Passer au playerPasser au contenu principalPasser au pied de page
  • avant-hier
DB - 31-07-2025

Catégorie

📺
TV
Transcription
00:00Salut, bien content de vous voir.
00:08Content de vous voir moi aussi, Joss.
00:09Vous ne le pensez pas vraiment.
00:11Ça dépend. Vous êtes venu pour affaire ?
00:13Non, je suis ici en vacances.
00:15Je n'ai pas dormi dans un lit depuis longtemps.
00:17Je vais bien en profiter.
00:17Après, j'irai jouer au quart, boire un peu de whisky.
00:19Puis peut-être que j'irai parler à des filles.
00:23Bon, vous me semblez bien inoffensif.
00:25Bien que les lits par ici ne soient pas les plus doux du monde, je crois.
00:27Chérif, chérif, Nelly !
00:29Qu'est-ce qu'il y a ?
00:30Il y a deux chasseurs de primes qui ont pris à partir Ed Wilson et ils l'ont tué.
00:33Ils prétendent qu'il y avait une récompense.
00:35Ed Wilson ?
00:36Oui, ils prétendent que son vrai nom est Henri Nord.
00:38Ils ont une affiche et tout ce qu'il faut.
00:46Que se passe-t-il, donc ?
00:47On vous a souvent amené des hommes recherchés et pas toujours vivants.
00:51Ed Wilson n'était pas un bandit, Joss.
00:53On l'avait élu maire de cette ville.
00:57Recherchés, morts ou vifs, Henri Nord.
01:26500 dollars de récompense.
01:32Qui êtes-vous ?
01:33Je m'appelle Jarrett.
01:34Lui, c'est Meadows.
01:35Ça vous dit quelque chose ?
01:36Oui, moi, je vous connais.
01:38Comme c'est marqué sur l'affiche, chérif, il est recherché à Emporia.
01:41Tout ce que vous avez à faire, c'est d'écrire là-bas.
01:43On va au grand hôtel.
01:44Hé, attendez une minute.
01:47Je viens d'apprendre que l'homme que vous avez tué ne portait pas d'armes sur lui aujourd'hui.
01:50Comment avez-vous ?
01:51On en a assez parlé, chérif.
01:52Lisez l'affiche encore une fois.
01:54C'est écrit, recherché mort ou vif.
01:57Cet homme a voulu résister.
01:58C'est tout ce qu'on a à vous dire.
01:59Sans avoir vu le corps, je peux vous dire où l'a frappé la balle.
02:03Dans le dos, je parie.
02:04Bouge pas.
02:07Chérif, vous n'aurez qu'à nous appeler pour la récompense.
02:10Vous feriez mieux de quitter la ville.
02:12Laissez-moi un mot pour me dire où vous irez.
02:14Et dès que j'aurai l'argent de la récompense, je vous l'enverrai.
02:17Ça va prendre environ dix jours.
02:19Chérif, nous ne voulons pas vous causer tant d'ennuis.
02:22On attendra par ici.
02:23Les habitants de cette ville n'ont jamais eu une affection particulière pour les chasseurs de primes.
02:28Ed Wilson avait beaucoup d'amis par ici.
02:30Et ils ne vont pas être très heureux de vous revoir tous les deux.
02:33Alors, dans votre propre intérêt, partez d'ici.
02:35Je vous ai déjà dit, chérif, que mon ami et moi, on a toujours respecté la loi de cette région.
02:40Alors, on est libres de faire ce qu'on veut.
02:42Du moment qu'on n'en fera pas une de vos lois.
02:45Vous ne pouvez pas nous renvoyer de la ville, n'est-ce pas, chérif ?
03:05Tu es sûr que c'était Joss Randall ?
03:08Oui, je l'ai déjà vu à Elworth le jour où il a tué les frères Wharton.
03:13Peut-être qu'il était après Norths ?
03:15Non, ça m'étonnerait.
03:17Il est probablement venu par ici pour attendre quelqu'un qui recherche.
03:22Tiens, le voilà.
03:24Il vient d'entrer à l'hôtel.
03:25Écoute un peu, Hal.
03:27On doit pouvoir trouver pourquoi il reste ici.
03:29Demande-lui de faire équipe avec nous.
03:32Ah non.
03:33Je refuse de lui demander ça.
03:34Mais on va seulement lui proposer, quoi.
03:37On ne le fera pas.
03:39Dès qu'on saura pour qui il reste dans cette ville, on le prendra de vitesse.
03:43Bon, il n'est pas plus malin que nous.
03:45Je ne sais pas.
03:46Ça peut marcher.
03:47On peut essayer, mais laisse-moi faire et tais-toi.
03:55Hé, Randall.
03:57Oui ?
03:58Vous avez une minute ?
04:00Mon ami voudrait avoir une petite conversation avec vous.
04:03Pourquoi ?
04:04Ben, venez, on va vous le dire.
04:11Regardez ça, Randall.
04:13Je parie que vous n'aviez jamais vu une collection comme celle-là.
04:18Il vous a fallu beaucoup de temps pour rassembler tout ça.
04:22Oui, on va, ça ne m'étonne pas.
04:23Toutes ces affiches datent d'au moins 10 ou 15 ans.
04:26Oui, elles sont valables pourtant.
04:28Elles sont plus valables que jamais, Randall.
04:30Vous savez pourquoi ?
04:31Il y a des chances pour que pas un de ces hommes ne sache qu'il est encore recherché.
04:35Ils ont probablement changé de nom d'abord et se sont refait une vie honnête.
04:39Comme l'ami Norse qui n'a pas eu de chance.
04:41Il était même devenu maire.
04:42Qu'est-ce que vous en dites ?
04:46On doit pouvoir les avoir, Randall.
04:48Presque tous.
04:49Et on sait où se cache la plupart d'entre eux.
04:51Oui, c'est vrai.
04:53Il y en a justement un à Carson City qui exploite une mine d'argent.
04:56Celui-là se trouve à Sacramento et il ne se doute de rien.
05:01Il tient un manège de chevaux.
05:03Il vaut 300 dollars.
05:06On a besoin de vous, Randall.
05:08On ne peut pas être partout à la fois.
05:10Si vous acceptez de faire équipe avec nous, on peut mettre en commun nos informations, si vous voulez.
05:16Pas question.
05:18J'ai dit pas question.
05:19Je préfère mourir de faim plutôt que de faire équipe avec vous.
05:21C'est pas la peine de le prendre de si haut.
05:23Vous êtes un chasseur de primes comme nous.
05:25Certainement pas.
05:26Je n'ai encore jamais tiré dans le dos d'un homme.
05:34Bien.
05:35Je crois que Randall est sur la trace d'un type important.
05:38Il ne doit pas vouloir partager l'argent avec quelqu'un d'autre.
05:40Mais on n'en est pas sûr.
05:41Pourquoi reste-t-il ici et n'a rien à faire s'il est sur la trace d'un gibier intéressant ?
05:46A partir de maintenant, il va avoir une deuxième ombre.
05:50Je vais rester jusqu'à 11h avec lui et puis tu viendras me relayer.
05:53Et surveille-le bien.
05:54Il doit courir après une grosse prime.
05:56C'est nous qui devons la gagner.
05:58Tu m'as compris ?
05:59Bonsoir, monsieur.
06:11Vous voulez manger quelque chose ?
06:13J'y compte bien.
06:14Comment est-il le steak ?
06:17Très tendre, monsieur.
06:18Vous n'avez jamais mangé de steak aussi tendre.
06:21Les clients trouvent que la viande leur font toujours dans la bouche.
06:24C'est parfait.
06:25Est-ce que je pourrais avoir un steak à point qui soit au moins aussi épais que ça ?
06:29Mais bien sûr, monsieur.
06:32Et des oignons frits avec le steak et donnez-moi de la bière mexicaine.
06:35Bien, monsieur.
06:36Du café ensuite ?
06:36Oui, ça sera très bien.
06:38Oui, monsieur.
06:43Bonsoir, monsieur.
06:49Bonsoir.
06:49Asseyez-vous, monsieur.
06:51Randall.
06:52Joss Randall.
06:53Je vous en prie, après vous.
06:56Merci, monsieur.
06:59Je m'appelle...
07:00Je m'appelle Hélène Martin.
07:01Monsieur Randall, mon frère et moi, sommes les propriétaires.
07:03Je ne vous avais encore jamais vu par ici.
07:05C'est la première fois que je viens.
07:06Je suis arrivé en ville cet après-midi.
07:09Voulez-vous boire quelque chose ?
07:10Non, merci.
07:10Je ne bois pas.
07:12Vous...
07:13Pensez-vous rester ici longtemps ?
07:15Ça dépend des événements, mademoiselle.
07:16Pour l'instant, je crois que je vais rester un bout de temps.
07:21Qu'est-ce que vous fichez ici ?
07:22Vous n'êtes pas obligé de vous faire passer pour un homme mal élevé
07:25comme on en voit beaucoup.
07:26Non, non, excusez-moi.
07:28Voyons, essayez-vous.
07:34Je voulais dire que...
07:35Je crois que je n'ai pas vu une fille comme vous depuis longtemps
07:38et laissez-moi vous regarder pendant que je mange mon steak.
07:41À moins que vous ayez peur de moi.
07:44Je n'ai pas peur de vous, monsieur.
07:45Je n'ai peur de personne.
07:47J'ai dû faire une erreur.
07:49Vous êtes très perspicace, monsieur Randall.
07:52Oui, mais les hommes ont deux attitudes possibles
07:54avec les femmes qui ne comprennent pas
07:55ou bien ils sont trop timides
07:56ou bien ils ne le sont pas assez.
07:58De toute manière, ils sont maladroits.
08:00Et vous ?
08:01Eh bien, moi, je ne sais pas encore si je suis maladroit
08:03et j'aimerais bien le savoir.
08:04Alors, je compte sur vous pour me le dire.
08:06À quelle heure finissez-vous ?
08:08Minuit, mais je...
08:10Qu'est-ce qu'il y a ?
08:13Eh...
08:14Je ne vous connais pas du tout.
08:17Et si vous me demandiez comment remédier à cela,
08:21savez-vous ce que je dirais ?
08:23Non.
08:24Que vous n'êtes pas très original.
08:32Ah, c'est vraiment très bien.
08:37Ce type a l'air sympathique.
08:39On essaie de faire plaisir à nos clients.
08:41C'est drôle, je commence à vous comprendre de moins en moins.
08:44et ça m'amuse de plus en plus.
08:46Je vais vous dire pourquoi.
08:48Quand vous aurez fini,
08:49vous me trouverez à la porte de l'établissement
08:51et on ira faire une promenade au clair de lune.
08:53D'accord ?
08:54Je vais y réfléchir.
09:05Merci.
09:14Sous-titrage ST' 501.
09:35Sous-titrage MFP.
10:05Sous-titrage MFP.
10:35Sous-titrage MFP.
11:05Sous-titrage MFP.
11:35Sous-titrage MFP.
12:05Sous-titrage MFP.
12:35Sous-titrage MFP.
13:05Sous-titrage MFP.
13:35Sous-titrage MFP.
14:04Sous-titrage MFP.
15:04Sous-titrage MFP.
15:34Sous-titrage MFP.
16:04Sous-titrage MFP.
16:34Sous-titrage MFP.
17:34Sous-titrage MFP.
18:04Sous-titrage MFP.
18:34Sous-titrage MFP.
19:04Sous-titrage MFP.
19:34MFP.
20:04MFP.
20:34MFP.
21:04MFP.
21:34Sous-titrage MFP.
22:04MFP.
22:34MFP.
23:04MFP.
23:34MFP.
23:36MFP.
23:38MFP.
23:40MFP.
23:42MFP.
23:44MFP.
23:46MFP.
23:48MFP.
23:50MFP.
23:52MFP.
23:58MFP.
24:02MFP.
24:04MFP.
24:08MFP.

Recommandations