- 5 months ago
САМО ТУК - ТУРСКИ ФИЛМИ И СЕРИАЛИ НАПЪЛНО БЕЗПЛАТНО!
ПРИЯТНО ГЛЕДАНЕ!
ПРИЯТНО ГЛЕДАНЕ!
Category
📺
TVTranscript
00:00ИСКУПЛЕНИЕ
00:30Госпожо Зейнеп, ще вечерете ли?
00:32Да стопли ли яденето?
00:34Не, госпожо Айше, хапнал достатъчно.
00:37А вие?
00:38Не, аз не съм гладна.
00:40Благодаря, Лелю Айше.
00:41И аз ще се пръсна.
00:43Хапките бяха страхотни.
00:45За мен беше удоволствие.
00:48Радвам се да видя
00:49усмивката на суде.
00:52Много съм щастлива.
00:54Ще организираме
00:55най-хубавия рожден ден.
00:57Марте съвсем скоро, нали?
01:00Да, Март.
01:01Рожденият ми ден е на 10 юни.
01:10А, да, да, 10 юни.
01:13Забравих от умора.
01:14До скоро, мамо, чао.
01:16Лека нощ.
01:17Лека нощ, мама.
01:18Лека нощ, скъпа.
01:30Скъпа.
01:36Сложила си три чини.
01:38Да, защо ли?
01:40Кой ще дойде?
01:47Не знам.
01:48Сигурно са дошли да съберат буклока.
01:51Отвори и кажи, че нямаме буклок.
01:53Добре.
02:01Изненада.
02:02Татко!
02:03Миличка, сладкото ми дете.
02:10Внимавай, дъща.
02:11Баща ти е ранен.
02:14Какво е станало, тете?
02:17Малък инцидент.
02:19Беше в болницата, но не искахме да ти казваме.
02:22Кајде е да влизаме вътре.
02:34Добре е дошъл.
02:36Добре е заварил.
02:39Бързо, бързо, бързо.
02:41Каква е приятна изненада.
02:56Всъщност, ти ме е изненада.
02:59О, не.
03:05Синан.
03:07Как е?
03:11Харесва ли ти този модел?
03:15Такъв ли искаше?
03:17Прекрасен е.
03:19Много се вълнувам.
03:20Сърцето ми ще изкочи.
03:26Ей!
03:28Чакай!
03:30Стой!
03:31Успокой се, Зейнеп.
03:34Сигурно много се вълнуваш.
03:36За това ще отговоря без въпроса.
03:38Да.
03:39Да, приемам.
03:41Зейнеп.
03:42Не мислях, че ще го направиш днес.
03:44Какво чакаш?
03:45Служи ми пръстена.
03:46Служи го.
03:49Хайде.
03:52Прекрасен е.
03:53Чие е това дете?
04:08Чие е дете си ми пробутала?
04:15Какви ги говориш?
04:25Според този тест,
04:28тя не е моят бете.
04:29от кого е?
04:36От кого е?
04:45Извинете, госпожо, не можахме да го спрем.
04:48Потроши бариерата и влезе е в имота.
04:54Разбрахме.
04:54Излезте.
04:55Не те ли е срам.
05:09Не те ли е срам да ми го причиниш?
05:12Служи е в ръцете ми и каза, че е моя дъщеря, Зейнеп.
05:18Затова криеше.
05:28Криеше, че си я намерила, нали?
05:32Кажи.
05:32Как можа да излъжеш мъжа си?
05:37Отговори ми.
05:39Това не е вярно.
05:41Си нам погледни.
05:41Той е фалшив.
05:48Не знам.
05:53Сякаш не е фалшив.
05:55Това е невъзможно, естествено.
05:57Естествено, че е фалшив.
05:58Това е пълен абсурд.
06:00Не е вярно, Ахмет.
06:01Не е истина.
06:04Планът е на Мелтем, нали?
06:05Каква Мелтем?
06:06Аз заведох детето в моята болница.
06:09Присъствах на теста.
06:12От кого си забременяла, кажи ми.
06:15Ако аз съм и майка, то бащата си ти.
06:18Това е положението.
06:19Вярвай в каквото искаш.
06:21Аз казвам истината.
06:24Преди да отворя плика, ти вярвах напълно.
06:27Повтарях си, че
06:28Моята ЗНП е най-честната и най-добродетелната жена на света.
06:34Но...
06:37Ако ти бях изневерила, защо да оставам омъжена за теб?
06:42Как може да вярваш в това?
06:44Прибрах се от работа.
06:47Ти ме посрещна на вратата и каза, че си бременна.
06:51Взехме Джани, отидохме да празнуваме.
06:53Как си могла да ме излъжеш?
06:54Как?
06:55Стига, писна ми.
06:57Ако аз съм майката, то ти си бащата.
06:59Няма да го повтарям повече.
07:01Няма никаква друга вероятност.
07:03Разбрали? Точка по въпроса.
07:05Че чуахме?
07:06Здравей, миличка.
07:13Трябва да ти разкажа за партито.
07:15Играхме на нашата игра, обаче аз не можах да победя.
07:20Беше много трудно.
07:21Искаш ли да ти покажа?
07:24Малко съм настинал, не искам да ви заразя случайно.
07:29Ще дойда друг ден.
07:32Вървете си в стаята.
07:34Ахме, дойде да ми кажа нещо и си тръгва.
07:36Хайде.
07:39Много красив пръстен.
07:45Сега разбрах защо се карате.
07:48Батко си нам.
07:49Ти предложи брак на мама.
07:51Нали?
07:57Поздравления.
07:59Аз мислех за своите проблеми
08:01и пропуснах пръстена.
08:06Вече е ясно защо охранявате чифлика.
08:11Синко,
08:13събери си нещата, прибираме се.
08:15Тук ще живеят годеници и да ги оставим насаме.
08:18Аз не знаех, че имате връзка.
08:21Ти отрече, когато те попитах.
08:23Какъв е този годеш сега?
08:25Закъде бързате?
08:30Хайде, събирай си нещата.
08:32Не може да вземаш подобно решение без мен, мамо.
08:35Разбрали?
08:36Не можеш.
08:37Синко,
08:38щехме да ти обясним.
08:39Не сме взели решението.
08:41Изведнъж просто така се случи.
08:42Щях да ти обясня.
08:43Не се съмнявай.
08:44Дано видим.
08:46Ти чуахме.
08:47Остави, батко Джан при нас.
08:48Моля те.
08:49Не се тревожи.
08:50Няма да ме преместят като куфар.
08:51Защо не поговорим насаме?
08:56Няма да говорите за мен.
08:57Сякаш ме няма.
08:58Имам право да знам какво става тук.
09:02Батко Синан,
09:03аз много те уважавам,
09:05но не искам да се жените.
09:08Разбрали?
09:08Джан.
09:09Моля.
09:09Джан.
09:11Не искам да оставам тук.
09:13Тръгваме.
09:14Не, татко.
09:15Вървете си, постайте.
09:16Бързо.
09:18И двамата.
09:19Аз ще се погрижа за всичко.
09:20Хайде.
09:21Разбирам гневът ти, Ахмет.
09:35Разбирам те.
09:36Всеки би се обесил,
09:37но това не е вярно.
09:39Просто не е възможно.
09:40Не е.
09:42Не се съмнявай.
09:44Детето се привърза към теб.
09:45Започна да се усмихва отново.
09:48Моля те, не дай така.
09:49Това е работа на Мелтем.
09:51Отсега ти казвам.
09:52Разбира се, че отричаш.
09:54Не съм очаквал друго.
09:57Джан се прибира в понеделник в нашия дом.
10:02Не, няма да го допусна.
10:04Не искам да оставя под един покрив с Мелтем.
10:07Не си в позицията да решаваш за никого.
10:11Разбрали?
10:11Джан ще се прибере в дома си,
10:13а ти ще се радваш на новия си живот.
10:16С Синан.
10:28Джан Хмед, ще те отведе ли от тук?
10:30Ще измислим нещо спокойно.
10:34Искам да останеш тук с нас.
10:36Ако мама се омъжи за батко Синан,
10:39баща ти ще те отведе от тук.
10:41Те няма да се женят.
10:43И ти ли ще им попречиш?
10:44Да, аз ще им попреча.
10:48Защо че чуах Мед се държаше така хладно?
10:52Ядосане на мама, суде.
10:54Сигурно и той иска да се ожени за нея.
10:57За това се правеше, че ме харесва.
11:00В суде това няма общо с теб.
11:03Аз изобщо не се преструвам.
11:07Може да си досадница,
11:09но си много сладка.
11:13Не прекалявай.
11:14Лека нощ.
11:17Лека нощ.
11:37Защо не ме защити,
11:39когато Ахмед ме обиждаше?
11:41Нищичко не каза.
11:44Според теб, аз така важена ли съм?
11:48Запременяла съм от руки и съм излагала Ахмед.
11:51Така ли мислиш и ти?
11:54Какво сега?
11:55Вече не съм мечтаната булка, а?
11:57Най-добре си прибри пръстена.
12:06Зейнеп,
12:08стига глупости.
12:10Нищо не съм казал.
12:11Сложи си пръстена.
12:12Какви ги говориш, синан?
12:14Това е годежен пръстен.
12:16Не си ми го купил за рождения ден.
12:17Так му ми предлагаше брак.
12:20Ахмед се появи из глупавите си лъжи
12:22и ти замлъкна.
12:28Знаех си, че той ще си пе щастието ни.
12:38Най-добре си върви.
12:39Наистина, не съм добре.
12:43Ще си вървя.
12:43Да, върви си.
12:44Ще се прибера.
12:45Да.
13:08Ах!
13:09Какво стана, мамо?
13:11Тавата е тежка, нали?
13:13Не, вдигнах е.
13:14Рязко има за боля.
13:15Това е.
13:16Спокойно.
13:17Нека аз да я отнес.
13:18Не, не, не, сядай.
13:19Хапвайте десерта.
13:21Аз ще отнеса тавата в кухнята.
13:29Дънгуш нямаше да те ридне,
13:31ако аз бях там.
13:32Като се върна,
13:33хубаво ще си поговоря с нея.
13:36И какво ще й кажеш?
13:37Дънгуш е голямо животно.
13:39Ще изрита и теб.
13:40Нека само да опита.
13:42Знаеш ли колко пъти съм я хранила?
13:44Тя нищичко не помни.
13:48Много ли те боли?
13:49Да, миличка.
13:50Ти нали знаеш една тайна,
13:52за да ми мине по-бързо?
13:53Кажи ми я.
13:54Татко, ти не си, дете.
13:56Няма тайни.
13:57Може да опитаме.
13:58Ела, притатко.
14:03Сега ще ми мине да знаеш.
14:08А как е училището?
14:10Всички дразнищи дъца са в това училище
14:12и то е в моя клас.
14:14Но ще ги сложа на място.
14:17Бързо ще свикнеш.
14:18Ще забравиш баща си и кравите.
14:20Това няма как да стане.
14:22Висях три часа в кабинета на директорката.
14:25Още е първия ден, тате.
14:27Каквото и да ти обясняват,
14:31тази глава е дървена като моята.
14:33Главата ми не е дървена.
14:35А моята дървена ли е?
14:36Да.
14:36Дангуш, кого е зрита?
14:38Теп.
14:39Пак си говорят за кравите.
14:50Скъпи?
15:20Добре ли си?
15:25Всичко наред ли е?
15:32Направих ДНК-тест.
15:36Ти беше права.
15:41Суде не е моя дъщеря.
15:45Моля?
15:47Ти сериозно ли?
15:50Защо си изненадана?
15:56Ти нали беше сигурна?
15:58Настоя за теста.
16:01Ще ми кажеш всичко.
16:06Съзейне бяхте близки.
16:09Споделяла ли е нещо?
16:10Не е, скъпи.
16:14Нищо не ми е казвала.
16:15Просто го усещах.
16:18Как го усещаше?
16:21Женска интуиция.
16:23Как реагира Зейнеп?
16:24Как да реагира?
16:30Отрече.
16:31Целият ми свят се срина.
16:33Сякаш загубих Елиф.
16:39За втори път.
16:41Този път за винаги.
16:43Аз не съм имал дъщеря.
16:49Толкова труд.
16:50Толкова обич.
16:51Толкова мъка.
16:52Зейнеп ми е изнаверила.
17:03И ме е излагала, че детето е мое.
17:10А отказа.
17:14Да прости за моята изневяра.
17:17Значи, за това е скри Елиф, когато я намериха.
17:24А ти?
17:25Отиде в онази къща, за да си върнеш дъщерята.
17:28Нали така?
17:33Това е ужасно.
17:40Суде слезе да ме посрещне.
17:44Искаш ли да си играем?
17:47Тя беше моето ангелче.
17:51Не знаех какво да кажа.
17:56Трябва ми успокоително.
17:58Иначе няма да мога да мигна.
18:01Няма да мога.
18:04Къде са ми лекарствата?
18:07Добре, любими.
18:08Не се ядосвай.
18:10Вземи си душ.
18:12Ще ти направя чай.
18:13Ще си избиеш лекарствата и ще поспиш.
18:18Става ли?
18:22Ахмет.
18:24Скоро ще имаме дете.
18:28Ще му дадеш цялата си любов.
18:30Моя дека.
19:00Даде ли пръстена?
19:03Да.
19:04Хареса ли го?
19:06Много.
19:07Браво!
19:08И кога ще е сватбата?
19:11Определихте ли дата?
19:12Иска сватба?
19:14Разбира се. Ти се жениш за първи път.
19:17Зейнеп може да не е облечена в бяло.
19:20Роклят свят, шампанско, някоя хубава шапка.
19:26Дали да не изтеглим кредит, а?
19:28Ще и потекираме къщата.
19:30Не може да вдигаме ефтина сватба. Срамота е.
19:34Защо жените си падате по тези глупости? Това не е нормално.
19:38Е, как да не си падаме?
19:40Бракът е свещен на институция, основа на обществото.
19:45Сватбите са за жените.
19:46Разбира се.
19:47Ако зависи от вас, ще бъде само подпис.
19:50И бракът какво гарантира, обясни ми?
19:53Любовта ли се увеличава? Така ли смятате?
19:56Хората се женят и се развеждат за една година.
19:58Никой не мисли за институцията.
20:02Бракът не е гаранция за нищо.
20:05Защо сте толкова в маниячени, не разбирам.
20:08Защото можеш да кажеш, че този мъж е само твой.
20:13носи спокойствие, носи сигурност.
20:17Може и да е за два месеца, две години или цял живот.
20:22Знаеш, омъжена си.
20:24Аз няма да управлявам живота на никого.
20:26И не искам никой да ми се бърка.
20:28Какво щеше да правиш, ако майката ти и бащата ти бяха мислили така?
20:31Стига глупости, Како.
20:34Това са различни неща.
20:36Те починаха рано.
20:38До седем години имаше семейство.
20:41Първите седем години си нам.
20:43Да, бяхме бедни.
20:45Покривът течеше, парите не стигаха.
20:47Но татко ни даваше половината от неговата вечеря.
20:51Не помниш ли?
20:53Спомни си, как тръгна в първи глас.
20:56Майка ни бродираша по нощите, за да ти купи палто.
21:00Качи диоптъра за един месец.
21:03Да, това е истина. Помня.
21:05Бяха като орел и орлица.
21:08Не даваха косъм да падна от главите ни.
21:11Ако не знаеше какво е семейство,
21:14нямаше да се страхуваш
21:16и да го създадеш сега.
21:19Госпожо Мюнневер,
21:21да не завършвате психология скоро.
21:25Това е истината.
21:27А ти бягаш от подобна отговорност.
21:31Не се страхувай, братко.
21:32Създай семейство.
21:33Ще бъде прекрасно, щастливо.
21:36Дори да го изгубиш,
21:39ще ти остане споменът.
21:41Ще се радваш,
21:42че си опитал това щастие.
21:44Що м твърдиш,
21:46че семейството е толкова важно?
21:48Ти защо така и не се омъжи?
21:50Кажи ми, защо не се омъжи?
21:52Първо ще те задумя теб.
21:55После ще помисли и за себе си.
21:57Така ли?
21:58Значи имаш кандидат са прози?
22:00Ще си намеря.
22:04Нека първо открие жена-орлица,
22:06която да те прибере в гнездото.
22:09Моята после е много лесна.
22:12Жена-орлица ли?
22:13Аз не съм някакво ранено птиче.
22:16Мили Боже.
22:18Виж сега.
22:19Аз не съм жена,
22:20която се страхува да обича.
22:23Време е да оцениш Зейнеп.
22:26Само тя може да разбере лудостати.
22:30Когато Зейнеп беше бедна и бездомна,
22:32ти защо не я оцени?
22:34Какво се промени?
22:36Дори утре
22:37Зейнеп да загуби парите,
22:40а аз пак ще ви вдигна сватба.
22:43И защо?
22:45Как изобщо стигна до тази идея?
22:46Ами личи си.
22:49Чета го в очите и си нам.
22:50Има някакъв проблем
22:53с детето, нали?
22:56Завърши психологията
22:58и се насочи към криминалистиката.
23:00Следовател Мюневер Демир.
23:03Ами,
23:04четох твоите учебници.
23:07Знаеш, че се интересувам
23:08от психология.
23:09Да.
23:10Ще ти оставя няколко улики
23:12за внимателен анализ.
23:14Става ли?
23:16После си лягам.
23:18Така.
23:19Занесох пръстена.
23:20на Зейнеп.
23:22И тя реши,
23:24че ей предлагам брак.
23:25Но аз не го направиш.
23:26Какво?
23:27Пръстенът остана у нея.
23:29Ти ще върнеш
23:30останалата част от парите.
23:32Ако не го направиш,
23:34ще те пратя в измит.
23:36Няма да ме видиш повече.
23:38Разбрали?
23:39Мюневер.
23:40Виж,
23:41Мюневер,
23:42ако не ме оставиш на мира,
23:44този квартал,
23:45както и този град,
23:46ще ти станат тесни.
23:48Спри с глупостите.
23:49господин Алп,
23:57изинявайте за късния час.
23:59Чаках всички да заспят.
24:01Вижте,
24:02станаха неочаквани събития.
24:05Трябваше да научите.
24:07Слушам и госпожо Айше.
24:10Вече ви казах,
24:11че жената на доктора
24:13дойде и направи скандал.
24:15Тази вечер дойде и той.
24:17Направил от тест.
24:19Резултатът е ясен.
24:22Той обвини госпожа Зейнеп
24:24в изневяра.
24:26Беше много груб.
24:29Опасявам се,
24:30че ще има и продължение.
24:37Не знам как не можа да заспиш
24:53след всичките тези лекарства.
24:55Какво стана?
25:00Много съм объркан.
25:02Не знам какво да мисля.
25:05Пак ще унивиниш, Зейнеп.
25:07Ще не прави закуска.
25:08Зейнеп е смела жена.
25:11Ако има дете от друг,
25:12ще ми го каже.
25:14Няма да крие.
25:15Очевидно не е достатъчно смела.
25:18Явно не я познаваш, Ахмет.
25:20Може би мъжът не е искал детето.
25:23Може би тя се е уплашила,
25:25че ще й отнемеш Джан.
25:27Има още безброй причини.
25:29Двамата планират как да си отмъстят.
25:34Зейнеп ще прояви твърдост
25:35под натиска на синан.
25:37Все пак те ще се женят.
25:42Не искам да вярвам,
25:44че ми е изнаверила.
25:45Скъпи.
25:54Знам,
25:55че ти е трудно да го приемеш,
25:57но
25:57такива са фактите.
26:00Айде да прекараме един страхотен ден.
26:06Ще ти приготвя вкусна закуска.
26:09Ще ти донеса кафенцето.
26:11Става ли?
26:12Добре.
26:13Здравей, суде.
26:42Ти чуахме.
26:43Ти сърдиш ли ни се?
26:45Защо да ти се сърдя?
26:48Може би се сърдиш,
26:49че мама се жени за друг.
26:51Нали?
26:52Не.
26:53Не се сърдя на никого.
26:55Бъди спокойна.
26:56Няма причина.
26:58Извинявай,
26:58ако съм те обидил.
27:00Елани на гости.
27:02Аз,
27:02ами,
27:04няма да мога.
27:05малко съм настинал.
27:09Може ли една услуга?
27:11Разбира се,
27:12каквото
27:13кажеш,
27:15суде.
27:16Моля те да не отвеждаш,
27:17батко Джан.
27:18Той ми помага за уроците.
27:21Оказва ми нови игри.
27:23Ако ни разделиш,
27:24и двамата ще страдаме много.
27:26Моля те,
27:27не дей да го правиш.
27:28Това е думът на Джан,
27:30мила.
27:32Той иска да остане с нас.
27:35Ако го отведеш,
27:36може да направи някоя глупост.
27:38Сигурно е,
27:39ще мисли така.
27:41Аз имам собствено мнение.
27:43Разбира се,
27:44суде.
27:45Ти си умно,
27:46момиче.
27:47Много умно.
27:49Ще играем ли на играта?
27:52Разбира се,
27:53миличка.
27:55Нека оздравея
27:56и ще дойда при първа
27:57възможност.
27:59Радвам се,
28:00че не сме скарани.
28:01Толкова се тревожих.
28:03Чуй ме добре
28:04и не забравяй тези думи.
28:07Каквото и да става,
28:08ние винаги ще се разбираме.
28:11Винаги.
28:13Добре.
28:16Довиждане.
28:27кара детето да ти звъни.
28:29тестът е категоричен.
28:31Не се ли срамува
28:32да те изнудва
28:33по този начин?
28:35Никой не изнудва никого.
28:38Аз я обичах като дъщеря.
28:42Това са чувства.
28:43Тестовете няма да ги променят.
28:46Това е положението.
28:47Добре.
28:48Остави Джан при тях.
28:50Когато е тук,
28:51той не излиза
28:51от стаята си.
28:53Ти работиш по цял ден.
28:55Няма смисъл.
28:56Ако ще ми даваш екъл
28:57по-добре,
28:58се връщай
28:59в своя апартамент.
29:02Отивам на закуска
29:03с приятели.
29:04Бях забравил
29:05за тази среща.
29:07Ще се облека
29:08и ще дойда с теб.
29:10Добре.
29:10Още нещо.
29:11Спокойно.
29:27Той преживява
29:28тежък период.
29:32Но скоро ще бъдем
29:33само тримата.
29:37Обещавам ти.
29:41Дъщеря ми
29:59щеше да стане лекар.
30:01Аз трябва да я науча
30:02на всичко.
30:04Мили Боже,
30:06коя е тази принцеса?
30:11Принцесо,
30:12поднасям ви
30:13тези дарове.
30:15За мен ще бъде чест
30:16да ги приемете.
30:19Какво да направя?
30:21Да ги приема ли?
30:23Да, позволявам ти.
30:27Аз съм доктор
30:28Ахмет Чанърла,
30:30бившият съпруг на Зейнеп.
30:33Бащата на принц,
30:35Джан.
30:36Радвам се да се запознаем.
30:38Аз съм Суде и Алмаз.
30:42Искам да ни остане спомен.
30:47Нека
30:47доктор Суде се усмихне,
30:51както и майка ѝ.
30:52Лека нощ, принцесо.
31:16Лека нощ.
31:17Виж какво имаме тук.
31:22Казва се стетоскоп.
31:32Да ти сложим през тилката.
31:35Ето.
31:36Голяма ти е, но нищо.
31:38господин Джан,
31:42кажете,
31:44какви оплаквания имате?
31:45Нема се привързах към чуждо дете.
32:15това е невъзможно.
32:19Зейнеп не би го направила.
32:22Ще е полудея.
32:24Спокойно.
32:35Аз оправих нещата.
32:37Да, сигурно.
32:39Баща ти ще се върне веднага,
32:41що му здраве.
32:42Това са празни думи, разбери.
32:44Но той ми обеща, Джан.
32:46Суде?
32:48Някакъв проблем ли имате?
32:49Лелюйше.
32:52Ти не чу ли какво стана с нощи?
32:54Ами, заспах.
32:57Бях уморена.
32:59Вечерта беше тежка за всички в този дом.
33:02Лелюйше.
33:04Синан предложи брак на мама.
33:07Ще се женят ли?
33:08Това не е сигурно.
33:10Не знаем.
33:11После се появи Чичо Ахмет
33:14и тримата се скараха.
33:17Той заплаши да отведе батко Джан.
33:20Така сме си добре.
33:21Батко Синан направи грешка.
33:23Деца,
33:24майка ви обича, господин Синан.
33:27Ще трябва да проявите разбиране.
33:30Години наред не съм виждал мама.
33:33Сега сме заедно.
33:35Прекарваме много щастливи дни
33:36и в този дом.
33:37Защо и е да се жени
33:38и да вбесява татко?
33:40Лелюйше,
33:41нека да купим нови рокли за мама.
33:44Майка ти има чудесни дрехи, суде.
33:46Откъде ти хрумна?
33:48Да й купим нещо ново.
33:51Тя и сама може да си купи.
33:53Да не се бъркаме.
33:55Няма да си купи.
33:57Дори не докосва парите от сабри.
33:59Ти имаш отличен вкус.
34:01Нека да й купим
34:0220 нови рокли.
34:04Тя много ще се зарадва
34:06и ще забрави да се омъжи за батко си нам.
34:09Значи или рокли,
34:11или брак, така ли?
34:1320 нови рокли
34:14и ще забрави за батко си нам.
34:18Звучи ми логично.
34:19Планът ти ще удари на камък.
34:26Излизам да говоря с Мелис.
34:28Суде е, събуди мама.
34:30Още не е станала.
34:31Може да е в депресия.
34:32Ти си момиче, ще разбереш.
34:35Госпожа Зейнеп излезе рано.
34:36Какво търсиш тук?
34:50Теп.
34:52Извика, Ахмет, ще говорим за теста.
34:54Ахмет, излезе.
34:55Върви си и ти.
34:56Чудесно, значи ще поговорим по-женски.
35:01Кажи сега.
35:03На кого плати да фалшифицира теста?
35:06Много просто.
35:08Изневерила си на Ахмет.
35:09Това е истината.
35:11Ти се върна.
35:11Успя да го объркаш, разматимо главата.
35:14А тестът потвърди думите ти.
35:16Идвете знаем, че Ахмет е бащата.
35:18Кажи ми истината, докато го няма.
35:21Не дей да криеш нищо.
35:23Нищо не съм направила.
35:25Нали искаше да се отървеш от Ахмет?
35:27Ето ти възможност.
35:29Живей си живота.
35:31Нали ще се омъжваш?
35:33Ахмет така спомена.
35:36Синан ли е щастливецът?
35:43Истина е.
35:45Страхотен пръстен браво.
35:48За пръстенали ще говорим?
35:50Какво те интересува, дали се омъжвам?
35:52Не искам да ме посрамва пред децата ми.
35:54Синан ли се дръпна заради теста?
35:56Какво го интересува от кога са децата?
35:59Нали той си избира жена, а с минало.
36:02С синан нямаме проблеми.
36:05Той обича както мен, така и децата.
36:08Но някои хора остават неомъжени след годин и съвместен живот.
36:14А мен ме искат.
36:17Ти намекваш ли нещо?
36:20Ние са Хмет.
36:22Загърбихме тежкото минало.
36:25Той се опитваше да спаси брака ви заради децата.
36:28Ти беше луда.
36:29Съжаляваше те.
36:31А в момента те мраси.
36:33Наистина си ужасна.
36:36Обвиняваше него,
36:39че ти е изневерил.
36:41Много си нагла.
36:42Нека ти дам един съвет за него.
36:50Ако му осигуриш спокоен и щастлив живот,
36:53той ще си потърси нова тръпка.
36:56Ако се държи мило с теб,
36:58сигурно е, че има друга.
37:00Не дрънкай глупости.
37:02Няма такова нещо.
37:04Скоро ще се увериш.
37:06Но все едно да се върнем на въпроса.
37:09Ако
37:10разкрия схемата с ДНК-теста,
37:15ще влезеш в затвора, нали знаеш?
37:17Ще се наложи да раждаш зад решетките.
37:20Затова помисли добре и реши проблем.
37:24Обеди го да направи повторен тест.
37:28Не искам да живея с подобни обвинения.
37:31Където и да правят теста,
37:33резултатът ще е същият.
37:35Не се тревожи, Зейнеп.
37:37Аз ще обедя съпруга си.
37:40Каква е тази обеденост?
37:46Все едно някой ме е опоил
37:48и ме е изнасилил.
37:49А ти си била свидетел.
37:52Какво знаеш?
37:53Откъде си сигурна?
37:55Вярвам съдбата.
37:57Кайде, Зейнеп, върви си.
37:58Този костюм е супер.
38:13Малко е скъп, но много ми харесва.
38:16А сега, нека да изберем и чифт елегантни обувки.
38:19Разбира се.
38:22Виж, шлиферите пак са на мода.
38:26Ще го носи няколко сезона.
38:29Да изберем и обувки с тънък ток, нали?
38:32Мисля, че високите бутуши са по-подходящи.
38:36А, добре.
38:37Да видим.
38:40Нека купим обувки в бежов цвят.
38:43Така ще отиват
38:45на новата ичанта.
38:50Тези?
38:51Да.
38:52Сложи ги в количката.
38:54Ето, готово.
38:56Така.
38:57И как ще платим?
39:01Ще въведа кредитната карта на дома.
39:04Господин Алп ще се погрижи.
39:06Да ги разгледаме отначало.
39:07Какво ще кажеш?
39:09Хубави са, а?
39:11Страхотни са.
39:12Отлични марки на разумнице ни.
39:15Добри покупки.
39:16Браво.
39:17Избрахме страхотни неща.
39:19Мама ще се зарадва.
39:21Ще донеса картата да носи права.
Be the first to comment