Passer au playerPasser au contenu principalPasser au pied de page
  • il y a 2 mois
DB - 02-08-2025

Catégorie

📺
TV
Transcription
00:00Sous-titrage Société Radio-Canada
00:30Steve, elle n'était pas là tout à l'heure.
00:38Ce genre de saleté cache la vue dans cette ville.
00:42Enlève-la.
01:00Sous-titrage Société Radio-Canada
01:30Les paroles et les élections pourraient vous concerner.
01:32Allons, monsieur, vous feriez mieux de partir.
01:48Croyez-vous que Ned Hister est engagé un type pour le protéger ?
01:51Si jamais ce type vient pour ça, c'est la plus grosse faute que puisse faire Hister.
02:21Sous-titrage Société Radio-Canada
02:27Joss Rondal !
02:41Bonjour, mademoiselle.
02:42Joss !
02:43Je croyais bien ne plus jamais vous voir.
02:45Ça en fait des années, Joss.
02:46Comment allez-vous, Ned ?
02:47Qu'est-ce qui vous amène à Crater City ?
02:49Je vais vous le lire, voilà, j'ai reçu une...
02:50Je crois que vous avez un discours à faire, monsieur le candidat.
02:52Allez-y, je veillerai à ce que Joss ne parte pas.
02:54Vous m'attendez, Joss ?
02:55Oui, allez-y.
02:58Bonne chance, chérie.
03:09Je ne voulais pas qu'il sache que je vous ai écrit.
03:12Il se mettra en colère, il croit qu'il peut les battre tout seul.
03:14Il ne peut pas.
03:16Oh, Joss, ces élections sont immondes.
03:18C'est pire que tout ce que j'ai pu vous décrire dans ma lettre.
03:21Mais ça me semble aller bien pourtant.
03:24Ned a beaucoup travaillé pour ses applaudissements.
03:27Trop travaillé.
03:29Il mérite de gagner ses élections plus que personne d'autre dans cette ville.
03:33C'est pour ça que je veux qu'il gagne, Joss.
03:35Mais qu'est-ce qui peut l'en empêcher ?
03:37Notre honorable maire, M. Barney Pax.
03:39Il tient cette ville sous sa coupe depuis longtemps.
03:40Il n'a pas l'intention de permettre à un simple maître d'école comme Ned
03:43de le battre sur son propre terrain.
03:45Pourtant, si les gens veulent changer de maire,
03:48ils vont voter pour Ned.
03:49S'ils peuvent aller voter.
03:51Barney peut faire ce qu'il veut dans cette ville, Joss.
03:54Il ne se dérange pas pour provoquer des accidents.
03:57Le genre de ceux qui écartent les gens des bureaux de vote.
04:00Il n'y a personne pour vous protéger.
04:02Oh, qu'est-ce qu'on pourrait faire ?
04:04Barney a pu mettre son frère à la place du shérif,
04:06ce qui lui permet de commettre des meurtres parfaits,
04:08Ned propres et en plus légaux.
04:10Voilà, c'est pour ça que je vous ai appelé.
04:12Peut-être pourrez-vous nous aider ?
04:14Peut-être bien.
04:16Ned est le premier homme qui a assez de courage pour s'attaquer à Barney.
04:21Mais il a besoin de plus que du courage.
04:25On recherche Steve Pax.
04:27Mais où avez-vous trouvé cette affiche ?
04:29C'est mon travail, Carole.
04:30C'est la première fois que je vois ce genre d'affiche.
04:32Je ne pensais pas qu'il en existait.
04:33Steve Pax est recherché dans deux autres états.
04:35Vous pensez bien que Barney et lui n'ont pas intérêt
04:37à laisser traîner cette affiche par ici ?
04:38Ça va fournir à Ned le moyen de battre ces bandits.
04:41Je suis venu pour ça.
04:42Je ne sais pas ce jour !
04:59Ça va, chérie.
05:16Ça va très bien.
05:23Attention, Joss.
05:26Je ne veux pas de ça, Steve.
05:28Tu as bien compris ?
05:29On ne voulait pas en arriver là, M.Pack.
05:33Steve m'avait dit qu'il fallait troubler la réunion.
05:38Tu es fou, tu as failli m'emporter le bras, Barnet.
05:40Eh bien, j'aurais dû le faire.
05:42Vous auriez pu blesser ces braves gens.
05:43Emmène ce coyote en prison.
05:45Quoi ?
05:46Je t'ai dit d'emmener cet homme.
05:48Allez.
05:52Mon aide, excusez-moi pour ce qu'ils ont fait.
05:54Ça ne se produira plus maintenant.
05:56Ce type aurait pu tuer l'un d'entre nous.
05:57Je le crois.
05:58Bon, écoutez-moi, tout le monde.
06:00Si parmi vous, il y a quelqu'un de blessé,
06:02je prends à ma charge tous les dégâts commis par ces bandits.
06:04Vous avez compris ?
06:05Je me moque de ce que ça coûtera.
06:06Tout est à la charge de Barnet-Packs.
06:08Maintenant, venez chez Dolly, je vais vous offrir un verre.
06:10Quelle sale hypocrite.
06:18C'est pour avoir plus de voix qu'il le refre ça.
06:20Il paye pour avoir des voix.
06:22Dans cette ville, il faut avoir de l'argent pour être élu.
06:28Il faut avoir un bon coup d'œil et savoir tirer vite.
06:31Quoi ?
06:32Un cœur de glace, c'est aussi beaucoup de chance, vous voyez.
06:36Barnet-Packs en a beaucoup.
06:38Il n'hésiterait pas une seconde à tuer son propre frère.
06:41Si cela devait lui amener des voix, il le ferait.
06:45Il est temps maintenant que vous réclamiez,
06:47surtout obteniez pour votre ville une administration honnête.
06:50Il est temps de balayer la corruption qui malheureusement habite notre ville.
06:53Il nous faut changer complètement cette orgueilleuse administration
06:56qui n'a fait que vous tromper et vous exploiter.
06:58Écoutez, les gars !
07:01Et regardez donc un peu par ici.
07:03Allez, venez et admirez les belles danseuses qui arrivent de Denver City.
07:10Les ont chez moi pour faire connaissance avec ces petites.
07:13Excusez-moi, vous ne voulez pas dire qu'elles sont venues de Denver
07:15pour empêcher M. Hester de faire sa campagne ?
07:18Je n'ai absolument pas dit ça.
07:19Si vos danseuses arrivent de Denver, je suis sûr qu'elles connaissent Steve Patrick.
07:23puisqu'il a mis à sac le Colorado avant de venir par ici où on ne le connaissait pas.
07:27Je suis sûre que ça ne les intéresse pas.
07:28Oh, mais regardez, j'ai son nom sur cette affiche.
07:31Eh, Steve Patrick, regardez, c'est écrit là.
07:34Allez, sortez-vous de mon chemin.
07:37Où avez-vous trouvé ça ?
07:38Je les collectionne, j'en ai tout un paquet.
07:41Faites-moi faire ça.
07:41Ah, voilà maintenant le triomphe de M. Hester.
07:44Restez tous à votre place.
07:48M. Hester, voulez-vous lire cette affiche à haute voix ?
07:51Il faut que toute la ville le sache.
07:53Recherchez pour meurtre.
07:56On offre mille dollars de récompense pour la capture mort ou vif de Steve Pax,
08:02alias Steve Patrick.
08:03Ned !
08:14Oh, mon chéri, c'est merveilleux.
08:30Il faudrait que vous entendiez les gens parler.
08:32Vous leur avez montré qu'il était vraiment barnais.
08:34Ils n'ont plus peur de lui maintenant.
08:37C'est la victoire de Joss, ce n'est pas la mienne.
08:39Merci beaucoup, M. Randall.
08:40Je vais devoir bientôt mettre un nouveau nom sur la porte de la mairie.
08:43Ou peut-être bien une couronne sur la tombe de Joss.
08:46Ned !
08:47Je voudrais que vous quittiez la ville, Joss.
08:49Je ne vais pas vous abandonner alors que vous êtes pratiquement à la mairie de la ville.
08:52Bien sûr, mais parce que vous leur avez montré que le frère du maire est un bandit.
08:56Mais Steve est encore notre shérif, Joss.
08:58Il peut vous envoyer une balle dans le dos et dire que c'est légal.
09:00Oh, je sais me protéger tout seul, Ned.
09:02Personne n'a besoin de m'aider.
09:05Et d'ailleurs, je me rappelle que pendant la guerre, le caporal Ned Hester m'a été très utile.
09:10Vous vous rappelez que vous m'avez sauvé la vie au moins deux fois ?
09:12Est-ce que c'est pour payer votre dette que vous êtes venu ici ?
09:14Non, c'est simplement...
09:16Oui, entrez.
09:21Barnet Pax voudrait vous parler, Randall.
09:24Qu'est-ce qui lui est vu ?
09:25Parler à faire, je crois.
09:27Allez, venez.
09:31Je vais aller avec vous.
09:32Ned !
09:33Mais voyons, tout ira bien, Ned, j'en suis sûr.
09:35Non, ça n'ira pas bien du tout. Je vais aller voir Barnet avec vous.
09:37Ne vous occupez pas de ça et laissez-moi faire.
09:42Carole, je ne peux pas le laisser.
09:47Écoutez-moi bien.
09:48Barnet ne fera certainement rien à Joss.
09:50Toute la ville saurait qu'il est coupable.
09:51Il ne pourrait pas s'en tirer sans être jugé.
09:52Et il le sait très bien.
09:55J'espère que vous avez raison.
10:09C'est pas ouvert aujourd'hui ?
10:11On la décore pour les élections.
10:13Il ne reste plus que deux jours, maintenant.
10:18Il est par là, derrière.
10:25Après vous.
10:36Après vous.
10:37Après vous.
10:41Après vous.
10:44Et Barnet, où est-il ?
10:45Voulez-vous rester ici, je vais le chercher.
11:11Ça me semble mal parti pour vous, Randall.
11:25C'est très mauvais de te faire un homme, surtout par derrière et en présence de témoins.
11:41Je suis désolé, je ne peux pas changer l'effet, Ned.
12:06Quatre témoins sont prêts à jurer qu'ils ont vu Randall tuer mon frère en lui tirant dans le dos.
12:10Randall ne tirerait jamais dans le dos d'un homme, jamais, Barnet.
12:13Pourtant, je suis obligé de l'accuser d'un meurtre.
12:15Un meurtre ? Mais votre frère était un meurtrier et il était recherché dans deux états, mort ou vif.
12:20Elle a raison, Barnet. Votre accusation de meurtre ne tiendra sûrement pas au tribunal.
12:25Le tribunal de cette ville a beaucoup d'imagination.
12:28Peut-être que votre tribunal sera influencé par la lecture de cette affiche.
12:31Vous savez qu'il y a un imprimeur dans le bas de la ville qui est prêt à me rendre au service.
12:35Il peut vous jurer qu'il a falsifié cette affiche sur l'ordre de Randall pour nous salir Steve et moi.
12:39Ça ne marche pas, Barnet. Randall demandera confirmation de l'affiche au shérif de l'état d'où elle vient.
12:43La poste de ce pays est heureusement plutôt lente.
12:46Randall sera peut-être jugé, condamné et se balancera à une branche avant de recevoir une réponse.
12:50J'aurais aimé que ce soit vous, Barnet. Oui, j'aurais aimé que ce soit vous à la place de votre frère Steve.
12:55Bien. Peut-être que vous voulez aider votre ami à rester en vie pendant un bon bout.
12:59Comment est-ce que je peux l'aider ?
13:01Retirez-vous de ces élections.
13:03Pourquoi est-ce que vous lui demandez ça ?
13:05Tout ce que vous avez à faire, c'est de dire à tout le monde que vous n'êtes pas candidat.
13:08Faites-le dès cette nuit et l'accusation de meurtre se change en légitime défense.
13:11Vous êtes un homme politique très habile, n'est-ce pas, monsieur le maire ?
13:14Vous êtes un maître chanteur confirmé et vous envoyez même une balle dans le dos de votre frère pour être sûr d'être élu.
13:19Eh bien, vous avez vos affaires et j'ai les miennes.
13:22Supposons...
13:23C'est juste une supposition que Ned refuse et qu'il n'interrompe pas sa campagne.
13:27Alors, Randal dansera au bout d'une belle corde.
13:30Réfléchissez bien.
13:32Écoutez-moi.
13:35Je veux voir Joss d'abord.
13:37Pourquoi ?
13:38Parce que je me demande si vous ne l'avez pas tué comme vous avez tué votre frère.
13:43Venez voir.
13:45Maître, s'il vous plaît.
13:57Vous aviez raison, Ned.
14:02J'aurais dû quitter la ville.
14:05Je voudrais lui parler en particulier.
14:15Pas de bêtises, est resté ici.
14:27Joss, on n'a pas beaucoup de temps.
14:32Écoutez-moi, vous serez maire de cette ville dans deux jours, c'est certain.
14:34On ne peut pas en être sûr.
14:36Barnet Pax, lui, en est certain. C'est pour ça qu'il veut que vous abandonniez.
14:57Appuyez de tout votre poids sur cette porte, Ned, et empêchez-les d'entrer aussi longtemps que possible.
15:00Joss, vous êtes complètement fous.
15:02J'ai besoin de faire de l'exercice.
15:03Joss, j'ai besoin de faire de l'exercice.
15:33Où est-il ?
15:37Où est-il passé ?
15:39Où est-il passé, Easter ?
15:43Je suis désolé, je n'ai pas fait attention.
15:47Trouvez-le.
15:53Plaisante pas, Easter.
15:55Je vais aller mettre sa tête à prix et une cible dans son dos pour mes hommes.
15:58Je vais afficher son portrait sur tous les arbres qui poussent dans le territoire.
16:01Il ne pourra pas faire un pas en plein jour sans avoir un chasseur de primes
16:04qui lui envoie une balle en pleine poitrine sans le prévenir.
16:06Il va finir sa vie comme un renégat et mourir comme un chien.
16:09Très bien, Barnet.
16:11Maintenant, je ne suis plus candidat.
16:13Je renonce aux élections.
16:16Je veux que vous me l'écriviez.
16:19Je veux une belle petite déclaration de votre part
16:21qu'on imprimera et qu'on mettra dans tous les bureaux de vote.
16:25Vous pourrez venir la chercher dans une heure.
16:26Ned, ne faites pas ça.
16:32Il ne faut pas que vous renonciez à votre lutte.
16:35Écoutez-moi.
16:37Vous laissez Barnet Pax briser toute votre carrière,
16:39tout ce qui a été votre vie et qu'il sera votre vie entière.
16:41Est-ce que vous oubliez la vie de Randall ?
16:43Il se débrouillera.
16:44Il a toujours voulu se débrouiller tout seul.
16:47Carole, je ne peux quand même pas laisser mon meilleur ami
16:49fuir tout le reste de ses jours à cause de moi.
16:51Je ne peux pas laisser faire ça.
16:52Votre meilleur ami.
16:56Est-ce que votre meilleur ami vous a dit pourquoi il est venu ici ?
16:59Quoi ?
17:01Qu'est-ce qu'il a amené à Cracker City ?
17:02Est-ce qu'il vous l'a dit ?
17:04Non.
17:05Je pense qu'il peut conduire sa vie comme il le désire.
17:08Est-ce qu'il a le droit de conduire la vôtre ?
17:10Mais à quoi voulez-vous en venir ?
17:12Je veux dire que votre ami est venu ici pour moi.
17:18Vous imaginez qu'il est venu pour vous ?
17:20C'est la vérité.
17:22Voyons, chérie, vous l'êtes...
17:24Ça fait des mois qu'il m'écrit sans que vous le sachiez.
17:26Il a fallu que je brûle ses lettres pour éviter des complications.
17:29Pendant que vous faisiez des discours,
17:30votre meilleur ami était ici, auprès de moi,
17:33et il essayait de me convaincre de repartir avec lui.
17:36Je ne peux pas croire ça de lui.
17:38Vous n'avez pas remarqué ce qu'il est ?
17:40C'est un faux frère.
17:41Il essaie de ruiner votre vie et votre carrière.
17:44Il mérite ce qui lui arrive.
17:48Oui, rentrez.
17:48Je viens chercher votre déclaration.
17:56Elle est prête ?
17:57Non !
17:59Je suis désolé, Carole.
18:00Un marché est un marché.
18:03Si jamais vous aviez besoin de quelque chose,
18:05vous savez où vous pouvez me trouver.
18:07Je vais la faire imprimer pour demain.
18:09À mes propres frais.
18:10Vous êtes fou, Ned.
18:19Oui, c'est bien possible.
18:22Est-ce que vous avez dit la vérité sur Joss ?
18:23Quelle différence ça peut faire, maintenant ?
18:27Où est-ce que vous allez ?
18:30Cherchez Randall.
18:32Vous ne savez même pas où il se trouve.
18:34La ville n'est pas tellement grande, je vais le trouver.
18:36Je vais le trouver.
18:40Je vais le trouver.
19:10Je voudrais voir Barnet.
19:21Il est occupé.
19:22Il n'est pas occupé pour moi.
19:37Je veux la déclaration de Ned, Barnet.
19:39Je l'ai déjà porté à l'imprimeur.
19:41Non, vous n'avez pas eu le temps de le faire.
19:43Bon, ça va.
19:45Ce pistolet ne peut tirer qu'une seule fois.
19:47Vous y avez pensé ?
19:48Vous le saurez dans une minute.
19:50Donnez-moi la déclaration de Ned.
19:56Cette simple déclaration préserve le coup de Randall du nœud coulant.
19:59Ce qui peut arriver à Randall ne m'intéresse pas.
20:01Vous voulez qu'il soit pendu pour meurtre ?
20:03C'est son affaire, ce n'est pas la mienne.
20:05Qu'en pensez-vous, Dolly ?
20:06Donnez-lui ce papier et laissez-la partir d'ici.
20:09C'est son affaire et laissez-la partir d'ici.
20:39un seul geste et je vous tue.
20:57Un.
21:01Un.
21:04Un.
21:09Un.
21:12Un.
21:19Un.
21:20Un.
21:20Un.
21:21...
21:51Voilà la déclaration de Ned.
21:53Joss, j'ai...
21:55Je crois que j'ai bien failli vous tuer.
21:58Oui.
21:59Vous avez bien failli me tuer.
22:13Joss! Joss!
22:15Oh, j'avais...
22:19Je me suis complètement trompée.
22:21Complètement.
22:25J'ai même menti à Ned à votre sujet.
22:27Voudriez vous parler clairement.
22:29Je lui ai dit que vous étiez venu uniquement pour moi.
22:33Que vous vouliez m'emmener.
22:37Mais pourquoi diable lui avez-vous dit une chose aussi fausse?
22:40Parce que je ne veux pas qu'il renonce au but de sa vie.
22:42Il voulait être élu et il avait tout fait pour ça.
22:47C'est mon rêve aussi.
22:49Mais mon rêve est devenu un cauchemar.
22:53Il va sûrement la prendre.
23:04Randal.
23:05Carole m'a dit pourquoi vous êtes venu à Crater City.
23:15Est-ce que c'est la vérité ou est-ce que c'est faux?
23:24Oui, elle vous a dit la vérité.
23:35C'est parti.
24:05...
24:34...
Écris le tout premier commentaire
Ajoute ton commentaire

Recommandations