Skip to playerSkip to main content
  • 5 weeks ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00Възката сложно е.
00:03Педесетия епизод.
00:05Никай, крещи, сърди се, каквото ти се иска на душата,
00:08но само не дей да мълчиш.
00:09Молете, молете.
00:12Не намирам думи, Джан.
00:15Какво очакваш?
00:19Но покажи някаква реакция,
00:22Шегил. Например,
00:24обиждае ме.
00:26Хайде.
00:26Дори може да ме удариш по главата.
00:28Направи така, вместо да мълчиш.
00:37Вече нямам никакво желание да говоря с теб.
00:49Бъди, Идуалиф.
00:51Не я оставя и сама.
00:58Ти си баща на това дете.
01:05Не го забравяй.
01:07Грежи се.
01:14А какво ще стане с нас?
01:18С нас ли?
01:19Осъзнаваш ли, че има намесено бебе?
01:30Нещата приключиха.
01:31Има ли някакъв шанс?
01:51Не.
01:52Айши, Гюл.
01:57Какво?
01:58Спри.
01:59Защо?
02:02Сега загасихме.
02:04Какво става?
02:06Джан.
02:07Мечката.
02:09Така ти се струва.
02:10Открила ни е.
02:12Дошла е.
02:13Тук е.
02:13Ставай.
02:16Ставай.
02:17Ставай.
02:20Къде ще ходим?
02:23Чуваме.
02:24Виж.
02:25Щомблезе, ще я ударя.
02:27Ще изсъзвия свят,
02:28а ние ще избягаме бързо.
02:32Хайде.
02:34Дай го.
02:35Измислила си го много тъпо.
02:37Много.
02:38Защо?
02:39Защото стигаш до корема на мечката.
02:42Как точно ще я удариш?
02:43на халник.
02:46Дошла е, защото се е обидила.
02:49Ти си виновен.
02:56Мурат?
02:59Мурат?
03:00Фак ли този досаден Мурат?
03:03По-добре да беше дошла мечката.
03:05Млъквай.
03:06Нахуба като мечка.
03:08Млъкни глуп пак такъв.
03:09Ужас.
03:10Мурат, чуваш ли?
03:13Мурат?
03:13Прога да беше дошла.
03:14Прога, че?
03:14Мурат е, че?
03:14Прога, че?
03:15Абонирайте се.
03:16Пак!
03:17Мурат е.
03:18Абонирайте се.
03:19Абонирайте се.
03:20Направих ти кафе.
03:29Благодаря.
03:32Много ли боли?
03:36Не, спокойно.
03:41Мурат, много съжалявам.
03:45Не мога да повярвам какви неща ти се случват заради мен.
03:50Защо?
03:50Нима, не ме познаваш.
03:54Вярно.
03:56Способен си на невъзможното.
04:03Айшигил, имам един въпрос.
04:08Давай.
04:11Сега накъде?
04:14Как така? Не разбрах.
04:16Дали имаш някакъв план за напред?
04:22Имаш ли?
04:26Нямам.
04:28Особено след всичко, което ми се случи.
04:31Нямам.
04:31Ела с мен.
04:36Къде?
04:39В Италия.
04:40Там може да започнеш от нулата.
04:52Виж, взимаш си лаптопа.
04:57сядаш в едно миланско кафене.
05:00и пишеш.
05:01Има страхотни места.
05:04всеки път, когато минавам покрай някоя от тях,
05:08си представям, че ти си вътре и знам колко ще ти хареса.
05:11Ще отпиваш от кафето.
05:18Ще гледаш хората.
05:20Ще си спокойна.
05:23Няма да страдаш така.
05:26Мурат.
05:29Звучи страхотно.
05:33Но как да стане?
05:36Не виждам никакви пречки.
05:38Просто ела с мен.
05:42Дори не взимай нищо.
05:44Не е нужно.
05:47Започни на чисто.
05:51Чуй.
05:53Не мисли за парите.
05:55Ще ти дам назаем.
05:58После ще ми ги върнеш.
06:01Ще ти намерим работа.
06:03Лесна, дребна.
06:05Достатъчно е да го поискаш.
06:08Аз дори английски не знам нормално.
06:13Как ще проговоря италянски?
06:15Спокойно.
06:17Мога да те науча.
06:19Айшегил.
06:21Не винаги е нужно да се бориш.
06:25Имаш право на щастие.
06:26Това е огромна промяна.
06:43Не съм сигурна дали ще се осмелява да го направя.
06:48Наистина.
06:50Не знам.
06:51Често, на щастието му трябва само смелост.
06:58И ти го знаеш отлично.
07:08Да.
07:10Днес няма да излизам.
07:13Нещо не ми е добре.
07:14Моля?
07:21Дали съм бременна?
07:23Кой ти го каза?
07:26После ще ти звънна.
07:27Хеллоу, скъпа.
07:40Толкова свикнах с теб.
07:45Липсвах ли ти?
07:46Да, Лелло, ме диха.
07:53Браво.
07:55Браво.
07:56Това какво е?
08:00Стига.
08:01Хъпвах си.
08:02Хубава закуска.
08:03Мисли малко.
08:05Трябва да закусаш яйца,
08:08мазнички и сладички неща.
08:10Престани.
08:11Не съм бременна.
08:14Истините имат уши.
08:16Не прекалихме ли?
08:20Всички говорят за моята бременност.
08:23Така ли?
08:25Защо се смееш?
08:27Чудесно.
08:28Точно това целях.
08:29Сериозно?
08:30Напълно.
08:32Казах на един човек.
08:34Бог ми е свидетел.
08:36И както често се получава,
08:38на другия ден целият Истанбул знае.
08:40На това му се вика парадокс.
08:43Винаги се получава.
08:44Значи си била ти.
08:46Аз бях.
08:48Браво на мен.
08:49Не мислиш ли, че не е редно?
08:52Заради нашата лъжа,
08:53Джа реши да не се жени за Ишегюл.
08:56Не знам как ще продължа.
08:59Елив,
09:00ти защо се съгласи тогава?
09:02Не исках да маме сина си.
09:06Всичко,
09:06което правя е в името на вашето общо бъдеще.
09:11Първи да ми свариш едно кафе.
09:13Да се успокоиш малко.
09:15Служи е отпред.
09:29Шефе, всичко добро.
09:36Дано имаш късмет.
09:41Благодаря, братли.
09:42Скъпи.
09:45Какво има?
09:49Нищо, нищо.
09:49Успокой се.
09:51Не искам да пътуваме пак с самолет.
09:53Последният път имаше турбуленция.
09:55Става ли да се приберем с автобуса?
09:57Елат е с мен.
10:03Стъп.
10:07Колата е голяма.
10:09Пък и сам ще ми е скучно.
10:11Едже сяда отзад,
10:13пускаме климатика и музика,
10:14а ако изстане лошо по пътя,
10:16просто спирам и сме готови.
10:19Сериозно?
10:19Да.
10:20Супер си.
10:21Чудесен човек си, но откачаш.
10:23Ще отида да видя Шегюл и идвам.
10:29Я чакай.
10:30Знам какво целиш.
10:32Да я оставиш на съмес Мурат.
10:35Ти ще престанеш ли вече?
10:37Едже.
10:40Шефе, нямам думи.
10:43Имаш сърце от злато,
10:44само че не го показваш често.
10:47Впрочем, чух, че вече не работи скандан.
10:51Извинавай.
10:51Аз какво ще правя?
10:53Ще ме уволни на мига.
10:55Чакам дете.
10:57Ще ми трябват пари.
10:59Ефе.
11:01Не искам да забравяш,
11:03че аз ще бъда зад вас.
11:05Колко неща изживяхме заедно.
11:08Да.
11:08Ето.
11:09Няма страшно.
11:10Боже, боже.
11:11Само не бива да се плащеш.
11:13Дова съм.
11:14И да ми, да се разрева.
11:18Ефе.
11:19Вчера се оплаших, че е станало нещо.
11:22Знаеш колко си ми скъпа?
11:25Имам си една сестричка и тя се казва Шигел.
11:29Чуйте, хора, чуйте я.
11:31Как се е разчувствала, Саво.
11:32Миличка.
11:35Много те обичам.
11:36И аз теб.
11:37Ай Шигел, ако стане нещо с мен, ти поверявам бебето.
11:46стига с тези приказки.
11:49Тази бременност направо те подлуди.
11:52Нищо ти няма.
11:54Бъди спокойна.
11:56Пътуваш с господин Джан.
11:58Не го карай да чака.
12:00Тръгвай.
12:01Ай Шигел, не исках да съм с него.
12:04Правя го заради бебето.
12:05Няма как.
12:07Сладкото ни бебенце.
12:09Никога повече няма да му проговоря.
12:11Налази.
12:12Добре.
12:13Дъно кара бавно.
12:15Дъно.
12:16Чакам Мурат и дядо Исмаил и потегляме.
12:19Хайде, целувки.
12:20Ече, чакаме те, ела.
12:22Знам скъпи, идвам.
12:24Ще тръгваме.
12:31Скъпа.
12:33Да се пазиш.
12:35Толкова искам да се прибира вече.
12:37Ще се видим в Истанбул.
12:39Чао.
12:54Стига си се мута, леве.
12:58Боже мой.
12:59Толкова си бавен понякога.
13:02Мятай ги.
13:03Аз ли и ще карам.
13:29Готово ли си?
13:30След малко още съм готова.
13:41Аз ли и ще карам.
13:46Да.
13:47Да, но по-бавно.
13:49Добре.
14:00Ефе, моля те.
14:17Карай бавно, защото ми призлява от завоите.
14:20Не мога.
14:21Малкия, как си, Дребен?
14:23Лигавиш се като дете.
14:26Боже мой.
14:27Намали музиката.
14:29Шефе, много жалиш колата.
14:32Оставете ме да се порадвам на пътя.
14:34Радвай се, само че е полека.
14:37Хайде.
14:37Къде е Чичо Исмейл?
14:50Събира си нещата и идва.
14:52Да пием по-едно кафе.
14:56Може.
15:00Ако обичате две кафета, може ли?
15:05Скърпи, по-бавно.
15:08Нали обеща?
15:09Не, облякал се и не чува.
15:12Жена ти ще повърне накрая.
15:14Шефе, какво толкова?
15:17Ще намаля.
15:18Искам да се позабавлявам малко.
15:20Боже мой, гледай си пътя, чули?
15:23Пътя.
15:36Добре ли си, Айшигил?
15:39Кръвното ми падна.
15:42Ще донеса вода.
16:03Ефе.
16:07Ефе.
16:08Ефе.
16:09Спри.
16:10Спри.
16:11Ефе.
16:12Стой.
16:13Стой.
16:21Пятнайсет дни по-късно.
16:22Пятнайсет дни по-късно.
16:35Ефе.
16:36Искаш ли да дойда с теб, за да не си сама?
16:56Не дай, Мурат. Няма нужда да идваш.
16:59Виж, достатъчно ти е тежко.
17:02Джан ще те натовари още.
17:03Не вярвам сега да направи каквото и идея.
17:07Не се занимава и с мен.
17:10Да те изчакам ли?
17:12Не. Не ме чакай. Аз ти обърках целият живот.
17:18После ще се чуем.
17:23До скоро.
17:33Айси, Гюл.
17:42Как си?
17:45Гора-долу.
17:48Ти?
17:52И аз.
17:53Хайде, да вървим.
18:08Моите съболезнования.
18:11Ужасна катастрофа.
18:13Млади хора.
18:14Моля ви, господин адвокат.
18:17Твърде много...
18:19Ме боли и ще продължи.
18:22Защо ни повикахте?
18:24Кажете.
18:26Ето.
18:29А това е?
18:31Техните застрахователни полици.
18:33Малко преди инцидента са направили застраховка и са посочили вас за бенефициенти.
18:38Моля, т.е.
18:43В случай на смърт обещатението по полицата се изплаща поравно на вас двамата.
18:49Вижте, не желая никакви пари от застраховка.
18:54Дарете ги от тяхно име и ако сте приключили, аз мисля да си тръгвам.
18:58Довиждане.
18:59Госпожо Айшигил, моля ви.
19:02Айшигил.
19:08Моля.
19:08Заповядайте.
19:11Какво още?
19:13Завещание.
19:14Направено е при застраховането.
19:17И двамата загинаха, но бебето е живо.
19:20Съгласно волята им, попечителството върху детето на Ефе и Едже Шенгюн остава при вас.
19:29Моля?
19:31Кои нас?
19:32Момент.
19:33Нас?
19:34Нас двамата, така ли?
19:35Не разбрах.
19:38Един момент.
19:41Не схващам.
19:42Какво казахте?
19:44Моля.
19:45Няма нищо неясно, Айшигил.
19:46Не, не може.
19:50Това е грешка.
19:52Разведени сме.
19:54Защо Едже и Ефе са го написали?
19:56Сигурно е някакво недоразумение.
19:59Не е възможно.
20:00Не, не може да бъде.
20:01Спокойно.
20:05Ще престанеш ли вече?
20:07Госпожа Едже е посочила вас, а господина Фе него.
20:12Ох, Ефе.
20:16Значи, покойните са искали.
20:20Добре, господин адвокат, сега какво следва?
20:30Имате три варианта.
20:32Да предадете бебето в дом, на някои от неговите кръвни роднини, или...
20:39Или...
20:41Да го гледате двамата съгласно завещанието.
20:44Не, не мога да го направя.
20:50Не мога да гледам това дете.
20:51Още повече не мога с този тук.
20:55Не мога.
20:55Чакай.
20:57Благодаря ви, господин адвокат.
20:59Довиждане.
21:00Айшегил, стой, Айшегил!
21:03Чакай малко, къде отиваш, стой!
21:06Пусни ме!
21:07Успокой се! Чуваш ли, Айшегил?
21:09Остави ме, разбери, моля те.
21:11Остави ме.
21:12Айшегил, не мислиш ли?
21:14Миш нормално. Спри се.
21:16Разбирам те, защото и аз съм в шок като теб.
21:19Но трябва да го обсъдим.
21:21Чуваш ли? За да си помогнем взаимно.
21:23Какви ги дрънкаш?
21:25Аз вредя на хората.
21:27Аз съм вредна.
21:28Няма много да гледам дете.
21:30Махни се.
21:31Айшегил.
21:33Вземи се в ръце.
21:35Не може да се откажеш.
21:36Ей така, нямаш право.
21:38В момента не мога да гледам дете.
21:41Няма как.
21:42Махай се.
21:43Къде отиваш?
21:45Айшегил.
21:45Елиф.
22:00Елиф.
22:01Хайде, да махнем чупливите неща от тук.
22:04Но защо?
22:06Заради бебето.
22:08Знаеш, че дяволът си няма работа.
22:11Сядай, Лелу, ме диха.
22:20Кафето.
22:23Благодаря.
22:23Лелу, ме диха, Джан не се появява.
22:34Няма страшно.
22:36Напразно се я беспокоиш.
22:38Ти все ме успокояваш, но какво от това?
22:41Какво има?
22:42Защо?
22:45Как ще му призная?
22:47Без друго страда много.
22:50Да ще.
22:51Разбери, че едното няма нищо общо с другото.
22:54Откажеш ли се точно сега от Джан?
22:58Нито ти ще го видиш повече, нито пък аз.
23:00Край.
23:01Няма искаш да стане по-зле.
23:05Ще блезеш в голям грях.
23:07И не ще си простиш.
23:09Лелу, ме диха.
23:10Не мога повече.
23:13Утре съм на лекари цялата треперия.
23:17Елиф, какво ти става?
23:19Чуйте, а не може лоповече.
23:22Браво.
23:23Аз ли да се оправям?
23:25Да, да съгласи, е.
23:27Не се отказвай сега.
23:29По-спокойно.
23:30Не мисли за лекаря.
23:32Моята цял е да ви събераш, Джан.
23:34Иначе защо са всичките ми усилия?
23:38Ох.
23:40Ох, пак ми приуша.
23:45Как да се оправя с вас?
23:49Дай.
23:55Дай още.
23:58По-добре си го излей.
24:01На главата.
24:04Кво каза?
24:07Обичаш ли монов чай?
24:09Ще отида да ти направим.
24:15Започна да ми отговаря.
24:17Май сама си създадох един збяр.
24:21Ако се случи нещо,
24:36животът е непредсказуем.
24:42Ще се грижиш ли?
24:45Ще бъдеш ли до детето?
24:47Кажи.
24:47Разбира се.
24:51Аз съм му леля.
24:54Що за разговор?
24:58Не мога.
24:59Как ще гледам дете?
25:01Особено с моите е метъри петдесят.
25:04Аз съм детето.
25:05Има от мен става майка.
25:16Мъка, мъка, мъка.
25:19И то безкрайна.
25:21Мамо.
25:32Мамо.
25:35Сине.
25:37Слез долу веднага.
25:40Искам кекс.
25:41Направи ми.
25:42Кекс.
25:44Преди малко поиска месеница.
25:46Не виждаш ли, че цялата съм в брашно?
25:48И какво?
25:49Искам кекс.
25:50Направи ми.
25:51Хайде.
25:52Боже, боже.
25:53Защо си му дала петит като моя?
25:56Защо?
25:57Марш.
25:58Ще видиш ти.
26:00Мишка.
26:02От сутринта.
26:02Пера.
26:03Гладя.
26:04Готвя.
26:07Мамо.
26:08Какво има сега?
26:12Ами, госпожата каза да дойдеш в училище.
26:20Ще ми кажеш ли защо учителката ти ма вика през ден?
26:25Аз?
26:26Да.
26:28Щупих прозорец и трябва да го платиш.
26:31Моля, аз да нямам дърво с жълтици, ще те набия.
26:37Ела?
26:38Ужас.
26:39Какво ще правя?
26:48Няма как.
26:53Нищо.
26:54Ще се видим горе и ще ти го върна.
27:01Ех, ефе.
27:06Ех, братле.
27:07Не ме ли познаваш?
27:14Гадняр.
27:15Егоист.
27:18Отвратителен човек.
27:23Защо ти дадо колата?
27:26Шефе.
27:28Чуй ме.
27:31Виж.
27:32Ако остане нещо...
27:33Сега ще те врасна.
27:34Чакай малко, шефе.
27:36Всичко става.
27:38Обещай ми.
27:40Ще се грежиш за Джей и детето.
27:42Вече ще те ударя.
27:43Какво говориш?
27:44Да пази Бог.
27:45Стига.
27:46Шефе, моля те.
27:47Обещай ми.
27:52Добре да е.
27:53Обещавам.
27:54Колко добра душа е ме само, шефе.
27:56И какво ще правя?
28:08Самият аз не съм пораснал.
28:09Как ще гледам детето ти?
28:13Хайде, закъсняваме за матча.
28:18Чуваш ли?
28:29Чакай.
28:32Не сме ли за един отбор?
28:34Нали сме заедно?
28:36Отиваме заедно.
28:37Но фанелките са различни.
28:39И как ще те вкарам в същия сектор така?
28:42Смени си екипа.
28:43Ястига.
28:44Виж, аз съм ти взел.
28:46Няма да ходим никъде.
28:53Влиза и да си гледаш филмчетата.
28:55Истинските остават следи.
28:58А истинските са галата са рай.
29:01Бащата ти е от Бешикташ.
29:02Не ме дразни.
29:12По-добре ли си?
29:14Нали, виждаш.
29:17Не мили ли, че?
29:19Остани още малко.
29:22Не тръгвам.
29:23Защо?
29:24Защото трябва да уредя нещата с прегледа.
29:27Можеш да се цупиш, докато аз върша работата.
29:30Разбрала си ме погрешно.
29:32Не казвам, че съжалявам.
29:34Всичко ми е ясно.
29:36Моля те само да не се месиш.
29:39Друго не искам.
29:40Иначе ще пострадаме.
29:42Просто се паникиосах, но ми мина.
29:45Хайде, дано.
29:54И така не бива да плача.
29:57Моя хайде.
29:58Моя хайде.
29:59Моя хайде.
30:00Моя хайде.
30:01Моя хайде.
30:02Моя хайде.
30:03Моя хайде.
30:04Моя хайде.
30:05Моя хайде.
30:06Моя хайде.
30:07Моя хайде.
30:08Моя хайде.
30:09Моя хайде.
30:10Моя хайде.
30:11Моя хайде.
30:12Моя хайде.
30:13Моя хайде.
30:14Моя хайде.
30:15Моя хайде.
30:18Моя хайдама.
30:20Моя хайде.
30:25Моя хайде.
30:28Абонирайте се!
30:58Абонирайте се!
31:28Абонирайте се!
31:58Абонирайте се!
32:28Абонирайте се!
32:30Няма да го оставим тук
32:37Абонирайте се!
32:46Абонирайте се!
32:47Абонирайте се!
32:48Госпожо Медиха, здравейте!
32:50Здравейте!
32:51Синко!
32:52Едно!
33:53Това, което ви казвам,
33:55ще накарате всички да повярват, че една жена е бременна!
34:00е бременна!
34:01Благодаря!
34:07Благодаря!
34:08Благодаря!
34:09Айшегил!
34:10Айшегил!
34:11да найемем бавачка!
34:12Благодаря!
34:13да найемем бавачка!
34:14И айшегил!
34:15И айшегил!
34:16И айшегил!
34:17Без множествено число не говори така!
34:20Не се заяждай!
34:23Джан, вече съжалявам, че ти позволих да ме закараш!
34:27Позволила си ми?
34:28Да!
34:31Не взехме ли решението заедно?
34:35Помисли си!
34:36Нима трябваше просто да си тръгна!
34:39Вярно!
34:40В твой стил е!
34:49Стига с този гаден тон!
34:51Боже мой!
34:53Действаме заедно!
34:54С всичко съм се справила самичка, Джан!
34:57Но едва ли си гледала дете?
34:59Джан!
35:00Не викай!
35:01Ще го събудиш!
35:03Вишешегил!
35:05Както е Джее поверила своето дете на теб, така е фе на мен!
35:09Затова ще ме слушаш!
35:11Не, няма!
35:12Нямам желание да те слушам!
35:14Стига вече!
35:15Не искам!
35:16Да, ще ме слушаш!
35:17Стига!
35:18Стига!
35:19Лупак!
35:20Благодаря, че ме докара!
35:23Че те докарах ли?
35:25Чуме добре!
35:26Идвам!
35:27Не, не идваш!
35:29Не ме интересува!
35:30Просто идвам!
35:33Ето!
35:35Стига!
35:36Стига!
35:37Отваряй!
35:38Стига!
35:39Хайде, отваряй!
35:41Ако искам!
35:43Не!
35:44Не мога да те разбера!
35:46Нещо лошо ли казах?
35:48Джан, не искам да говориш!
35:50Нито хубаво, нито лошо!
35:51Толкова!
35:52Млътни!
35:53Защо се държиш така?
35:55Какво ти направих?
35:58Да, аз бърках, но бебето няма вина!
36:01Чуй!
36:03Отговорен съм точно колкото и ти!
36:06Не, не искам!
36:07Не искам!
36:08Сам аз ще си го гледам, а ти ще го виждаш за малко отдалеч!
36:12Аз ще гюл!
36:21Какво?
36:22Къде е малкият?
36:25Бебето!
36:30Бързо! Бързо!
36:31Сега да е!
36:36Миличкото!
36:37Как те забравих?
36:39Мили боже!
36:40Нямам думи!
36:43Забравих!
36:44Аз също!
36:46Затвори!
36:47Ти си виновен!
36:48Не спря да дрънкаш и ето какво стана!
36:51Щеш ли да се сетиш, ако не ти бях напомнил за него?
36:57Хайде отключвай!
36:58Ключът остана вътре!
37:02Прекрасно!
37:03Да, прекрасно!
37:04Заради теб!
37:05И сега?
37:06Ще измръзне!
37:07Още как?
37:08Няма каква идея!
37:14Ще вляза през прозореца на кухнята!
37:18Само, че Мурат извика майстор!
37:21Само, че Мурат извика майстор!
37:23Да!
37:24Добре, ела тук!
37:26Вземи бебето, хрумна ми нещо!
37:28Какво?
37:29Стой далеч!
37:32Дръпни се!
37:33Ни се!
37:34Чаки!
37:38Стана!
37:39Леле!
Be the first to comment
Add your comment

Recommended