- il y a 7 semaines
DB - 02-08-2025
Catégorie
📺
TVTranscription
00:00Qu'est-ce que je peux faire pour vous?
00:30Qu'est-ce que je peux faire pour vous?
00:32Je m'appelle Randall.
00:35Monsieur Randall, j'avais peur que vous ne veniez pas.
00:39Pourquoi?
00:40Comme je vous l'ai dit dans ma lettre, je n'ai que 30 dollars pour vous payer.
00:44Vous avez de la peine que je sois en vacances.
00:46Dans la lettre que vous m'avez envoyée, vous me dites que votre fils a été tué.
00:50C'est pour ça que je vous ai appelé.
00:53Je veux que vous trouviez le corps de Wilty.
01:00Et on n'a pas retrouvé le corps.
01:27Non.
01:28Il n'y a pas de corps parce que personne n'a été tué.
01:31J'ai vu du crêpe noir sur la porte de la Maison du Vieux.
01:34C'est un bouquet de violettes.
01:36Le crêpe noir qu'il a mis sur la porte et le brassard noir qu'il a autour du bras,
01:39c'est une manière de faire quelque chose qu'il croit intéressant.
01:42Il croit qu'il a un rôle important.
01:44Il ne sait pas que c'est fini pour lui.
01:46Il avait un fils.
01:47Il a un fils.
01:48Il a un fils.
01:49Écoutez-moi.
01:50Gabe m'a dit que son fils a quitté la maison jeudi après le repas du soir.
01:53Il devait aller voir un ami et il n'est pas revenu.
01:55Il a dit qu'est-ce qu'il voulait voir ?
01:57Non.
01:58Vous savez pourquoi ? Parce qu'il n'allait voir personne.
02:00Wilton Shaw en avait marre de voir le vieux Gabe avec une bouteille.
02:03Il a préféré partir vivre sa vie.
02:05Hum.
02:06À quoi pensez-vous ?
02:08Je n'avais jamais vu un homme qui me propose des billets pour flatter son amour propre.
02:15Hum.
02:1630 dollars.
02:17Oui, 30 dollars.
02:18Vous restez dans les environs ?
02:19Je pourrais vous le dire quand j'aurai vu quelqu'un.
02:21Qui donc ?
02:22Une fille qui s'appelle Abby Fenton.
02:23Et pourquoi ?
02:24Le vieux m'a dit que c'était la fiancée de Wilton.
02:26Je vais la voir.
02:27A Randall.
02:28Abby Fenton.
02:29C'est une fille qui s'appelle Abby Fenton.
02:30Et pourquoi ?
02:31Le vieux m'a dit que c'était la fiancée de Wilton.
02:32Je vais la voir.
02:33A Randall.
02:34Abby Fenton appartient à une bonne famille.
02:37Le vieux Gabe va finir par s'attirer des ennuis en parlant comme ça.
02:40S'il ne les laisse pas en paix.
02:42On aimerait pas beaucoup ça.
02:44Si j'avais des ennuis, je viendrais me mettre sous votre protection.
03:04Si j'avais des ennuis, je ne sais pas.
03:05Si j'avais des ennuis, je ne sais pas.
03:06Si j'avais des ennuis.
03:07Si j'avais des ennuis.
03:08Si j'avais des ennuis.
03:09Si j'avais des ennuis.
03:10Est-ce qu'il vient par ici ?
03:12Je crois que oui.
03:13Je n'aime pas ça.
03:14Est-ce qu'elle est à la maison ?
03:15Oui.
03:16Craig, fais attention.
03:17Monsieur Fenton ?
03:18Oui.
03:19Je m'appelle Randall.
03:20Je voudrais vous parler un moment.
03:21Oui.
03:22Je m'appelle Randall.
03:23Je voudrais vous parler un moment.
03:24Oui, entrez si vous voulez.
03:27Que puisse faire pour vous, monsieur Randall ?
03:29J'avais espéré obtenir quelques informations de votre fille.
03:30C'est malheureux, mais elle est malade.
03:32Elle a dû rester couchée.
03:34Peut-être que je peux vous aider.
03:35Je voudrais vous parler de Wilton Shaw.
03:38Ah !
03:39C'est bon.
03:40C'est bon.
03:41C'est bon.
03:42C'est bon.
03:43C'est bon.
03:44C'est bon.
03:45C'est bon.
03:46C'est bon.
03:47C'est bon.
03:48C'est bon.
03:49Eh bien, je voudrais vous parler de Wilton Shaw.
03:51Ah.
03:52Alors ça.
03:53On ne l'a plus vu depuis jeudi.
03:54Son père m'a dit qu'il était sorti dans la soirée pour voir une personne et je pensais que...
03:56Oh, je regrette que le vieux Gabe vous ait embarqué dans cette histoire, monsieur Randall.
04:01Euh...
04:02Whisky ?
04:03Non, merci.
04:04Le pauvre homme a toujours eu des idées de grandeur.
04:07Il espérait unir le nom de son fils avec celui de ma fille.
04:10C'était vraiment ridicule venant de sa part.
04:13Il sait bien que ma fille doit bientôt se marier avec Miller.
04:17Mais Gabe m'a pourtant dit que les petits avaient fixé leur mariage.
04:22Charmante pensée venant de sa part.
04:25Sauf si c'était pour avoir un verre de vin gratuit.
04:27Ce n'est pas pour avoir un verre de vin gratuit.
04:28Tout ce qu'il veut, c'est retrouver son fils.
04:30Eh bien, je lui souhaite bonne chance.
04:32Excusez-moi de n'avoir pu vous aider.
04:34Vous pouvez quand même m'aider.
04:35Je peux parler à votre fille ?
04:37Comme je vous l'ai dit, monsieur, elle est malade et au lit.
04:40Oh, peut-être bien que ce soir, si vous êtes encore en ville et si elle va mieux...
04:45Merci beaucoup.
05:15Bonjour.
05:16Je m'appelle Joss Randall.
05:17Joss Randall.
05:18Oui, André.
05:19Le vieux Gabenschow fait courir le bruit partout qu'il a envoyé chercher le plus célèbre policier de tout le territoire.
05:34Je lui avais dit de sa terre.
05:36Il n'a pas dit votre nom, mais on vous connaît.
05:38Je connais tous vos exploits.
05:40Alors, je pensais que vous pourriez peut-être m'aider.
05:42Bien sûr.
05:43Je vous écoute.
05:44On m'a dit que Wilt and Shaw travaillait pour vous.
05:47Wilt et 45 types environ avec lui.
05:49Vous ne savez pas ce qui a pu lui arriver ?
05:51Eh bien, je pense qu'il en a eu assez du vieux et qu'il est parti.
05:55Il m'a semblé que le vieux était un brave bonhomme.
05:57Je peux vous dire quelque chose sur le vieux and Shaw.
05:59Tout d'abord, c'est un ivrogne.
06:01Il n'y a rien au monde qui le préfère à un verre de vin.
06:03Il boit toute la journée.
06:05Ensuite, il est paresseux.
06:07Il fallait le menacer pour qu'il vienne travailler dans ma série.
06:10De plus, il embête tout le monde.
06:13Oui, le shérif m'a parlé des embêtements qu'il crée.
06:16Je crois que Wilt a préféré en finir une bonne fois en partant d'ici.
06:19Bien sûr, le vieux Gab ne peut l'admettre
06:21et il a de mieux pensé que son fils est mort.
06:26Tenez, regardez un peu.
06:28C'est là que le vieux Gab puisse ses idées.
06:35Dans les bouteilles.
06:37Il oublierait toute cette histoire s'il restait un peu à jeun.
06:40Bon ben, je ne vais pas vous déranger plus longtemps.
06:42Vous ne m'avez pas dérangé, monsieur Randall.
06:44Merci beaucoup.
06:58Je ne peux plus compter sur vous.
07:13Eh bien, il semble pas que votre affaire se présente comme vous me l'avez dit.
07:17Non, parce qu'on accorde beaucoup d'importance à ce que je fais.
07:20Je suis le fléau de la ville.
07:21On me considère comme un empoisonneur public.
07:23Ce serait la fête dans la ville si j'étais emporté par les prochaines inondations.
07:26Eh bien, j'ai l'impression que votre fils heureusement est encore en vie.
07:29Vous croyez qu'il est vivant ?
07:30Mais la plupart des gens pensent...
07:31La plupart des gens pensent ce qu'ils veulent bien penser.
07:34Bon, que vous, je ne sais pas.
07:35Je ne sais pas.
07:36Je ne sais pas.
07:37Je ne sais pas.
07:38Je ne sais pas.
07:39Je ne sais pas.
07:40Je ne sais pas.
07:41Je ne sais pas.
07:42Je ne sais pas.
07:43Je ne sais pas.
07:44Je ne sais pas.
07:45Ils pensent ce qu'ils veulent bien penser.
07:47Bon, vous m'aviez dit qu'Eby Felton et votre fils devaient se marier.
07:49Hein ?
07:50C'est aussi vrai que je vous parle.
07:51Son père m'a dit le contraire.
07:52Il a menti.
07:53Peut-être Miller pense que votre fils est parti de son propre gré.
07:56Ça l'arrangerait bien.
07:57Il ne pouvait supporter qu'Eby soit avec mon Wilt.
08:00Et qu'a fait le shérif ?
08:01Il ne veut pas avoir toute la ville contre lui.
08:04Oui, eh bien, moi non plus.
08:06S'il vous plaît, monsieur Randall, il faut m'écouter.
08:09Je n'ai rien fait de bon depuis longtemps.
08:12Sauf pour mon fils.
08:14Même si quelquefois on n'avait rien à manger,
08:18ou bien si on n'avait plus rien à se mettre,
08:21on a toujours eu une certaine chose à la maison.
08:24C'est l'affection.
08:25L'affection de mon fils pour moi.
08:28Mon affection pour lui.
08:31Mais je ne doute pas qu'il est mort,
08:35autrement il serait revenu chez nous.
08:39Je ne veux créer d'ennuis à personne.
08:41Je n'ai jamais cherché à me venger.
08:43Tout ce que je veux pour mon fils,
08:45c'est une sépulture chrétienne.
08:50S'il vous plaît, monsieur Randall, j'ai besoin de votre aide.
08:53Vous avez tout ce que vous voulez avec ça.
08:57Sous-titrage Société Radio-Canada
09:01M. Randall.
09:11M. Randall.
09:25Bonjour.
09:26Je m'appelle Abby Felton.
09:29Ils m'ont dit que vous étiez malade.
09:31Il faut que je vous parle un moment.
09:33Très bien.
09:34Pas ici.
09:35À mon hôtel, si vous voulez.
09:36Non.
09:37Abby !
09:38J'arrive, maman.
09:39Pas tout à l'heure, monsieur Randall.
09:41Trouvez-vous derrière l'école à 9h ce soir.
09:43Abby, fais attention.
09:44Rappelle-toi que tu n'es pas bien.
09:46Je ne suis pas malade.
09:47Abby, s'il te plaît.
09:49On m'a dit que vous quittez la ville.
10:16On a voulu vous dire au revoir.
10:18Faites preuve de bon sens, monsieur.
10:23Prenez votre cheval et partez.
10:25Tant que vous le pouvez.
10:48Alors, vous restez ?
10:51Au moins jusqu'à 9h ce soir.
10:53Très bien.
10:54Au moins jusqu'à 9h.
10:55heidon, vous allez croire de elle,
11:10Sous-titrage MFP.
11:40Vous voulez lui dire quelque chose ? Allez-y.
11:43Rappelez-vous seulement que si vous parlez, vous passez la corde au cou de votre père.
11:46Tu peux la laisser, Al.
11:48Allez-y, dites-moi ce que vous voulez.
12:02Vous faites ce genre de travail pour 30 dollars.
12:06En voilà 60.
12:07Ça doit suffire pour vous faire partir.
12:10Pourquoi suis-je ici ?
12:22Vous vous traignez devant ma porte au milieu de la nuit.
12:26Quelle heure est-il ?
12:27Un peu plus de midi.
12:29On vous a sûrement assommé.
12:32Vous avez une idée sur celui qui a fait ça ?
12:34Peut-être bien.
12:37Donnez-moi mon arme.
12:40Vous ne pouvez pas vous battre dans votre état.
12:44Si.
12:45Merci.
12:53Merci.
12:53Vous essayez d'enfoncer ma porte.
13:23Randal.
13:25Qu'est-ce que vous voulez ?
13:26Je vous interdis de...
13:27Ce type est devenu fou.
13:28Appelle le shérif.
13:29Oui, appelez le shérif s'il vous plaît.
13:31Votre fille a des ennuis.
13:32Qu'est-ce que vous avez contre Amy ?
13:33Ça.
13:34Hein ?
13:35Partez d'ici.
13:37Si vous voulez m'empêcher d'avancer, il faudra me tirer dessus.
13:45Faites votre choix, Randal.
13:48Sortir de cette maison ou recevoir une balle.
13:51Jusqu'à hier soir, il me fallait retrouver un corps.
13:53Mais avec ce qui m'est arrivé, il faut que je trouve un meurtrier.
13:55Pourquoi parlez-vous de meurtre dans ma maison ?
13:57Parce que votre fille est mêlée à cette affaire, monsieur.
14:00Je devrais vous tuer pour ce que vous venez de dire.
14:03Pourquoi n'êtes-vous pas venu hier soir ?
14:04Partez d'ici.
14:06C'est elle qui m'a demandé de la voir hier soir.
14:08Et ensuite, j'ai été passé à tabac.
14:09Je n'ai rien à voir avec ce que vous en faites ces hommes.
14:13Mais si vous n'avez rien fait, vous avez sûrement quelque chose à me dire.
14:16Ne lui explique rien.
14:18Eh bien ?
14:19J'adorais, Wilt.
14:20Ne dis pas de bêtises, Amy.
14:22Ça fait trop longtemps que je n'ose rien dire à personne.
14:25Tu ne m'empêcheras pas de parler.
14:29Euh, où est Wilt & Shaw ?
14:32Eh bien.
14:35Il est mort.
14:36Où est-il ?
14:37Je ne sais pas.
14:37Jed l'a emporté quelque part.
14:41Jed Miller ?
14:42Il est venu voir Wilt et moi pendant qu'on faisait une promenade.
14:45Il est devenu fou de jalousie et il m'a agrippé.
14:47Wilt m'a défendu.
14:49Jed a tué Wilt.
14:52D'après lui, mon père lui avait dit qu'il voulait se débarrasser de Wilt.
14:55Et si je racontais ce que j'avais vu, mon père se répandait.
15:00Qu'est-ce qu'était Wilt & Shaw ?
15:02Le fils d'un ivrogne.
15:04Une simple goutte d'eau a plus de valeur que lui.
15:06Jed Miller est le plus grand homme que cette ville ait jamais vu.
15:09Et c'est l'homme que ma fille doit épouser.
15:14C'est bien.
15:17C'est très bien.
15:18C'est très bien.
15:25Encore ici ?
15:27J'ai trouvé ce qui est arrivé à Wilt & Shaw.
15:30Alors ?
15:31Jed Miller l'a tué.
15:33Oh, j'ai même un témoin.
15:35Oui, je sais.
15:39Abby Fenton.
15:41Depuis combien de temps le savez-vous ?
15:43Je le sais depuis que c'est arrivé.
15:46Pourquoi n'arrêtez-vous pas, Miller ?
15:48Personne n'était pressé.
15:50Enfin, jusqu'après.
15:51Si vous avez besoin de mon aide, vous pouvez compter sur moi.
15:55Je n'ai pas besoin de votre aide.
15:57Quand Jed arrivera en ville, j'irai lui parler.
15:59Vous irez lui parler ?
16:01Où est-ce qu'il est ?
16:02Sûrement à son travail.
16:04Il doit avoir environ douze hommes avec lui.
16:06Ce sont les meilleurs tuyens de toute la région.
16:07Vous pouvez rassembler les hommes de la ville et on ira le chercher.
16:10Vous n'arriverez pas à rassembler trois hommes pour arrêter Jed Miller.
16:13Il est bien considéré partout dans le pays.
16:15On peut peut-être essayer.
16:17Ce n'est pas la peine.
16:18Et de toute façon, la scierie se trouve au pied de la colline après la rivière.
16:22Donc, hors de ma juridiction.
16:27J'ai l'impression qu'en ce qui concerne Miller,
16:29s'il se promenait en face de votre bureau,
16:30il serait encore hors de votre juridiction.
16:32Ce n'est vraiment pas une bonne chose à dire.
16:36Oui.
16:48Qu'est-ce que vous désirez ?
17:08Des hommes.
17:25Très bien.
17:25Vous savez pourquoi je suis venu dans cette ville ?
17:28C'est pour trouver le corps de Wilton Shaw.
17:31J'ai trouvé où il est.
17:32Il a été tué.
17:33C'est Jed Miller qui l'a tué.
17:42Et Biffenton a vu ce qui est arrivé.
17:44Vous n'avez pas l'air d'avoir compris ce que je vous ai dit.
18:11Un homme a été tué.
18:12Dites-le au shérif.
18:13C'est fait.
18:16C'est pourquoi je m'adresse à vous, maintenant.
18:18Il m'a dit que vous laisseriez un meurtrier impuni
18:19plutôt que de poursuivre Jed Miller.
18:22Je voudrais prouver que c'est un menteur.
18:23Vous ne pourrez pas prouver que c'est un menteur.
18:25Vous prouverez seulement que vous êtes optimiste.
18:27Je vois.
18:28Qui êtes-vous ?
18:29Jim Hendrix.
18:30Je suis l'éditeur du journal de la région.
18:32Et qu'est-ce que vous faites quand vous apprenez
18:33qu'une personne quelconque a commis un meurtre ?
18:36Jed Miller n'est pas une personne quelconque, M. Randall.
18:39La ville n'était pas plus qu'une ville fantôme avant lui.
18:43Sécheresse, le bétail mourait.
18:45On n'avait plus de récolte.
18:47Alors Jed Miller est arrivé avec sa scierie
18:49pour nous fournir du travail.
18:50Les magasins se sont rouverts.
18:53La ville est devenue prospère.
18:55Mais il a tué un homme.
18:57Wilton Shaw ne représentait rien.
19:00Il faut que je vous parle franchement.
19:02Je pense, comme tout le monde,
19:04que Wilton arrive ou partent
19:05ne fait pas la moindre différence à Vargo.
19:08Mais si quelque chose arrivait à Jed Miller,
19:11la paix disparaîtrait de notre ville.
19:14On doit plus à Jed Miller
19:15qu'on ne pourra jamais le payer.
19:17Vous ne lui devez pas votre âme, monsieur.
19:21Je crois que je ne suis pas en état
19:22de parler philosophie avec vous, M. Randall.
19:24Je ne fais que constater la vérité.
19:27Alors écoutez-moi.
19:28Si ce meurtre reste impuni,
19:29vous pouvez dire adieu à la prospérité
19:31et à la paix de votre ville et de toute la région.
19:32Sous-titrage Société Radio-Canada
20:02C'est un homme de Jed Miller ?
20:09Oui.
20:11Ce sont ces types qui vous ont assommés ?
20:12Je crois que oui.
20:16Et je sais qui a tué votre fils.
20:19Qui donc ?
20:21Jed Miller.
20:22Alors c'est Miller qui a tué mon fils.
20:25Où est-ce que vous voulez aller ?
20:26Je vais chercher mon fusil, parce que je vais aller tuer Jed Miller.
20:29Vous m'avez dit que vous vouliez seulement donner à votre fils une sépulture chrétienne.
20:33Quelqu'un doit s'occuper de Jed.
20:34Si quelqu'un s'en occupe, ce sera moi.
20:36Non, vous avez gagné votre argent, vous avez trouvé qu'il a tué.
20:39Comme vous vous êtes fait assommer une fois, je ne vais pas vous laisser saboter mon travail.
20:42Mais ce n'est pas votre travail.
20:43Mais voyons, monsieur Randall...
20:44Maintenant, écoutez-moi.
20:47Je vais aller m'en occuper, mais il faut me garder les deux types de Miller.
20:50Vous avez compris ? Bonne chance.
20:53Je vais vous les garder.
20:56Vous vous trompez de route, monsieur.
21:07C'est par là qu'on quitte la ville.
21:09Je crois que c'est vous qui vous trompez.
21:11Si je devais tirer sur vous, ce ne serait pas par esprit de vengeance.
21:15Mais parce que je ne veux pas que quelque chose m'empêche de donner une sépulture chrétienne à mon fils.
21:19C'est par là qu'on quitte la ville de la ville de la ville de la ville de la ville de la ville.
21:49Qu'est-ce qui se passe ?
21:53C'est le chasseur de prime, ton ami.
21:55Il est ici.
21:57Je croyais qu'il avait déjà quitté la ville alors qu'il est.
21:59Vous savez qu'il ne l'aurait pas fait.
22:02Couvre-moi pendant que je vais lui parler.
22:04On ne sait jamais.
22:04C'est le chasseur de prime.
22:12Bonjour.
22:13Monsieur Miller.
22:15Que puis-je faire pour vous ?
22:16D'abord, me dire où se trouve le corps de Wilton Shaw.
22:19Il doit se trouver dans la baraque derrière la cantine.
22:22Et ensuite ?
22:23Et ensuite, vous allez venir avec moi en ville.
22:25Je vous accuse d'un meurtre.
22:26Sous-titrage Société Radio-Canada
22:56C'est gentil de la part de Greg Fenton d'avoir offert toutes ces belles fleurs.
23:14Et tout le reste.
23:15Ça a dû coûter beaucoup d'argent.
23:17On m'a dit que vous aviez donné 90 dollars.
23:20Non, ce n'est pas moi qui ai payé.
23:21Gabe a payé 30 dollars.
23:23Les 60 autres m'ont été remis par des inconnus.
23:25Je suppose que vous pensez que la ville doit vous faire des excuses, monsieur Randall.
23:29Pas du tout, monsieur Hendricks.
23:30Cette ville peut faire une seule chose pour moi.
23:32Qu'est-ce que c'est ?
23:33Qu'elle me regarde partir.
23:35Ça sera la première fois que j'aurai la conscience tranquille.
23:51Sous-titrage Société Radio-Canada
24:21Sous-titrage Société Radio-Canada
Recommandations
24:37
|
À suivre
24:34
24:40
24:37
24:36
24:37
24:35
24:46
24:40
24:39
24:40
24:42
24:40
24:32
24:46
24:32
24:32
24:35
24:41
24:42
24:37
24:20
24:35
24:35
24:39
Écris le tout premier commentaire