Passer au playerPasser au contenu principalPasser au pied de page
  • avant-hier
DB - 29-07-2025

Catégorie

📺
TV
Transcription
00:00Sous-titrage Société Radio-Canada
00:30« Ah ben si vous voulez, mettez-vous à l'abri, approchez-vous un peu des flammes, ça vous réchauffera. Il ne fait pas un temps de rester dehors. J'ai même du café. Si vous en voulez, servez-vous. Moi, je fais de la prospection. Ben, je dois bien reconnaître que c'est pas brillant comme résultat. J'ai rien trouvé du tout. Ah, rien. »
00:59« Mais sans doute être forcé de rentrer. C'est rien du tout de reste. Je tiendrai pas longtemps. Ben, si vous avez faim, j'ai encore un peu à manger. Je suis d'accord pour vous en donner. »
01:09Sous-titrage Société Radio-Canada
01:19Sous-titrage Société Radio-Canada
01:49Sous-titrage Société Radio-Canada
02:19« J'ai rendu presque tout l'argent, sauf les quelques pièces que j'ai dépensées. Je les rembourserai aussi, je rendrai tout. »
02:26« Ça, ça ne me regarde pas, Joe. »
02:27« Je paierai tout ce que je leur dois. Je trouverai un travail. Jamais je n'ai fait cette chose-là de toute ma vie, je le jure. »
02:34« Allez, saute là-dedans. »
02:42« Tout va bien, Joss ? »
02:44« Pas trop à se plaindre. »
02:45« Bon, tiens-toi prêt. On va partir dans quelques minutes. »
02:48« Et ça va demander combien de temps ? »
02:50« Oh, à minuit, on devrait y être. On a peu de charge et on ne va s'arrêter qu'une fois pour changer d'attelage. »
02:54« Aucune raison pour ne pas être à Walton dans la nuit. »
02:56« Mais qu'est-ce que c'est ? »
02:57« Deux types qui s'appellent Kale et Cox. »
03:00« Howard Kale ? »
03:01« Tu le connais ? »
03:02« De réputation, oui. J'ai failli le prendre une fois. J'étais tout près de lui, mais le Marshal s'en est emparé. Ça fait deux semaines. Cox aussi. »
03:09« Je sais, mais c'est un vieux nouveau. Un jeune policier devait les emmener à Yuma et ils se sont évadés. »
03:14« Et d'après ce policier, il semble bien que le nommé Kale a reçu une de ses balles dans la jambe droite. »
03:19« C'est un prix intéressant. »
03:21« 500 dollars, c'est bon à ramasser, oui. »
03:24« Tu veux tenter ta chance ? »
03:26« Moi, tu sais, je ne fais que déposer les affiches en route. »
03:29« Mais toi, tu pourrais sans doute réussir ce coup-là. »
03:31« Walton est à côté de la frontière. »
03:32« Les hommes recherchés ont souvent le réflexe de passer au Mexique. »
03:35« Eh ben, on verra ça. »
03:48« Viens ! »
03:49« Allez, la route ! »
03:51« Viens ! »
03:52« Allez, du nez, allez en voyant ! »
03:55« Oh, the hick that drew the pretty red bricks, you'll never throw another. »
04:01« For calling me a son of a bear, he now lies under cover. »
04:05« Above this head, it's equally red. »
04:07« You can see it if you're rubber. »
04:10« You can see it if you're rubber. »
04:11« Hey ! »
04:12« Hey ! »
04:15« Hey, dis donc ! »
04:16« Quoi ? »
04:17« Si tu arrêtais un peu ton concert. »
04:19« Comment c'est le concert ? »
04:20« Je choque pour rassurer les chevaux ! »
04:22« Hey ! Attention ! »
04:23« Oh ! »
04:33« Qu'est-ce que ça veut dire, il n'y a pas eu d'orange récemment ? »
04:38« Ah, on a mis ça là volontairement. »
04:40« Regarde le tronc. »
04:42« Coupé à la hache. »
04:43« Il y a peut-être bien un type assis sur la branche aussi qui doit bien rigoler s'il est quelque part là-haut à nous observer. »
04:52« C'est sûrement un gosse. »
04:53« On a tous fait ça. »
04:54« Je sais très bien que c'est bête, mais... »
04:56« On a plus qu'à se prendre par la main et dégager la route. »
04:59« Jos ! »
05:00« Non, non ! »
05:01« Laisse ça. »
05:11« Prends-lui son arme. »
05:16« Ha ! »
05:17« Drôle de truc. »
05:25« On est de la police, hein ? »
05:27« Je sais maintenant d'où vient cette odeur. »
05:30« Alors tu t'appelles comment ? »
05:32« Arrête de te faire l'imbécile. »
05:34« Tu réponds. »
05:36« Jeannot Lapin. »
05:42« Dis-nous comment il s'appelle. »
05:45« Randall. »
05:47« Randall ? »
05:48« Oh, mais il est très connu. »
05:50« Ça y est, je sais, j'ai déjà entendu parler ça, Winchester. »
05:53« Dis-donc, on a de la chance aujourd'hui. »
05:56« C'est un vrai plaisir de se trouver comme ça entre gens connus. »
05:59« Tu sais qui est là, en face de toi ? »
06:03« Tu me connais pas encore. »
06:05« Ben, dis-lui, Cox. »
06:07« Ben, lui, c'est Howard Kell. »
06:09« Dis-donc, ça a pas l'air de t'impressionner. »
06:12« Si, énormément. »
06:14« C'est ton prisonnier ? »
06:16« Oui. »
06:17« Pas l'air terrifiant. »
06:18« Vol la main armée. »
06:20« Oh, la main armée ! »
06:22« Dans une banque ? »
06:24« Une quincaillerie. »
06:25« Rien que ça. »
06:26« T'entends ça, Cox ? »
06:28« Une quincaillerie. »
06:29« T'as raison, t'as raison. »
06:31« C'est mieux que rien. »
06:32« Où est-ce que tu l'emmènes ? »
06:34« À Welton. »
06:35« Où c'est ça ? »
06:36« À 100 kilomètres dans le Nord. »
06:38« 100 kilomètres, ça doit pas être loin de la frontière. »
06:40« À côté. »
06:42« Mais dis-donc, c'est intéressant, ça. »
06:46« Bon, dis-donc, on va pas passer la journée ici. »
06:48« Toi, tu la fermes. »
06:50« Mais qu'est-ce qu'on attend ? »
06:51« On a les chevaux, non ? »
06:52« On risque de ne pas aller loin tout seuls. »
06:54« Tu penses qu'il doit y avoir plein de gens qui nous cherchent ? »
06:57« Surtout du côté de la frontière. »
07:02« Retire-lui ses menottes. »
07:04« Mets-les par terre. »
07:20« Retire le percuteur et donne-le. »
07:22« Le quoi ? »
07:23« La Winchester, le percuteur. »
07:25« Tu peux reprendre ton fusil. »
07:37« Mais qu'est-ce que tu crois ? »
07:38« Si tu fais ce que je te dis, discute pas. »
07:46« Tu vois ce que j'ai en tête ? »
07:48« Je pense que j'ai saisi. »
07:50« Je suis sous ta protection. »
07:51« Le cocher reprend les rênes et on continue le voyage. »
07:54« Si par hasard on nous arrête, je serai ton prisonnier et on va à Yuma. »
07:58« Quant à toi, tu diras que... »
08:00« Que tu tranchais des parents. »
08:02« À Welton. »
08:03« Entendu. »
08:04« Cox, on ne te connaît pas autant que moi. »
08:07« Tu vas rester auprès du cocher. »
08:09« Tu lui penses à Winchester et tu fuis bien attention. »
08:12« Il est vieux, mais il est dangereux. »
08:15« Cox... »
08:17« La bouteille... »
08:19« Bon, écoute, on a dit qu'on touchait pas à ça... »
08:21« Arrête, s'il te plaît, donne-moi ça ! »
08:23« Allons-y, Randall. »
08:32« En voiture. »
08:35« Oui ? »
08:36« Rikki. »
08:39« Oui, monsieur. »
08:42« Toi aussi. »
09:06« C'est quoi ? »
09:07« C'est quoi ? »
09:11« Hein ? »
09:12«使 faireichten ? »
09:13« Qui ? »
09:16« C'est quoi ? »
09:17« Arrête. »
09:18« T'as mis enower ! »
09:20« Alors, health-y, c'est количество... »
09:22C'est parti.
09:52C'est drôle, la vie. Un jour ça va, un jour ça va plus.
10:05Récoute-moi, Joe, comment à faire ?
10:08Comment ça ?
10:09Quoi, t'as bien fait un coup, non ?
10:11Oui, c'était une quinquairie.
10:15Combien t'en as tiré ?
10:17Samedi, jour de marché, 400 dollars.
10:19T'as fait 400 dollars ?
10:22Non, et c'était ton premier coup.
10:25T'es doué, toutes mes félicitations.
10:29Mais surtout, ne fais plus ça tout seul, parce que tu te feras toujours reprendre par ces gens-là.
10:34Par contre, si t'as un bon instructeur, qui sait, tu peux réussir.
10:38Il te faut un vrai spécialiste.
10:40Quelqu'un qui sache bien mesurer les risques.
10:42Non, je bois jamais, merci.
10:45Mais tu devrais commencer, Joe.
10:48Et toi, tu la fermes.
10:49Je lui donne un conseil, qu'elle, pour l'instant, ce qu'il a fait ne lui coûtera pas bien cher, une peine légère.
10:54Mais s'il reste avec vous, alors là, c'est autre chose.
10:57Ce ne sera plus les quincailleries.
10:59Ce ne sera plus 400 dollars.
11:01Ce sera les banques, et puis après, les diligences.
11:04Il y aura une récompense sur ta tête, et pour peu que tu descendes deux ou trois personnes,
11:09tu atteindras un prix honorable.
11:10Tu prétendras que tu as tué ces gens en état de légitime défense,
11:13mais tu n'en seras pas moins un criminel pour tous ceux qui te rechercheront.
11:17Et il y en aura un.
11:18Descends comme toi.
11:18Tu as sans doute un bon sommeil, Joe.
11:21Eh bien, ce sera terminé.
11:22Tu auras bien sûr d'autres choses du genre...
11:25Alcool.
11:26Qu'elle t'en dira sûrement long sur ce sujet-là.
11:29Rose, ça ne te fera pas vraiment dormir.
11:31Ça ne fait qu'endormir la peur que tu auras au ventre.
11:34Tout le temps, la peur de te faire tuer.
11:36Je t'arrêtais ce discours.
11:38Tu la fermes.
11:39Je suis en train de chanter les louanges de l'alcool.
11:42Ne me dis pas que j'ai tort.
11:45Arrête-toi.
11:46Si tu continues, ce serait la dernière fois.
11:47Ah, tu parles trop, Roga, là.
11:56Qu'est-ce qui se passe ?
12:00Qu'est-ce qu'il y a ?
12:05Il faudrait décider.
12:06De quoi ?
12:07Un peu plus loin, on va arriver au relais de la diligence.
12:10L'auberge est tenu par un type qui connaît évidemment le conducteur.
12:13Il faut s'arrêter pour changer l'attelage et puis manger.
12:15Changer l'attelage ?
12:16J'aurais dû songer à ça.
12:17Alors, qu'est-ce que tu veux qu'on fasse ?
12:18Qu'on passe devant à toute vitesse sans s'arrêter ?
12:21Non.
12:22Non, si on s'arrête pas, ils vont se demander ce qu'il y a.
12:25Puis on a besoin des chevaux.
12:26Autant les changer.
12:27Ah.
12:28Le vieux, il t'en a parlé de ce relais ?
12:29Oh, il a rien dit, non.
12:31C'est un trou dans le désert.
12:32L'aubergiste a une fille qui fait la cuisine.
12:34D'accord.
12:35Alors, on va y aller.
12:37On va continuer notre histoire.
12:39Randal m'a fait prisonnier.
12:40Tu gardes ton fusil et je garde ce colt sous ma chemise.
12:44On dirait que je suis blessé, c'est tout.
12:45Alors là, c'est plutôt risqué.
12:47Je crois pas qu'il avalera cette histoire.
12:48Moi, j'en suis sûr.
12:49Alors en route,
12:51va nous reprendre ta place.
12:53Ah, d'accord.
12:54Qu'est-ce qui te fait rire ?
13:18Qu'un homme se piège lui-même.
13:24Tu te rappelles ton rôle ?
13:49Tu vas voir ton oncle.
13:50Je sais, oui.
13:51Et toi ?
13:54Si tu veux que cet homme et sa fille voient le jour demain à leur réveil,
13:58je connais bien mon rôle.
13:59Salut, Sam.
14:23Comment ça va ?
14:25Dis-donc, je me demande si tu te fais pas un peu vieux 20 minutes de retard.
14:28Allez.
14:29Un arbre couché en traverse.
14:31Et comment ça va dans le Nord ?
14:32Oh, ça suit son cours.
14:34Toujours pareil.
14:37Sam, c'est Wally Hill qui m'accompagne.
14:39Bonjour.
14:40Il est venu à cause de notre passager.
14:42Celui-là.
14:43Qui est-ce ?
14:44C'est Howard Kale.
14:47Howard Kale ?
14:47Le tueur ?
14:49C'est ça, oui.
14:50Je l'ai pris il y a quelques jours.
14:51Je le conduis à Yuma.
14:53C'est pour ça qu'elle a été envoyée, en cas de besoin.
14:55Je m'en doute, oui.
14:56Ce monsieur a une réputation fort peu flatteuse.
15:00Mais que ça ne nous empêche pas de vous restaurer, bien sûr.
15:02Alors moi, je ne mangerai rien.
15:04Tu bouts de le ragout ?
15:06Non, mais mon ulcère refuse.
15:08Elle est donnée à manger à ces jeunes gens.
15:09Moi, je vais changer d'acclage.
15:12Je vais vous donner un coup de main.
15:14J'espère bien que tu vas nous le donner.
15:32Je peux en prendre un peu, monsieur Randall ?
15:45Après tout, vous allez gagner gros avec moi, non ?
15:53Hé, petit gars, tu ne manges rien ?
15:55Non, je n'ai pas vraiment faim.
15:57Oh, force-toi, c'est bon.
15:58Ouais, tu sais, je ne perds jamais mon appétit.
16:05Mes compliments, mademoiselle.
16:07Vous avez un beau talent, sur paille royale.
16:11Je vous assure.
16:12Ce qui est regrettable, c'est que ce soit gâché.
16:15J'ai pas raison, Joe.
16:19Perdre son temps au milieu du désert, c'est vraiment gâcher son talent.
16:23On fait de la bonne cuisine pour les coyotes et les cactus.
16:28Hé, là.
16:28Combien ça coûte, Teddy ?
16:45Je ne sais pas trop.
16:46On l'a reçu seulement hier.
16:47Un dollar et quelques.
16:49Envoie-la deux garder la monnaie.
16:57Bois un petit coup ?
16:58J'en prendrais bien un coup.
17:11Mais on dirait que vous en prenez à votre aise, vous.
17:14Non seulement je vous nourris, mais vous voulez de l'alcool en plus ?
17:17Il y en a assez pour deux.
17:19Ça, je ne sais pas.
17:20Écoutez, monsieur Randall.
17:25Oui, monsieur Kael.
17:26J'en tiendrai compte si vous m'en tenez.
17:28Ah, vous êtes généreux.
17:31Alors, tu es sûr que tu ne veux pas boire un petit coup de l'eau ?
17:34Je vous ai dit non.
17:37Au fond, tu as raison.
17:38Il vaut mieux pas te charger l'estomac.
17:40Bon, de quoi on parlait déjà, monsieur Kael ?
17:48Ah oui, on parlait de votre reconnaissance.
17:51Mais on ne fait pas trop, Randall.
17:53Ah, mais ce n'est pas moi qui en fais trop, Kael.
17:55C'est toi qui as besoin d'un petit coup d'alcool.
17:57Et il se trouve que j'ai payé celui-là deux dollars.
18:00Et ce n'est pas donné pour cette qualité-là.
18:02Qu'est-ce que tu comptes me donner en échange ?
18:04Donne-moi la bouteille.
18:04C'est une question d'honnêteté qu'elle.
18:06Les choses ne se donnent plus pour rien de nos jours.
18:09Ne me dis pas que tu n'as jamais vendu de chevaux.
18:13Allez-moi une aussi.
18:14Je veux une bouteille.
18:15Je vous préviens, il n'a pas le moindre dollar
18:17et il n'a rien dans sa poche.
18:19Tu devrais être prudent, tu sais.
18:21Il peut se passer beaucoup de choses.
18:24Tu as raison.
18:25Tiens.
18:34Tu n'as pas choisi le meilleur fusil, Joe.
18:40C'est un 44, mais si tu tires une de ses cartouches avec ça,
18:43fais attention.
18:45Ça risque de partir du mauvais côté.
18:47Connaître les armes, c'est un métier.
18:50Tu veux faire un essai, Joe ?
18:52T'as une chance sur deux.
18:53Hein ?
18:55Les chevaux sont attelés, on va y aller.
19:14Au revoir, monsieur Randall.
19:15Au revoir, Ellie.
19:23Tu viens avec nous ?
19:25Voilà, c'est là.
19:55Fais descendre le vieux.
20:02Allez, papa, descends de ton perchoir.
20:10Tu as eu une journée un peu dure, non ?
20:12Fatigante.
20:14Toute cette poussière le long de la piste.
20:16C'est rien, j'ai l'habitude.
20:18Oui, c'est vrai, tu as raison.
20:20Mais ça serait bon de boire un coup, quand même, non ?
20:22Il n'y a pas eu un coup, Cox.
20:24Oui, il y a sûrement un endroit dans le coin.
20:26Oui, si tu descends vers la rivière, tu trouveras ça.
20:28Tu suis la berge un petit moment.
20:30Tu vas trouver.
20:31Il n'y a pas de rivière dans ce coin-là.
20:33Mais si, il y en a dans tous les pays, non ?
20:35Il faut chercher suffisamment longtemps.
20:37T'as le temps de chercher, Cox.
20:38Eh, bien sûr.
20:40Eh, une seconde !
20:41Mène-le.
20:49Kale.
20:52Mais Kale, ça vous avance à quoi, de le tuer ?
20:54Vous voulez le faire tuer ?
20:56Ouais, écoutez, celui-là.
20:58Tu t'imagines que je réponde le risque de vous laisser derrière nous ?
21:02Un moment, à l'auberge, j'ai cru que t'allais te tirer.
21:05Mais j'ai vu dans tes yeux que tu ne saurais jamais faire ça.
21:07Monsieur Kale.
21:08Monsieur, il est bien élevé, ce petit Randall.
21:12Tu sais ce que c'est que le respect des aînés ?
21:15Les gosses d'aujourd'hui, c'était pour rien.
21:17Ils se baladent dans les rues, ils te regardent de haut alors qu'ils n'ont rien fait.
21:22Ils ne valent pas les graines de poussière que j'ai sur mes bottes.
21:24Sauf Joe.
21:25Ah, lui, oui.
21:26Lui, il sait ce que c'est que le respect.
21:28Il n'a aucun respect, Kale.
21:30Il a peur de toi.
21:32Il a la trouille.
21:33Je suis sûr que non.
21:34Et c'est pourtant vrai.
21:35C'est ce qu'il te faut, des gens qui tremblent devant toi.
21:38Tu dis n'importe quoi.
21:39Je ne te crois pas.
21:40Pas du tout.
21:40Tu as peur, toi aussi.
21:42C'est pour ça que tu tues cet homme.
21:43Parce que tu meurs de peur aussi.
21:45Pas du tout.
21:46Alors prouve-le et rappelle ton complice.
21:47Monsieur Kale.
22:13Qu'est-ce qu'il y a?
22:14Qu'est-ce qu'il y a?
22:37Je vais le chercher et le ramener ici.
22:56Qu'est-ce que je fais, moi ?
22:58Fais ce que tu veux.
23:02La frontière n'est pas loin.
23:04Tu restes ou tu t'en vas.
23:07Monsieur Randall, Jos, jamais personne ne m'a encore fait confiance.
23:15Jamais on ne m'a laissé décider seul.
23:18C'est bien la première fois qu'on me demande de faire quelque chose.
23:23Je vous attendrai.
23:26Je compte bien finir le voyage avec vous.
23:29Je vous attends ici.
23:29Sous-titrage Société Radio-Canada
24:08...

Recommandations