03:48Да, тя е била.
03:50Казах ти да сложим GPS на колата.
03:52Да.
03:53И чип в главата.
03:55Не си ли го мислил?
03:57Много филми гледаш.
03:59Не съм като теб.
04:06И Барочу го няма?
04:08Ще дойде.
04:10Чуй ме.
04:11Няма да разстройваш и ешим, нали?
04:13Предполагам, защо е избягала.
04:17Няма.
04:20Миличка.
04:23Миличка, какво е станало?
04:24Ешим, сестричка е.
04:35Кажи, миличка.
04:37Кажи, какво е станало?
04:39Ами...
04:39Ами...
04:40Има грешка.
04:42А в договора...
04:48с Барочу...
04:52По дяволите.
05:01Избъркала съм.
05:07Ешим, мислех, че е нещо сериозно.
05:12Много беше разстроена.
05:13Успокоявах, я, но...
05:18По-добре да я намерим.
05:19Да я върнем и да я успокоим някакси.
05:22Точно така.
05:23Бива ли да бяга?
05:25Дефне е виновна.
05:26Тази вещица, тя е виновна.
05:34Биленце, стига си плакала вече.
05:35И ешим, ще полудея вече.
05:41Какво да направя?
05:42Мъчно ми е заченар.
05:45Чудя се, какво толкова виждаш в брат ми?
05:48Много ми е любопитно.
05:49Не си струва толкова.
05:50Не мислиш ли е с ги?
05:53Така е.
05:56Не е така.
06:00Той ти е брат.
06:01За това говориш така.
06:02И аз не разбирам какво виждат толкова много момичета,
06:05в мое брат.
06:07Колко много?
06:09Как колко?
06:10Колко много момичета?
06:12Колко, колко?
06:13Еее.
06:20Не са чак толкова много.
06:33Същност не ми пука.
06:35Нели?
06:37Ние сега не обсъждаме това.
06:40Ти спря да плачеш,
06:42значи ще те питам нещо.
06:44Ешим Арас.
06:45Защо ме излага?
06:46Аз съм ти излагала.
06:54Теп и...
06:57За какво?
06:58Че брат ти си е счупил кръка.
07:04Не е ли изчупен?
07:05стига, скъпа.
07:10Мислиш, че съм паднала от небето ли?
07:14Не.
07:14Можеш да бъдеш сигурна.
07:16Тук.
07:18Тук.
07:23Тук.
07:24Има лусладолет момичета.
07:26И не ми казвате.
07:28Защо не казвате?
07:29Добра, че има.
07:30Добра, че има.
07:31Ела тук.
07:32Езбяк.
07:36Добра, че има.
08:03Къде е това Шиле?
08:05Ще питаме и ще го намерим.
08:07Сигурни ли сме, че са там?
08:09И да не сме.
08:10Със сигурност да в ней езги с нея.
08:14Взели са и Ешим.
08:15Пак техните глупости.
08:17Да тръгваме.
08:19Момент, момент.
08:20Кръкът ти не е ли изчупен?
08:21Не.
08:22Само ме боли леко.
08:24Сигурен си, че не е изчупен?
08:25Не?
08:26Откъде го измисли?
08:27Ешим, Ешим.
08:35Излагала е, за да не казвам на брати за нас, нали?
08:37Но и ти прекали много, братле.
08:39Добре, де.
08:58Аз измислих това с кръка.
09:01Беше номер.
09:02Така ли?
09:04Сядай.
09:05Виж.
09:06Чанар искаше да кажем на бабко, че ходим.
09:10Какво ще ще да стане, ако беше му казал?
09:12Какво?
09:13Щеше да ви е размазал.
09:14Видя ли?
09:15Такава война ще ще брат ти да разпали.
09:18Но и брат ти нямаше да ни пожали.
09:20Не успях да намеря Рима.
09:23Добре, но не разбрах защо си го казала.
09:26Виж сега, чанар каза, че ще му разкаже,
09:30ще се позбият и ще се разберат.
09:33Аз пък му казах да не се бият, защото кръкът му е щупен.
09:37И така.
09:38Значи така.
09:39Затова го казах.
09:40Не ти ли дойде на ума, че лъжата ти ще увисне?
09:43Точно затова казах, че кръкът му е щупен.
09:47Убедих бабко да си сложи гипс.
09:51Този гипс не изкарай до вечерта.
09:53Да, така е.
09:56Йелън е малко непохватен в лъжите.
09:58Бавно загрява.
09:59Какво да правя?
10:00Така се е родил.
10:02Горкичкият.
10:03Такъв е.
10:04Всъщност, Йелън е умен, но и мързелив.
10:07Глупак.
10:07Всичко разваля.
10:08Такъв си е той.
10:10Както и да е скъпа.
10:11Ако беше издържал само още две седмици,
10:14щеяхте да тръгнете без абсолютно никакъв проблем.
10:17Не може да държиш сметка на някого.
10:20Защо ходи с сестра ти, ако ти ходиш с неговата?
10:23Стой, стой, стой.
10:24Типа, кудкъде знаеш, че щеяхме да тръгнем?
10:27Каква велика глупост.
10:30Моля те, Дефне.
10:33Понепред мен не се прави.
10:35Понепред мен не дей.
10:36Дефне.
10:37Аз не ти вярвам какво остава за Яшим.
10:39Ти искаш да кажеш,
10:43че красивият ми брат не ти харесва, така ли?
10:47Да, бе, е красива.
10:49Каква красота за Бога.
10:58Всъщност, не много, съвсем малко.
11:09Много малко.
11:14Маличко.
11:18Добре де.
11:20Много е красив.
11:23Бог му е дал ръст.
11:26Такава кожа.
11:27Такива мускули.
11:30Много неща му е дал.
11:32Хайде, хайде, ставайте всички по местата.
11:34Чаяте от нас.
11:35Ставаме.
11:36Фирма Изповед ви пожелава приятен път.
11:39Май се засрами.
11:58Не става много често.
12:00Обърни се, Дефне.
12:02Цялата си почервеняла.
12:04Срамуваш ли се?
12:05Много ли е красив?
12:06Много ли е сладък?
12:07Пристанете сега вече.
12:09Качвайте се в колата.
12:11Хайде бързо.
12:12Тръгваме.
12:13Какви сте и двете?
12:13Да, ле-люместуне.
12:39Хелън, господин Осман е тук.
12:43Чула е, че си си изчупил кръка.
12:46Каза, че иска да те посети.
12:48Дядо ти отиде във фирмата.
12:50Какво да му кажа?
12:51Какво да правя?
12:53Съвсем бях забравил.
12:57Кажи му, че съм в болницата на преглед.
13:00Взе да ми прилушава.
13:02Дано не припадна.
13:04Спокойно, спокойно.
13:06Върви при него, Лелю Мефтуна.
13:07Дана, Анзи, не разбере, че го лъжа.
13:10Главата започна да ме боли, Лелън.
13:15Какво става?
13:23Лелън, не е хубаво да си играеш с онова момиче.
13:27Не е хубаво и че ме лъжеш.
13:31Край с теб, синко.
13:33Край.
13:33Хайде.
13:37Лелеласке, лелеласке.
13:43Какво стана?
13:44Какво да стане?
13:46Преследвам Дефне, а брат ти кара след нас.
13:49Голяма каша.
13:51Не знам какво да правим.
13:54А уж преследвахме Шим.
13:58Блажали?
13:59Международна конференция по спешна медицина.
14:12Ще да ви питам, но забравих от този мой рев.
14:34Кажи, Шим.
14:36Нали избягахме?
14:38Да.
14:39Защо дойдохме на медицинска конференция?
14:42Има лятна конференция, за това дойдохме.
14:47Слизайте, хайде.
14:49Вие ще ходите на плащ, докато съм на конференцията, а вечерта ще излезем.
14:53Точно така.
14:55Луна, море, бряг, тишина, спокойствие.
15:01Толкова хубави неща.
15:09На Леонзи нямаше да идва.
15:12Не знаех, че Текин ще идва.
15:15Забрави.
15:16Ще си гледаме Кефа, спокойно.
15:17Как така?
15:19Изобщо не искам да го виждам.
15:21За кого говорите?
15:22Ааа...
15:25Това не е ли Текин?
15:28Езги, последният път го пожалих.
15:30Този път няма да се сдържа.
15:33А за кого говориш?
15:35Изродатекин.
15:36Кой е изродатекин?
15:37Гуденикът, който ми изнаверяваш.
15:39Хайде.
15:40Какво?
15:41Изнаверявал ти е?
15:43Ще го скубя като пиле.
15:45Хайде.
15:46Ще съжалява.
15:47Върви, Дефне.
15:48Тръгвай.
15:50Върви, Ешим!
15:51Учила съм кикбокс.
15:53Ти го хвани за косата, аз ще го налагам.
15:55Чакайте.
15:57Не искам даже да го виждам.
15:59Да се махаме от тук.
16:00Моля ви, хайде.
16:01Хайде.
16:06Аз тръгвам.
16:07Идвате или оставате?
16:09Изгие.
16:10Виж, така не става.
16:12Обратно ли се връщате?
16:15Но.
16:21Да питаме къде е конференцията.
16:29Добре, отивам.
16:30Хайде, давай.
16:36Телефоните на Дефне и Яшим са изключени.
16:39За първ път се случва.
16:40Яшим винаги е с включен телефон, но он зи чакал сестра ти...
16:44Чакал ли?
16:46Всъщност, умна, разумна, добричка сестра.
16:49Добричка е, така е.
16:52Но ще види тя, как така се изчезва внезапно.
16:56Чанар, вярно, не е хубаво, че се избега, ли?
16:59Но пък са отишли на конференция.
17:02Няма защо да се ядосваме, да ги намерим и да се връщаме.
17:05Не, днес е конференцията.
17:08Но утре какво ще стане?
17:11Какво?
17:12Днес конференция?
17:13Утре купон.
17:15Значи купонът е утре?
17:17Точно така.
17:19Да отидем и ние.
17:21Ще постои малко, пък котре сме на купон.
17:25Щом трябва, ще ходим.
17:27Вярвам ти, ти би могъл.
17:30Подигравай се, подигравай се.
17:32Знаеш ли какъв е начинът да опазиш яганцата?
17:34Какъв е?
17:38Да не ги пускаш в гората.
17:41Братле, уникален си.
17:42Може да научи много неща.
17:44Ако трябва ще запалиш гората, за да спасиш яганцата.
17:49Нямам думи, голям си.
17:50Благодаря ти.
17:51Никой не знае нищо.
17:57Ще потърси едно около.
17:59Ще попитам у нези хора.
18:00Кайде момчета.
18:05Къде отиваме?
18:07Не знам.
18:08Не искам в Истанбул.
18:10Езги, как мислиш?
18:12Тръгнахме на конференция.
18:13Да отидем на конференция.
18:14Да се върнем.
18:15Може пък да намерим някоя друга конференция.
18:18Хайде.
18:18Ишием, карай ти.
18:32Езги.
18:33Езги.
18:34Скъпа.
18:35Добре ли си?
18:37Заради изродът екин ли се разстрой?
18:39Успокой се.
18:40Искам да остана сама.
18:42След малко ще дойда.
18:43После отиваме където искате.
18:45Добре.
18:46Хубаво, скъпа, върви.
18:47Аз ще отида да купя вода оттам.
18:50Става ли?
18:54Вземи ми и сладолетче.
19:02Ще го включа да видя
19:03дали говедото ми е звънало поне.
19:07После ще го изключа.
19:08И никой няма да ни намери.
19:10така.
19:23И ми керемито веднъж не е звъннал.
19:27Не ми звъни.
19:28Добре.
19:29Хубаво.
19:31Не ми звъни.
19:32Добре.
19:36Благодаря.
19:42Как може да не го намерим?
19:52Мумичетата са тук.
19:53Денис, виж къде са.
20:04Ти върви оттук, аз оттам и ще ги хванем.
20:07Отивам.
20:07Аз оттам и ще ги хванем.
20:18Аз оттам и ще ги хванем.
20:23Аз оттам и ще ги хванем.
20:25Абонирайте се!
20:55Абонирайте се!
21:25Абонирайте се!
21:55Благодаря!
22:06Обградена си, ласке!
22:09Имаш право да мълчиш!
22:10Но няма да те оставя да мълчиш!
22:18Разкарай се!
22:19Как ни намери?
22:32Така и предполагах!
22:34Сложил си и нещо в телефона!
22:35И ето!
22:36Защо избягахте, Дефне?
22:40Така трябваше!
22:41Трябва ли ти помощ?
22:53Кажи, защо се обличаш тук?
22:55Така се наложи!
23:00Ти защо се хилиш, бе?
23:03Помниш ли?
23:05Каза същото и на паркинга?
23:08А, и тогава така се е наложило!
23:10Знаеш ли, в тези ситуации все ти навличат бели?
23:15Знаеш ли, че в тези ситуации винаги си намесен?
23:19Това съдбали е?
23:21Не, скъпи!
23:22Лошка смет!
23:23Едоса ми се из-за това ли тръгна насам?
23:29Отвлече и еши?
23:31На какво да се едосам?
23:32На някакъв глупак ли?
23:33Нямам такова намерение!
23:36Още си раздразнена!
23:37А ти още си глупак!
23:42А ако се извиня?
23:44За кое е?
23:45За лъжата, че си щупи кръка?
23:46Или за онзи турмос?
23:53За лъжата.
23:54За другото и заобщо не съжалявам.
23:58Ама, що за безсрамник си ти?
24:00Как може да не съжаляваш?
24:02Ще си платиш за всичко!
24:04Така да знаеш!
24:07Ела!
24:13Съгласен съм, ще си платя.
24:16Ченар е тук! Ще ни чуе!
24:19Знам! Ченар, Денис и аз сме заедно!
24:21Добре сте направили!
24:27Добър ден!
24:28Здравей!
24:29Чичо, дай една вода!
24:37Тук имало медицинска конференция, знаеш ли?
24:39Не съм чувал.
24:50Боже мой!
24:51Майти, добре!
25:14Дърдориш дори докато молчиш!
25:36Леле!
25:37Каква е тази конференция?
25:58Така са се скрили!
25:59Не можем да ги намерим!
26:07Ченар!
26:34Ох, камък ми падна.
26:50Дъвне, ще те целуна и тогава ще падне цялото небе.
27:04Да вървим при момичетата.
27:13Къде ще ходим?
27:15В Истанбул.
27:16Няма да ходим. Момичетата също.
27:18Дефне.
27:19Йелън, веднъж ни разберете.
27:22Само за два дни да отидем някъде, а вие убивате всичко.
27:26Не дай така.
27:26Момича, какво искаш да ти се случи?
27:28Чанар казва, че не трябва агънцата да ходят в гората.
27:35Топрак ще полуде, ако те няма до вечера в къщи.
27:37Вразуми се, малко.
27:38Не мога те да се вразумят.
27:40Вече нямам сили.
27:42Баба ми, братята ми, ти, вече ми умръзнахте.
27:44Искам да видя какво ще стане.
27:46Чанар да прави каквото си иска.
27:48Топрак да обиколи земята,
27:49но този път агънцата отиват в го-ра-та.
27:54Така да знаеш.
27:58Боже, не знам какво ще стане с теб.
28:07Вчера другото агънце беше много тъжно.
28:12Направило грешка в договора с Баручо.
28:15Сега бяга от мен.
28:18Трябва да сме до Яшим,
28:20да и помогнем да се успокои.
28:27Виж го ти!
28:28Я досан си много, бесен си, ясно ми е.
28:32Може да си всякакъв,
28:33но обичаш сестра си.
28:35Виж го ти, баткото!
28:37Внимавай какво правиш.
28:38Ще ми изъдеш харизмата.
28:42Добре тогава.
28:44Виж, ако ти кажа,
28:46че ще се грижа за агънцата,
28:48ще ни разрешиш ли?
28:51Моля те.
28:53Хай, деде.
28:55Не си ли прекалено сладка?
28:57Маничко.
29:02Добре, разрешавам.
29:05Ще върна братте в Истанбул.
29:08Разрешавам ви да останете два дни.
29:10но при едно условие.
29:13Кажи.
29:15Ще бъдете в моята гора.
29:22Каква гора? Не те разбрах.
29:24имам горичка.
29:28Маничка.
29:29Много маничка.
29:31Оха.
29:32Добра е, ласка.
29:34Ключовете са под саксията.
29:36Ще кажа на пазача да заради хладилника.
29:39Ешим не знае пътя.
29:41Ще ти прати адреса.
29:42Починете си и ви искам в Истанбул.
29:45Направо не мога да повярвам.
29:47Ти си глупакът на бял кон.
29:52Добре, тогава.
29:54Чао.
29:56В понеделник се връщаме в Релан Оста
29:57и ще се видим.
29:59Боже, какво ще се гледаме.
30:01Всъщност, какво говоря толкова?
30:02Ласка.
30:03Какво?
30:04Първо, да не казваш на Яшим,
30:06че се видяхме, иначе няма да дойде.
30:10Второ?
30:11Второ, къде тази конференция
30:14да отида да проверя дали сте там?
30:16По тази улица до третия светофар
30:20завиваш надясно.
30:21Ако не видиш, прати ни поздрави.
30:26И трето.
30:27Трето?
30:30Защо не те целунах?
30:35Включи си телефона,
30:37за да ти прати адреса.
30:39Добре.
30:46Кажи ми, когато стигнете.
30:59Впрочем, ако ме поканиш,
31:02няма да откажа.
31:04И как да те поканя аз?
31:06Да не съм си у нас?
31:09Глупача е такова.
31:10Глупача е такова.
31:18Абонирайте се!
31:48Ешим!
32:05Ешим!
32:05Скъпа, какво стана?
32:08Нали ми каза...
32:08Нали ми каза да не си включвам телефона?
32:12Но аз го включих само за миг.
32:15Реших, че ще можем да тръгнем, докато те дойдат,
32:17а за това си включих телефона за малко.
32:20Само за минутка.
32:22Но Чанар не ме е търсил.
32:24Не се е сетил за мен.
32:27Нито веднъж.
32:30Скъпа, той е съсипан.
32:34Сигурно е някъде, но мисли само за теб.
32:36Дали си мисли за мен?
32:40Мисли си, скъпа.
32:41Как няма?
32:43Ела, миличката ми, успокой се вече.
32:49Впрочем, какво стана със сладоледа?
32:52Не ми ли купи?
32:54Ами...
32:54Там нямаше.
32:58Даже сладоледци нямам.
33:00Нямам сладолет.
33:02Нямам чанар.
33:05С празни ръце съм.
33:07Мумичетата отиват на вилата.
33:25Спокойно.
33:27Коя вила?
33:28В планината.
33:29Защо?
33:31Така е требало.
33:31Научих къде е конференцията.
33:38Отиваме да ги търсим.
33:39Докато отидем, ще си тръгнат.
33:41Хайде, хайде!
33:55Така.
33:56Къде отиваме?
33:58Чуйте.
33:59Вие двете сядате и заспивате.
34:01Като се събудите, ще бъдете в чудесно настроение.
34:04Всичко ще е наред.
34:06Такава изненада съм ви подготвила, че ще останете без думи.
34:10Не отговарям на въпроси, иначе ще се развали изненадата.
34:14Нали?
34:14Хайде, Яшим, сядай отзад.
34:16Посокът оставете на мен.
34:17Аз ще карам.
34:20Хайде.
34:21Хайде.
34:38Пак ли преследваш изги?
34:54Може и така да е.
34:56Може да нея намериш.
34:58Така ли?
34:59Избяга ли ми?
35:00Да, приятел.
35:01Избяга ти.
35:03Видя един нещастник, като тепи си тръгна.
35:05Какво си позволяваш да говориш?
35:10Тига си е преследвал.
35:12Ще стане лошо.
35:14Никой няма да е тормози повече.
35:25Този не е ли колега на изги?
35:28Къде са отишли?
35:30Тръгна ли се си?
35:31Къде са отишли?
35:32Изги видяла някого и затова...
35:34Кого е видяла, братле?
35:36Къде са отишли?
35:37Върнали ли са се?
35:38Какво е станало?
35:39Къде са?
35:41Баручо, да се връщаме в Истанбул.
35:43Да си починат два дни, да си починат и главите им.
35:48Какво, какво?
35:49Ти полудяли?
35:51Братле, защо да съм полудял?
35:53Вярвам на сестра си, а ти вярвай на твоята.
35:57Приятел, що за човек си?
35:58И да й вярвам.
35:59Какво от това?
36:00Ако до вечера Дефне не си е вкъщи, то Прак Баручо ще я вземе и ще я заточи.
36:05Добре де, добре, прав си.
36:08Тръгна ли са си?
36:09Да се връщаме в Истанбул.
36:11Ще седнем, ще поговорим и ще решим.
36:13Разбрах защо са си тръгнали.
36:23Ле-ле копеле!
36:25Ле-ле копеле!
36:26Ко е копеле?
36:28Сега ще види той.
36:30Най-малкото ще отида да му щупя ностленцето.
36:34Стойте тук!
36:35Отивам за малко.
36:36Чакай, малко.
36:37Кажи какъв е проблемът.
36:38Ще отидем заедно.
36:39Виждате ли, Гонзи?
36:43Този са си по Езги.
36:44Стойте тук.
36:46Сега се връщам.
36:47Стой, стой, стой, стой.
36:49Какво е направил на Езги?
36:52Сети себе.
36:55Той изневери на Езги.
36:57Точно преди сватбата.
37:09Добре, тогава, Баручо.
37:22Да действаме.
37:23Не се намесвайте.
37:24Сега ще дойда.
37:27Браво.
37:27Ще се обидя.
37:30Чанар няма да ни обиди.
37:32Съгласен съм.
37:33Ле-ле, вече не издържам.
37:34Не мога.
37:37Добре, хубаво.
37:38Хубаво.
37:39Но аз ще го фрасна първи.
37:41Аз ще съм втори.
37:42Добре, и аз се включвам.
37:54Госпожа, въщене, извините ли?
37:58Чанар Баручо.
37:59Браво.
38:00Не си ми забравил името.
38:01Мапа.
38:03Мапа!
38:25Ще се оправи, нали?
38:33В планината ли отиваме?
38:37Да.
38:39Какво ще търсим там?
38:41Ще опитаме нещо ново, млъквай!
38:43Дефне, луда ли си?
38:45Какво ще правим там?
38:47Къде ще спим? Какво ще ядем?
38:49Нямаме провизии.
38:51Ще ходим на лов или ще караме на фотосинтеза.
38:53Боже, спри малко!
38:55Искам да ви направя изненада!
38:57Спри се най-после!
39:03Този път води към вилата на Батко.
39:07Ами...
39:09Ти...
39:11Защо?
39:13Защо се събуди и развали ми изненадата?
39:15Дефне!
39:17Бягаме от Батко и отиваме при него ли?
39:19Скъпа, първо бягаш от мое Батко.
39:21Не от твоя.
39:23И второ...
39:25Това е най-добрият начин да се скриеш.
39:27Не го ли знаеш?
39:29Момент, момент.
39:31Откъде знаеш къде е вилата му?
39:35Много хубав въпрос.
39:37Един ден си седяхме с Батко ти
39:39и той ми каза...
39:41Ласке, ако някой ден ти писне много
39:43или изпаднеш в депресия
39:45или искаш да си починеш,
39:47отиди в моята колиба.
39:49Този ден дойде и той ми прати адреса.
39:51Затова сега отиваме там...
39:55Разбра ли ме?
39:57Или не съм много ясна?
39:59Значи, Батко ти е казал за вилата,
40:01която крие от всички?
40:03Да.
40:05Убедих се, че е влюбен в теб.
40:07Скъпа, миличка, не ми казвай такива неща, докато карам.
40:13Ще звънна на Дефне дано да я открия.
40:31Очакай, трябва да ти кажа нещо.
40:33Араз!
40:35Леле момченце!
40:37Чакай, влез вътре да поговорим и слушай ме!
40:39Поневеднъж!
40:41Хайде!
41:01Казвай!
41:03Дефне е във вилата в пленината.
41:09Хайде!
41:11Е, вътре!
41:13Е, вътре!
41:15Казава!
Recommended
1:21:24
|
Up next
43:07
41:09
1:38:46
41:53
42:44
39:41
40:53
1:00:13
42:26
42:39
41:21
39:37
41:36
39:35
40:47
41:16
41:41
39:42
40:03
59:15
39:06
39:08
40:54
41:41
Be the first to comment