- 2 months ago
Category
📺
TVTranscript
00:00КАРТАЛ
00:30Вероятно, под фалшиво име.
00:34Трудна задача, но трябва да проследим всички пациенти с сходни симптоми в района. Ясно?
00:42Да, господине.
00:44Да не изпускаме Арзу от очи.
00:46Картал всеки момент може да я хване.
00:49Може дори и да нарани Джан Су.
00:51Трябва да бъдем внимателни.
00:52Имате предвид Арзу, нали?
00:55Не, не. Говоря за Джан Су.
00:58Арзу не ме интересува.
01:01Трябва да защитим детето.
01:04Разбрах.
01:05Слушай, имам още една задача.
01:07Алб, Хаканугло.
01:09Виж какво ще намериш.
01:11Трябва ми информация.
01:12Веднага се заемам, господин Сарб.
01:15Добър вечер, колеги.
01:17Добър вечер.
01:20Аз излизам вие.
01:21Оставате ли, господин Сарб?
01:23Ще поработя още малко и тръгвам.
01:25Разбира се, лека работа.
01:27Благодаря.
01:28Емре отказа работата.
01:35Коя работа?
01:38Предложих му да се присъедини към екипа, но той отказа.
01:43Каза, че не иска такъв живот.
01:47Мечтаял да създаде семейство и да се радва на спокойствие.
01:50Може ли един въпрос?
01:57Може ли един въпрос?
02:00Извинете ме.
02:02Не се извинявай.
02:04Ти защо избра тази работа?
02:09Не знам.
02:10Сигурно ме привлече силата.
02:14Исках да бъда силна жена.
02:17Сега силна ли си?
02:18В момента не.
02:19Емре ми каза, че се страхувам от близост.
02:28Твърди, че съм ужасен.
02:29Аз знам причината за мен.
02:34А ти знаеш ли своята?
02:36Имаш ли отговор?
02:38Аз не се страхувам да бъда близо до него.
02:44От каквото е страх? Кажи ми.
02:48Страх ме е, че ако той се държи лошо, аз ще му навредя.
02:56Как е възможно това?
02:58Той е два метра мъж. Няма да го нараниш.
03:02Татко.
03:06Често кръщеше на мама.
03:09Още чувам виковете му.
03:13Тичах към стаята си.
03:16Взимах възглавниците и ги притисках към ушите си, за да не чувам.
03:22Но пак го чувах.
03:28Миличка.
03:40Миличка.
03:53Соде.
03:59Хайде, лигни си горе.
04:02Тук ми е добре.
04:03Не може така.
04:06Искам да спя при теб, мамо.
04:10Добре.
04:11Хайде.
04:11Хайде да си лягаме.
04:13Внимателно.
04:27Отвори очички.
04:28Ще се блъснем някъде.
04:30Аз вече спя.
04:32Стъпало.
04:33Бях на десет.
04:40На десет.
04:45Един дън излязох от стаята си.
04:49Отидох в кухнята.
04:51Грабнах една чугунена тава от печката.
04:55Одарих татко с цялата си сила по главата.
05:03Сега се чудя как...
05:08Как изобщо съм успяла да я вдигна.
05:15Норсел, не си длъжна да споделяш.
05:22После закараха...
05:26Татко в болницата.
05:29Мама не каза на никого, че...
05:31Аз съм го ударила.
05:36Дори татко не знаеше.
05:38След болницата той се промени.
05:43Забравяше често.
05:45Не помнеше дори инцидента.
05:48Представете ли си?
05:51Забравяше да яде.
05:54Забравяше да ходи на работа.
05:56Излизаше сутрин и...
06:00Седеше в парка.
06:02По цял ден.
06:06Лошка смет, наистина.
06:08А какво работеше?
06:10Имаше магазинче.
06:13Брат ми го наследи, когато...
06:16се върна от казармата.
06:19Връщах се от училище и...
06:22Виждах как...
06:24Татко седи пред магазина и...
06:28Мълчи.
06:29Гледаше ме.
06:30Но ме гледаше с омраза.
06:33Аз бърших сълзите и...
06:36Тичах към вкъщи.
06:37Също и мама.
06:38И тя ме гледаше с омраза.
06:44Лоша работа.
06:47Съжалявам.
06:49Намразих, мама.
06:51Мислех, че ако тя...
06:53се беше защитила...
06:56Нямаше да се стигне до тук.
06:58И така реши да станеш полицайка.
07:01Успяла си.
07:03След това си дошла в нашия екип.
07:06Казах ти, че...
07:07Трябва да оставиш Емрея.
07:09Заради работата...
07:11И ти го направи на минутата.
07:14Въпреки...
07:15Че го харесваше.
07:17Постъпих правилно.
07:20И той не избра мен.
07:23В нормални условия...
07:25Би се е съгласил.
07:28Можеше...
07:29Да намери начин да сътрудничи.
07:32Но той не пожела.
07:34Той има право на подобни мотиви.
07:37Но не го съди строго.
07:40Не е очаквал да го зарежеш така, неочаквано.
07:45Така е.
07:47Всяко зло за добро.
07:49Никой не е незаменим.
07:53Аз тръгвам.
07:57Ако не се чувстваш добре, поискай да те сменят.
08:01Прибери се да поспиш.
08:03Не, не.
08:03Добре съм. Ще се оправя.
08:05Сигурна ли си?
08:06Да.
08:08Разговорът ми се отрази и добре.
08:11Да.
08:12Аз съм добър слушател.
08:17Довиждане.
08:18Ако сега дойда и те прегърна,
08:35ако кажа, че съм дошъл завинаги,
08:38ако те помоля за чаша вода,
08:41ти ще се усмихнеш.
08:43Ще облегнеш глава на рамото ми
08:45и ще усетя, че целият свят е мой.
08:52А после ще разбереш, че момичето не ти е дъщеря
08:56и ще потънеш в хаоса отново.
08:59И аз пак ще се боря за душата ти.
09:02Ще се боря с тъмнината.
09:05Ще ти кажа.
09:06Не търси.
09:10Дъщеря ти е тук.
09:11Но не проваляй живота ѝ.
09:16Тя вече има друго семейство.
09:19Как да ти го кажа?
09:20Нямам отговор.
09:22Ами и после.
09:23После няма нищо.
09:26Толкова наранен човек не може да обича.
09:29Няма начин да обича.
09:31И пръстенът не може да скрие истините за неб.
09:34Прекарахме толкова години заедно.
09:36Но може би трябва да замълча.
09:39Да те пощадя.
09:43Ами ако избягам.
09:46Ако те оставя да бъдеш тъслива в тази лъжа.
09:50А ако остана.
09:51И те сблъскам с истината.
09:54Няма ли да те пратя в дълбините на Ада?
09:58Бурята приближава.
10:01Усещам го.
10:02Няма как да я отклоня от теб.
10:06Ако не ми обясниш лъжата с ДНК-теста,
10:21ще отида право при прокурора.
10:25Може ли да бъдете по-конкретен?
10:28Онзи измамник Сабри Алмас, както и ти.
10:30Вероятно сте подкупили лекари.
10:33Може ли да знам как стигнахте до тази идея?
10:37Според ДНК-теста суде.
10:39Не е моя дъщеря.
10:41Да, това е възможно, но за нас е важна нейната майка.
10:46Госпожа Зейнеп.
10:48Не знам дали сме виновни за несполучливия ви брак.
10:51Ако намекваш, че Зейнеп ми е изневерила,
10:58ще ти щупя врата.
11:00Аз не намеквам нищо.
11:02Просто вярвам на науката.
11:04Вие сте лекар.
11:05Знаете, че тестовете са сигурни.
11:08Вие, защо се вълнувате?
11:16Опасявате се, че няма да получите достъп до парите на суде.
11:20Вероятно за това.
11:23Сприз глупостите.
11:25Това е абсурдно.
11:27Не ми трябват парите на клиентът.
11:29Интересуваме само дъщеря ми.
11:31Не мога да коментирам тази тема.
11:35Това е между вас и бившата ви съпруга.
11:38Ако питате мен, по-добре е да не отваряте старите рани.
11:42И двамата имате нови връзки.
11:44Вие сте женен.
11:46Нали е така?
11:47Доколкото знам, очаквате и дете.
11:51Зейнеп не би ми изневерила.
11:54Не очаквайте да повярвам.
11:57Няма да ме убедите в лъжата.
11:58Много скоро ще разкрия истината
12:01и ще накажа всички ви.
12:05До един.
12:16Ясно.
12:18Докторът няма да се откаже.
12:23Много съжалявам, госпожо Зейнеп,
12:25но ще накърним репутацията ви.
12:29Няма друг начин.
12:30Ало, здраве, шефкет.
12:43Аз съм Алб.
12:44Имам един въпрос.
12:46Имаме ли книги написани от Сабри и Алмаз преди 8 години?
12:51Ще провериш ли?
12:53Лисицата от пропаста.
12:55Така ли?
12:59Това е заглавието.
13:01Кога е издадена?
13:04Февруари 2011.
13:06Чудесно.
13:08Имам една молба.
13:10Изпрати ми 7-8 книги от този период.
13:14Благодаря.
13:16До чуване.
13:17Как си, Бахри?
13:26Всичко е наред.
13:28Имам работа за теб.
13:30Ще дойдеш ли?
13:33Не мога да ти кажа.
13:36Не е за телефон.
13:39В офиса съм.
13:40Чакам те.
13:41На моя скъп приятел Алб.
14:01Благодаря ти за съвместните начинания.
14:05Сабри и Алмаз.
14:07Единствено мое.
14:31Единствено мое.
14:45На жената
14:47с изумрудени очи.
14:53Изумрудени.
14:58Изумрудени очи.
15:00не разбирам от комплимент.
15:03Какво да правя?
15:13Няма да намериш по-добър фалшификатор от Хадир.
15:18Работата му затруднява дори графолозите.
15:21Докторът едва ли ще търси графолог.
15:24И аз се съмнявам, но...
15:26Нека да сме сигурни.
15:27Готово ли е посвещението?
15:31Да видя.
15:33А ето.
15:34Вижте дали има разлика.
15:42Какво още кажеш?
15:44Добре е.
15:45Върши работа.
15:46Чудесно.
15:48Време е за книгата.
15:49Посвещението е красиво.
15:56Аз го написах.
15:57Ти се оказа поет.
16:00Не съм го очаквал, господин адвокат.
16:03Аз съм поет, но...
16:05в литературата...
16:07няма пари.
16:09Заработвам джобни.
16:10Да, разбрах.
16:18Госпожо Зейнек.
16:19Казаха, че госпожа Мюневер е отвън.
16:22Така ли?
16:24Нека да я пуснат да заповяда.
16:26Разбира се.
16:27Да, госпожата я очаква.
16:29Лека работа, шефе.
16:49И на теб, Емре.
16:50Благодаря.
16:52Комисар.
16:52Какво искаш, Фулия?
17:00Отказал си предложението на господин Синан.
17:03Така е.
17:04И също?
17:05Да кажем, че си имам причини.
17:10Знам, че те нараних, Емре.
17:14Но господин Синан поиска да те оставя.
17:20Сега иска да се съберем, така ли?
17:22Той ли ще определи кога ще се оженим и кога ще имаме деца?
17:28Не си справедлив.
17:30Да.
17:32Права си.
17:34Несправедливо е да решаваш съдбата си сам.
17:39Греш е като поставям семейството на първо място.
17:44Греш е, че отказвам повишение в името на спокойствието с любимата жена.
17:50А ти си права да ме зарежеш в името на кариерата.
17:58Така ли?
18:00Права си.
18:01Да.
18:06Не закъснявай за работа.
18:08Госпожо Айше, много сте мила.
18:27Приготвята наистина отлично кафе.
18:30Несравним вкус и аромат.
18:32Несравним.
18:33Благодаря, госпожо.
18:36Радвам се на гости и с добър вкус.
18:39Точно като вас.
18:41Много благодаря.
18:43Заповядай.
18:58Това са 60 хиляди.
19:02За какво?
19:04Дадох 40 за пръстена.
19:06Разбира се.
19:15Ти си купила пръстена, нали?
19:17Да, аз бях, да.
19:20Сина не, не поклатим.
19:22Той ме принуди да ти варна парите.
19:25Така че, обади му се и кажи, че съм ти дала парите,
19:31за да не ме обвинява повече.
19:33Добре, вземи парите, спести ги за черни дни.
19:38Ще кажа, че съм ги получила.
19:40Бъди спокойна.
19:41Наистина.
19:51Вземи пръстена, ще го върнеш.
19:55Парите са за теб.
19:58Ах, како, Мюневер, как можа?
20:00Ти да не си луда.
20:03Как можа да ми купиш пръстен с моите пари?
20:06И какво?
20:07Накрая пак аз пострадах.
20:09Синан ме обвинява за всичко.
20:12Той граб на пръстена и излезе.
20:15И аз реших, че ще ти предложи брак.
20:19Така се зарадвах.
20:20Аз му се хвърлих на врата.
20:22Сигурно се вълнуваш.
20:25Нека аз да говоря.
20:26А той е дошъл да ми го върне.
20:30Точно тогава се появи, Яхмет.
20:33Изпокарахме се.
20:35Боже!
20:36Какъв срам!
20:37Како, Мюневер, как можа?
20:39Ами...
20:40Той те обича!
20:41Мисли само за теб.
20:46Да знаеш само как ревнова от доктора.
20:49Някой ден ще го заколи.
20:52Като са у жените,
20:54докторът вече няма да те закача.
20:57А синан има хубава работа.
21:00Докторът вече е минало.
21:03Бащата на суде не е Яхмет.
21:06Ах!
21:08Как така?
21:09От кого е детето?
21:11Не знам.
21:12Нямам представа.
21:14Какъв е този отговор?
21:18Според теста,
21:19суде не е дъщеря на Ахмет.
21:22Първо реших, че Мелтем има нещо общо.
21:24Направила го е, защото ревнова Ахмет.
21:27Отидох при нея, държах се нападателно,
21:29но тя дори не трепна.
21:31Каза, че да направим теста сто пъти.
21:33Резултатът ще бъде същият.
21:37Вече и аз се съмнявам.
21:38А ти си сигурна, че господина Ахмет е бащата на момичето, така ли?
21:46Разбира се, що за въпрос.
21:48И как да ти отговоря?
21:50Тестът на сигурно място ли е правен?
21:54Да, Ахмет го е поръчал в своята болница.
21:56Няма да го лъжат.
21:57Значи ни остава само едно обяснение.
22:03Да, и аз така мисля.
22:05Явно съм имала любовник, когато не помня.
22:09Не.
22:11Направи теста отново.
22:14Може би суде.
22:15Не е твоето дете.
22:17Стига глупости.
22:19Това е невъзможно.
22:21Аз вече направих тест.
22:23Той беше признат от съда.
22:24Адвокатите го включиха в делото.
22:26Сигурно е.
22:27Нали?
22:28За това ми дадоха попечителството.
22:31Това дете върви с няколко милиона.
22:35Така е.
22:36Ти си знаеш.
22:39Според мен, единият тест е фалшив.
22:43Моят си е истински.
22:45Ти си знаеш.
22:47Аз те съветвам да провериш пак.
22:50Е, аз ще тръгвам.
22:53Че инструктурът ме чака в колата.
22:55Направи голичен шофьор.
22:58Е, значи няма да вземеш парите.
23:03Така ли?
23:04А?
23:05Абсолютно.
23:06Но ще кажа, че съм ги взела.
23:09Е, тогава ти оставям пръстена.
23:12Не.
23:13Значи ще оставя парите.
23:16Виж, синан ще ме захвърли природнините ми в Измит.
23:20Може направо да се сбогуваме, ако си взема пръстена.
23:26Синан не може без теб.
23:27Това са празни закани.
23:29Ами, като ти потребвам, ела да ме търсиш в най-мизерната къща в Измит.
23:34Ето там ще ме намериш.
23:37Зейнеп, служи си пръстена.
23:51Носила си го няколко дни, а сега си го свалила само заради мен.
23:56Не е вярно.
24:00Махна го още.
24:02Онзи ден, повярвай ми.
24:07Но ме хвана.
24:09Да.
24:12Служи си пръстена.
24:14Избрах го с обич за теб.
24:17Заслужаваш и още по-хубав.
24:24Слагам го заради теб.
24:28Кажи му, да не го разбира погрешно.
24:31Ще му предам.
24:34Е, аз ще взема парите.
24:37Айде.
24:38Довиждане, госпожа.
24:42Довиждане, госпожа.
24:46Госпожа Омелтем.
24:48Щом вие сте тази, която обърква плановете ни,
25:00ще се наложи да поправите нещата.
25:04Ако съпругът ви продължи да опорства,
25:06първо вие ще пострадате.
25:08Не го ли разбрахте?
25:10Моля, и защо да пострадам аз?
25:13Какво общо имам?
25:14Госпожа Арзо има тежък характер.
25:16Ако стигнат до детето и няма да имате добра съдба.
25:22А аз ще се постарая да научи,
25:25че вие сте дали идеята за теста.
25:28Идеята не беше моя.
25:30Ахмет не се вслушва в съветите ми.
25:34Вие сте много умна жена.
25:36Най-добре направете необходимото,
25:38за да избегнете ударите.
25:41Ще ви дължим услуга, разбира се.
25:43И какво искате от мен?
25:55Погрежете се, господин Ахмет, да намери книгата.
26:00Тя е на госпожа Зейнеп.
26:03Подписана е
26:04Лично
26:06от господин Събри.
26:23Любопитно.
26:24Тя е спомен за романтичните им срещи.
26:29Запознали са се на едно литературно четене.
26:33Тя търсала друга книга,
26:34когато очите им се срещнали.
26:38Влюбили се от пръв поглед.
26:40Докторът бил в командировка.
26:43След няколко страстни нощи,
26:45господин Събри се изпарил
26:50и повече не я е търсил.
26:55Госпожа Зейнеп открила, че е бременна.
26:59Била сигурна, че бебето е от него.
27:03Първо помислила за аборт.
27:05Мислила, мислила,
27:06но и дъжаляло за бебето.
27:12Оставям продължението на вас.
27:20Събри е разбрал Зейлиф.
27:24Почувствал бащински купнеж
27:26и е отвлякал от една бензиностанция.
27:29Всичко се връзва.
27:31Поздравление.
27:33Много благодаря.
27:36Лимитът е 15 хиляди.
27:41Стига да пазите малката ни тайна.
27:44Вие ще се отървете от съперницата,
27:47а аз ще се отърву от въпросите на доктора.
27:56Внимавай на завоя, внимателно.
27:59Господин Кадир,
28:00вижте, завих без проблем.
28:02Браво, браво.
28:04Внимавай, леко.
28:05Булата не спира.
28:09Не, внимание.
28:12Замечая.
28:13Ударихме ли се?
28:14Добре ли сте?
28:15Да, аз съм добре.
28:17Е, как можах да се блъсна?
28:19Или боже, какъв е този инструктор.
28:23Добре ли си, Мюневер?
28:25Да, добре съм.
28:27Много се оплаши, господин Кадир.
28:28Не знам как стана така.
28:30Как се блъснахме?
28:32Обърка газ и спирачка.
28:34Е, аз внимателно разучих педалите,
28:38но не знам как стана наистина.
28:40Нищо в началото е нормално.
28:42Спокойно.
28:44Вече няма да ги забравиш.
28:47Радвай се, че удари кофа за буклук,
28:49а не жив човек.
28:52Направо, ще е припадна.
28:54Ще е припадна.
28:55Как можах да се блъсна?
28:57Менина, другата седалка,
28:59аз ще те закарам у дома.
29:00Пини вода и се успокой.
29:01Урокът приключи, нали?
29:04Да.
29:05Аз ще тръгвам.
29:07А, не, господине, много съжалявам.
29:10Грешката не е ваша.
29:11Много ви благодаря.
29:13Съжалявам, че ви посрамих.
29:15Няма нищо, случва се.
29:16Но, внимавайте.
29:18Разбира се.
29:25Инструктурът също има вина.
29:27Не може да те пуска в движението толкова рано.
29:32Мили Боже,
29:34качи се на другата седалка,
29:36аз ще те закарам.
29:38Хайде.
29:39Чакай малко.
29:41Един момент.
29:42Внимателно.
29:44Не бързаме.
29:44Спокойно.
29:45Благодаря.
29:46Ела.
29:47Всичко е наред, момчета.
29:50Потроших ли колата.
29:53После ще погледнем.
29:55Дъно да нямат разкотини.
29:58Мили Боже.
30:01ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
30:14Абонирайте се!
30:44Да се срещнем след час в дървената вила.
30:52Добре.
30:57Госпожо Айше,
30:59ще се поразходя.
31:00Не им давайте сладкиши.
31:02До вечера ще ядем риба.
31:04Да, госпожа.
31:14Есте, да иест.
31:16Исте, да иест.
31:16Бъргай, да иест.
31:20Бъргай, да госпожа.
31:22Абонирайте се!
31:52Абонирайте се!
32:22Абонирайте се!
32:52Абонирайте се!
32:54Абонирайте се!
32:56Абонирайте се!
32:58Абонирайте се!
33:00Абонирайте се!
33:02Абонирайте се!
33:04Абонирайте се!
33:06Абонирайте се!
33:08Абонирайте се!
33:10Абонирайте се!
33:12Абонирайте се!
33:14Абонирайте се!
33:16Абонирайте се!
33:18Абонирайте се!
33:20Абонирайте се!
33:22Абонирайте се!
33:24Абонирайте се!
33:26Абонирайте се!
33:28Абонирайте се!
33:30Абонирайте се!
33:32Абонирайте се!
33:34Абонирайте се!
33:36Абонирайте се!
33:38Абонирайте се!
33:40Абонирайте се!
33:42Абонирайте се!
33:44Знам, че имаме различни разбирания.
33:54Но се привързах към теб, Зейнеп.
34:04Дойдох с пръстена, защото сестра ми искаше...
34:08Знам, знам! Тя ми обясни.
34:12Върна ми парите.
34:18Тя ме помоли да задържа пръстена и аз приех.
34:26Не исках да те обидя или да те наскърбя.
34:32Бях ядосан на Мюневер.
34:36Върши само глупости.
34:38Не и се сърди.
34:40Важното е, че разкрихме истинските си чувства.
34:44Отдадох се на емоцията и съжалявам.
34:46Върши само глупости.
34:48Отдадох се на емоцията и съжалявам.
34:50Върши само глупости.
34:54Върши само глупости.
34:56Върши само глупости.
34:58Върши само глупости.
35:00Върши само глупости.
35:02Върши само глупости.
35:10Върши само глупости.
35:12Върши само глупости.
35:14Понякога всеки има нужда от...
35:20Любим човек.
35:25Скъпи, лошо ми е, ще ми дадеш ли дистанционното?
35:33Скъпи, купи хлеб и кисело мляко.
35:39Ще се извини, че съм съсипала ризата ти, а ти малко ще се ядосиш.
35:44Такива глупави разговори от ежедневието.
35:54Не исках нещо голямо.
35:58Мечтаях за малкото да бъдем заедно.
36:02Но все една, това е абсурдно.
36:12Няма как да се случи.
36:14Не знам.
36:24Може би ще се сърдиш, защото съм работил до късно.
36:31Ще поискам да си легна късно,
36:34а ти ще се разсърдиш.
36:36Ще получа някое съобщение, ти ще се направиш на Расеяна.
36:44Но с Кришно ще го прочетеш.
36:48Ще се ядосваш на безпорядъка.
36:51Ще ме караш аз да мия банята.
36:54Като ходим на гости, ще ми държиш сметка за всяка дума.
37:06Ще се чудиш.
37:07защо съм ти подарил тиган.
37:13А знаеш ли какво ще стане после?
37:18Ще настъпи тишина.
37:20Никой няма да говори.
37:26Никой няма да се интересува от другия.
37:29И двамата ще забравим за обещанията си.
37:31А не искам да гледам как любовта ни умира за инеп.
37:37Ти и сега гледаш същото.
37:40Имаш време и сили да промениш нещата, но избираш да мълчиш.
37:46Познавам хора, които са преживели цял живот заедно.
37:50И са се обичали наистина до гроб.
37:55Има толкова примери на хора, съхранили любовта си, синан.
38:00Знам такива.
38:01Ние сме здрави.
38:08Не сме много стари.
38:12Но не ни се получи.
38:23Децата са се прибрали от училище.
38:31Оставете книгите до библиотеката. Ето там.
38:52А докторът, защо не си е подредил книгите?
38:57Тези ги донесе от Чиле.
38:59Помня много добре.
39:01Останаха и още долу.
39:22Останаха и още долу.
39:31Беги.
39:32Абонирайте се!
Recommended
42:47
|
Up next
39:40
40:25
40:24
39:47
39:26
42:43
41:49
40:41
43:36
1:16:30
1:41:42
1:35:26
41:23
42:32
38:53
37:22
42:04
1:38:16
41:39
38:28
43:14
41:20
41:10
40:19
Be the first to comment