- 2 months ago
Category
📺
TVTranscript
00:00Братя и сестри
00:01Хареса ли ви?
00:18Невероятно!
00:20Както пишеше в съобщението
00:21сосът, каймата, консистенцията
00:24всичко е комбинирано страхотно
00:26Благодаря!
00:26Добър апетит!
00:30Е, добре, че дойдохте!
00:39Благодаря!
00:40Моля, пак заповядайте!
00:42На всяка цена! На всяка цена!
00:44До скоро!
00:45Приятен ден!
00:45Благодаря!
00:46Приятен ден! Довиждане!
00:48Много добре се получи!
00:50Страхотно!
00:51Кое му е страхотното, Гюнюл?
00:53Добре ли поступи с Шенгюл?
00:56О, ти пакъв се преувеличава, Шурхан!
00:59Боже мой, той е кулинар!
01:01Поръча си кюфтей!
01:02Какво можех да му кажа?
01:03Че няма ли?
01:05Като няма ще му кажеш, че няма!
01:06Като няма, няма!
01:07Просто е!
01:09Не, скъпи!
01:10Няма как!
01:11Извини ме!
01:12Виж състоянието на ресторанта!
01:14Нямаме клиенти!
01:15Виж, празно е!
01:16Дори не можем да платим 50 хиляди лири за дълга на Шенгюл!
01:20Наем на дома, на ресторанта!
01:22Аз трябва да изуча дъщеря си!
01:25Не мога да мисля за никого!
01:26Извини ме!
01:27Ти не ме ли разбра?
01:29Ти предложи на човека от кюфтетата на Шенгюл най-накрая!
01:33Той ще рекламира тях!
01:34Кое не разбираш?
01:36Не разбирам, Орхан!
01:38Не мога да разбера!
01:39Да не ми беше ставала конкурент!
01:41Освен това, ако толкова много те притеснява, си намери друга работа!
01:49Така ще се грижиш и за тях!
01:51И на мен ден вирай повече, нали?
01:54Разбрахме се!
01:55Да!
02:10И така, всички ли отговорихте?
02:13Да!
02:14Йомер, Асье, изречение!
02:17Да!
02:18Може и дума!
02:19Така започвам!
02:21Вашата половинка за закуска ли ще иска да се видите?
02:25Или за вечеря?
02:26А си ай до рук, запачваме!
02:27Казвам закуска!
02:29Това съм написала!
02:31Аз ще кажа вечеря!
02:33Тя не харесва закуската!
02:35Вечеря!
02:36Вечеря!
02:37Да, вечеря!
02:38Дай пет!
02:39Мой приятел!
02:40Аз предпочитам вечеря!
02:45Йомер!
02:46Закуска, любими!
02:48Аз мразя сутрините, Сюсен!
02:51Нали всяка сутрин закусваш?
02:52Нали е задължително!
02:53Но предпочитам вечерята!
02:56Благодаря!
02:57Е, това е първият въпрос!
02:59Нищо!
02:59Няма проблем!
03:01Постарай се!
03:02Втори въпрос!
03:04Любимия десерт на партньорови!
03:06Обожевам сутляш!
03:10Ето, аз обичам Казан Диби!
03:12Та-та!
03:13Ето!
03:13Добре, следващ въпрос!
03:17Любим сезон!
03:18Аз...
03:19Замисли се!
03:20Помисли!
03:20Помислих!
03:21Говорим спокойно!
03:23Обожавам лятото!
03:25Помисли, скъпи помисли!
03:26Зима, зима!
03:27Зима!
03:28Мразя да ми е студено, Сюсен!
03:30Като е да е добре!
03:31Но се концентрирай!
03:32Хайде!
03:33Съсредоточи се!
03:34Той се е вълнува!
03:36Най-любимото ви животно!
03:38Отговорете!
03:38уличните кучета!
03:40Точно така!
03:42Моето любимо животно, разбира се, е пингвинат!
03:46Без да се замисля!
03:50Да!
03:51Следващият въпрос!
03:52Най-любим цвят!
03:54Йомер, момент!
03:56Сети си пръв!
03:56Не се получава!
03:57Момент!
03:58Помисли!
03:58Знам го!
03:59Спокойно!
04:00Ето!
04:02Розово!
04:03Ето!
04:04Ето това е!
04:06Много добре се познаваме, любими!
04:07Розово!
04:08Розово!
04:08Ето, розово!
04:09Правилно!
04:11Плюс пет!
04:12Моят любим цвят?
04:14Този, който ми каза, който ми и каза!
04:16Черно!
04:17Йомер, ти наистина!
04:19Със сигурност не е зелено!
04:20Добре!
04:21Една от дванайсет!
04:32Мечтаната ви професия!
04:34Знам го!
04:35Лекар!
04:36Страховно!
04:53Загубихме!
04:54Това е!
04:55И така, поздравявам ви!
04:5642 от 42 от 42!
04:59Аплодисменти!
05:04Братко!
05:06Не страдайте!
05:07Направихте 4 от 42!
05:09Пак е по-добре от нищо!
05:11Ти не зададай 42 въпроса!
05:14Ех, щом победихме!
05:16Какво?
05:16Да го отпразнуваме?
05:18Шефът ни е имал работа, няма да дойде,
05:20за това сме в почивка до 9!
05:21Дали да не отидем на кино?
05:23Да отидем, разбира се!
05:24Да отидем!
05:33Не го приема и лично, но...
05:35Въпросите бяха глупави!
05:37Не го приема и лично, но въпросите бяха супер!
05:41Браво!
05:42Нали?
05:43Ние не се познаваме, нали така?
05:44А си я и Дорук се познават по-добре!
05:46Няма какво да се прави!
05:47Ще работим по въпроса!
05:48Това е въпрос на късмет!
05:59Да, донесете ги!
06:00Вкъщи съм, да!
06:03Само парти не липсваше, Ахмет!
06:06Да на тази жена да не вика!
06:12Защо се е прибрал по-рано?
06:14Защо слагат консумативите за колата в най-далечния склад?
06:17Браво!
06:18Ахмет!
06:25Защо е заключено?
06:27Ахмет!
06:28А!
06:29Ахмет!
06:31Ахмет!
06:33Какво правиш тук?
06:35Що за въпрос?
06:36Нямам течност за чистачки.
06:38Ще взема.
06:38Какво искаш?
06:39Добре, Ела.
06:40Ще ти дам нормална вода, Ела.
06:42Това е специална течност.
06:44Трябва да взема от нея.
06:45Ясно ли е?
06:47Върши ми работа.
06:48Защо е заключено?
06:49Вратата тропаше от вятъра и аз я заключих.
06:52Ключът е горе.
06:53Ще го донеса.
06:56Боже, боже.
06:57Ахмет!
07:01Ахмет, сине!
07:04Ахмет!
07:05Ръката ми!
07:06Ръката ми!
07:08Ръката!
07:12Ахмет!
07:12Долу е влажно.
07:15Ще ти дам вода отгоре.
07:17Правя ти добро, хайде, Ела.
07:19Боже, боже.
07:20Я ми кажи, ти добре ли си?
07:23Държиш се странно.
07:25Не, добре съм, добре съм.
07:27Нищо ми няма.
07:28Боже, хайде, тръгвай.
07:31Я ми кажи, да не си отвлякла някого.
07:34Ахмет, ти си опасен.
07:36Браво на теб.
07:39Хайде, Ела.
07:42Ахмет!
07:47Ахмет, сине!
07:50Сине, спаси ме!
07:52Моляте!
07:54Моляте!
07:55Спаси ме!
07:57Боже, Боже, помогни ми!
08:00Моляте!
08:04Помогни ми да се върна при умовете.
08:06и да оправя всичко.
08:10Моляте, Боже!
08:12Моляте!
08:13Моляте!
08:16Помогни ми!
08:21Стига си ме стискал.
08:23Не ме ли гави?
08:27Обичам сестра си!
08:36Не ги гледай.
08:40Чули!
08:42Е, ще се видим на корта.
08:44Ще те вземем.
08:45Не, не, не.
08:46Ще дойда в клуба.
08:47Ако имаше още един човек,
08:48който играе тенис,
08:49да играем по двойки, но...
08:52Може би и Сюсен.
08:54Ще я питам.
08:54Ако иска, ще я взема
08:56и ще дойдем в клуба.
08:57Добре, супер.
08:58Много добре план.
08:59Добре.
09:00Хайде, до скоро.
09:02Пазете се.
09:02Хайде, до скоро.
09:03Бай.
09:16Ай, Бюке!
09:18Мада, развучеше много зле по телефона.
09:20Да не се бавим повече.
09:21Вече не искам да страдаме,
09:23но явно нямаме изход.
09:25Нали?
09:26Ако онзи ценител на храната ми беше отговорил,
09:29нямаше да имаме за какво да се притесняваме,
09:31но явно не е прочел съобщението.
09:33Или не го интересува.
09:36Веднъж.
09:37Поне веднъж.
09:38Бъди позитивна.
09:39Веднъж.
09:46А сие, имаме само 40 лири.
09:49У дома няма какво да седе.
09:51Ще купя мляко и хляб.
09:52Емело да не стои гладна.
09:54Обово е, което направихме.
09:56Да я запишем в частно училище.
10:04Защо?
10:05Ами, дори веднъж,
10:07поне на обяд,
10:08яде нещо здравословно.
10:11Но, какво ще правим до година?
10:13Не знам мутре какво ще стане.
10:15Ще мислим допълнително това е.
10:17Прав си.
10:18Ще отида да взема Емел.
10:20Ти се отбий до магазина.
10:22Добре, Фастък. До скоро.
10:25Ей, тук съм. Какво?
10:27Писна ми.
10:28А аз я?
10:29Ще вземе Емел от училище.
10:32Дали картата ми е заредена?
10:33Ме ли питаш?
10:34Какво пише там?
10:49Продава ли се?
10:50Шенгюл?
10:52Какво става?
10:53Нищо не става, Орхан.
10:56Ще продам буса.
11:00Още не съм го придобила и трябва да го продам.
11:02Защо?
11:03И питаш.
11:05Ето, нищо не печеля.
11:06Е, как нали беше пълно с хора?
11:09Това беше преди кметските избори.
11:11Преди хората да се натровят.
11:13Всякаш ти си го направила.
11:17Боже, боже.
11:27Тората са таки, Орхан.
11:29Ако всеки ден им даваш Роза, но един ден им дадеш Карамфил,
11:33веднага ще питат защо.
11:34Боже, боже.
11:37Съжалявам.
11:38Толкова харесваше тази работа.
11:41Така е.
11:43Може би, женати е право, Орхан.
11:47Аз ставам само да чистя чужди домове.
11:51Да имам собствено място.
11:54Да работя за себе си, да стъпя на краката си.
11:58Това са неща, с които не мога да се справя.
12:01Мислех, че имам визия за бъдещето, но съм се излагала.
12:05Явно на мен ми е било писано само да чистя.
12:08Не говори така, моля те.
12:10Не го казвам аз.
12:11Сам виждаш.
12:15Ще се прибирам.
12:17Само у дома се справям с всичко.
12:22Всъщност и това е спорно.
12:24Добре, добре.
12:25Остави и тази врата е тежка.
12:26Аз ще я затворя.
12:27Тя беше паса.
12:57По-нататък.
13:00Продължаваме с мляко и хляб.
13:05Заповядайте.
13:06Благодаря.
13:18Честито!
13:21Честито, господине!
13:22Вие сте първият клиент този месец.
13:26Тоест?
13:27За да привличаме клиенти, магазинат ни всеки месец организира промоции.
13:31Вие имате и късмет.
13:34Много е хубаво човек да е първи.
13:36Носи щастие. Благодаря.
13:38И защото сте първият ни клиент, ще получите подарък.
13:41Пакет с продукти.
13:43От нас за вас.
13:45Как така? Сериозно ли?
13:47Да, наистина.
13:57Тези неща са мои, нали?
13:59Безплатно е, нали?
14:00Да, всичко е за вас.
14:02Благодаря ви, че не избрахте.
14:03Боже, благодаря ти.
14:09Заповядайте отново.
14:10Ще дойда, разбира се. Само тук ще пазарувам.
14:12Лека работа. Благодаря.
14:13Здравейте.
14:19Здравейте.
14:20Здравейте.
14:21Радвам се, че Берг ми се обади.
14:23Отдавна не съм играла тенис.
14:26Липсваше ми.
14:27Защо? Приятелят ти не играе ли?
14:29Или знае ли какво е тенис?
14:32Много смешно.
14:34Ще си тръгна, ако така продължавате.
14:36Ако говоря така за твой приятел, ще ти хареса ли?
14:40Няма.
14:41Добре, няма да говоря за Еумер.
14:43Ще си намеря подходяща за мен приятелка.
14:46Момиче като теб.
14:48Иначе момичетата в училище се редят на опашка за мен, но...
14:54Моля.
14:56Да не преувеличаваме.
14:59Няма значение да си поръчаме нещо за пиене, за да имаме енергия.
15:04Добре, да видим.
15:06Вие искате ли нещо?
15:08Не. Аз имам енергия.
15:12До скоро.
15:13Ти?
15:19И ти ли не вярваш, че ще сваля момичето, което искам?
15:24Не знам.
15:24Толкова ли си вярваш?
15:27Кажи и ме.
15:29Нека си помисля.
15:34Афра.
15:36Афра ли?
15:37Няма да ми отнеми и два часа.
15:40С нея е лесно.
15:41А ти?
15:42Ти вярваш ли си?
15:44И аз си вярвам за някои неща, но...
15:47Няма нужда от това.
15:51Не се отказвай.
15:52Да видим колко си самоуверен.
15:56За теб коя да е?
15:57Лейля?
15:58Лейля?
15:59Сва ли нея?
16:00Не, Лейля не става.
16:02Тя...
16:02Тя не ме харесва.
16:04Не знаех, че си толкова неуверен.
16:07Няма такова нещо.
16:10Не се съмнявам в себе си, но...
16:16Окей.
16:19Лейля, става.
16:21Така ли?
16:22Хубаво.
16:24Тогава...
16:25За този бас ще получиш 100 000 лири.
16:28Съгласен ли си?
16:29Който спечели баса, взема парите.
16:31Да направим таблица с точки.
16:33Който събере повече, взема парите.
16:36Така да бъде.
16:39Хубаво.
16:42Е, ти харесваш ли някого?
16:44Аз ли?
16:46Ех, не може да се каже чак харесване, но...
16:50Другата коло става.
16:53Друг?
16:56Там е трудно.
16:58Те са сие са много, много щастливи.
17:01Невероятни са.
17:02Те са най-добрата двойка.
17:04Ти, Май, им завиждаш, а?
17:06Не, не е така.
17:08Аз много харесвам Асие.
17:10Да, но...
17:11Не ми харесва, че се държат така сякаш са най-добрата двойка.
17:16Нищо не се знае.
17:18Аз още нищо не съм направила.
17:20Ако действам, някои неща ще се променят.
17:23Ясмин, ще ми вземеш ли едно питие?
17:33Добре.
17:34Ще ти взема същото.
17:35Може ли още едно от това питие?
17:38Благодаря.
18:09За първи път имам късмет.
18:12И са ти дали това за подарък?
18:14Точно така.
18:16Точно в този труден момент какъв късмет.
18:18Има и вафли.
18:25Да, мила.
18:26Има всичко.
18:27Най-добрите готвачи в Турция.
18:28Хайде в кухнята.
18:29Хайде.
18:29Хайде в кухнята.
18:59Хайде в кухнята.
19:29Хайде в кухнята.
19:59Хайде в кухнята.
20:00Хайде в кухнята.
20:01Хайде в кухнята.
20:02Хайде в кухнята.
20:03Хайде в кухнята.
20:04Хайде в кухнята.
20:05Хайде в кухнята.
20:06Хайде в кухнята.
20:07Хайде в кухнята.
20:08Хайде в кухнята.
20:09Хайде в кухнята.
20:10Хайде.
20:11Хайде.
20:12Хайде.
20:13Хайде в кухнята.
20:14Хайде.
20:15в кухнята.
20:16здравословно.
20:17Нищо.
20:18хайде в кухнята.
20:19хайде в кухнята.
20:20хайде.
20:21Хайде в кухнята.
20:22чест, когато е с нас, е щастлива.
20:24Дали ще едем со хляб или месо?
20:26Само да сме заедно.
20:28Права си.
20:29Тя кога ще се дойде?
20:31Нищо не каза, но нямало да се бави.
20:34Ще се върне.
20:35Сигурно ще се върне.
20:39О, яденето е много вкусно.
20:42Браво на вас.
20:43Хареса ли ти?
20:44Да, много.
20:45Благодаря.
20:46Да.
20:47Оризът е малко солен, но нищо.
20:49Да, няма мяра.
20:51Скъпът, топи си хляба в соса.
20:54Вкусно е.
20:59Нали?
21:04Бусно е.
21:07Какво става?
21:08Няма нищо.
21:09Не е за вярване.
21:11Каква е тази глупост?
21:12Да, и аз не вярвам.
21:14Глупа воен, но няма нищо.
21:15Не е за вярване.
21:16Прекалено е.
21:19Какво?
21:20Афрали?
21:21Какво?
21:22Гюнюл.
21:23Какво общо има гюнюл?
21:24И аз не разбрах, но ето.
21:26Виж.
21:29Най-хубавото кюфте?
21:31Какво е това?
21:32Ти му писа.
21:33Защо споделя за ресторанта на гюнюл?
21:35Не знам, не знам.
21:37Не мога да разбера.
21:39Може, Афрада ти е взела телефона и да е дала техния адрес.
21:43Не, не, аз му писах.
21:44Ето, виж.
21:45Виж това.
21:46Ето.
21:48Фадъра ми е писал.
21:50Какво?
21:51Ела навън, чакам те.
21:53Не се издавай пред майка ти.
21:55Какво може да е направил?
21:57Не знам.
21:59Добре, отивай.
22:00Ще те покрия пред мама.
22:02Добре.
22:04Ах, Акиф.
22:05Откъде намери това място?
22:07Много ми харесва.
22:08Ще ти хареса.
22:09Ще ти хареса.
22:10Ще ти хареса.
22:11Ще ти хареса.
22:12Мястото е много хубаво.
22:13В крайна сметка идвам с теб.
22:14Трябва да се постарая.
22:15Трябва да се постарая.
22:17Трябва да го направя.
22:19Добре.
22:20Идва ли си преди тук?
22:21Трябва да го направя.
22:26Така нямам.
22:28Ах, Акиф.
22:31Откъде намери това място?
22:34Много ми хареса.
22:40Много ми хареса, браво.
22:41Много ми хареса.
22:43преди е тук,
22:45т.е. с други жени.
22:49Наистина ще ме засегнеш.
22:52Намерих го в интернет.
22:54След това дойдохме тук,
22:56защото съм идвал с друга.
22:58Освен това, ако тук е
22:59толкова хубаво, то е заради
23:01твоята красота
23:03само заради това.
23:06О, благодаря.
23:09Аз днес
23:10ти се ядосах,
23:15защото си мислях, че ще дойдеш тук
23:17без мен.
23:19Моля да ме извиниш.
23:20За миг направих нещо глупаво.
23:23Да.
23:24Ти прекали, наистина.
23:28Аз съм срещу теб.
23:29Аз съм лудовлюбен в теб.
23:32Можеш да ми имаш
23:33пълно доверие.
23:34Акиф е срещу теб, но
23:36ще ти простя.
23:40Ще ти простя, разбира се.
23:42Защо не?
23:43Но, при едно условие.
23:46Я ми дай една целувка.
23:52Добре.
23:54Така да е.
23:56Ти си най-честният мъж,
23:59на когото може
24:00да се вярва.
24:02Ти си най-романтичният.
24:03Простих ти.
24:04Хайде, простих ти.
24:10Откъде ти хрумна
24:18да купуваш хотел
24:19в Полунейскио и
24:20неразбираме.
24:22Един близък приятел
24:23ми каза, че ще продават
24:24хотела, в който ще отидем.
24:26Аз реших да отидем
24:27и да го видим.
24:29Добре.
24:30И без това
24:31бездействах у дома.
24:33Това ще е разнообразие.
24:35Много странно.
24:36Тази вечер
24:37щеях да ходя
24:37в Полунейския и но
24:38отмениха срещата
24:40в последната мината.
24:41Така ли?
24:42Да.
24:43Явно е трябвало
24:44да отида,
24:45но по работа.
24:46Какъв късмет.
24:49Наистина.
24:51Може да отидем
24:52в същия хотел.
24:53О, не, не.
24:55Не помня името
24:56на хотела,
24:57в който щеях да отида,
24:58но не е същия.
24:59В хотела,
25:00където щеях да ходя,
25:01правят ремонт.
25:03Сигурен съм.
25:05Моля?
25:06Сигурен съм,
25:07че правят ремонт.
25:09Напоследък
25:09обновяват
25:10доста хотели там.
25:12Ааа, да.
25:15Ще видим.
25:29Какво става?
25:31Сине,
25:32ще ти кажа нещо.
25:33Но ще си остане
25:34между нас.
25:36не ми прави физиономи,
25:38обещай ми.
25:39Добре,
25:40обещал си.
25:41Чуй ме.
25:42Днес в ресторанта
25:43дойде един мъж.
25:44Оказа се
25:44кулинар,
25:46нещо такова.
25:47Това е онзи мъж.
25:48Онзи мъж.
25:49Ще полудея.
25:50Кой е този мъж?
25:51Кой?
25:51Мъж не е това.
25:52Мъж не е това.
25:54Мъж не е това.
25:54Към не е това.
25:54Това е това.
25:56Това е това.
25:56Виж тази публикация.
25:58Похвалил е много вашите кюфтета.
26:01Да, така стана.
26:03Много кюфтетата,
26:04които похвали,
26:05не са направени от Гюнюл,
26:06а от майка ти.
26:08Как така?
26:10Гюнюл поднесе на човека кюфтетата,
26:13които прати да купят от майка ти.
26:15Искаш да кажеш,
26:17че той е ял от нашите кюфтета?
26:20Така е, за съжаление.
26:22Но това не е справедливо.
26:24Знам, знам.
26:25Не е честно, да.
26:26Я ми дай името и фамилията на мъжа.
26:28И ми покажи как да му пиша по интернет.
26:32Хайде не се мотай.
26:34Ето, виж тук.
26:36Виждаш ли?
26:38Ето тук.
26:39Нищо не разбирам.
26:41Прати ми го на съобщение.
26:45Обожавам, когато си тръгваме по-рано от работа.
26:49Особено, ако още е светло.
26:52Да, и аз съм много щастлива.
26:54С друг, за първи път от много време ще ходим на кино.
26:59Аз мислих, че ти е съученик.
27:01Но той се оказа, твой приятел.
27:04Да.
27:05Онзи ден не можах да ти кажа,
27:07малко се засрамих.
27:08Няма нищо срамно.
27:11Ако аз имах приятел,
27:12щеях да си го напиша на челото.
27:14Ако имах такъв богат приятел,
27:17нямаше да работя.
27:19Но ти си много различна.
27:25А, нали шефа, ако нямаше?
27:28Върнал се.
27:29Предполагам защо, но...
27:32Дано, не съм права.
27:36Момичета!
27:36Слушайте ме.
27:41Обадиха се от фирмата.
27:42Искат поръчката утре-сутринта,
27:44а не в края на седмицата.
27:46Ще се наложи да останем на работа
27:47и да довършим всичко.
27:50Преди работата да приключи,
27:51никой няма да си тръгне.
27:54Хайде да видим.
27:55Лека работа.
27:55Боже!
28:01Няма да отидеш на кино.
28:03Да, ще му се обадя,
28:05да не ме чака.
28:10Да.
28:10И последния штрих.
28:18Другата кол...
28:19Онлайн.
28:24Скъпи, шефът дойде.
28:26Не ни пусна.
28:27Днес няма да дойда.
28:30Боже!
28:36Що за човек?
28:37Като няма да ги пуснеш,
28:40защо си им го казал?
28:44Както идея е да не се караме.
28:48Добре, скъпа.
28:49Няма проблем.
28:51Като приключиш,
28:52се обади.
28:57Това е.
28:59Няма начин.
29:07Момент.
29:16Може би има какво да се направи.
29:24Дай.
29:25Ето.
29:28Какъв хубав чизкейк.
29:31Невероятен.
29:32Ще изям десет парчета.
29:34Десет ли?
29:34Ако изедеш тълкова кив,
29:37ще се разболееш от диабет.
29:39Нищо няма
29:40да ми стане.
29:42Щом съм изяждал по-осем,
29:44мога да изям.
29:46Кога и къде си изяждал по-осем парчета, а?
29:49Ей, ал съм дей, какво?
29:52Не.
29:52Сега, откъде на къде?
29:54Созан, какви ги говориш за Бога?
29:56Съмняваш ли се?
29:57Не вярваш ли на този
29:58готин тип?
30:01Ами.
30:02Ами, какво?
30:03Дай.
30:14Харесваш ли камини?
30:15Да седнем ли там?
30:23А това не са ли Акиф и Созан?
30:26А, те какво правят тук?
30:31Не знам.
30:38Небагат, добре ли си?
30:42Добре съм.
30:44Акиф, неудобно е, ще ги извикам.
30:47Заповядайте.
30:52Викът ни?
30:54Няма ли да отидем?
31:02Здравейте.
31:06Здравейте.
31:07Каква е хубава случайност.
31:11Да, наистина, хубава случайност, нали?
31:15Да, каква случайност.
31:18Какво става?
31:20Какво правите?
31:20Ние планираме една инвестиция, затова решихме да проучим и дойдохме тук.
31:28Да не празнувате нещо, не ви притесняваме, нали?
31:32Скъпият ми съпруг ми е направил сладка изненада.
31:38Акиф обича такива неща.
31:41Браво, Акиф.
31:42Наистина, ти си полен с изненади.
31:45Нали небахат?
31:48Така е.
31:50Е, не стойте така.
31:52Няма ли да седнете с нас?
31:53Има страхотен чизкейк.
31:55Трябва да го опитате преди Акиф да го опостожи.
32:02Не, аз, аз днес имам проблем с томаха.
32:10Няма да ям.
32:11Дори ще е добре да отида до туалетната.
32:21Боже, боже, в колата нищо и нямаше.
32:25Да не би да я паднало кръвното?
32:27Не, не мисля.
32:32Спешно.
32:34Трябва да отговоря.
32:35Не се притеснявайте.
32:36Заповядайте.
32:46Каква невероятна случайност в този огромен Истанбул.
32:50Да, така е.
32:51Не бахат, не бахат, не бахат, не бахат.
32:56Изчакай за миг.
32:58Изчакай ме.
32:58Ще ти обяснявай всичко.
33:00Не дей.
33:01Не ми обяснявай.
33:02Няма нужда.
33:02Как така да не ти обяснявам?
33:04Знам.
33:04Много си е досена.
33:05Освен това, си напълно права.
33:07Първо ти казах, че ще дойдем заедно.
33:08Да, после, че има ремонт.
33:10След това...
33:11Добре, не ми обяснявай.
33:12Стига.
33:14Ти не си виновен.
33:15Аз греших.
33:16Защо ли ти вярвам винаги?
33:18Глупачка.
33:19Не бахат.
33:19Защо да не ми вярваш?
33:20За Бога.
33:21Защо ми е да те лъжа?
33:23Позволи ми.
33:23Ще ти...
33:24Ще ти обяснявай всичко.
33:26Не искам.
33:26Нищо не ми обяснявай.
33:28Върви и се наслади на хубавата изненада.
33:30Не мисли за мен.
33:33Е, не говори така да е.
33:35Не дейде.
33:36Не дейде.
33:37Какво става?
33:38Защо непрекъснато ми се случва едно и също нещо?
33:43Ще погодея.
33:45Ще погодея наистина.
33:48Е, Акиф, развалих ти играта.
34:08Заповядайте.
34:15Това е вечерата ви, госпожо Севги.
34:20Какво стана?
34:21Не сте ли гладна?
34:23Лекарствата.
34:25Трябва да се изпия лекарствата.
34:28Лекарствата.
34:29Кажете кои са, дайте ми имената, ще ги купя от аптеката.
34:32Продават се с рецепта.
34:36Моите са в къщи, при Йомер.
34:39Госпожо Севги, трябва да го направиш сложно, нали?
34:43Трябва да ми създадеш проблеми.
34:45Да ще, молят.
34:46Пусни ме.
34:48Още колко ще ме държиш тук?
34:51На никого няма да каже какво ми направи.
34:54Не, не може така.
34:59Не искам никакво имущество.
35:01Всичко нека е ваше.
35:03Моляте.
35:04Моляте, пусни ме.
35:06Моляте.
35:10Жалко, но ти нямам доверие, скъпа Све Кърво.
35:13Съжалявам.
35:14И аз не съм довълна от това положение.
35:17Напрекъснато да ти нося ядене.
35:19Всякаш това не стига, сега трябва да ти търся и лекарства.
35:23Оф.
35:25Както иде.
35:26Скъпия ти син, утре е организирал партий тук.
35:30Затова искам да си тиха.
35:32А, ако няма да си тиха, ще те измъкна от тази дупка и ще те зарове още па дълбоко.
35:41Няма проблем, нали знаеш?
35:44Ще го направиш.
35:46За пари, за имущество.
35:49Ще направиш всичко.
35:51И нямаш сърце.
35:53Нямаш съвест.
35:56Ти си жалка.
35:58Друг, съжалявам, че отменихме киното.
36:17Не исках да става така.
36:19Не спирам да мисля за това.
36:20Няма нужда, прекрасна моя.
36:23Не искам да се тревожиш за такива дреболии.
36:27Така е, да.
36:28Но искахме да гледаме филма.
36:31Нищо?
36:33Е.
36:34За какво друго мислиш?
36:37Исках да гледаме този романтичен филм.
36:41Да хапнем покънки.
36:43Ще ще да е хубаво.
36:46Да пием и газирана вода.
36:48Да.
36:49Студена да е.
36:50И захарен памук.
36:52Ще ще да е хубаво.
36:54Също така.
36:55Да отпусна глава на рамото ти и да се наслъждавам на мига.
36:59Най-много това искам.
37:01Ще ще да е много хубаво.
37:02Е, тогава, вместо да го мислиш, да го изживеем, скъпа.
37:10Как така?
37:12Киносалоните са затворени вече.
37:14Дори и да е така, киното ще дойде при нас.
37:19Само моята прекрасна любима да не мисли за такива дребни неща.
37:32Абонирайте се.
38:02Да.
38:04Искам да ти кажа нещо.
38:09Дорог, добре, че ти има.
38:13Ти си единственото хубаво нещо в живота ми.
38:18Добре, че си до мен.
38:20Добре, че ти си до мен.
38:23Добре, че ме избра.
38:27Благодарение на теб съм най-щастливото момче.
38:32Благодаря ти.
38:37Абонирайте се.
38:38Благодаря!
38:39Благодаря!
38:40Абонирайте се!
38:42Абонирайте се!
39:12Абонирайте се!
39:42Не, говорих с Сузан. Ще изпрати хора от клуба да сервират.
39:49Как така? Йомер ли ще дойде на партито?
39:52Възможно е, да.
39:53Сарб, не искам проблеми.
39:59Ако стане нещо не само той, но и ти ще пострадаш.
40:03Да знаеш, предупредил съм те.
40:06Йомер ще ни прислугва.
40:08Партито ще стане малко по-хубаво.
40:12Сарб, приеми думите ми сериозно.
40:15Добре, добре, приемам ги.
40:18Хайде, закъсняваме.
40:20Приятна закуска.
40:22Целувки!
40:23Приятна училище.
40:30Според мен, както Йомер, така и партито са ненужни.
40:34Защо правим такова нещо дома?
40:35Не те разбирам.
40:36Ти преувеличаваш.
40:38Ако е в клуба, може.
40:40Ако е тук, е проблем, така ли?
40:48Да, Йокнур.
40:51Боже мой.
40:54Да, за нас е по-добре, да.
40:58Да, приемам предложението им.
41:01До скоро.
41:05Какво е станало?
41:06Много странно.
41:08Адвокатите на майка още не са направили нищо.
41:12Не трябваше ли вече да са се задействали?
41:15Наистина е странно.
41:17И тя не ми отговаря.
41:20Това мълчание ме притеснява.
41:24Стига, нека прави каквото иска.
41:27Защо мислиш за това?
41:30Продай всичко, което има, Шахмет.
41:31Това е най-важното.
41:34Шевал, спокойно.
41:36Спокойна.
41:37Защо си толкова напрегната?
41:39Добре?
Recommended
39:21
|
Up next
41:05
43:16
40:31
39:46
41:11
45:19
1:14:39
39:41
39:46
42:23
1:21:07
41:34
41:51
42:00
35:11
38:56
40:20
41:33
40:18
38:44
42:15
38:25
41:58
39:47
Be the first to comment