Skip to playerSkip to main content
  • 6 weeks ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00EGOR
00:30Senem, вътре ли?
00:33Кой сте вие?
00:35Senem?
00:37А, да?
00:44Този човек заплашва Senem.
00:46Тя се омъжи за него, за да ме спаси.
00:49Стана ясно.
00:54Вярно ли е?
00:58Отговори, Зафер.
01:00Сенем, ти кажи, вярно ли е?
01:07Говори, момиче.
01:15Младежо, както виждаш, това няма нищо общо с теб.
01:19Освен това,
01:24искам да стоиш далеч от жена ми.
01:26Напразно предизвикваш хаос.
01:28С моето пиленце се оженихме по любов.
01:32Нали, скъпа?
01:35Да.
01:38Чуя.
01:40А, да.
01:41Ще си тръгнеш ли?
01:43Senem, той те е принудил.
01:44Знам го.
01:44Нищо ли няма да кажете?
01:50Сладур.
01:52Започваш да ставаш досаден.
01:53Хайде да си ходиш.
01:56Ще си затворите ли очите за всичко това?
01:59Засрамете се.
02:11Достатъчно.
02:12Не искам да те наранявам,
02:14но ти си насилваш късмета.
02:17Излизахме, забавлявахме се,
02:19но всичко свърши.
02:20Сега съм съпруга на Зафер.
02:22Повече не искам да те виждам.
02:31А сега си върви.
02:34Върви си.
02:52Да повторим всичко отново.
03:08Дрехите?
03:09Проверено.
03:10Моделите?
03:11Готови са.
03:12Стайлинг?
03:13Готова.
03:14Музика?
03:15Готова.
03:17Есин?
03:19Какво?
03:19Есин е тук.
03:22Как така?
03:24Какво прави тук?
03:26Не беше ли уволнена?
03:27Хората като нея нямат никакво чувство за такт.
03:32Как смееш да идваш тук?
03:35Кой те пусна?
03:37Махай се.
03:38Успокой се.
03:40Не ми викай.
03:41Дойдох да ти кажа нещо важно.
03:42Не ме интересува какво имаш да казваш на пусни.
03:45Имаш по-големи проблеми на това, че съм тук си бил.
03:47Например, накараха сестрати да се умъжи за зафер.
03:54Как така?
03:55Този мръсник зафер намери начин да постигне своето.
04:08Как можем да го спрем да го обием?
04:10Ли трябва?
04:12Виждате ли?
04:13Навън се разразява ад.
04:15А ти тук се занимаваш с безмислени неща.
04:17Госпожо Есин, защо винаги правите такива скандални изявления?
04:23Напуснете, ако обичате.
04:24Ще си тръгна.
04:25Ще си тръгна.
04:26Изпълних дълга си.
04:27Останалото зависи от вас.
04:38Добре ли си, Сибел?
04:39Как може сенем да се умъжи за онзи?
04:41Успокой се.
04:48Молете, не се ядосвай.
04:59Докторе, как е Елиф?
05:01Госпожа Елиф, не е ли ваша съпруга?
05:04Майката е добре, но за съжаление загуби бебето.
05:08Какво говорите? Сериозно ли?
05:11Елиф, скъпа моя, ще се оправиш, съжалявам.
05:28Тунчай!
05:34Бебето ми е мъртво.
05:35Ще мине. Ще мине.
05:52Молете, не казвай на никого.
05:54Никой не трябва да знае.
05:57Защо мислиш за това сега?
05:59Това не е нещо, което можеш да скриеш.
06:02Тунчай, не.
06:04Ако Ерхан разбере, никога няма да остави Сибел.
06:08Ще бъде с нея.
06:10Завинаги. Ще загубе Ерхан.
06:11Завинаги.
06:12Молете, не го прави.
06:14Какво искаш да кажеш?
06:20Точно сега ли мислиш за това?
06:22Елиф, такова нещо не може да остане в тайна?
06:25Какво ще направиш?
06:27Ще излъжеш и ще кажеш, че си бременна?
06:29Не, не може да е така, Тунчай.
06:35Молете, омолявам те.
06:37Не казвай на никого.
06:38Молете, не дей.
06:40Помогни ми, Тунчай.
06:41Молете, помогни ми.
06:43Елиф, това трябва да кажеш, не можеш да го скриеш.
06:54Не дей.
07:04Не мога да го направя.
07:08Ерхан трябва да знае.
07:13Не е.
07:28Мама, не вдига.
07:29Къде са изчезнали всички?
07:31Какво става?
07:37Запази и спокойствие си, Бело.
07:38Ще се обадим отново.
07:40Сигурно са заети.
07:42Аз съм с теб.
07:43Спокойно.
07:45Не се тревожи за нищо.
07:52Тунчай е.
07:54Ало?
07:56Ерхан.
07:58Ние сме в болницата.
08:01Селив дойдохме тук за бебето.
08:02Какво казваш, Тунчай?
08:06Болница?
08:10Ерхан, трябва да дойдеш тук.
08:14Тунчай, кажи нещо.
08:16Те добре ли са?
08:16Под дяволите, кажи ми.
08:30Бебето...
08:31Вашето бебе е.
08:51Говори, какво се е случило?
08:53Елиф, добре ли е?
08:54Бебето добре ли е?
08:55Ще разбереш като дойдеш.
08:58Ще затварям.
08:59Трябва да бъда с Елиф.
09:06Какво е станало?
09:09Елиф не е добре, Сибел.
09:11А бебето?
09:12Как е бебето?
09:13Не знам.
09:16Трябваше да съм там с нея.
09:18Оставих я сама.
09:19Тя ми каза да не отивам.
09:22Защото се страхувала.
09:24Какво направих?
09:26Ако нещо се случи с бебето,
09:27с моето бебе,
09:28никога няма да си го простя.
09:29Отивам.
09:30Ерхан, почакай да дойде с теб.
09:32Сибел, Елиф не е добре.
09:33Не бива да те вижда.
09:35Добре.
09:40Всичко наред ли е, Сибел?
09:56Гостите почти се събраха.
09:58Трябва да довършим подготовката.
10:00Добре, идвам веднага.
10:02Добре, идваме.
10:05Добре.
10:10Сега, след като обявихме добрата новина,
10:16моля да ме извините.
10:17Сигурен съм, че в семейството ви има
10:20за какво да се говори.
10:22Нали?
10:23Предполагам, че ще отидете на ревюто на Сибел.
10:25Извинете, но не мога да дойда.
10:27Скъпа, аз ще дойда да те взема
10:29малко по-късно.
10:33Не закъснявай, скъпи.
10:35Не се притеснявай.
10:36Ако трябва, ще летя, за да не закъснея.
10:38Добре, тогава.
10:40До виждане.
10:41До скоро.
10:49Поздравление, Татко.
10:50Направи всичко, за да дадеш дащеря си
10:52на най-големия скъпаняк на света.
10:54Браво.
10:56Щастлив ли си сега?
10:58Виж, за кого трябваше да се ожени,
11:00Сенем, заради теб.
11:02Тя ще прекара остатък от живота си с този мъж.
11:04Ти си причината за този позор.
11:07Мамо, всичко е наред.
11:08Не му се карай.
11:09Тук няма позор.
11:10Аз съм щастлива.
11:11И ти трябва да се радваш.
11:14Излага ли ни?
11:16Лъжеш ни в очите в момента.
11:18Хайде да ще не се страхувай.
11:22Заплашваше ли те?
11:24Принуди ли те да подпишеш?
11:26Кажи ми.
11:28Признай си.
11:29Тунджай, това ще бъде последната услуга,
11:42която ще поискам от теб.
11:44Моля те, не казвай на никого.
11:46Омолявам те.
11:46Елиф, не можеш да скриеш такова нещо.
11:50Трябва да кажеш.
11:51Пак ти казвам, не мога.
11:53Край.
11:54Тунджай, моля те.
11:56Омолявам те.
11:59Толкова страдам.
12:01Бебето ми умря.
12:02Наясно ли си с това?
12:03Едно нещо искам от теб.
12:06Моля те, не му казвай.
12:15Добре, разбирам.
12:17Но Ерхан също загуби детето си.
12:19Трябва да му кажем,
12:21не мога да скрия това.
12:25Щях да бъда майка, Тунджай.
12:28Мечтаях за това.
12:30Ако Ерхан разбере,
12:32че съм загубила бебето,
12:34повече няма да го видя.
12:36Той ще изчезне от живота ми завинаги.
12:39Не мога да се справя с това, Тунджай.
12:43Не мога да се справя.
12:45Не мога.
12:46Не мога.
12:47Моля те.
12:49Все още мислиш за Ерхан.
12:51Все още той ти е в главата.
12:54Той не те обича.
12:57Беше с теб заради бебето.
12:58Вече няма бебе.
13:02Разбери.
13:04Той не те иска.
13:07Ти защо все още го искаш?
13:10Защо настояваш?
13:12Защото го обичам.
13:19Обичам го толкова много.
13:21Няма значение,
13:22дали той ми отвръща с любов или не.
13:24Не ме интересува.
13:26Просто искам да е до мен.
13:28Знам.
13:29Знам, че съм жалка.
13:30Но не мога да живея без Ерхан.
13:34Не мога.
13:35Не мога да живея без него.
13:38Не мога.
13:40А ако запазя тайната ти,
13:42сам ще те предам на Ерхан.
13:46Не ми оставяш избор, Елив.
13:48Не мога да го направя.
14:00Ерхан трябва да знае.
14:02Чули.
14:04Тунджай, моля те.
14:06Какво ще правя?
14:18Сенем,
14:19моля те да ще.
14:21Кажи ни.
14:23Заплашваше ли те?
14:24Мамо, никой не ме е заплашвал.
14:27Исках да се омъжа.
14:29Но онова момче каза,
14:31че си била принудена.
14:33Заради баща си ли го направи?
14:36Мамо,
14:42Арда не може да преживее,
14:44че съм го отхвърлила.
14:46Съжалявам се, не.
14:47Но ти каза, че мразиш този мъж
14:49и няма да се омъжиш за него.
14:52И ти беше влюбена в брат ми на времето.
14:55А сега искаш да го убиеш.
14:57Чувствата могат да се променят.
14:59Не, чувствата не се променят толкова бързо.
15:01Как изведнъж се наричате един друг?
15:03Скъпи и скъпа.
15:04Достатъчно.
15:05Не се нахвърляйте върху мен.
15:06Това беше мое решение и аз се омъжих по собствена воля.
15:10Освен това,
15:11той е много забавен и има чувство за хумор.
15:13Те са богати.
15:15И имат бизнес с поразумение с баща ми.
15:19Това е логичен брак за всички.
15:20Остави бизнеса, ще фалираме ако се наложи.
15:24Това, което има значение е това, което има значение е твоето щастие.
15:26Браво, господин Тахир.
15:28Сега ли го казвате?
15:29Това, което казвате?
15:30Всичко е наред, мамо.
15:32Защо казваш това, татко?
15:34Мислиш, че този бизнес е нашето бъдеще?
15:36Винаги си казвал, че най-важното нещо в живота са бизнесът и семейството.
15:42Да, казвал съм, но...
15:44Аз съм твоята дъщеря.
15:46Така, че действам по начина, по който си ме възпитал ти, татко.
15:51Сенем, само моите дъщери биха повярвали на това, което казваш.
15:55Питам те пак, ако те е заплашил...
15:57Не!
15:59Не, стига!
16:05Колко пъти е звъняла кака?
16:07Нима, ще я оставим сама в този ден?
16:10Ще се кача горе да се приготвя.
16:12Да, приготвяйте си и вие и да затваряме тази тема.
16:18Добре, върви.
16:22Мисля, че ще е по-добре, ако не идвате, господин Тахир.
16:27Добре.
16:29Както желаете, госпожо Шукан.
16:32Хайде, бегем, да се приготвим.
16:42Сибел, долу са готови.
16:49Десет минути до началото.
16:50Добре, ти започни, аз идвам.
16:55Какво?
16:57А встъпителната реч?
17:00Добре, ще кажа нещо набързо.
17:02Сибел, какво става?
17:04Държиш се така, сякаш това е ревюто на някой друг.
17:08Тансел, задаваш много въпроси.
17:10Отиди да се погрижиш за гостите, а ще дойда.
17:12Има ли проблем с Сърхан?
17:22Не се чувстваш добре, откакто той си тръгна?
17:30Не.
17:31Просто напрежение заради ревюто.
17:34Добре съм.
17:42Бихте ли се подписали тук?
17:51Госпожо Елиф, одобрих да излезете от болницата, защото вие настоявахте, но ви съветвам да останете и да бъдете поднаблюдени още няколко часа.
17:59Праве, остани още няколко часа.
18:02Добре съм, докторе. Благодаря ви.
18:05Тунджай, не искам да оставам повече тук.
18:08Не забравяйте да вземате лекарствата си.
18:11Въпреки тях, може да имате болка и гадене.
18:13Ако получите кървене, моля, върнете се веднага.
18:17Отново съжалявам за загубата ви.
18:21Благодаря ви, докторе, да тръгваме.
18:24Приятен ден.
18:27Да се махаме от тук.
18:29Колкото повече стоим, толкова повече си мисля за това.
18:33Добре, скъпа, тръгваме. Не се притеснявай.
18:35Но ще кажеш на Ерхан.
18:38Нали така?
18:38Не мога. Не разбираш ли, Тунджай?
18:43Не, не разбирам.
18:46Тунджай, знам, че това, за което те моля, е ужасно.
18:51Но съм отчаяна.
18:53Моля те, помогни ми.
18:55Дори и да не му кажа, ще разбере, когато дойде в болницата.
18:58Ако си тръгнем веднага, няма да разбере нищо.
19:01Не се дръж като дете.
19:02Ти дете ли си?
19:05Мислиш ли, че няма да разбере, когато види, че корема ти не нараства?
19:10Ще се разведе с Сибел и ще се ожени за мен.
19:13Тогава ще кажа истината.
19:15Обещавам.
19:17Моля те, разбери ме.
19:18Да тръгваме, преди да е дошъл.
19:21Моля те, хайде, да вървим.
19:23Елиф, добре ли си? Как е бебето?
19:28Добре съм.
19:30Ние сме добре.
19:34Имах малко кървене, но лекарът каза, че е нормално.
19:37Не се притеснявай.
19:38Ох, слава богу.
19:40Слава богу.
19:42Можем ли да тръгваме?
19:44Да вървим.
19:44Да.
19:53Трябваше да съм там с нея, а аз я оставих сама.
19:57Тя ми каза да не отивам, защото се страхувала.
20:01Какво направих?
20:03Ако нещо се случи с бебето, с моето бебе, никога няма да си го простя.
20:07Отивам.
20:08Ерхан, почакай да дойда с теб.
20:09Сибел, Елиф не е добре. Не бива да те вижда.
20:13Добре.
20:13Сибел, не изглеждаш добре.
20:30Не знам какво остава. Можеш да разкажеш.
20:33Ако искаш, но моля те, стегни се.
20:37Важно е.
20:38Добре съм. Отивай.
20:40Аз идваме и сега.
20:41Днес е важен ден за теб и за фирмата.
20:46Моля те, не се разстройвай.
20:49Заради никого.
20:50Нали?
20:59Ерхан, може ли да поговорим?
21:11Тунджай, благодаря ти за помощта.
21:24Но и бебето, и аз сме изтощени.
21:28По-добре е да се приберем вкъщи.
21:30Баща ми сигурно се е притеснил.
21:33Елиф, изчакай до асансьора.
21:36Ако искаш, идвам след малко.
21:37Ей сега.
21:39Сигурно иска да кажа нещо за Беркай.
21:41Не мисля, че сега е важно.
21:43Не знам.
21:53Нека го изслушам.
21:54Сега идвам.
21:55Добре.
22:01Слушам те.
22:01Моля те, не казвай, Тунджай.
22:13Моля те.
22:14Не го прави.
22:15Моля те.
22:15Ти не знаеш през какво премина Елиф с бебето.
22:29Какво?
22:33Какво е преживяла Тунджай?
22:35Какво се случи с Елиф и бебето?
22:45Ерхан.
22:48Искам да кажа.
22:50Елиф се страхуваше.
22:55Беше много, много притеснена.
23:00Слава Богу, бебето...
23:02Бебето е добре.
23:06Но тя не е съвсем добре.
23:10Трябва да бъдеш до нея.
23:12Аз и без друго съм до нея.
23:15Благодаря.
23:16Благодаря.
23:35Како?
23:36Къде беше?
23:38Звънях ти толкова пъти, но не вдигаш.
23:41Къде беше?
23:41Същност, ти къде си?
23:43Всички те чакат долу.
23:44Не се тревожи и за мен.
23:49Трябва да те попитам нещо.
23:51Нестина ли се омъжи за зафер?
23:56Омъжих се.
23:58Шегуваш ли се?
24:02Защо го направи?
24:03Как те принуди?
24:05Говорих за това и с нашите.
24:07Зафер не ме е принуждавал.
24:09Омъжих се по собствена воля.
24:11Наистина.
24:11По собствена воля, така ли?
24:14Да?
24:16Не вярвам в това.
24:18Ще говоря с него.
24:20Не.
24:21Не прави нищо.
24:25Тогава ми разкажи.
24:26Как те принуди?
24:31За Бога се нем, каже ми.
24:33Арда.
24:48Зафер заложи капан на Арда.
24:52Той го вкара в затвора.
24:54Ако не се бях омъжила за него,
24:56Арда нямаше да излезе оттам.
24:59Зафер нямаше да спре.
25:01Нямаше да спре.
25:02Трябваше да го направя.
25:03Нямах избор.
25:04Обещай ми, че няма да кажеш на семейството.
25:19Обещай ми.
25:20Сенем, ти съсипваш живота си.
25:27Наясно ли си?
25:28Нямам избор.
25:30Обичам Арда.
25:32Бих направила всичко за него.
25:35Моляте, не казвай на никого.
25:39Обещай ми.
25:40Моляте, како?
25:42Обещай ми.
25:42Не казвай на никого за това.
25:44Добре, дошли.
26:03Той е тук от известно време.
26:05Опитах се да говоря с него, но...
26:08Благодаря.
26:13Как си?
26:14Ако си тук, за да ме заведеш вкъщи, не се хъби.
26:18Просто искам да седна с теб.
26:31Татко, побърквам се всеки път, когато си представя Сенем с този човек.
26:37Губя ума си, нямам решение, не мога да направя нищо.
26:40Трябва да се справиш с това, сине.
26:42Трябва да го направиш.
26:44Животът не винаги е какъвто искаш.
26:46Аз също бях съсипан, когато майка ти почина.
26:52Наистина се борех, мислейки как ще отгледам малките си деца, но...
26:58Не идвах тук всяка вечер да размишлявам както правиш ти сега.
27:05Не можеш да решаваш проблемите си по този начин.
27:08Татко, още не съм приключил.
27:38Трябва да го направя, заради теб.
27:41Какво искаш да кажеш?
27:43Ти ни възпита с мотива да бъдем добри и честни хора, а парите нямат значение.
27:49Погледни ни сега.
27:51И аз и сестра ми сме нещастни.
27:53Така ни отгледа, татко.
27:55Сине, направих всичко по силите си, за да ви възпитам като добри хора.
28:00Очевидно не успях.
28:02Щях да се боря, ако бях богат и имах власт, като зафер.
28:08Нямаше да позволя на Сенем да бъде с него.
28:12Сине, това е положението. Приеми го.
28:15Моля те.
28:17Приеми го.
28:18Не, татко, съжалявам. Не мога да приема тази съдба.
28:21Ще спечеля пари.
28:22Когато човек няма пари, е никой.
28:29КАКО
28:30КАКО
28:32КАКО
28:36Постави се на мое място преди да вземеш решение.
28:43Щеше да поступиш по същия начин, ако Ерхан беше в положението на Арда.
28:49Щеше да го направиш, защото ти си влюбена в него.
28:55Както аз, Фрда.
28:59Сенем, поставяш ме в трудно положение.
29:03Този брак е на хартия.
29:06Той няма да ме докосне. Обеща ми.
29:09Само ако ти направи нещо.
29:11Нима.
29:12Ще позволя това да се случи?
29:14Ти би ли го позволила?
29:17Спокойно.
29:24Толкова много те обичам.
29:26И аз те обичам, КАКО.
29:27Сега се усмихни, за да не забележат нещо.
29:39Добре, няма да се издам.
29:41Госпожо Сибел, трябва да слезете долу. Дефилето е към края.
29:45Да, идвам.
29:45Елиф, не можеш да скриеш такова нещо.
29:59Какво ще правиш?
30:01Да се преструваш, че си бременна?
30:02Не, не е, Тунджай.
30:08Моля те.
30:09Омолявам те.
30:10Моля те.
30:10Не казвай на никого.
30:12Омолявам те.
30:14Моля те, Тунджай.
30:15Помогни ми.
30:15Моля те.
30:16Моля те.
30:23Више, Лиф.
30:25Трябва да кажеш.
30:28Не можеш да го скриеш.
30:38Аз не мога да го направя.
30:42Ерхан трябва да знае.
30:44Елиф, защо се виждаш с този мъж?
30:50Защо говориш с Тунджай?
30:52За Бога, кажи ми.
30:54Казах ти, Ерхан.
30:55Видяхме се заради Бъркай.
30:57Няма значение защо.
30:58Казал съм ти, че на него не може да се разчита.
31:02Използва сина си като претекст да се вижда с теб.
31:09Тогава ти престани да се виждаш с Сибел.
31:11Да се успокоим.
31:17Когато става дума за Сибел, ти ми казваш да се успокоя.
31:21Елиф, стига толкова, моля те.
31:24Само за Сибел мислиш.
31:26Моля те стига.
31:28Аз мога.
31:29Но ти не можа да я оставиш.
31:32По пътя към болницата в главата ми се въртяха хиляди лоши сценарии.
31:38Мислех, че нещо се е случило с теб или с бебето.
31:41Умрях от тревога.
31:43Слава Богу и двамата сте добре.
31:46Нищо няма по-голямо значение от теб и нашето бебе.
31:49Абсолютно нищо.
31:50Добре е, прав си.
31:57Няма да се виждам повече с Тунджай, обещавам.
31:59Искам само тримата да сме щастливи.
32:11Ще бъдем.
32:13Ще бъдем скъп.
32:15Не искам повече да се разтройваме.
32:30Благодаря на всички.
32:32Успехът принадлежи на семейство Джазабел.
32:35За това искам да благодаря на всеки един от вас.
32:37Стънсел, Севал, Тимур.
32:39Много ви благодаря.
32:40Също така бих искала да благодаря
32:52на Ерхан Йалдъръм,
32:55който беше до мен,
32:56подкрепяше ме и допринесе Джазабел
32:59да се превърне в това семейство.
33:04Като споменахме семейството,
33:06бих искала да ви представя сестра ми,
33:08Сенем Кораслан.
33:09Тя вече е.
33:10Ще работи с мен.
33:13Ще има ръководна роля,
33:14както в семейството на Джазабел,
33:16така и в бизнеса на Кораслан.
33:18Сигурна съм, че заедно ще постигнем много.
33:38Ще си измия лицето бързо.
33:40Очите ти са пълни със сълзи.
33:42Какво има?
33:43Изплаших се да не загубя бебето си днес.
33:49Веднага идвам.
33:50Госпожо Елиф, за съжаление, загубихте бебето си.
34:08Как е възможно?
34:10Много съжалявам.
34:11Защо?
34:24Защо?
34:25Защо ме остави?
34:27Защо?
34:28Елиф, какво стана?
34:56Виждам, че отново плачеш.
34:57Какво се случва?
34:59Добре съм, Ерхан.
35:01Бях разстроена и уморена днес.
35:04Това е.
35:06Наистина ли?
35:06Оставаш ли?
35:11Няма да се върнеш в компанията, нали?
35:13Елиф, аз...
35:15Ерхан, трябва да вземеш решение.
35:20Ако имаш предвид това, което каза в колата, знаеш какво да правиш.
35:26Не ти казах, за да не те тревожа.
35:31Но лекарът каза, че тези месеци са критични.
35:35Както за моето здраве, така и за...
35:40Здравето на нашето бебе.
35:47Добре е, скъпа.
35:48Няма да те напрягам.
35:50Няма да те стресирам.
35:53Обещавам.
35:54Аз съм до теб.
35:57Ще бъда до теб.
35:58Благодаря ти.
36:11Хареса ми за другата на жениите от Кораслан.
36:14Беше страхотно.
36:15Това беше изненада и за мен.
36:17Навлезе в света на бизнеса с светкавична скорост.
36:20Ами, дошло му е времето.
36:23Колко хубаво е, че тримата ще работите заедно.
36:26Ама, гордея се с децата си.
36:30Като говорим за това, къде е брат ти?
36:34Защо те остави сама в този специален ден?
36:36Имаше спешен случай.
36:46Тим, ела да те запознае с някого.
36:52Мамо, искам да те запознае с Тимо Ратай.
36:54Новият ми бизнес партньор.
36:57Това е майка ми и старшият партньор на компанията.
37:00Приятно ми е да се запознаем.
37:02На мен също.
37:05Бегюм, съпругата на брат ми.
37:08Много ми е приятно.
37:09И на мен?
37:10Бог да благослови красивият ти партньор.
37:13И най-малката, Сенем.
37:15Вече я познаваш.
37:16Толкова сте изтънчена.
37:19Сигурен съм, че се гордеете с дъщерите си, госпожа.
37:23Нямаш представа.
37:26Виждам, че красотата е в генетиката на това семейство.
37:31Не е ли така?
37:32Тя е нищо в сравнение с твоята хубост.
37:43Толкова ми е приятно да се запозная с всички вас.
37:47Отивам да видя другите гости.
37:49Ще се видим.
37:49Сибел, има нещо важно, за което искам да поговоря с теб.
38:00Съгласна съм.
38:03Сенем, каза ли ти за брака с Афер?
38:05Да, каза.
38:07Можем ли да приключим тази тема вече?
38:10Не, няма да я приключим.
38:12Ще говорим.
38:14Ти повярва ли да говорим ли с адвоката?
38:19Тя крие нещо от нас.
38:26Може би ти е казала нещо.
38:28Мамо, продължаваш ли?
38:30Да, продължавам.
38:33Сибел, кажи нещо.
38:42Идва нежеланият, Зет.
38:47Красавиците, Кораслан.
38:48Как сте?
38:56Трябва да говоря с теб.
39:03Хайде.
39:07Добре.
39:08Студено ли ти е?
39:20Не е.
39:22Любов моя, нека не казваме на татко и арда за случилото се.
39:26Да не се тревожат.
39:27Добре, не се притеснявай.
39:29Какво става?
39:37Чакай си, не опитвам се да отлюча.
39:40Арда?
39:41Това е щупено, не работи.
39:43Татко?
39:43Кой си ти, че да отваряш моята врата?
39:48Арда?
39:49Чакай малко.
39:51Отговори на баща ми.
39:53Татко, добре ли си?
39:54Арда?
39:55Добре сме, разбира се, че сме добре.
39:57Но вие двамата...
39:58Затворете вратата.
40:00Вие двамата правите неща, които не са за безбрак.
40:03Татко, разбира се, че не.
40:06Елиф беше легнала и аз...
40:08И аз завих с одялото.
40:10Нищо повече.
40:11Какво искаш да кажеш?
40:14Няма нищо...
40:15Одяло ли?
40:17Татко, добре ли си?
40:19Како...
40:20Се не им се омъжи за онзи кретен зафер.
40:24Аз ще обърна този свят.
40:28Спокойно, спокойно, полека.
40:31Ела да седнеш тук, ела.
40:33Спокойно, братко.
40:34Каквото и да ни се е случило,
40:36то е заради семейство Кураслан.
40:38Те преобърнаха света ни с главата надолу.
40:40Те са...
40:42Те са жестоки.
40:44Вие двамата се оженете.
40:46Възможно най-скоро.
40:49Първо сватбата.
40:51Без удяла и така нататък, нали?
40:55Да.
40:56Баща ми е прав.
40:57Трябва да се ожените.
40:58Ще те разкъсам на парчета, ако видя си Белко Раслан отново с теб.
41:05Разбираш ли?
41:07Ще го направя.
41:08Добре, ела да те сложа в леглото. Хайде.
41:10Не, не искам да спя един и същ кошмар и наявай на сън.
41:14Този зафер ще го убия.
41:16Стига лицето, лицето, измеймо лицето.
41:20Този ключ не работи.
41:23Ще го поправя, татко.
41:24Не се притеснявай. Ще го сменя.
41:26Ще изляза на чист въздух в градината.
41:28Добре е.
41:29Да те целуна.
41:30Разбира се, татко.
41:31Татко, имаш нужда от малко свеж въздух.
41:38В градината, да.
41:39В градината, да.
41:40Искаш ли чай или кафе?
41:42Ще реша по-късно.
41:44Да взема ли сокото ти?
41:45Направи ми кафе.
41:47Веднага.
41:53Върви. Какво се смееш?
41:55Легни да си почиваш.
41:56Не е ли смешно?
41:57Боже мой.
41:59Хайде, трябва да си починеш.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended