Skip to playerSkip to main content
  • 2 months ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00Omce
00:30Сейран, не се плаши. Няма да ти навредя.
00:40Кой си ти, а?
00:43Какво можеш да ми направиш?
00:46Никой не може да ми навреди.
00:48Не говори така. Ще се оправиш, знам.
00:52Добре съм. Ясно ли е?
00:55Казвай каквото имаш и се разкарай.
00:57Сейран, болна си.
01:00Знам, не казваш на никого, но не го кри от мен.
01:05Виж, ако трябваш, ще обиколя света заради теб.
01:10Ще ти помогна.
01:17Търък!
01:18Требе!
01:32MULȚUMIT PENTRU VIZIONARE!
02:02Те пречукам!
02:04Какво правиш при жена ми, а?
02:06Добре, Ферит. Моля те, моля те.
02:09Мини зад мен.
02:10Мини зад мен.
02:20Това беше секси.
02:23Липсваше ми, Ферит Курхан.
02:25Къде се загуби?
02:26Сега ще ти залипсвам, аз не се тревожи.
02:29Ще оставя незабравими белези.
02:32Под тялото ти.
02:35Спокойно.
02:37А на вас после ще ви потърся сметка.
02:40Ще ви разкатая.
02:42Ей, звучи романтично.
02:44Тръпна в очакване.
02:47Млъквай.
02:48Млъквай, ти иди при него.
02:50Не мърдайте, ще стрелям в устата ви.
02:52Ти каква работа имаш при жена ми?
02:55Ферит, да тръгваме, моля те.
02:58Моля те, Ферит.
03:00Говорехме си за това, онова.
03:03Говорехте, значи.
03:04Боже, ще се побъркам.
03:06За какво може да говориш ти с жена ми, а?
03:09Ще те пречукам, ей.
03:11Няма да ти казвам, сърдици ми, няма да повярваш.
03:17Ако иска, тя ще ти каже.
03:19Сейран, какво говори той?
03:21Какво говори?
03:23Ферит, иска да те предизвика.
03:25Ясно ли е?
03:26И излизах.
03:27И той изведнъж изникна пред мен.
03:30Предупреди го да се маха, в този момент ти дойде.
03:32Не дей да ме лъжеш.
03:35Не ме лъжи за Бога, не дей.
03:37Ти, каква работа имаш ти с него.
03:41А, излязъл е от затвора, тръгнал е по петите ти,
03:46а ако те беше отвлякал, а, Сейран,
03:49ти защитаваш ли го пред мен?
03:51Ферит, Ферит, страхувам се.
03:54Страх ми е да си върви, молято.
03:58Не се бой, Сейран.
04:01Ферит Курхан, ще застреля ли невъоръжен човек?
04:04Ей, първо правило.
04:08Второ, Ферит Курхан може ли изобщо да застреля някого?
04:17Трето, Ферит Курхан, мъж ли е?
04:22А, почакай, удръж все отляво. Пробва отясно.
04:30Ферит Курхан, ще видиш ти.
04:32Батко!
04:33Сейран, виж, скъпа, ако искаш да тръгваме, изчакай ме, в колата ще дойде.
04:43Не, не мога, Ферит.
04:44Хайде, Сейран!
04:45Не, Ферит, заедно ще тръгнем. Ръка за ръка.
04:49Ах, романтичен момент.
04:52Връхлетяват ме спомени от миналото.
04:55Помниш ли, Ферит?
04:56Звукът бум!
05:00Птици се разлетяха.
05:04Миришеше на ляхма джунтикървеше.
05:06Но ти не помниш. Беше заед с друго.
05:11Спеше.
05:18Помня, помня.
05:20Как да не помня?
05:21Ти ме простреля в гръб, като страхливец.
05:31Преди малко ме получаваше.
05:34А ти какво направи?
05:37Простреля ме в гръб и избяга.
05:39Но и това не успя.
05:40Не ти се получи.
05:46Ах, ах.
05:47Какви дни, нали?
05:51Аз няма да постъпя като теб.
05:54Спокойно.
05:56Окей.
05:57Не съм такъв страхливец.
05:59Че да застрелям невъоръжен човек.
06:02Окей?
06:05За това?
06:07Да направим така.
06:09Как?
06:09Ще закарам жена си.
06:12Напиши тук номера си.
06:14После ще си поговорим по мъжки.
06:16А?
06:16Изстрил си номера ми.
06:19Мислех, че няма да го направиш, но...
06:22Излезе злопаметен.
06:25Аз пазя номерът и за всеки случай.
06:28Сега ще ти изпратя съобщение.
06:30Очаквам синю тикча от теб.
06:35Окей?
06:35Твери ти имаш номера ми, нали?
06:39Тихо, секси.
07:02...
07:04...
07:08Ako m-o pita-a...
07:10..
07:12...
07:14...
07:16...
07:18...
07:19..
07:25...
07:26...
07:27...
07:28ze่ pamant ca fasa
07:42i
07:43Nu живしゃ...
07:49Anca mai debat sa susciti.
07:59Asta suntem ret –u-i-i-i-i-vă.
08:03Mena vreme,
08:05Stane a-a-a-a-a-a-a.
08:07Dar ce se uitmaștavăși
08:11Anefinna mă mîche Чтобы
08:15Tuiește-și stocosti po-razieșna li e
08:19O tine, care s-a te pričinil.
08:22Nama razliqua
08:24EaBac nėvinna
08:27Săprotivljavah se
08:30Motieh se
08:33Imaște-li nia-koi,
08:37koi-to da me chue, Halis?
08:44Pravi, kakvo-to iscaș.
08:49O, dobre!
08:51S-m-m-t-a mi da doi-de od te.
08:54Na tazi văzrăst
09:04ne mogu da pričini smărtta na jedna žena.
09:07Šte zgrieși.
09:08Smătni. Ti говорi, azi mălchah.
09:12Săgă ti ște mă slușaș.
09:15Stoi da lecă od snahitea i od semestrat mi.
09:19Inače ще otcria săprugea ti,
09:21a posle i tep.
09:24Čuli mă.
09:26Zareși toba.
09:28Sreștem ni se вторi păt.
09:29Nama da gledam,
09:30če si jena.
09:32Ako bese ostanalo neșto žensko v me,
09:34ștah mnogo da se izplașa.
09:42Doka to azi ne получa văzmestie
09:45za krăvta na mărtvia mi sin,
09:47smetkata ne e platena.
09:51Ză, kakva smetka говорiș?
09:54Kaj, kakvo ti imaști da kazvăș.
09:57Kazvam okozal Kohalis.
09:59Iscam nechi život
10:03zaradi smrta na sina mi.
10:10Togava ще se razplatim.
10:12Doka to azi nechi.
10:14Togava ще se părcam.
10:16Щe me nakaraj da odkača.
10:18Ferit, stiga!
10:19Spokojno.
10:20Spokojno li?
10:21V tazii situațiiiia съm văzmожно най-spokojen.
10:24Iscași da odkače li?
10:26Ne vikay, Ferit.
10:27Prinуждavash me da vikam.
10:29Kde e Liatif?
10:31Tava li e iznenadata za mene?
10:33Slučajno se sreșnachme.
10:35Ne može li dvama dushi da se sreșnat?
10:37Seiran, ne dej da me lăžiș.
10:41Tava li e iznenadata za mene?
10:43Slučajno se sreșnachme.
10:45Ne može li dvama dushi da se sreșnat?
10:47Seiran, ne dej da me lăžiș.
10:52Kako preživяхme s tep
10:54i prodăljavash da me lăžiș?
10:56Razkaji mi.
10:58Razkaji mi, Seiran.
11:00A mi...
11:02A mi, ako te bese zastrălal,
11:04Nego li e pravil, Seiran?
11:06Pravil go e.
11:08Ako te bese отвляkal,
11:10zașto se sreșna s Nego?
11:12Ne sem se sreștala, ne sem.
11:14Toi se pojawi pred men, Ferit.
11:17Ama, che, случайnost.
11:19Ludiat mo, brat, me balamosva
11:21od nia kolko dni.
11:23Ama, che, работa.
11:25Sreștach se s Săfet?
11:27I od koga se sreștach?
11:29Ne smeniam temata.
11:31Ne smeniam temata.
11:33Ne znaek za tărk.
11:35Bоже mi li.
11:37Ako se izplași, kugato go vidah pred себе si,
11:39знаeš li?
11:40Знаeš li tava?
11:41Ako znaek, če izlazal,
11:42ștah li da te оставia sama?
11:44A?
11:45Glupak li съm?
11:46Cazah si, bolna si.
11:50Dăržah se delicatno.
11:52Napravih всичко,
11:53za da si dovolna.
11:54I zašto go napravih?
11:55Zašto go napravih?
11:57Za da vršiš nešta
11:58zăd gărba mi li?
12:00Prestani, vece.
12:01Spri.
12:03Stiga si mi, krăștial.
12:05Ne se iadosvaj.
12:07Ne ti казah,
12:08za da ne se trevožiš.
12:09No vece ne mogă da izdăržam
12:11na всicco tava, Ferit.
12:13Razbra li?
12:15Ne izdăržam.
12:17Ne se iadosvajam.
12:19I mi trăbva помощ.
12:21Trăbva mi помощ.
12:23Dnes otidoh na psihiatra.
12:26Jasno li?
12:28Izkara mi go pres nosa.
12:30Vecă съżalявam.
12:32S kogo otide?
12:34Starek li ходi na psihiatra?
12:35Da, otidoh starek.
12:36Ohranata ni ti li казa?
12:38Dokolkoто знam,
12:39te niamat друга работa.
12:41Beste popita, oștяхa da ti кажat.
12:43Ne gie li popita, a?
12:44Kaj.
12:45Щe imi dam da răzberat te.
12:47Щe se răzpravia s tia.
12:49Niamă li da imi potărse smetka?
12:51Niamă li da potărse smetka na Abii?
12:54Niamă li da potărse smetka na Liatif?
12:57Samo da se priberem.
12:58Niamă da spra do tuk.
12:59Щe сложa всicci na mâsto to imi.
13:01Всicci.
13:02Всicci.
13:03Drăbni se bă!
13:05Karaj!
13:06Zuna!
13:09Zatvori, zatvori!
13:12Zatvori!
13:13Zuna!
13:14Zuna!
13:15Zuna, можu li da pogovorim?
13:20Suna, m-a, m-a, m-a.
13:50Lelia, e gore v stai-ta si. Vrbi da i-i razcajas. Vechi svicna da go praviš, nali?
14:06Ti, ca vrbi?
14:12Ne gledam.
14:15Pravi-a vi miasta da minete.
14:20Od põrvia din bese jasno, kakva e i fakat.
14:22MULȚUMIT PENTRU VIZIONARE
14:52Но татко не вярваше. Не го допускаше.
14:56Но Асуман ме шокира.
15:00Не мога да повярвам.
15:04О, добре, да моча, да не те огорчавам, дъща Гюгин.
15:08Но ти си виновна.
15:11Кажете, няма проблем. Сърцето ми е достатъчно наранено.
15:15Аз осъзнавам вината си. Интересно как изглежда във вашите очи.
15:19Ти се отегли.
15:22В Антеп дори, като кажат снахата на Курхан, имат предвид и факат.
15:31И какво да направя?
15:34Когато се омъжих, нещата бяха факт.
15:37Нощта след сватбата се събудих сама в легото.
15:45Не ме карайте да ви разказвам.
15:47Тогава трябваше да поставиш и факат на място.
15:52Трябваше да я засенчиш, да я изпревариш.
15:57Ето ти възможност.
15:59Съветваш се с мен?
16:01Тогава да излезем като свекърва и снаха.
16:04Да ни видят приятели и врагове.
16:07Ако лавът не изреве от време на време.
16:11Иените и чакалите не му дават да спи.
16:17Става.
16:18Би било добре.
16:19И без това не можем да спим.
16:32Гългън, дъжте какво ти е?
16:35Какво има?
16:37Татко?
16:39Татко?
16:40Не ме плаши, Чедо.
16:51Никога не съм те виждал така.
16:54Какво става?
16:56Татко, аз извърших нещо лошо.
17:04Дембях на себе си.
17:06Моля те.
17:06Готова съм да приема всякакво наказание.
17:11Моля те, татко.
17:13Моля те, пази, Ферит.
17:15Моля те, татко.
17:16Моля те.
17:17Пази го.
17:18Моля те, татко.
17:19Дъжте, е.
17:21След като
17:21разкаянието ти е толкова голямо,
17:28кой знае каква е вината ти?
17:30Я седни тук.
17:31Седни.
17:34Успокой се.
17:36Разкажи ми.
17:39Заедно
17:39ще намерим решение, нали?
17:44Хайде, мила.
17:46Аз го направих.
17:51Аз бях.
17:54Сложих овчата глава на легото.
17:56Аз бях.
18:09Сложих овчата глава на легото.
18:11Но как?
18:20Как ще избършиш такова предателство?
18:25Бръгът бил под носа ми.
18:30Обвинихме и факат
18:32в безнравственост и предателство,
18:35а ти си я задминала.
18:39Как не те е срам.
18:43Ти.
18:45Ти си безрамна.
18:48Позор.
18:50Не заслужаваш този дом.
18:52Не заслужаваш това име.
18:55Не заслужаваш семей.
18:57Ти не заслужаваш да си майка.
19:02Няма какво да се направи.
19:04Бог веднъж ти прости.
19:06А у нас и жена.
19:08Няма да направи нещо на Ферит, нали, татко?
19:10А?
19:11Ти ще защитиш Ферит, нали?
19:13Татко, страх ме.
19:16Страхувай се.
19:19Плаши се от това, което ще ти причиня,
19:22след като всичко свърши.
19:27От тук нататък
19:31ще се държиш
19:33почтително с Хадидже.
19:37Като дойде времето,
19:40само тя може да те спаси от ръката ми.
19:44Само тя може да ти прости.
19:49Защото за мен
19:51си извършила нещо непростимо.
19:57Казвам око за окоха, лис.
20:12Искам нечий живот, заради смъртта на сина ми.
20:19Знаеш ли, защо Орханит беше при мен?
20:22Предложи ми съдружие, за да те изключи от фирмата.
20:26Аз отказах.
20:28Попречих му.
20:28И какво направи той?
20:31Обърна ми гърб и се върна при жена си.
20:34Сдобри се с Нюхед.
20:36Между другото,
20:37взеха акциите на Нюхед, знаеш ли?
20:40Щяха да взема ти моите
20:42и да те изместят.
20:44Но аз отказах.
20:46Каквото ме сполетя,
20:48беше след това.
20:48Хатидже
20:51Алло, Хатидже
20:58Как минава денят ти?
21:02Пересели ти изненадата?
21:05Добре
21:06Вечерия ли?
21:10Хатидже, точно сега ли?
21:14Добре, добре
21:16Ясно
21:16Както
21:19решите
21:20с Нахайсвек кърба,
21:22така да е.
21:42Господин Латив
21:43Какво става?
21:45Какво става?
21:45Какво става?
21:46Пожно ще ти поискам
21:47сметка за това.
21:49Кай�янеса, меси,
21:50издарежи.
21:50Как до не зи меся
21:52срещнала
21:53жена ми с бивши
21:54и съпруг.
21:55Аааа,
21:56браво, Ферит,
21:57браво!
21:58Веднъж ме
21:59изненадей.
22:00Не нападай
22:01и другите,
22:01за да прикриеш
22:02грешката си.
22:03Кога ще бъда
22:04прав
22:05в твоите очи,
22:06а, Сейран?
22:06Кога?
22:07Кога ще бъда
22:09прав?
22:10Когато те
22:10отвлекат ли?
22:12Когато се
22:13опитат да ме
22:13убият ли?
22:16Ferit, cum stava?
22:18Sașto si se răzvica?
22:19Sașto si atcațil?
22:21Ne vizdaște-lăzătoare?
22:22Dokato s-lădях Săfet,
22:24poznai na kogo se natăcna-h.
22:26Na tărăc Iseran.
22:29Ima i oște, ima i oște.
22:31G-n Latif,
22:34măžat,
22:34koi-to mă prostrălia,
22:36e izlazal od zătvoră.
22:38Ne trebuie să-lăzăt?
22:39Da ne izpuscam e tazăzăt?
22:41G-n Ferit, iscluci,
22:42Noe, ako bese takă,
22:44azi ili goz. Ajfăcat, șteahme da znaem.
22:46Tocno takă, точно takă.
22:48Ako tia bese tuk, șteahe da znaie.
22:50No bez neia,
22:51ne stavate za nișto.
22:53Iasno e.
22:54Da ostațim tava.
22:57Ti koi si,
22:58če ще me lăžeș?
22:59Koi si ti?
23:01Azi ti se довerih,
23:02kak ще izprașta žena mi sama?
23:06Mose da mu kajete.
23:08Niamă da chodiu v bolnicăta,
23:10откazah se.
23:12Odgăori, Liatif!
23:18Zașto izprati Seiran sama?
23:21Ne bese sama, Ferit.
23:23Uredih kula
23:24i daduhu hrana.
23:26Da si hrana?
23:27Da obsădi mi tava.
23:29Da go obsădi, ma, abii.
23:32Kakva je polzata
23:33od tvoite hora?
23:34Za kakvo slujat?
23:36Za kakvo?
23:38Tava li s-a horata,
23:39na koji to sme poverili
23:40života i chesta si?
23:42Ako bese stanalo neșto?
23:52A, abii?
23:53Ako bese odvlakal Seiran?
23:55Ako bese omântajte, abii?
24:03Ako bese omântajte, abii?
24:05Ne te e sram!
24:07Ștom ne se spraviate,
24:09Mâhnete se!
24:11Napusnete!
24:13Za da znam,
24:15Cie i žena mi i as me v bezopasnost!
24:17ACCIAM VIDEO
24:19ASTRECHAT
24:21CAP hebt
24:23ASTRECHAT
24:35ASTRECHAT
24:40ASTRECHAT
24:42se vedi s men, какво da правi.
24:43I aas ne umirach od želanie da se sreșna
24:46s Nego. Ako mi bese
24:47казala, mozache da ne se nalosi.
24:54I s Nego li
24:55știește da se vidiște tajno?
24:56Ako știe se sreștam tajno,
24:58știech da postepie kato vas.
25:00Știech da sem sama
25:01ili, știech da sem bez
25:03ohrana.
25:05Takă po ne vidiahme, чe
25:07ohranata ne stavă za nișto.
25:09Ne se drăște vrăjdebne
25:11един kăm drug.
25:12Samo to imi presiствие v nas e smut
25:14sred nas, jalko za nas.
25:15Ne znam, kakvo drugo da kaja.
25:23Ne se zdărži.
25:25Izdrii tai, fuchoila, pred tep.
25:27Ne se zdărži,
25:28правi osigo.
25:29Ili znam li, obrni stajata
25:31s glavata nadolul?
25:33Защото nямa da se
25:34uspokoish, nani?
25:36Doka to ne me ne karas da stradam,
25:38nямa da ti uletne, Ferit.
25:41Ne misliš,
25:56če ще go napravia, nani?
26:06Vecă ne znam
26:06kakvo da misli, Ferit.
26:08Ne razbira se, Săyran.
26:22Ne si go pomislih.
26:23Iadosah se.
26:27Ne možah da se zdărža.
26:31Azi te poznavam.
26:32poznavam žena si.
26:36Kriieș neșto od men.
26:39Văprie, če знаeș,
26:40че ще se nerviram
26:41iadosam,
26:42prodăljavash da go praviș, Săyran.
26:47Ima neșto,
26:48znam.
26:50Štom ne e tărăk,
26:51ima neșto druvo.
26:52Kaj mi.
26:53Iscaș li da čoieș?
27:10Dobre.
27:18Şte ti кажa tukavă.
27:23Azi.
27:26Noștem oște sănuvam кошмari.
27:29Ti misliști,
27:35че спia,
27:36но аз само затварям очи.
27:39Dokaто
27:40лежa на градите ти,
27:48слушam dali bie съrceто ти.
27:53Защото
27:54защото
27:57тоест
28:06докато oște
28:09имаме време,
28:12се
28:12опитвам
28:14да създам
28:19хубави спомени с теб.
28:21Имаме толкова
28:22лоши спомени.
28:23искам всички те
28:28да
28:28се
28:29заличат.
28:29но
28:38но
28:39не знам как да го направя.
28:56преживяното
29:01преживяното
29:05сега.
29:07Преживяното
29:08в миналото.
29:09всичко
29:09всичко
29:13отива
29:14на зле
29:14еферит.
29:16Не
29:17мога.
29:18да се
29:22справя
29:22еферит.
29:23вече
29:29вече
29:29не мога
29:30да
29:30продължа.
29:30всичко
29:31всичко
29:32се
29:32сгромоляза.
29:54Ето
29:55чуме.
29:58Аз
29:59исках
30:00да
30:00говорим.
30:02Исках
30:02да
30:03споделя
30:03с теб.
30:05Но
30:05не можах
30:05верите.
30:09Не
30:09искам
30:10мракът
30:10в мен
30:12да
30:12погълне
30:13и
30:13теб.
30:16Що
30:16за
30:16приказки?
30:20Ти
30:21си
30:21моята
30:21светлина.
30:24Без
30:24теб
30:25аз
30:25ще
30:25се
30:25озова
30:26в
30:26мрака.
30:29докато
30:29си
30:30до мен
30:30няма
30:33нещо
30:33с което
30:35да не мога
30:35да се
30:35справя
30:36Сейран.
30:39Аз
30:39аз
30:42се страхувам
30:43да не те
30:43загубя
30:44много.
30:48Затова
30:49съм
30:49такъв.
30:51Нервирам
30:52се,
30:53гневя
30:54се.
30:58Заради
30:59теб.
31:00Мислиш,
31:01че ревново
31:01мотърък ли?
31:03Няма
31:03такова
31:03нещо.
31:14Много
31:14съжалявам.
31:17Не допусках,
31:18че
31:19докато
31:21си
31:22до мен
31:22и
31:24те
31:25прегръщам
31:25си
31:27издле.
31:30Мислех,
31:30че
31:30си
31:30добра
31:31съжалявам.
31:33Няма
31:33да се налага
31:34да се
31:34занимаваш
31:35с това.
31:36Чули?
31:37Ще
31:38уредя
31:38въпроса
31:38с търък
31:39из Сафет.
31:41Остави
31:41го на мен.
31:42Чули?
31:44Какво
31:45ще правиш?
31:46Ферит
31:46не.
31:47Не, Ферит.
31:48Не искам
31:49повече
31:49да се срещате,
31:50моля те.
31:51Ще
31:51за последно.
31:53За последно.
31:56Няма
31:56да ме
31:56послушаш,
31:57нали?
31:58Този път
31:59да.
32:01Проблемът
32:02с търък
32:02е мой проблем,
32:04не твой.
32:08Добре,
32:09тогава
32:09да направим
32:11така.
32:13Излез
32:13на терасата
32:14да подишиш
32:15въздух.
32:15Аз
32:16ще вляз
32:17в банята
32:17да се
32:18наплискам.
32:19Ще
32:20се
32:20посъвзема
32:21и после
32:21ще дойде
32:22при теб.
32:23Ще
32:23му
32:23звънеш ли
32:24съобщение
32:25или ще
32:25пратиш
32:26направи
32:26го на
32:26спокойна
32:27глава.
32:28Чули?
32:29Само
32:29тогава
32:30аз
32:30ще
32:30съм
32:30спокойна.
32:32Моля
32:32те,
32:33Ферит.
32:34Добре.
32:35Както
32:36искаш.
32:36Мол
33:06Copel e mrasnul.
33:29Misli, ce ne răzbim, ce gledași căm mene?
33:32Știa te uniștujem.
33:33Ia dosam si mi năli.
33:35Mlăcvaj, Săfet.
33:36Știa te nagrobia.
33:39Davi.
33:40Ti se ubiți.
33:42Căzi, kakvo ti imași, ubișdaj me.
33:44Știe smekvit.
33:45E, idiot!
33:47Glupak takăv.
33:48Mlouumnic.
33:52Ako Ferit Kurhan bese strălal,
33:54kakvo știafme da pravi?
33:55Kakvo?
33:57Potepi li.
33:57Kako?
33:58Potepi li po mene?
33:59Kako говорiși?
34:00Ima li значение?
34:01Ne drânkaj gluposti.
34:02I na mene mi oprapi ștolet.
34:04Da ne dava bok.
34:05Mlouumnic.
34:05Mlouumnic.
34:06Mlouumnic.
34:06Знаeși, azi ne sunt vinoven.
34:09Prosledil me.
34:10Celta mi bese da защitia Suna.
34:13Odkъde da znám,
34:14če Chichotajar
34:15ще te izvadi od zatvora?
34:17Ako znaieși,
34:18će ak da poiskam pomošt od tep.
34:20Mlouite.
34:20Ne mi se srdi.
34:21Izvinavaj.
34:22Mlouite.
34:22Mlouite.
34:28Ferit.
34:30Prati mi lokacja.
34:31Щe doi da.
34:32Щe se razplatim za vinaghi.
34:35Ti i azi.
34:36Oči v oči.
34:38Щe решim кардиналno problema.
34:40Koe?
34:40Zaplaşvate?
34:42Ferit Kurhan.
34:44Ej, Saffet.
34:45Bях obmislil всяka stъpka.
34:47Bях planiral всичko.
34:48Sega zaradi tep можe da ne vidi Sairan.
34:54Kako piche?
34:56Mloukni najposle.
34:57Mloukni.
34:58Uch.
35:00Sairan.
35:01Ferit li e?
35:03Sairan.
35:06Iska da se vidim.
35:08O.
35:08Da ne kazvam ništo na Ferit.
35:10E, vish.
35:11Kazvaše.
35:12Koga?
35:12Pak šte vidi a Sairan.
35:14Može da ni ea vidi a.
35:16Vec je ne mi se srdiš, nali?
35:18Šte vidim.
35:20Šte vidim.
35:21Šte izmisli a plan predi da se vidi a s njako od mamata.
35:24Dobre.
35:25S koga ošte se srætnjash?
35:34Polisaita s s i trgnali.
35:36Nama problem, spokojno.
35:37Kako da sum spokojna?
35:38Stanach ubijca.
35:41Obih čovjek.
35:42Navсяkъде ima moi od pechatac i kos mi od kosata mi.
35:46Sicko.
35:47Uspokoj se.
35:49Ne go pravim za përvi pët, nali?
35:52A?
35:53Uspokoj se.
35:54Odpusni se.
35:55Dobre postъpi, če doi de tuk i me potërzi.
35:58Naistina.
36:00Jalan asam.
36:01Siga.
36:03Uspokoj se.
36:04Do teb sem.
36:05Ču eme dobre.
36:09Sleed kato ti izlese, korata mi vlazoha i počistih ha.
36:13Vsicko.
36:16Policijata izdirva един престъpnik.
36:19Vkarahme go võtre.
36:20Ima njegovi od pechatac i v doma.
36:24Čovjekat ima dosie kato encyklopedia.
36:26Razbiраш li?
36:28Vsicko.
36:29Щe s oči kõm njegov.
36:31Ti ali kaza, če celia svetski elit hodhi tam?
36:38Mose da ima tehni kusii, prstovii od pechatacii.
36:42Znam li?
36:43Vsicko.
36:44Ne se trebaši do teb sem.
36:48Obih se strasi.
36:50Stanah ubiica.
36:55Щe preve, niamam nervi.
36:57Sama go kaza, bilo je grешka, incident.
37:01Ima takav izraz.
37:03Slučajnostta можe da ubije čovjek.
37:05Situacijata e točno takava.
37:09To ect,
37:10mõrtviat e mõrtav.
37:12Kraj na smetka,
37:13slet kato nei njegovit e priključil,
37:16i tvoje li da priključi, skapa, a?
37:21Spokojno, aas sem do teb.
37:22Kali sega.
37:29Agata, zvani.
37:30Dobre, uspokoi se.
37:33Gohori kakto vinagi.
37:34Normalno, естественo.
37:36Stegni se.
37:37Ajde, davaj.
37:40Ajde.
37:41Alo, aga, kakva stava?
37:46Dobre li si?
37:50Slava bogo, slava bogo.
37:53Tazi večer li?
37:54Tazi večer li si?
37:57Разbira se,
37:59kakto želaеш, kakto narediš.
38:01Dobre, bade zdrav.
38:03Dobre.
38:07Znaci,
38:09interesni отношения,
38:11námam dumi.
38:13Kako kaza dar takat?
38:15Šte li da večeriat navъn,
38:17kajne ti men?
38:19Kako še te praviš?
38:20Ami,
38:22ti kaza da se dõrža normalno,
38:23viknemedno nikoga ne otsõstvam
38:25od takiva subitia,
38:26zatova še otida
38:27da ne privlijem vnima ni.
38:29Nali ti sam
38:30kaza da napravi takaj?
38:32Tava semelstvo
38:33večer ni istina mi dosajda.
38:37Mnogo skoro
38:38nama da čuvash
38:39ni to za Hali Skurhan,
38:41ni to za drug.
38:42Šte priključe s vsički.
38:45Veddnash za винagi.
38:53Ne vdiga,
38:56njegodnikat,
38:57ne vdiga.
38:58A as čakvah
38:59čest ti mõjestvo.
39:00Kato ne vdiga,
39:01ne vdiga,
39:02zrži.
39:03Mose
39:03da se
39:04uplašil
39:05Ferit.
39:07Ne se
39:07e ran.
39:08Naročno go pravi.
39:09Iska da me
39:10iznervi.
39:11Tava je.
39:12Ne mu
39:13позволявaj,
39:14Ferit.
39:16Ne se li
39:16izmčihme
39:17dostatъчно
39:18zaradi tava?
39:18Obještavam ti
39:20i šte vnimavam
39:21poveče,
39:21čuli?
39:24Se i ran.
39:25Ne je tolko
39:26vpraštvo.
39:27Ti ne mi
39:27razkazvaj.
39:29Ne mi
39:29objasniavaj,
39:30a posle
39:31me obvinjavaj.
39:32Viniš me,
39:33če съm
39:33непредpazliva,
39:34a ništo
39:34ne znam.
39:36Как da
39:36съm
39:36предpazliva,
39:37što
39:37ne mi
39:37kazvaj?
39:42Ferit,
39:43treba
39:43da me
39:44ubediš.
39:44Šte mi
39:44kajesh li?
39:48Se i ran.
40:01Maykata
40:02na kõn
40:02može
40:04da je
40:04ošte
40:04živa.
40:05se i ran.
40:19se i ran.
40:41Pogledni me.
40:42Za tova
40:43ne ti
40:43razkazvam.
40:44Ne vizdaš li
40:44kak si?
40:46Dobre li si?
40:48Dobre
40:49sem.
40:51Dobre
40:51sem.
40:54Se i ran.
40:55Dobre
40:55sem,
40:55Ferit.
40:56Dobre
40:56sem.
40:59No,
41:01ima i ošte
41:02znan ko.
41:04Kaj
41:04jajde.
41:06Kaj
41:07jajde,
41:07Ferit.
41:08I kogato
41:09se
41:09чувствah
41:10v
41:10безопасnost,
41:11me
41:11spoletja
41:11kakvo li
41:12ne?
41:13Träbva
41:13da
41:13razbera.
41:14Znaješ go.
41:17Nech
41:17se i ran.
41:32Akan
41:32ima
41:35bašta.
41:37Mislehme,
41:37če
41:38je umrel,
41:38но
41:38je
41:39bil
41:39živ.
41:40Saffet
41:41znaje kade
41:42je.
41:44Oplašil
41:44se je
41:45da ne
41:45stane
41:45nešto
41:45sa
41:46sunai
41:46se
41:46svõrza
41:46s men.
41:47I
41:47za
41:48tova
41:48se
41:48srešnach
41:49me.
41:51Ne
41:51ti li
41:52kaza
41:52nešto?
41:53Ne,
41:54ne
41:54moža
41:54da mi
41:55objasni.
41:57Sega
41:57razbra li
41:58zašto
41:58iskam
41:58da
41:59говоря
41:59styrk?
42:01Träbva
42:01da
42:01razgovaram
42:02styrk
42:02ili
42:02sa
42:03Saffet
42:03se
42:03ran.
42:04Träbva
42:05da
42:05otkrije
42:05kade
42:05je
42:05tajar.
42:10Lativ.
42:11Gospodin
42:11Farid,
42:12udobno li
42:12je?
42:18Kaj
42:19Lativ.
42:20Našta
42:20večerat
42:21te semaino
42:21navan.
42:22Agata
42:22ka za
42:23da vi
42:23uvedomia.
42:24Iska
42:24da
42:25govor
42:25iz
42:25vas
42:25koga
42:26to
42:26može.
42:27Kaj
42:27večera
42:27slet
42:28vsicko
42:28tova?
42:29Kade
42:29e
42:29djado?
42:30V
42:30holla.
42:31Pri
42:31nego
42:31se
42:31goz
42:31jat
42:32uc
42:32jat
42:32jat
42:32gil
42:33gion.
42:33Dobra
42:33ja
42:34slyzam
42:34po zior.
42:46Ej,
42:46čubetje,
42:47kakvo je tova?
42:48Ne minava,
42:48be,
42:49menterakje
42:50li
42:50pihme,
42:51kakvo?
42:52Dobre,
42:52če noslej
42:53pia.
42:53Slava
42:53bogu,
42:54slava
42:54bogu.
42:55Olelie.
42:56Esme!
42:57Nocia ga.
42:59Nocia,
42:59nocia.
43:00Chudna
43:00rabot.
43:00Ouh,
43:03da ne
43:04poiscah
43:04cäla
43:05trapezah.
43:09Slusha,
43:09kakvo?
43:10A?
43:11Guzna si,
43:12kato kotka
43:13rasipala
43:13mlako to.
43:15Ti li si
43:16причinata
43:17za tazi
43:17cicina?
43:19Ne,
43:21ne,
43:21aga.
43:23Kak,
43:23kak
43:24takah?
43:25Ti ne
43:25pomniš
43:26kakvo
43:26si
43:27причini
43:27sam?
43:28opita
43:30se
43:30da me
43:31nakaraš
43:31i az
43:32da
43:32pia.
43:32Ne,
43:33ne pomni.
43:34I ti li
43:35piai?
43:36Glavane mi
43:37ostane
43:37od vas.
43:38Niamam
43:38pokoi.
43:40Niamam
43:40pokoi
43:41v tazi
43:41dom.
43:41Stresiran
43:42sam.
43:43Kaji,
43:44nemam
43:44zlum
43:44da
43:45podgotvi
43:45kolata
43:45i
43:46zlizam
43:46po
43:46работa.
43:47Zet
43:47sam,
43:48zet
43:48sam.
43:50Ne mi
43:50si
43:50da
43:50spravia
43:51s
43:51vas.
43:51Za
43:51ništo
43:52ne
43:52stavate.
43:53Kako
43:54je
43:54to
43:54večo
43:55veče?
43:55Dali
43:57da ne
43:58pusna
43:58njakoja
43:59ribka
44:00v
44:00Pasejna?
44:19Alo?
44:20Gospodin
44:21Kezam.
44:21Chudesno
44:22je
44:22deče
44:22glas
44:23evi.
44:23Bragadari,
44:23bragadari,
44:24gospod
44:24Vazirin.
44:25E,
44:26kak ste
44:26dobre,
44:27nadjavam se?
44:28Dovolna li ste
44:29od žilišteto?
44:30Spokojno li
44:31vije?
44:31Vzicko
44:31je nared.
44:32Ne možahte
44:33da døydete,
44:33neuspěh
44:34da vi
44:34bragadari.
44:35Nama
44:36njama
44:36njujda
44:36od
44:36bragadarnost.
44:39Prostihte
44:39ne
44:39vzpytanie
44:40i
44:40prostitita
44:41ne
44:41s
44:41mene
44:41tva
44:41mi
44:42stiga.
44:42Nama
44:43njujda.
44:46Gospodin
44:46Zerin,
44:47da ne
44:47говорim
44:48po
44:48telefona,
44:50ako
44:50ste
44:51vzpobodna
44:51da se
44:52odbija o vz.
44:53Za vz
44:54vinagy
44:55dumat mi
44:56je vzpobodin
44:56kizvam
44:57čakam
44:57vi.
44:58Dobre,
44:59togavah
44:59hajte.
45:08Kajete,
45:09gospodin
45:10kakvo
45:10šte
45:10obicate?
45:11Ne,
45:11ne.
45:13Ispi
45:13si
45:13čaja.
45:14Kizam
45:15aga
45:15štialo
45:16da
45:16izliza
45:16navn.
45:17Kaza
45:17da
45:17podgotvish
45:18kolata,
45:19za
45:19tva
45:19dojdeh.
45:20Kolata
45:20je
45:20vinagy
45:21gotova.
45:22Kacvaj
45:22se
45:23bali
45:23si
45:23gotovo.
45:25Kde
45:25ще
45:26chodim?
45:26Kaza
45:26li
45:27nešto?
45:29Ne
45:29mi
45:29kaza
45:30ništo.
45:31Dobre,
45:32
45:33ще
45:33vi
45:33kaja.
45:35Ako
45:35iskate
45:36i
45:36se
45:36interesuvate,
45:37ще
45:37vi
45:38praštam
45:38tajno
45:39сообщenia,
45:40kde
45:41chodi
45:41kia
45:42zamaga.
45:44Mazlum,
45:45pres
45:46celia
45:46si
45:46život
45:47samo
45:47два
45:47dni
45:47съm
45:48imala
45:48telefon.
45:50Na
45:51tretia
45:52den
45:52kia
45:53zamaga
45:53go
45:53struši
45:54stenata.
45:55Ti
45:55zabra
45:56pargeteta
45:56od
45:57него.
45:58Zabrah
45:58ji,
45:58gozpojo,
45:59no
45:59ne
45:59gijih
46:00izhvrlih.
46:00Sotrin ta
46:01rano
46:01go
46:01pratih
46:02pojedin
46:02pojedin
46:02od
46:02hore
46:03na
46:03remont.
46:06Popravika
46:07go.
46:11I
46:12ще
46:12stana
46:12kato
46:13nov.
46:14Zapovjadejte.
46:15Ah,
46:16ah,
46:17Mazlum.
46:20Bogami,
46:20stana
46:21mi
46:21mõčno.
46:22Ne
46:22zaradi
46:23men
46:23bese
46:24mi
46:24подаръk
46:25od
46:25zeta.
46:26Błagodari.
46:27nama
46:28zašto,
46:29gozpojo.
46:30Giza
46:31maga
46:31ne
46:31pomni
46:32ništo,
46:32nali?
46:33Da,
46:34ništo
46:35ne
46:35pomni.
46:36Spokojno,
46:37ne
46:37razbra
46:38za
46:38tep.
46:39Stana,
46:40kakto
46:40vi
46:40kazach,
46:42nama
46:42da
46:42zna
46:42za
46:43towa
46:43i
46:43za
46:44za
46:44za
46:44za
46:44za
46:44za
46:44za
46:44za
46:44za
46:44za
46:44za
46:44za
46:44za
46:45za
46:45za
46:45za
46:45za
46:45za
46:45za
46:46za
46:46za
46:46za
46:47za
46:48za
46:48za
46:48za
46:48za
46:48za
46:49Aby,
46:53nama
46:53нужda
46:54wsieki
46:54pët,
46:55no
46:55ako
46:56ima
46:57nešto
46:57ważne,
46:58oście
46:58je
46:58hubavo.
46:59ne
47:18mogu
47:18da
47:19promij
47:19se
47:21tolko
47:21vrima
47:22odkade
47:23se
47:23vzah
47:23tezi
47:24prokletnići.
47:25Ediñet
47:26izlazal
47:26od
47:26za
47:27za
47:27za
47:27za
47:28za
47:28za
47:28za
47:28za
47:28za
47:28za
47:29za
47:29je
47:29razbrali.
47:30Stanalo
47:30je
47:30na
47:30skoro.
47:32Inače
47:32namaše
47:32da
47:33go
47:33propusnem.
47:34Ako
47:34bese
47:34if
47:34agad,
47:36može
47:36bi
47:36vednaga
47:37štese
47:37da
47:38razbere.
47:40Vse
47:41jedno.
47:43Mdru
47:43drugo
47:43letiv
47:44to
47:45večera
47:46isprati
47:47kola
47:47za
47:48if
47:48agad
47:48stavali
47:49da je
47:51vzemat
47:51i
47:51da je
47:52vrnat.
47:53Ne
47:54sem
47:54kanil
47:55if
47:55agad.
47:55Azi
47:56ja
47:56pokanih.
47:56Nama
47:57da
47:57sedia
47:57na
47:57jedna
47:58maza
47:58s neia.
47:59Pate
47:59DJ
48:00ne
48:01dej
48:01da
48:02izryčaš
48:02dumi
48:03za
48:03koje
48:03to
48:04posle
48:04ste
48:04se
48:04žaljevaj
48:05če
48:05si
48:05izrakla
48:06moliate.
48:07Ne
48:08nama
48:08moze.
48:09Ne
48:09si
48:09malko
48:10momiche.
48:11Štom
48:11kazvam
48:12azi
48:12ja
48:12pokanih.
48:14Ne
48:14je
48:14azi
48:16azi
48:17azi
48:17azi
48:18azi
48:19azi
48:19azi
48:20За какva вечеря говорите?
48:23След всичко, което се случва,
48:25davate ли си сметка?
48:27Не те ли е срам да ме питаш?
48:31Nямаш ли ум в главата?
48:33S какva смелост
48:34се изправяш пред dvamata ludi, а?
48:37И ти си, човек,
48:38като всички други,
48:39на какво разчиташ?
48:40На себе си, дядо.
48:42На себе си.
48:43На кого друг да разчитam?
48:45А?
48:46Последно се доверих на теб.
48:48Ти реши, че съм неспособен
48:50и ме заключи.
48:51А какво да направя?
48:53А?
48:54Болен си.
48:55А, беше болен.
48:57Трябваше да ти позволя
48:58да се принесеш в жертва ли?
49:01Да беше позволил, дядо.
49:03От тук нататък,
49:05ако заради вас с Леляхатуч
49:07се случи нещо на някого,
49:09ако някой трябва да се жертва,
49:13това няма да е сейран.
49:16Ако трябва, аз ще се жертва.
49:18Що за думи?
49:19Не говори така.
49:19За Бога, мамо, стига.
49:21След всичко, което става,
49:22говорите за вечеря.
49:24Боже мой,
49:25пред кого и какво се опитваме да докажем?
49:27Не е задължително.
49:29Който не иска да ни идва.
49:31Ако е рекал Бог,
49:33ще присъстват всички.
49:35След като
49:36медиите вече са уведомени,
49:39трябва основателна причина
49:41за да я отменим.
49:43от тук нататък
49:45не е нужно да хвърляме камък
49:48в спокойната вода
49:49и да я размътваме.
49:51Търък
49:52Добре, дядо.
50:00Както желаеш.
50:02Но и аз трябва вече
50:03да си събера ума.
50:06Това, за което
50:06вие говорите
50:07и се тревожите,
50:09аз го изживявам лично.
50:13Се едно.
50:13Ще говорим на вечеря.
50:14Добре, и внимавей.
50:36Приготви се
50:36да се видим на мястото,
50:38което ти пратя.
50:39По-мъжки.
50:40Очи в очи.
50:44Добре, да говорим.
51:05Но насаме.
51:06Намери начин
51:07да се измъкнеш от охраната.
51:09Добре, не се измъчвай.
51:20Ти не си виновен
51:21да не си го пуснал
51:23ти от затвара.
51:25Не може така.
51:27Унези негодници
51:28можеше да отвлекат Сайран
51:30да застрелят Ферит.
51:32Как съм
51:33пропуснал тези детайли.
51:35Да, ти да в кухнята
51:43да помогна на мама.
51:46Лека работа.
51:47Благодаря.
51:47Да поговорим ли, Аби?
52:12Казвай каквото имаш, Ферит.
52:15Не ме измъчвай.
52:16Какво значи това за Бога?
52:18Така ли...
52:19Така ли го приемаш наистина?
52:22А?
52:23Аби,
52:24сякаш не ме познаваш за Бога.
52:28Беше моментен гняв.
52:29Не го приемай лично.
52:31И господин Летив беше там.
52:32Приемам го, Ферит.
52:34Приемам го.
52:36Ти си прав.
52:37И спуснах този негодник търък.
52:44Как може да се доближава до Сайран и Суна, Ферит?
52:47Не питай.
52:54Не питай.
52:56Ти, нали, ни каза,
52:59ако не се справяте,
53:01напуснете.
53:03Ще си тръгна.
53:04Не мога.
53:05Не мога да се справя.
53:06Не мога.
53:07Не успявам.
53:08Аби, за Бога,
53:09изпуснах си нервите за момент.
53:12Не ме ли познаваш?
53:13Аби, моля те.
53:14Кой ще те замести?
53:16Ще се намери някой, Ферит.
53:19До 24 часа ще наемете нов.
53:24Аби,
53:26никой не може да те замести.
53:29Никой друг
53:31не може да понася
53:32моя гняв,
53:34моите капризи.
53:36Ай,
53:38не се възприемай като служител.
53:40Моля те.
53:42Това е най-трудното.
53:44Точно това, Ферит.
53:49Не мога просто да се махне.
53:53Нямам друг живот,
53:54освен този.
53:58Аз нямам друго семейство,
53:59освен вас.
54:08Аби,
54:09и аз нямам друг приятел,
54:13освен теб.
54:17Само ти
54:18можеш да изтърпиш
54:19моите гняв
54:21и нерви
54:23да ме приемеш такъв,
54:25какъвто съм.
54:27Само ти.
54:27Извинявай, Аби.
54:34Много се извинявам.
54:44Моят Аби.
54:47Много те обичам.
54:48Много.
54:48Стига си нервничи,
54:56Аби.
54:59Аби!
55:00Сиран.
55:17Това е нервниче.
55:18Se iran!
55:19Ves!
55:23Cera!
55:44Trebuie da izlaza.
55:46Dar i...
55:47Imam...
55:48Nuzda od tvoiata pomoș.
55:51Dobre, ca va će prebim?
55:54Щe se srești na stărăc.
55:59Ceren, ti șeguvâș li se?
56:01Как takă ще se srești, stărăc?
56:04Ne govori gluposti.
56:05Ne, izclučeno.
56:06Другите, ако са съгласни, аз казвам не, няма начин.
56:09Няма да ми откажеш.
56:11Имам нужда от помощта ти, ще ми помогнеш, дължна си.
56:14Да, скъпа, хайде веднага да вървим да се срещнем, stărăc, jela.
56:18Но първо има един проблем.
56:20Написа ли си завещанието или сега да го напишем?
56:23Искаш непременно да те убият ли?
56:25Како?
56:27Ако не се срещна с него, той ще се срещне с Верит.
56:29Кой от вама ни е по-вероятно да оцелее?
56:33Скъпа, той заплаша ли те?
56:34А?
56:36Кажи, Сейран, трябва да кажа на Верит.
56:39Не е проблем, с който ще се справим двете.
56:41Не, не, како не бива.
56:43Не мога да срещна отново Верититърък.
56:46Ясно ли е?
56:47Само ще говорим, чули?
56:48Няма да се срещаш с него.
56:50Миличка, стига глупости.
56:52Да ме побъркаш ли искаш?
56:54А ако отвлекат една от двете ни,
56:57предишния път си имала късмет, че Верит е дошла сега.
57:00Какво?
57:01Како?
57:01Аз съм се срещала с търъки преди.
57:04Ясно ли е?
57:04Той щеше да го направи, ако иска, но не го направи.
57:08Не става, престани.
57:10Има възможни и невъзможни неща.
57:12Това не става.
57:13Нямам доверие на тези хора, ясно?
57:16Изключено.
57:17Да не вършим нищо зад гърба на Верит.
57:19Особено това.
57:20Да не вършим, така ли?
57:22А действаш зад гърба ми с Верита, а?
57:25Аз не съм ли твоя сестра?
57:27Аз съм ти сестра.
57:28Този път ще застанеш на моя страна.
57:31Ще ми помогнеш.
57:32Ще ми се довериш.
57:33Ясно ли е?
Be the first to comment
Add your comment

Recommended