- 5 months ago
Category
📺
TVTranscript
00:00ЕГО
00:30Тунджай, за да ме нараниш, какво се промени?
00:37Ерхан?
00:45Няма ли да вдигнеш, Елив?
00:54Тунджай, звъни.
00:57Няма ли да вдигнеш?
01:00Сега не искам да говоря.
01:02Криеш ли нещо от мен?
01:04Нещо, което не искаш да чуя?
01:07Ако няма, вдигни.
01:09Ако няма нищо.
01:16Ало?
01:18Како е, Елив?
01:20Кога ще дойдеш?
01:22Много ми липсваш.
01:25Точно така.
01:26Липсваш ни.
01:29Къде си?
01:30Когато тръгна така, изведнъж се притесних.
01:37Имах работа, наложи се.
01:40Добре ли си?
01:42Не звучиш много добре.
01:43Искаш ли да дойда?
01:48Добре съм.
01:49Няма нужда.
01:51Нещо те притеснява.
01:53Не се тревожи.
01:54До теб съм винаги.
01:56И двамата минаваме през труден период.
01:58Заедно ще го преодолеем.
02:00Не се тревожи.
02:03Ще забързам развода.
02:07Всичко ще се нареди.
02:11Трябва да затварям.
02:13Добре.
02:15Ще се видим вкъщи.
02:17Твамата с Беркай много те обичаме, чули.
02:19Чули.
02:27Кълна се, че не е това, което си мислиш.
02:30Върви си.
02:32Ерхан, стига глупости. Кълна ти се, че не е това, което си мислиш.
02:39Нашата история приключи.
02:42Това е краят.
02:43Човекът ти се врече в любов, а ти не реагира.
02:54Защо не отвърна?
02:56Какво намеквате, господин Тунджай, не ви разбирам?
02:59Нещо такова?
03:04Край.
03:07Нашата история беше до тук.
03:09Взех решение.
03:13Ще се оженя...
03:19Ще се оженя за Сибел.
03:23Вече имаме запазена дата.
03:26Просто не ти казах.
03:27Това е.
03:29Край е така ли?
03:32Значи си искал това още от началото.
03:35Измисля си оправдание, за да се ожениш за онази жена.
03:38Направи същото и в Анталия.
03:43Оправда се с парите, за да може да спиш с нея.
03:50Проклета си!
03:52Дона...
03:56Ту прай.
03:57Ту прай.
03:59Ту прай.
04:11Абонирайте се!
04:41Абонирайте се!
05:11Абонирайте се!
05:40Абонирайте се!
05:42Абонирайте се!
05:44Бременна съм!
05:46Бременна!
05:48Абонирайте се!
05:58Бременна!
06:00Не отговаря!
06:02Абонирайте се!
06:04Абонирайте се!
06:06И двете ти дъщери са невъзпитани и се излезли от правия път!
06:11Да, така е!
06:12Не успя да ги възпиташ добре!
06:14Не успя!
06:15Не успя!
06:16Абонирайте се!
06:26Абонирайте се!
06:27Абонирайте се!
06:28Абонирайте се!
06:30за закуска днес!
06:31Абонирайте се!
06:32Абонирайте се!
06:34Отидете в офиса!
06:36Аз идвам!
06:37Да свършим това, за което сме се разбрали!
06:40Добре разбира се!
06:41След малко тръгвам!
06:42Целовам те!
06:44Тахир!
06:56Добре дошъл!
06:58Тахир!
07:05Шукран!
07:07Днес съм много натоварен!
07:10Ти намери момичето и уреди нещата!
07:14Може да не се прибера за вечера, чули!
07:16Добре, господин Тахир!
07:40Добре ли си?
07:50Не съм!
07:52Какво е станало?
07:53Сенем, кажи какво има!
07:58Сенем, кажи кой те разстрои!
08:02Кой те разстрои?
08:06Татко!
08:11Иска да ме омъжи на сила!
08:13Какво?
08:14Памниш ли мъжа от яхтения клуб?
08:16Онзи, който ти се заяждаше!
08:18За него!
08:20За него ще ме омъжи!
08:22Но той е на годините на бащата!
08:24и съм".
08:25Абонирайте се!
08:55Все едно и също, каква е тази елиф?
09:25Не мога.
09:34Не мога да го причиня на елиф.
09:55Госпожо Сибел, тук ли ще стоите?
10:02Добре ми е.
10:04Но идва страшна буря. Ще ви намокри цялата.
10:08Ти стой вътре на сухо.
10:21Наистина ли ще чакаш тук?
10:23Добре съм, няма проблем.
10:24Унази жена може още да е ногу.
10:29Крайна сметка, ме доведохте тук, за да ви пазя.
10:33Старая се да спазвам условията на сделката.
10:38Работната ви етика е похвална.
10:39Започна.
10:50Наистина ще се разболеят.
10:53И какво от това?
10:55Кой ще се грижи за вас?
10:57Ти ще се грижиш.
11:01Подписа договор.
11:02Три дни.
11:03Ако се разболея, ще ми изготвиш супа и ще бдиш над мен.
11:07Много е просто.
11:27Много е просто.
11:57Много е просто.
12:27Много е просто.
12:57Няма да успеете да убедите годеницата си, че сте невинен, нали знаете?
13:13Изложихте на голям риск връзката си, момента в който подписахте договора с мен.
13:25Не ни познавате, госпожо Сибел.
13:28Дори аз да се откажа от нея, не мислят, че тя би се отказала от мен.
13:33За това не излагам нищо на риск.
13:42Не се тревожете.
14:03Позволи ми да ти обясня, моля те.
14:12Сибел, моля те и слушай ми и после може да ме съдиш.
14:17Видях достатъчно.
14:19Освен това, радвам се, че с Елив сте се събрали.
14:21Сибел, нека ти изясня ситуацията, моля те.
14:24Позволи ми да ти обясня.
14:26Питахте, питахте дали си сигурен.
14:28Сигурен съм, Сибел.
14:29Сигурен съм, още съм сигурен.
14:32Не ти вярвам.
14:34Жениш се за мен, целуваш Елив.
14:35На те ти е най-добре.
14:37Върви си.
14:38Вън.
14:38Сибел, Сибел, чакай.
14:40Чуй ме за момент, моля те.
14:41Първо, отидох при Елив и казах, че всичко между нас е приключило.
14:46Казах и, че ще се женим.
14:48Второ, след твоето предложение, след сделката ни,
14:52животът ми се преобърна на 180 градуса.
14:55Не ми остана нищо друго, освен това, за което да се хвана.
14:58Трето, това е просто сделка.
15:00Сделка ли?
15:01Това са пълни глупости, върви си.
15:03Хайде.
15:04Хайде.
15:06Няма.
15:08Тогава аз тръгвам.
15:10Сибел.
15:11Сибел.
15:13Сибел.
15:14Сибел, почакай.
15:16Остави ме на мира.
15:17Мислих, че бракът е само сделка.
15:19Така е, но за нея знаем само аз и ти.
15:22Не може да се целуваш наляво и надясно.
15:24Добре, добре, разбрано.
15:32Арда?
15:33Сенем?
15:35Хайде върви през сестра си.
15:38Молете, не прави глупости.
15:40Нози, ще му видя сметката.
15:41Сто процента е в клуба.
15:45Сигурен съм.
15:47Хайде, слизай от колата.
15:49Слизай, хайде.
15:51Хайде.
15:54Арда?
15:55Здравей, какво правиш тук?
15:57Какво те засяга?
15:58Какво става? Добре ли си?
15:59Какво има, скъпа?
16:03Какво стана?
16:05Защо плачеш, кажи ми?
16:06Татко, иска да ме омъжи за Зафер, вместо теб.
16:12Как така?
16:13Арда, отива.
16:14Отива да го търси.
16:15Ще направи някоя глупост.
16:17Како, моля те, направи нещо.
16:19Какво общо има Арда с това?
16:21Къде е Зафер?
16:22Къде отива Арда?
16:23Към мяхтения клуб.
16:28Качи се горе.
16:30Аз идвам след малко.
16:31Како?
16:32Хайде, миличка.
16:40Точно така.
16:42Браво.
16:43Браво, момчето ми.
16:47Како е, Лив?
16:50Миличек.
16:52Здрасти.
16:56Здрасти.
16:59Добре ли си?
17:01Да.
17:02Не ти плачеш.
17:07Може ли да остана малко сама?
17:09Синко, поиграй си малко с играчките.
17:27Сега се връщам.
17:27Чули?
17:29Хайде.
17:29Хайде.
17:30Абонирайте се!
18:00Може ли?
18:17Искаш ли да споделиш?
18:25Пак ерхан, нали? Той е виновен за състоянието ти.
18:30Няма да плача.
18:37Не заслужава да плача за него.
18:42Не плачи.
18:44Няма да плача повече.
18:45Но много ме боли.
18:54Стих, стих. Спокойно.
18:57Хайде.
18:59Спокойно.
18:59Елиф, бъркай, защо...
19:05Тунджай?
19:08Какви ги вършите?
19:10Госпожица Елиф беше разстроена.
19:12Просто исках да я утеша.
19:14Ти нали си дете гледачка?
19:19Бъркай, защо е сам долу?
19:22Майко.
19:27Спокойно.
19:28Няма проблем.
19:29Ще се погрижа.
19:30Ти си почини.
19:41Какво става, Тунджай?
19:43Нищо не става, Майко.
19:45Чакай.
19:46Вярно ли е това, което казва Бегюм?
19:48Има ли нещо между вас двамата?
19:51Майко стига глупости.
19:52Тя беше до мен в най-трудните ми моменти.
19:55Искам да я подкрепя.
19:56Това е.
19:57Вземи се вече в ръце, синко.
20:00Нищо ли не научи от баща си?
20:02Нищо ли не видя?
20:08Толкова много съм видял от него.
20:12Не ме карай да говоря.
20:14Какво искаш да кажеш?
20:16Тунджай!
20:17Над теб говоря!
20:18Тунджай!
20:22Значи, вече ще работя тук.
20:28Ах, Тахир.
20:30Не знам как ще ти се отплатя, наистина.
20:36Влез.
20:38Господин Тахир, персоналът ви очаква, както пожелахте.
20:42Добре.
20:43Сега идвам.
20:52Скъпи колеги.
21:02Госпожа Есино, днес е моя лична асистентка.
21:06Нейната дума е равносилна на моята.
21:10Вярвам, че ще й отдадете необходимото внимание.
21:13От кога му е притрябвала лична асистентка?
21:18Стар перверзник.
21:20Тен Сел.
21:26Останете ме само за малко.
21:27Не схващаш ли? Не може. Хайде, върви си.
21:30Няма.
21:31Няма да си тръгна.
21:32Не и докато не видя аз зафер.
21:34Разбрани.
21:34Ардак, какво правиш тук?
21:39Какво правиш?
21:41Тук не е като в махалата спокойно.
21:43Ти също се успокой.
21:45Разкарай го този от тук.
21:47Цяла сутрин ми лази по нервите.
21:49Какво правиш?
21:50Стига.
21:51Изчезвай.
21:51Какви ги вършиш?
21:52Браво, синко.
22:05По-малката е добро решение.
22:08Голямата вече има лоша репутация.
22:12Така е.
22:14Прав си, татко.
22:19Какво става?
22:20Явно някой пак създава проблеми.
22:23Това.
22:25Извиннете ме.
22:28Зафер.
22:41Излежда бият нашия таксичия.
22:50Арда.
22:59Другият е завоевателят от Анталия.
23:03Със сигурност нас търсят.
23:05На какво ли разчитат?
23:09Момчета по-леко.
23:12Не ги биите много.
23:13този по-хубавият с дългата коса
23:16не го набийте повече.
23:19Хайде, елате да не стине яденето.
23:29Какво си мислиш, че правиш?
23:31Ти какво си мислиш, че правиш?
23:34Как може да нахлуваш така?
23:36Сенем, истината ли казва?
23:38Наистина ли за зафер ще я омъжиш?
23:40Знаеш ли какви жертви направих за тази фирма?
23:45Откъде да знаеш?
23:47И ти като сестра си живееш във въображаем свят,
23:50не знаете нищо.
23:52Слезте от облаците.
23:53Решено е с господин Исмайл,
23:55ще бъдем съдружници.
23:57Ако не ти, тогава сенем, ще се омъжи за зафер.
24:00Толкова е просто, нали?
24:02Чувствата ни нямат значение.
24:06Да ще е.
24:07И с майкът и така се оженихме.
24:10Виж, години вече живеем мирно.
24:13Любов, обич,
24:15нямат никакво значение.
24:18Любов ли?
24:20Колко дълго трае любовта?
24:21С тези мисли вредиш и на сестра си.
24:26Опозори своя живот.
24:28Остави поне тя да създаде семейство.
24:36Някога ти се възхищавах.
24:39Сега не искам дори да те виждам.
24:41Да знаеш, че се нем...
24:43Няма да се омъжи за зафер.
24:46Няма да го допусна.
24:48Аз мисля за бъдещето ви.
24:50За да живеят децата и внуците спокойно.
24:53Спокойно ли?
24:55Толкова сме нещастни.
24:57Моментът неподходящ ли е?
25:20Ти какво правиш тук?
25:21Госпожа Есин, личната ми асистентка.
25:25Вие сигурността си, Бел?
25:27Много ми е приятно.
25:29Ти знаеш ли коя е тази жена?
25:34Знаеш ли коя е?
25:36Не повишавай, Том.
25:37Мисля, че ме бъркате с някого.
25:40Татко, тази жена иска само да ни отмъсти.
25:44Госпожо Сибел,
25:45наистина ме бъркате с някого.
25:55Търсиш къде да удариш?
25:56Остави ни насаме.
25:59Излез, моля.
26:01Моля.
26:03Ще съжаляваш.
26:10Не разбрах какво стана.
26:13С кого ме е убърка?
26:15Днес е малко...
26:16Да, хапнем ли.
26:22Става.
26:23Да.
26:23Дръж това на лицето си.
26:48Не искам.
26:53Добре ни натупаха.
27:02Какво има между теб и Сенем?
27:05Не ти влиза в работата.
27:10Прати поздрави на татко Бурхан.
27:13О, ще викат татко Бурхан.
27:15Да но си намериш белята.
27:23Ах, Ерхан, сега и мен ще уволят заради теб.
27:44Отново майка звъни.
28:08Не вдигай.
28:10Аз ще говоря с нея.
28:12Вече ще живееш тук.
28:13Докато татко не разбере каква глупост върши, няма да мърдаш от тук.
28:19Чу ли ме?
28:23Със сигурност е тя.
28:24Ти защо дойде?
28:39Проблем ли има, че идвам на гости на бъдещата си съпруга?
28:43Извинявай.
28:44Може ли да вляз?
28:45Има ли вода?
28:52Ти ходи ли на лекар?
28:54Няма нужда, добре съм.
28:57Трябваше да видиш другите.
28:59Ози, как се казваше, зафер.
29:02Зафо.
29:04Той да му мисли.
29:08Май си пи, инал.
29:11Иерда ли е в това състояние?
29:12Да, придадоха хубав цвят на лицето му.
29:17Синьо Лилав, къде да седна?
29:20Ела.
29:23Сибел, трябваше да видиш лицето му.
29:28Братлето ми, Арда.
29:30Целият е син.
29:32А, да не бидате разсмях.
29:34Това е истинско щастие за мен.
29:36Хем ме мразиш, хем ми викаш Ела,
29:45не можеш да се откажеш от мен.
29:47Не можеш, нали?
29:51А ти на къде?
29:53Трябва да видя, Арда.
29:55На сутринта ще отидеш, сядай.
29:57Моля те, Како, няма да мога да заспя.
30:00А вие откъде познавате, Арда?
30:03Брате е на бившата ми годаница.
30:06Елиф и Арда, деца на татко Борхан.
30:10Не се бави.
30:12Не го познаваме.
30:15Госпожа Сибел не ги харесва особено, да знаеш.
30:18Но Арда, той...
30:21Той е добро момче.
30:25Забавлявайте се.
30:26Како, може ли телефона?
30:30Благодаря, ще съм бърза.
30:32Весело изкарване.
30:36Тази е ли винаги ли ще е наоколо?
31:02Сега и брат и флиртува със сестра ми.
31:05Не знам.
31:07Очи пълни с ревност и завист.
31:09Сибел.
31:13Були ли?
31:15Сибел.
31:18Мери си приказките, че ще те боли.
31:20Добър вечер.
31:45Добър вечер.
31:46Заповядай.
31:47Так му гледах снимки.
31:53Днес ходихме с Беркай в парк.
31:55Нима?
31:56Да, гледай.
31:58Толкова се забавлявахме.
32:00Не мога да ти опиша.
32:01Много е сладък.
32:03Толкова се умори, че за спаштом се прибрахме.
32:07Направо припадна.
32:08Извинявайте днес.
32:12Не успях да му обърна внимание.
32:14А, не, няма проблеми.
32:17Все пак и ти имаш проблеми.
32:20Спокойно.
32:22Кажи ми...
32:24Как си?
32:26По-добре ли си?
32:28Бива.
32:29Ще ми мине.
32:29Пино?
32:34Искаш ли?
32:38А, извинявай за малко да забравя.
32:41Забранено ти е заради бебето.
32:44Но как?
32:45Вие...
32:46Вие откъде знаете?
32:47Просто знам.
32:56Добре.
32:59Каза ли на Архан, че си пременна?
33:03Отидох.
33:06Щях да му кажа.
33:09Но вие се обадихте.
33:12И когато чу разговора,
33:14намери оправдание да избяга при Сибел.
33:18И без друго е хладнал по нея.
33:26Ерхан няма да научи за детето.
33:31Той не е достоен да бъде баща на детето ми.
33:36Та той
33:36се продаде за пари.
33:42Непреклонна съм.
33:44никога няма да научи,
33:46че той е бащата.
33:51И ще си плати за болката,
33:54която ми причини.
33:57Ще направя всичко по силите си.
33:59Каквото и решение е да вземеш,
34:11готов съм да помогна.
34:13Чули?
34:13А, не върви на сухо.
34:27Приготвих ви плато с сирена.
34:29Ще ми налееш ли, скъпи?
34:36Да, скъпа.
34:38Отивам си в стаята.
34:39Лека вечер.
34:40За къде е бързаш?
34:42Добре си ни беш.
34:44Лека вечер, госпожо Бигюм.
34:47Лека вечер.
34:48и на теб.
34:49Какво правиш?
35:12Ти напълно си откачила.
35:16Гореше, скъпи.
35:17Само те охладих.
35:20Ще видиш ти,
35:22луда жена.
35:24Луда.
35:26Болна.
35:27Превърнал си се
35:36в същински вагабонтин.
35:40Калпазанин такъв.
35:41Не натискай, татко.
35:43Какво те вълнуват дъщерята на един непознат?
35:46Ти би сторил същото.
35:47Вече ти обясних.
35:50Кой ли е по това време?
35:53Сигурно е полицията или хората,
35:56които си нападнал.
35:57Стой, аз ще отворя.
35:58Сядай, сядай.
36:05Здравей, дъща кого търсиш?
36:07Здравейте.
36:08Тук е думът на Ардаа, нали?
36:09Точно така.
36:10Дойдох да видя как е.
36:12Благодаря.
36:13Заповядайте.
36:14Влез аз, ще се погрижа.
36:16Благодаря.
36:19Ардаа!
36:20Какво са ти причинили?
36:22Няма нищо.
36:23Добре съм си спокойно.
36:25Добре, добре.
36:27Като яде, бо е добре.
36:28Татко, ще видиш ти, татко.
36:32Ще пиеш ли чай?
36:34Да не ви притеснявам.
36:35Глупости.
36:36Гладна ли си?
36:37Дъдно не се ми бисквити.
36:38Много ви благодаря.
36:40И за мен чай, ако може.
36:41Добре.
36:49Боли ли те?
36:51Не.
36:52За нас, таксиджиите, това е ежедневие.
36:54Все пак обикаля ме по улицата на цял Истанбул.
37:04Така, боли ли те?
37:05Много ме боли.
37:10Ардаа!
37:11Пари.
37:27Наистина причинявате болка, госпожо Сибел.
37:30Стига, не мърдай.
37:33Стой мирно.
37:34Да стоя мирно ли?
37:36Аз няма накъде да мърдам.
37:37Притиснали сте ме от всякъде.
37:39Добре, оставям те.
37:42Сам си превързвай раните.
37:45Що можеш?
37:46Вие не ме наранявайте.
37:49А раните ми ще минат с времето.
37:53Ако не скачаш с юмороци при всеки проблем.
37:57Какво трябваше да направя?
37:58Какво да го оставя сам ли?
38:01А, не.
38:02Не.
38:03Не оставя никого от това семейство.
38:05Не разбрах.
38:07Продължавай все така.
38:09Между другото, има нещо, което забравихме да отпразнуваме.
38:17И какво е то?
38:19Самет.
38:21Днес е влязал в кабинета на господин Тахир и е оставил папката на Джезабел на бюрото му.
38:27Не би трябвало господин Тахир да има проблем да разбере каква ще тая причини от унджай.
38:33Не би трябвало.
38:34Сибел Кураслан ще се завърне към печелившата си позиция.
38:48Освен това, Сибел Кураслан получава това, което иска.
38:55Много добре.
39:06Наздраве.
39:07Невероятно.
39:21Невероятно.
39:22Какво е това?
39:23Какво е това?
39:25Опраска ме с вино.
39:27Невероятно.
39:29Не мога, ще се разделя с нея.
39:31Не мога повече така.
39:32Днес е това.
39:34Утре в други ден ще ме притисне и ще ме наръга.
39:38Достатъчно.
39:40Тунджай.
39:41Бигю ме права.
39:43Въобще не можеш да пазиш дистанция от тази дете гледачка, е?
39:48И ти ли, майко?
39:49И ти ли?
39:50Аз защо?
39:51Я тихо, Тунджай.
39:54Не дръжта къв тон на майка си.
39:59Си не е.
40:04И имало е предложение за сътрудничество с Джезабел.
40:08Пуснали са поръчки за цяла Европа.
40:11Ще направим милиони, а ти затваряш фирмата.
40:14Как може?
40:15И на всичкото отгоре ме лъжеш.
40:19Но, татко...
40:20Тихо!
40:23Дори враг не би направил такова нещо.
40:27Ако претърпим финансови загуби заради неразбирателството с сестра ти, няма да прекрачиш прага на фирмата повече.
40:38Разбрали?
40:39Чуваш ли ме?
40:41Изчезни от погледа ми.
40:43Изчезни!
40:44Носи само вреда.
40:56Само вреда.
40:57Абонирайте се!
40:58Абонирайте се!
Be the first to comment