- 2 days ago
САМО ТУК - ТУРСКИ ФИЛМИ И СЕРИАЛИ НАПЪЛНО БЕЗПЛАТНО!
ПРИЯТНО ГЛЕДАНЕ!
ПРИЯТНО ГЛЕДАНЕ!
Category
📺
TVTranscript
00:00Диво сърце
00:30Отпочвайте, аз идвам
00:46Ало!
00:47Кажи
00:48Отива до автоморгата
00:53Подготвяно ли е всичко?
00:54Да, както нареди
00:55Добре е
01:01Искендер, тръгвам
01:05С приятелките ти?
01:07Да
01:12Мамо?
01:14Изглеждаш страхотно
01:16Сякаш отиваш на среща къде отиваш
01:18Нищо не се знае
01:25Имам среща с приятелките ми от университета, тръгвам
01:35И аз излизам
01:37Къде?
01:38С приятел
01:46Ще ти помогна?
01:47Добре, Дивен, благодаря
01:49Ще я путам
01:49Добре е, че Чагла дойде да се разсеем
01:52Със Архан се скарахме пред доктора
01:54Тя малко се ядоса, съпротивляваше се да дойде, но накрая
02:00Елата деца
02:01Аз си тук, Чагла, там
02:05Хокът часът, къде е Алас?
02:07Скоро ще дойде
02:09А, ето го
02:10Е, как сте всички?
02:11Сядай, сине
02:12Ела до мен
02:16Добре
02:17Спи
02:26Много си красив днес
02:27Както винаги, защото вече е баща на дъщеря
02:36А, новите членове на семейството пристигнаха
02:39Ела, това, седни тук
02:41Добре, дошла
02:41До Чагла, Чагла, дещеря ми, не съм ви съпознала
02:45Това, това
02:46А дай мила, да седнеш до мен
02:49Ела, дай мила, седни и ти
02:57Племеницата ти спи, ще се запознаеш с нея, като се събуди
02:59Бог да и дай въздраве и щастие на нас
03:03Възможност да я видим какъв сте
03:04Амин
03:11Да я отгледате заедно и щастливо
03:16О, Гювен, добре дошъл
03:18Благодаря ти, че чухай, или как си?
03:20Добре съм, слава Богу
03:21Некът ви специални желания?
03:24Ами... желания, май обичайните
03:26Но тази вечер имаме малко тържество
03:28Знаеш какво да направиш, нали?
03:31Разбира се, добър е петит на всички
03:33Благодаря ти
03:37Да...
03:40Това ли е колата?
03:41Да, да, това съм отделата регистрационния номер, които ми казахте
03:44Но не е мръднала от две години
03:48Има ли някакъв запис за нея?
03:50Може ли старата считувана книга
03:52Да се надяваме, че сте е намерие?
03:54Благодаря
04:20Благодаря!
04:21Благодаря!
04:26Благодаря!
04:29Благодаря!
04:33Благодаря!
04:34Благодаря!
04:36Благодаря!
04:38Благодаря!
04:40Благодаря!
04:41Благодаря!
04:42Благодаря!
04:43Благодаря!
04:44Благодаря!
04:44Благодаря!
04:46Благодаря!
04:46Благодаря!
04:46Благодаря!
04:47Благодаря!
04:48Благодаря!
04:48Благодаря!
04:55Абонирайте се!
05:36Абонирайте се!
06:09Абонирайте се!
06:31Абонирайте се!
07:06Абонирайте се!
07:17Абонирайте се!
08:03Абонирайте се!
08:06Не можах да намеря скаритки!
08:11Не име сезонът, нямах им доверие.
08:14Трябва да се върят с черупките, това е трикът.
08:16Не харесвам за мразените, не стават.
08:20Любопитна съм, ще трябва да ме поканеш отново, когато им е сезонът.
08:25Толкова дълго ли ще чакаме?
08:27Абонирайте се!
08:28О, прощавяйте!
08:29Може ли един лимон?
08:31Не мога да пия вода без лимон.
08:34Ще донеса.
08:35Благодаря.
08:40Абонирайте се!
09:12Абонирайте се!
09:15Абонирайте се!
09:26Абонирайте се!
09:27И са красивите дни, които предстоят.
09:49Много хубаво!
09:51Много хубаво!
10:14Насту, дали ме чака?
10:16Можеше да влезеш.
10:17Казах ти, че не мога да вляза.
10:22Може би беше грешка да идвам.
10:32Ти си мой гост.
10:34Отпусни се.
10:37Как са нещата у вас?
10:39Има ли някакво развитие?
10:41Не.
10:42Все същото е.
10:43Даже е твърде нормално.
10:44Едва се сдържам.
10:45Имам толкова въпроси в главата си,
10:47на които не знам отговорите.
10:49Ако наистина са убили Руя...
10:56Скоро ще разбера.
10:59Не се е тревожа.
11:01Искаш да кажеш, че ще разберем.
11:04И ще намерим колата заедно, нали?
11:25Разбира се.
11:27Къде бяхте?
11:28Идвайте.
11:29Здравейте на всички.
11:31Това е Дарин, моя приятелка.
11:34Вече познаваше си, Алас и баща ми.
11:37Добре дошла.
11:38Добре, Заварила.
11:39Сестра ми, Чегла.
11:41Здравей.
11:42Здравей.
11:43Майка ми.
11:45Срещали сме се преди, просто ти не знаеш.
11:47Добре дошла.
11:48Благодаря.
11:51Адем, братът на Аси.
11:53Добре дошла.
11:55Туба, сестрата на Аси и Адем.
11:58Здравей.
11:59Хайде, селдите.
12:04Адем, защо не си сложиш нещо в чинията?
12:07Дарин, виж, каквото има в кухнята е на масата, но ако искаш нещо допълнително, кажи ми, ще помолим Чичо Хайри.
12:15Масата е много хубава. Благодаря.
12:17Приятно хапване.
12:19Ще започна да наливам тогава.
12:21Неги вен, аз няма да пия.
12:22Докторът каза без алкохол преди лечението.
12:25Точно така.
12:25Освен това, в момента прочиствам и тяло, и душа.
12:28Браво.
12:35Благодаря, скъпи.
12:38Да, майко.
12:41Не, не, с това сме навън.
12:42Не се тръбожи за нас.
12:43Ще се приберем на време.
12:45Да, да, ще доведа това.
12:48Добре.
12:49До виждане.
13:02Вискашвам това.
13:03Да.
13:03Мага.
13:05Мага.
13:08Мага.
13:10Мага.
13:14Мага.
13:23Абонирайте се!
13:46Да седнем ли там? Ще ни е по-отъпно.
13:54Мисля, че я прикалих спиенето.
13:59Няма проблем. Няма да ти наливам повече.
14:04О, Божие, како ми стана? За първи път ми се случва.
14:10Трябва да ти се извиня. Не исках да стигам до тук, но се наложи.
14:16Какво, какво си направила?
14:24Ще умрали, какво ми даде, а?
14:33Извикай, Линайка.
14:36Линайка.
14:38Извикай.
14:40Успокой се.
14:43Как може да ми го причиниш?
14:47Спокойно.
14:50Просто ще поговорим.
14:52Ще ти задавам въпроси, а ти ще ми даваш истинните отговори.
14:58Можеш да се опиташ да лъжеш, но...
15:01Легарството, което ти дадох, е повлияло на цялата ти нервна система и мисловен процес.
15:07Независимо от дали ти харесва или не, трябва да кажеш истината.
15:18Добре.
15:22А сега, след като знаеш, че няма да умреш, можем да започнем.
15:25Кажи ми, защо дойде в склада тази сутрин?
15:35Не се опитвай.
15:38Нямаш друг избор, освен да кажеш истината.
15:42Защо дойде в склада?
15:54Яман
15:58Заради Яман
16:03Чудесно.
16:05Ако не се съпротивляваш, ще приключим бързо.
16:09Значи заради Яман.
16:12Той ли ти спрати?
16:20Не си забравил пръстена, нали?
16:23Не, бичобър ми.
16:24Готова ли речта ти?
16:25Ще бъда спонтанен.
16:27Не стави смешан елаз.
16:29Спешно трябва да измислим нещо романтично.
16:32Какво да ѝ каже?
16:34Омъжи се за мен.
16:35Добре е нещо друго.
16:37Искаш да звучи като заповед ли?
16:39Не, ти не можеш да помогнеш.
16:41Отказвам се от теб.
16:43Какво ще правим?
16:44О, Леле, ръцете ти са ледено студени, замръзваш.
16:51Благодаря ти, Лелю, не сихам.
16:53Защо?
16:55Знам, че аз трябва да правя тези неща.
16:58Ще ги правиш, мило.
17:00Ще ги правиш.
17:01Не се пришпорвай.
17:02Просто ти трябва време.
17:04Аз се възползвам от възможността.
17:07Щом свикнеш с нея, няма да я изпускаш от поглед и много ще ми липсва.
17:11Така, че сега се възползвам от времето си.
17:14Нали?
17:15Нали, не баба малкото, агънце?
17:18Сладурче малко.
17:20Адем, ела аз за малко.
17:23Какво става?
17:26Ала ще предложи брак на си.
17:29Закъсняла е.
17:31Да не говорим за това.
17:32Ако ти трябваше да предложиш брак, какво ще ще да кажеш?
17:40Никога ли не си бил влюбен?
17:44Влюбен съм, откакто се помня.
17:47Така ли?
17:49Това е страхотно.
17:51Кажи нещо.
17:52Алас не може да се сети за нищо.
17:55Ами,
17:57думите ще се излеят от отстата му,
17:59когато е с тази, която обича.
18:01Слушай и сърцето си.
18:04Ала са знае най-добре.
18:06Братът на си сложи последния штрих.
18:09Благодаря.
18:13Близайте сега, Идон.
18:16Ейде.
18:33Трябваше да ми свънеш, когато ти пращам парите.
18:35Защо се обаждаш?
18:38За какво говориш?
18:41Не ми каза това.
18:42Аз и так му прием момичето.
18:45Не, не.
18:48Слушай,
18:49ще ти дам десет пъти повече пари, но
18:52момичето никога.
18:55Ти си толкова мило, същество.
18:58Обещавам, че ще бъда най-штората леля,
19:00която си виждала.
19:04Дано има твоят характер.
19:06Ако е този на Алас,
19:07лошо ни се пише.
19:08Какво му е на Алас?
19:11По-добре е да не казвам пред новите членове на семейството.
19:16Деца.
19:17Алас, дали да не тръгваме късно е?
19:20Добре.
19:21Алас, ти...
19:23Какво има?
19:25Нещо ще отблекат това красиво момиче, защото трябва да поговорим не сами.
19:30Просто кажи, че искаш да останете сами, нали?
19:33Да.
19:34Едже, ще е с мен.
19:35Низобщо не се тревожи.
19:36Отпусни се.
19:37Ще я сложа да спи,
19:39вие двамата се забавлявайте.
19:40Хайде.
19:41Хайде, дай ми чантата си.
19:42Ето ти чантата.
19:43Хайде.
19:47Хайде.
19:49Лета нощ, приятно изкарване.
19:52Не забравя и да ми кажеш, че ще умре от притеснение.
19:55За какво ще се притеснявам?
19:57Нещо, че гласи е такава.
19:58Хайде.
19:58Хайде, чао.
20:00Чао.
20:01Чао.
20:05Алас?
20:09Мамо.
20:10Мамо.
20:11Тя прилича на мен.
20:13Не прилича на теб, а на мен.
20:15Как може да прилича на теб?
20:17Той говореше с някого по телефон.
20:22Говореше за склад, който е и твой.
20:25Издиктува адреса.
20:27Запомних го и хукнах да ти помогна.
20:33Той съссипа цялото ми семейство.
20:37Загубих децата си и всичките.
20:41Заради него.
20:43Не исках и друго семейство да се разпадне.
20:48Неговият враг
20:51е мой приятел.
20:57Живея за три неща.
21:01Първо.
21:06Да намеря
21:08изгубеното си дете, Джан.
21:11Второ.
21:13Второ.
21:15Второ.
21:16Да се събера отново
21:18са вас
21:19и че глага
21:22децата ми.
21:25Тойто
21:25да накарам Яман
21:28да плати за това,
21:31което е
21:31направил.
21:45извинявам се много,
21:47че прибягнах до това.
21:49Но се налагаше.
21:51Трябваше да разбера
21:52дали казваш истината.
21:58защото има много да губя.
22:03Но сега ти вярвам.
22:07Извинявам се.
22:08Това, момче,
22:12е много опасно.
22:18Знам.
22:20Беше поставил записващо устройство
22:23в къщата ми.
22:25Научил го Дерин.
22:28Бях му подготвила капан.
22:31Когато дойде в склада,
22:34щеях да го хвана
22:35и да го конфронтирам.
22:40Значи аз
22:42проклед да съм.
22:44Аз развалих целеви план.
22:46Така ли?
22:48Толкова не е яд.
22:52Не бях сигурна
22:53в намеренията ти.
22:55Когато дойде в склада,
22:56си помислих,
22:57че сътруднечеш с Яман.
22:59Срефан.
23:00Хайде я ставай.
23:01Хайде.
23:05Ставай.
23:07Просто.
23:08иска да ти помогна.
23:12Добре.
23:13Хайде.
23:14Полека.
23:17Полека.
23:21Още малко.
23:38до сутринта ще ти мине.
23:41Освен разбира се гнева ти към мен.
23:45няма какво друго да направя,
23:47освен да се извиня.
23:49да съм ти ядосен ли?
23:53дори.
23:54Дори да исках не бих могъл.
23:58но...
23:59Не е след като съм толкова заслепен от теб.
24:02как бих могъл.
24:04Как бих могъл да ти си ядосъм.
24:05Сърцето ми не е било така отдавна.
24:09Степ започне да бие отново.
24:12всъщност съм уверен мъж.
24:17Мога да се отворя лесно.
24:20Мога...
24:21дори да виртуам...
24:23и да очаровам всички.
24:26Но...
24:27Степ...
24:29Не мога.
24:31Не мога.
24:32Не знам защо.
24:34Не мога.
24:37Не се страхувах, че ще загубя партньорството ни.
24:42Само се...
24:44Страхувах да не...
24:47Загубя възможността
24:51да те видя.
24:54Да.
24:58Така...
25:02Хайде да пустиш сега.
25:08Дърд
25:09Дърд
25:23Дърд
25:27Дърд
25:28Мирещи штонкове хубаво.
25:51Дърд
26:21Дърд
26:27Ти се видим утре.
27:17Ти се видим утре.
27:38Ти се видим утре.
28:00Ти се видим утре.
28:09Ти се видим утре.
28:27Ти се видим утре.
29:02Ти се видим утре.
29:26Ти се видим утре.
29:32Ти се видим утре.
29:35Ти се видим утре.
29:39Ще се кача при Адем в тяхната кола.
29:42Добре.
29:42Чогла, не забравяй да ми се обадиш като стигнеш.
29:45Добре, мамо, добре.
29:46Аз ще се обадя в болницата.
29:47До скоро.
29:48Обади ми се.
29:49Добре.
29:50Чогла, можеш да се качиш отпред.
29:52Ще седна отзад.
29:54Ти седни отпред.
29:55Няма начин.
29:56Ти си ни гост.
30:07Остави мотора тук.
30:08Ще отидем заедно.
30:10Лека нощ, мамо.
30:11Лека нощ.
30:23А защо дойдохме тук?
30:27Иска ви да станем сами.
30:30Да поговорим.
30:33Нищо не е останало, нали?
30:48Две години.
30:52Цели две години чаках на тази седалка да се върнеш.
30:57Сънища.
30:58Кошмари.
31:00Видения.
31:04Този старфот Йоил е свидетел на всичко през което преминах.
31:10Деде, можеш да говори.
31:14Щеше да ти кажа колко много те обичам.
31:19Виж, аз и няма нищо, което не бих направил в този живот за твое дощастие.
31:27Всичко, което съм направил, съм го направил за теб.
31:34Какво направи пакъл аз?
31:36Нещо лошо, нали?
31:37Каква каша си надробил този път?
31:40Кажи ми, не ме я досвай.
31:45Направих нещо толкова лошо, че дори да му обиеш не стига.
31:50Ти бългъл.
31:51Ти бългъл.
31:54Ти бългъл.
32:03Ти бългъл.
32:08Ти бългъл.
32:10Ти бългъл.
32:11Ти бългъл.
32:11Ти бългъл.
32:12Ти бългъл.
32:21Този идиот алас ти купи пръстър.
32:28Защото не може да диша въз теб
32:32Не иска да живея въз теб
32:36Не знам колко живот още ми остава, но
32:40Искам да го прекарам гледайки в тези очи
32:43Не мога да ти обещая розова градина
32:46Но ако искаш
32:48Можем да премахнем драните
32:50Един по един заедно
32:56Биш, ако ще кажеш не
32:59Няма да е достатъчно да миша при главата
33:01Ще трябва да му обиеш
33:03Идиот
33:10Ще се омъжиш за ме
33:13Бонтарги
33:26Да
33:31Да
33:53Много те обичам
33:55И аз ного те обичам
34:24Благодаря, че ме докарахте
34:25Наистина
34:26За нищо
34:29Нека Бог ти даде бързо възстановяване
34:32Амин
34:33Тоба ела отпред
34:37Леле, някои хора спят
34:39Тогава можеш да я благодариш от мое име
34:42Лека нощ
35:12Лека нощ
35:16Страх
35:17Страх ме е
35:17От какво?
35:21От спомени
35:23От страдания
35:25В момента в който прекрача тази врата
35:28Лечението ми започва
35:30От лечение имам предвид да се изправя
35:34Пред най-големите си страхове
35:37Но не съм готова за това
35:39Душата е по-силна от тялото
35:41Тя е същността на човек
35:43Божията благословие
35:45Лошите навици
35:47Добре, стига
35:48Пак започваш да говориш странно
35:51Объртвам се
35:51Имаш ли декодър?
35:53За да мога да разбера
35:55Можеш да притъпиш човешкото тяло
35:58Но не и душата
36:01Това, което те спира е съпротивата на душата ти
36:03Но тя не знае, че ти си нейна пазителка
36:06Ти си едновременно силният и слабият
36:08Или ще се бориш, или ще бягаш
36:12Ти решаваш какво ще стане
36:17Искам да се оправя
36:20Наистина се уморих да бягам
36:22Тогава покажи сила
36:25Винаги, когато говориш така, се чувствам по-добре
36:28Благодаря ти
36:30Между другото
36:31Жената в живота ти и тази, в която си влюбен
36:35Е късметлийка
36:36Дано да бъдете щастливи
36:38Любовта ми не е към човек
36:40Или по-скоро все още не
36:43Какво можем да обичаме, освен друг човек?
36:47Създателят
36:53Добре, да скоро
37:22Добре, да бъдете
37:27Поеми си дълбоко въздух
37:34Така, нека да седнем тук за малко
37:41Добре ли си?
37:43Да, да
37:45Замаях се
37:45Догаде ми се
37:48Ще се съвзема
37:50Добре, имаш време да се съвземеш
37:52Аз ще се приберу на пеша
37:55Нашите не трябва да ни виждат заедно
38:02А, може би трябва
38:09Може би е по-добре, отколкото да се мъчим така
38:15Може би просто
38:17Трябва да отидем и да ги попитаме право в очите
38:21Вие ли обихте Рюя?
38:26Разбира се, ако си готова
38:28Все пак
38:30Убие за те някой от семейството ти
38:34А защо изведнъж млъкна?
38:40Не ми ли вярваш?
38:42Не става въпрос дали ти вярвам или не
38:46Не знаеш колко много ме боли
38:51Нямаш връзка с реалността, Яман
38:54Я досена съм на мама
38:55Да, но не искам тя да се окаже убийцата
39:00Може би и не е
39:01И Чичо, искен дар не искам да е
39:03Ще полудрея наистина
39:06Ти не разбираш как се чувствам
39:10Някъде вътре в себе си
39:11Все още искам да вярвам, че са невинни
39:15Вече сме сигурни, че Рюя е била държана в дума ти, нали?
39:20Може би е била убита, докато се опитвала да избяга
39:23Може би, точно както искаш
39:25Чичо ти, искен дар е невинен
39:27И майка ти е невинна
39:28Но тогава
39:30Остава само една възможност
39:34Ти
39:39Ако Рюя
39:41Е убила брати
39:48Ти били убила, не?
39:58Бих убила всички забрати
40:04Дори и сенси
40:07Но не съм човекът, когато дърсиш Йеман
40:10Не съм убита
40:16Триамболи да тивямо
40:41Какво е това?
40:46Дай ми го
40:47Какво е това, отговори ми
40:50Какво е това?
40:51Щеш ли да ме убиеш ли?
40:55Намерих това в колата на Рюя
40:56Виж
41:00Не е ли твое?
41:06Да
41:09Мой
41:10Моиса
41:11Да
41:14Моиса, да, но какво правят в нейната кола?
41:18Ще те попитам още веднъж
41:20Ти ли уби Рюя?
41:21Какво?
41:22Ти ли уби Рюя?
41:24Какво говориш?
41:25Какво говориш?
41:26Ема на себе си
41:27Отговори ми
41:28Как можеш да ме питаш това нещо, Йеман?
41:30Как можеш да ме питаш?
41:34Това беше, нали?
41:35Това беше твое план от самото начало
41:38Нямаше да повярваш на нищо, което ти кажа
41:40Добре, вземи го
41:41Вземи го
41:42Вземи
41:48Встреляй
41:48Хайде, стреляй
41:49Ако мислиш, че съм я убила
41:51Застреляй ме в главата
41:52Ако не ме убиеш
41:54Аз ще убия теб, Йеман
41:57Ще направя живота ти
41:59Встреляй
41:59Ако не ме
42:09Абонирайте се!
Comments