Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 16 horas

Categoría

📺
TV
Transcripción
00:00:25Doctor Fantasma
00:00:42¿Sí, papá?
00:00:43No, aún no.
00:00:46Dijeron que tenemos que esperar.
00:00:56¡No! ¡No! ¡No!
00:01:02¡No!
00:01:03No, no, no, no, no.
00:01:33No, no, no, no, no.
00:02:03Puedo verte.
00:02:13La presión arterial disminuye.
00:02:15Doctor Q, lo esperamos.
00:02:21Tenga, y empecemos la cirugía.
00:02:49¿Quién permitió esto?
00:02:50El doctor Han está loco.
00:02:52Su presión sigue disminuyendo.
00:02:54Doctor Q, comienza la cirugía.
00:02:56El paciente entrará en paro cardíaco si no actúan ya.
00:03:00No podemos dejar que pase eso.
00:03:08Seuntag, apártate.
00:03:12No lo haré.
00:03:17Sunho me asistirá.
00:03:21¿Qué diablos crees que haces?
00:03:24Doctora, no lo repetiré.
00:03:26Salga de mi vista.
00:03:27No dejaré que esté en esta cirugía.
00:03:29¡Te acabo de dar una orden!
00:03:40Escucha, ¿acaso tú...
00:03:41Dígame algo.
00:03:42Doctor, ¿cree que tiene el derecho para tratar pacientes?
00:03:46¡El paciente está crítico!
00:03:49Salga.
00:03:50¿Qué diablos hacen?
00:03:52¿Dejarán que el paciente muera?
00:04:16Hagamos esto rápido.
00:04:18Pisturí.
00:04:26Electro.
00:04:34¿Por qué no lo sostienes?
00:04:38Retractor.
00:04:45Cierre esternal.
00:04:57Pinzas.
00:05:02Succión.
00:05:03Succión.
00:05:06Sunho.
00:05:07Dije succión.
00:05:09Succión.
00:05:28¿Por qué estás postrado en esta cama cuando debes estar operando?
00:05:35¿Cuánto tiempo vas a estar en coma?
00:05:53Bueno, el Dr. Ku está operando a un paciente con taponamiento ahora.
00:05:57¿El Dr. Ku?
00:06:00¿Taponamiento es...?
00:06:01Sí, es la misma enfermedad del Dr. Cha, pero él sigue en coma.
00:06:07No entiendo cómo el Dr. Ku, siendo residente, hace el procedimiento si hay doctores con experiencia.
00:06:14Es desconcertante.
00:06:20Acá.
00:06:20Acá algo, Dr. Ku.
00:06:29Corta.
00:06:36Corte.
00:06:40El resto es suyo, doctor.
00:06:48Salve al paciente como pediste.
00:06:51Que el doctor continúe.
00:06:52Sígueme.
00:06:53El resto.
00:06:55No.
00:07:05No.
00:07:08No.
00:07:09No.
00:07:10No.
00:07:11No.
00:07:11No.
00:07:35Oye, detente.
00:07:39Según Tak, ven aquí.
00:07:42Según Tak.
00:07:45Idiota.
00:07:55Es posible lo que hizo.
00:07:58No, no es posible. Es inexplicable.
00:08:02Un residente apenas hace canulaciones.
00:08:05Y solo lo logran si son buenos.
00:08:09¿Alguien había hecho esto antes?
00:08:11Sí. Hubo uno. El Dr. Chá como residente.
00:08:15Oh, sí, es cierto.
00:08:16Sí, todos hablan de eso.
00:08:20Pero ¿cómo pudo?
00:08:25Según Tak.
00:08:26¿Puedes verme? ¿Por qué estás pretendiendo que no?
00:08:30¿La ves? ¿Ves mi mano? ¿No es así?
00:08:32¡Habla! ¿Puedes verme?
00:08:34¡Idiota!
00:08:35Mire lo que hay en el techo.
00:08:42¿Y qué? ¿A quién le importan las cámaras?
00:08:47Sí me ves, ¿cierto?
00:08:57¿Recuerda este lugar?
00:08:58Entró en mi cuerpo y le dio un susto al Dr. Ann.
00:09:01¿Tú?
00:09:03¿Desde cuándo puedes verme?
00:09:06No sé. Desde ese día, creo, parece el destino.
00:09:11¿Desde que soy fantasma?
00:09:14¿Por qué no dijiste nada?
00:09:16¿Por qué pretendías que no?
00:09:18Pues muy sencillo.
00:09:19Usted nunca preguntó si podía verlo o no.
00:09:21¿Por qué diría eso?
00:09:22Entonces, ¿puedes ver a los otros fantasmas?
00:09:33Ojalá el Dr. Chá me preste atención.
00:09:40¡Oiga!
00:09:41Nos ignora otra vez.
00:09:43Como siempre. ¿Por qué me ilusioné?
00:09:46¿Por qué se aferran a la vida como si hubieran vivido grandes vidas?
00:09:50Cuando mueres, hay que aceptarlo con dignidad.
00:09:53¿No crees?
00:09:55¡Es un hijo de desgraciado!
00:09:58¡Vamos, cálmate!
00:09:59¡Ya suéltame, lo voy a matar!
00:10:00¡Ya!
00:10:00Tranquilo, muchacho.
00:10:05Gracias a usted, casi fui poseído por ellos.
00:10:08Me vuelvo loco de solo pensarlo.
00:10:10¿Lo está molestando?
00:10:11Debió ser más amable con ellos.
00:10:16¿Puedes ver fantasmas?
00:10:18¿Desde el principio?
00:10:20¿Desde cuándo?
00:10:22Bueno, en cuanto a espíritus, digamos que usted es el 250.
00:10:26¡Oye!
00:10:27No soy un espíritu, idiota.
00:10:29Llámame fantasma.
00:10:30Fantasma.
00:10:30¿Qué?
00:10:31No.
00:10:31Esa es mi decisión.
00:10:32Puedo llamarlo como yo quiera.
00:10:34Además, es un espíritu.
00:10:35¿No se ha visto?
00:10:35Da igual.
00:10:36¿Cómo tuviste la habilidad de ver espíritus?
00:10:39Digo, fantasmas.
00:10:40Esa es información privada.
00:10:42Escucha.
00:10:43No me gusta ese tono.
00:10:45Niño, soy médico en jefe.
00:10:47¿Ah, sí? Pregunta.
00:10:48¿Eso tiene alguna importancia ahora?
00:10:49¿Entonces?
00:10:50¿Por qué revelaste tu secreto ahora?
00:10:52Solo fingía...
00:10:53Lo hice para salvar al paciente.
00:10:55No me gusta ver morir a la gente.
00:10:57¡Oh!
00:10:58Ahora eres un ángel.
00:10:59¿Entonces por qué me usaste?
00:11:01Podías verme.
00:11:01¿Entonces por qué?
00:11:02Usted no hacía nada para que no se aburriera.
00:11:05Lo hice por su bien.
00:11:06¡Oh!
00:11:06¡Qué bueno!
00:11:07¿Quieres mantenerme ocupado?
00:11:09¿Acaso creíste que ibas a conmoverme con ese amable gesto de consideración?
00:11:13¡Sé bien cómo piensas!
00:11:14Ya, basta.
00:11:15Usted no me conoce.
00:11:17Un momento.
00:11:18¿Fueste a mi casa tú por tu cuenta?
00:11:22Ah, ¿eso?
00:11:23Fui a ver si había ido alguien porque no paraba de mencionar a su bebé.
00:11:30¿Te refresca?
00:11:32No hay nadie en casa que le dé agua a mi bebé.
00:11:36Mandu, vamos a morir juntos.
00:11:38En lugar de mi bebé, te llevaré a ti.
00:11:41Ven aquí, Soundtuck.
00:11:42Ven aquí.
00:11:46Me molestó verlo triste, así que decidí ayudarlo.
00:11:49Aunque ese día quiso atacarme.
00:11:50Hermano, ¿te sabes la dirección de la casa del Dr. Chan?
00:11:55¡Ah!
00:11:56Por eso no he visto más al doctor por aquí.
00:11:59¿Eres amigo del doctor?
00:12:01Bueno, toma lo que necesites.
00:12:03Y cierra cuando te vayas a ir.
00:12:05Ajá.
00:12:23Así que aquí se gasta el dinero que se gana.
00:12:27Es un buen apartamento.
00:12:39¿Será este su bebé?
00:12:41¿Esta cosa?
00:12:44¿Entonces estaba vivo?
00:12:47Sobrevivió gracias a mí.
00:12:49Al parecer yo salvé su vida y también a su mascota.
00:12:53¡Qué alivio!
00:12:54¿Dónde está él?
00:12:55¿Dónde lo dejaron?
00:12:56Oiga, rescaté a su mascota y ni siquiera me lo agradece.
00:12:58Ahora dígame algo.
00:12:59¿A dónde llevó a mi bebé?
00:13:01¿Y me lo estás preguntando?
00:13:02¿Crees que te lo diré?
00:13:03¿De verdad?
00:13:04Usted empezó con las preguntas.
00:13:06¿Ah?
00:13:08Oye.
00:13:09¡Oye!
00:13:10Cuídese todo uno, niño.
00:13:11No me gusta que me diga niño.
00:13:13Y justo iba a preguntarle.
00:13:14Usted no me conoce.
00:13:15Quiero que me llame Dr. Q.
00:13:16Olvídalo.
00:13:17¿Bien?
00:13:18Dijiste que ese accidente fue mi culpa.
00:13:20¡Me provoca!
00:13:21¡Guau!
00:13:21¿Me está gritando?
00:13:22Yo debería estar gritando.
00:13:24Entró a mi cuerpo cuando quiso.
00:13:25¿Y crees que yo quería?
00:13:27¡Ah!
00:13:27Sacrifiqué mi alma pura cuando entré en tu cuerpo.
00:13:29¡En un arrogante!
00:13:31¿Y creen que a mí me gustaba?
00:13:32¡Perdí el control!
00:13:34Tu cuerpo ni siquiera es tan bueno.
00:13:37¿Ah?
00:13:37Ni siquiera puedes usar bien tus dedos.
00:13:39Eres solo palabras.
00:13:41Pues yo al menos puedo ejercer la medicina.
00:13:42Usted no puede.
00:13:46¿Cómo puedes decirme algo así?
00:13:49Ya no puedo salir de tu cuerpo.
00:13:51¡No te necesito!
00:13:53¿Sí?
00:13:53Pues dejaré que los otros espíritus entren.
00:13:55Usted ni lo intente porque haré su alma a pedacitos.
00:13:58¡Imbécil!
00:13:59¿Cómo me hablas así?
00:14:00¡Oye tú!
00:14:01¡No puedes hablarle así a un médico en jefe!
00:14:07La gente nunca cambia.
00:14:09Ni siquiera cuando se mueren.
00:14:11Su esposo ya no está crítico.
00:14:13La operación fue un éxito.
00:14:15Doctor, ¿entonces mi esposo vivirá?
00:14:19¡Muchas gracias, doctor!
00:14:20¡Se lo agradezco mucho!
00:14:22¡Hija, papá vivirá!
00:14:23¿De verdad?
00:14:24¡Sí!
00:14:25¡Gracias, doctor!
00:14:27¡Gracias!
00:14:30Ese idiota fingió que no me veía.
00:14:33Además, me discute.
00:14:35Un minuto.
00:14:36¿Cómo pudo hacerme hacer la intubación por él?
00:14:39No tengo tiempo para salvarle la vida a las personas.
00:14:54Creo que ese es el paciente que operó al Dr. Ku.
00:14:56Dicen que lo hizo perfecto.
00:14:58¿Cómo es posible?
00:14:59Apenas es residente.
00:15:02Es increíble.
00:15:09¡Oh!
00:15:10¿Sí lo hizo?
00:15:12Así es.
00:15:13¿Ah?
00:15:13¿Lo logró?
00:15:17Sabía que Seuntac era un estudiante brillante en la escuela de medicina.
00:15:22Pero aún no es un experto.
00:15:25¿Cuándo aprendió operación?
00:15:26Presión arterial y pulso normales.
00:15:28¿Cantidad de líquido?
00:15:29¿Cantidad de líquido?
00:15:31200 cc.
00:15:33Bien.
00:15:34¿Resultados de ABGA?
00:15:36¿Recibió entrenamiento uno a uno?
00:15:38Claro, estudió en América.
00:15:40Ahí lo aprendió.
00:15:41¿Cuáles son los resultados del ABGA?
00:15:43¿Enviaron los resultados del ABGA?
00:15:46En Born Identity, el personaje de Matt Damon es un asesino entrenado y es un experto en habilidades de pelea.
00:15:52Bien.
00:15:53El pronóstico es bueno.
00:15:55Luce bien.
00:15:56Revísalo cada hora.
00:15:58Entonces Seuntac debió recibir entrenamiento de un experto cirujano en América.
00:16:03Por eso se volvió tan bueno.
00:16:07Pero titubeó en la operación del Dr. Chao.
00:16:12¡Oh!
00:16:13¡Dr. Ku!
00:16:17No me veas con esa cara.
00:16:18Solo vine a revisar al paciente.
00:16:21Al parecer todo está en orden.
00:16:22Y el ABGA luce bien.
00:16:26Oye.
00:16:27Las órdenes.
00:16:28Fuiste al cirujano.
00:16:34No me mires.
00:16:35Tú y yo no somos amigos.
00:16:36Así que no voy a ayudarte.
00:16:39¿Entiendes?
00:16:41Hablé con la familia del paciente.
00:16:43¿Puedes escribir el registro de operaciones?
00:16:46Ah.
00:16:47¿El registro de operaciones?
00:16:49¿No sabes escribirlo?
00:16:51Ah.
00:16:52¿Y cómo vas a verlo?
00:16:53¿De verdad?
00:16:54No ha visto ni uno.
00:16:59El Dr. Van dice que tienes que quedarte con el paciente hasta que despierte.
00:17:03Ya sabes la razón.
00:17:15Doctora, no lo repetiré.
00:17:17Salga de mi vista.
00:17:18No dejaré que esté en esta cirugía.
00:17:20Dígame algo.
00:17:22¿Cree que tiene el derecho para tratar pacientes?
00:17:28Doctoran, ¿está loco?
00:17:30¿Por qué dejó que Seontaki hiciera la cirugía?
00:17:33Disculpe.
00:17:34Ya pasó.
00:17:35No me explique.
00:17:37Mejor, encárguese.
00:17:40¿Qué?
00:17:41Suerte que sobrevivió.
00:17:43Había otros cirujanos disponibles.
00:17:45Si descubren que un residente la hizo, estaremos muertos.
00:17:48Ya hay malos comentarios sobre los cirujanos.
00:17:51No serás el único.
00:17:52Nuestra reputación peligra.
00:17:55Sí, doctor.
00:17:57Escucha.
00:17:58Llegaste a sentir algo extraño con Seontak.
00:18:01¿Qué?
00:18:02No entiendo.
00:18:05¿Ah?
00:18:05Nada.
00:18:06Olvídalo.
00:18:08El hecho de que haya hecho la cirugía es extraño en sí.
00:18:11Espera.
00:18:13Ah.
00:18:13¿Seontak será un genio?
00:18:15¿Una mente brillante?
00:18:17¿Qué?
00:18:17¿Cómo pudo suceder?
00:18:19No fue a sus prácticas.
00:18:22¿Cómo es posible?
00:18:24¿Así de la nada?
00:18:40Es el director administrativo.
00:18:42Las cámaras grabaron la sala 7 de cirugía.
00:18:45Envíe una copia a mi oficina.
00:18:58Escucha.
00:18:59Si sigues por aquí, ayúdame a salvarla.
00:19:03¿Desde cuándo puedes verme?
00:19:06No sé.
00:19:07Desde ese día, creo, parece el destino.
00:19:13Esto es incómodo.
00:19:15¿No quieres retirarse?
00:19:16Es mi paciente.
00:19:17No me voy a ir.
00:19:18Si no te gusta, vete.
00:19:19Sí, yo fui el cirujano principal.
00:19:21Yo hice la cirugía.
00:19:22Mis manos.
00:19:22Ni siquiera puedes sostener un bisturí.
00:19:24No puedes presumir.
00:19:25Oiga, ni siquiera puede tocar a los pacientes.
00:19:27Eso fue un golpe bajo.
00:19:28Voy a sacarte las amítalas y cocinarlas con sal.
00:19:32Señor.
00:19:34¿Despertó?
00:19:34Comando de órdenes.
00:19:35Di su nombre.
00:19:36Señor Monzokyo.
00:19:38Que parpadee para sí.
00:19:39Parpadee si ese es su nombre.
00:19:42Mental, bien.
00:19:43Funciones motoras.
00:19:44Mano izquierda.
00:19:45¿Puede mover su mano izquierda?
00:19:48Ahora mueva la derecha.
00:19:51Bien, ahora...
00:19:52Su hija.
00:19:53¿Recuerda el nombre de su hija?
00:19:55Asienta con la cabeza si lo recuerda.
00:20:01Su familia está bien.
00:20:02Puede estar tranquilo.
00:20:03No se preocupe, ¿sí?
00:20:09Chaiji va a cuidar muy bien de usted.
00:20:17¿Te sientes mejor?
00:20:20¿Te duele algo?
00:20:23Papá.
00:20:25¿Te sientes bien?
00:20:28Él estará bien.
00:20:54¿Desde cuándo empezó a interesarse tanto en los pacientes?
00:20:57Él no hizo el procedimiento.
00:21:00Fui yo.
00:21:22Lo siento.
00:21:25Tuve una situación.
00:21:28Seré más cuidadoso.
00:21:30Jong-min.
00:21:32Doctor Ku operó a un paciente taponado.
00:21:38Las enfermeras dijeron que lo hizo bien.
00:21:42Es todo un doctor, ¿no crees?
00:21:48¿Por qué no hizo lo mismo cuando te operó?
00:21:53Lo sé.
00:21:58Pero, ¿qué tipo de relación tenían ustedes?
00:22:03Doctor Ku dice que se odiaban el uno al otro, pero su comportamiento dice lo contrario.
00:22:10¿Tú crees?
00:22:12Como sea.
00:22:14Él es peculiar.
00:22:16Él es muy peculiar.
00:22:20Soy el nuevo residente de cirugía.
00:22:23Es un placer.
00:22:24Ku.
00:22:24Siu.
00:22:25Tak es mi nombre.
00:22:27Por favor, salvemos a este paciente.
00:22:32Doctor Chan.
00:22:34¿Cómo obtuviste tu habilidad de ver espíritus?
00:22:36Digo, fantasma.
00:22:37Esa es información privada.
00:22:40¿Cómo se volvió peculiar?
00:22:50Seuntag.
00:22:51Llegaste.
00:22:53¿Tomaste un taxi?
00:22:54¿Y tu auto?
00:22:56Lo dejé en el hospital.
00:22:58No quise manejar.
00:22:59¿Por qué?
00:23:00¿Sucedió algo?
00:23:02No.
00:23:03Por cierto, mamá.
00:23:04Hoy te ves muy hermosa.
00:23:10¿Qué?
00:23:11¿Qué?
00:23:41¡Júden!
00:23:44¡Júden!
00:23:47¿Papá?
00:23:51¡Papá!
00:23:53¡Papá!
00:23:55¡Papá!
00:24:02¿Entonces el paciente tiene una hija?
00:24:04Sí, señor. Una niña de siete años.
00:24:08Afortunadamente, no sufrió daños en el accidente.
00:24:10Me alegra saber que su padre recuperó la conciencia.
00:24:14Seontag realizó la cirugía perfectamente y el paciente está mejorando.
00:24:27Universidad de Unsang.
00:24:31Esto lo limpió todo el tiempo.
00:24:34No intentaba poseer su cuerpo ayer, pero la condición del paciente cada vez fue empeorando
00:24:40y no podía permitir que el Dr. Ann lo operara.
00:24:47¿Tes?
00:24:50¡Oh, por Dios! ¡Ese mosquito!
00:24:52Voy a atraparte.
00:24:55¡Tes!
00:25:05Chaiku, mejor tengan cuidado.
00:25:08¡Oh, por Dios!
00:25:46¿Qué es lo que me gusta?
00:26:27¡Suscríbete al canal!
00:27:06¡Suscríbete al canal!
00:27:09¡Mire! Recibí esto ayer.
00:27:12Estacionamiento ilegal.
00:27:13Alguien estacionó mi auto en la calle y ahora tengo una multa.
00:27:16Ah, lo siento. No vi la boca de incendios.
00:27:19Mi auto estaba en el hospital y ahora tengo una multa.
00:27:22Espera, ¿cuál es tu punto?
00:27:23El punto es que el doctor Cha es un egocéntrico, arrogante, que carece de conciencia espacial.
00:27:28Aparte, tiene poco respeto por las leyes.
00:27:31Por suerte no hubo un incendio. ¿Se imagina lo serio que hubiese sido eso?
00:27:34¿Un incendio?
00:27:35¡Oye!
00:27:37Hablaremos de esto después, ¿eh? Solo tú y yo.
00:27:39Doctora, necesita tomar una decisión.
00:27:41¿Piensa invertir sus increíbles habilidades y tiempo en una persona con estas características?
00:27:46Adiós.
00:27:48Vuelve aquí.
00:27:49Niño irrespetuoso, dije que vuelvas.
00:27:51¡Seuntac!
00:27:52¿Pero qué le pasa?
00:27:55¡Seuntac!
00:27:57¡Seuntac!
00:27:57¿Qué?
00:27:59De verdad es raro.
00:28:04Idiota.
00:28:05¿Cómo puedes hablar así a mis espaldas?
00:28:07Lo dije en su presencia, no a sus espaldas.
00:28:09¿Acaso no te da vergüenza?
00:28:11¿Me insultas aunque esté en ese estado?
00:28:13Incluso si estuviera en su cuerpo no le tendría tanta consideración.
00:28:18Mira, la gente comete errores.
00:28:20No sabía que estacioné del lado del liderante.
00:28:22Y no hubo incendio.
00:28:24Además, ya recuperaste tu auto.
00:28:25¿Puedes ver el lado positivo?
00:28:27Tienes a tu bebé.
00:28:27Ahora tú tienes que devolverme al mío.
00:28:29¿Y a mí qué me importa?
00:28:30Ahora tengo una multa por 10 mil.
00:28:34¡Oh, Dios!
00:28:35¡Qué mal!
00:28:36Devuélveme a mi bebé.
00:28:37Primero pague la multa si es que quiere verlo de nuevo.
00:28:39¿Tomas a mi mascota como rehén?
00:28:41¡Hey!
00:28:41¿Cómo se supone que te pagaré?
00:28:46Disculpe, ¿es el Dr. Q?
00:28:49Bueno, te llamo luego.
00:28:52¿Sí? ¿Qué quiere?
00:28:54Escribo artículos médicos para el diario Yamin.
00:28:57Nos gustaría saber más sobre la cirugía que realizó ayer.
00:29:00¿Es cierto que salvó sin ayuda a un paciente traumatizado en estado crítico?
00:29:04¿Eso es real?
00:29:07Joven cardiocirujano en el hospital Unzang realiza importante cirugía a corazón abierto por sí solo para salvar a un paciente.
00:29:13Ni siquiera el jefe de cirugía puede hacer eso, ¿pero el Dr. Q pudo?
00:29:18Cuando el líder de la cirugía no pudo continuar, el procedimiento requirió cirugía debido a un esquince de muñeca.
00:29:26El Dr. Q intervino y mostró una gran habilidad al salvar la vida del paciente.
00:29:32¿Quién fue?
00:29:34No debería operar con la muñeca lesionada.
00:29:36Una tragedia personal que vivió el Dr. Q en su infancia fue la razón por la cual valientemente operó al
00:29:42paciente.
00:29:44¿Sabes algo sobre eso?
00:29:46¿Qué?
00:29:47No, no sé.
00:29:49Merece sus elogios por su pasión y sus habilidades. Es un héroe y un gran doctor. Lo apoyo.
00:29:56Le dije al personal que no filtraran el incidente. ¿Pero qué es esto?
00:29:59Ah, entiendo. Esto disolvió el incidente de un golpe.
00:30:04¿Esta fue su idea, doctor?
00:30:09¿Llamaste a la prensa?
00:30:12Tenemos que difundir las buenas noticias. Es mi trabajo.
00:30:16¡Guau! Trató de sabotear su carrera y ahora lo promueve.
00:30:19No creo que promover lo que hice ayude. Hay un problema gremial. Reducción de personal de cirujanos.
00:30:25Eso fue sobre doctores sin certificado, pero tú tienes uno.
00:30:30Me sorprendes con el talento que Dios te ha dado.
00:30:33¿Dónde podré denunciar esta invasión a mi privacidad?
00:30:37¿Privacidad?
00:30:38Oh. Esa tragedia personal.
00:30:42No puedes denunciarlo. No dieron detalles.
00:30:46Tampoco puedes mantenerlo en secreto.
00:30:48Fue una filtración...
00:30:50...preventiva.
00:30:51Y fue un detalle importante.
00:30:54Con el doctor Chafuera de servicio, necesitamos otro doctor Estrella.
00:30:58Oh, me va a dar algo.
00:31:00Cálmate. Tres por uno, tres, tres por dos, seis, seis.
00:31:02Aún no soy especialista. Soy residente.
00:31:06¿Por qué lo operaste?
00:31:09¿Te enfrentaste al doctor Ann?
00:31:11Desearía poder golpearte.
00:31:13Oye, ¿qué hizo mal?
00:31:15Iban a transferir al paciente, lo que significa que podía morir en el camino.
00:31:19No puede sostener un bisturí, pero quería salvarlo.
00:31:21Déjeme preguntar.
00:31:23¿Está recibiendo entrenamiento?
00:31:26No creo que su programa NBA le enseñe a operar.
00:31:29¿NBA? ¿En serio?
00:31:31Sé que su abuelo lo sacó de la escuela porque faltaba frecuentemente a sus clases.
00:31:37Sí.
00:31:39Debiste aprender mucho, ¿no es así?
00:31:47Oh, nuestras mujeres.
00:31:51¿Sí, mamá?
00:31:54Oh, director Chuf.
00:31:55¡No! Azotó la puerta.
00:31:57¿El artículo?
00:31:59Es parte del plan.
00:32:01Lo construiremos como un héroe primero.
00:32:06Zuntac, ¿es cierto el artículo?
00:32:09¿Salvaste a ese paciente crítico?
00:32:11Cuéntame.
00:32:13¿Ese lo tocó?
00:32:14No lo puedo creer.
00:32:15Sí, supongo.
00:32:17Mío, eres tan modesto.
00:32:19Hiciste toda la cirugía y el paciente se está recuperando.
00:32:23Oh, eres un genio, hijo mío.
00:32:27Yo no creo ser un genio, la verdad.
00:32:30Oye, mamá.
00:32:32Estoy un poco ocupado.
00:32:34¿Podemos hablar después?
00:32:36Claro, hijo.
00:32:37¿Cuándo llegarás a casa hoy?
00:32:39¿Llegarás a comer?
00:32:41Entonces, ¿cuál es el plan?
00:32:43¿Alzar su reputación?
00:32:44Mientras más alto vuele, más fuerte será la caída.
00:32:48Y causará más daño si es el centro de atención.
00:32:55No se preocupe.
00:32:57No conseguirá un puesto en el consejo.
00:33:09Buenos días.
00:33:14Bien.
00:33:24Seuntac es un talento emergente.
00:33:27Llama la atención a donde quiera que llega.
00:33:29El director administrativo hace bien su trabajo.
00:33:32Seuntac apenas estaba ayudando y ahora es una celebridad.
00:33:35Es lo menos que podía hacer.
00:33:37Además, Seuntac es el próximo en la línea para tener la corona.
00:33:40Le agradezco tanto lo que hace.
00:33:42Me alegra que Seuntac tenga un primo que lo cuide.
00:33:45El abuelo debe estar muy feliz.
00:33:49Con dos nietos trabajando en el hospital, todo estará bien.
00:34:03Seuntac tiene una vida difícil como la mía.
00:34:06Enemigos en todos lados.
00:34:11Hola.
00:34:14Mejor vayamos a otro lado para poder hablar.
00:34:17Eh, no.
00:34:18Tratamos de intimidarte.
00:34:20¿Verdad, chicos?
00:34:21Solo ven con nosotros.
00:34:24Ah, bumbi.
00:34:44Hola, pequeño paciente.
00:34:47Shh.
00:34:49¿Qué?
00:34:49¿Qué estás haciendo?
00:34:51Juego a las escondidas.
00:34:53¿Con quién?
00:34:54Con mi mamá.
00:34:55Déjame solo.
00:34:58Oye, no puedes jugar a las escondidas aquí.
00:35:00Y tampoco deberías estar sin supervisión.
00:35:03Ven, vamos a tu habitación.
00:35:04Ya, vete.
00:35:12También me gustaría esconderme.
00:35:15Justo así, como tú.
00:35:19Héroe, doctor.
00:35:21Tengo algo que preguntar.
00:35:23Es de ayer.
00:35:24Yo no fui.
00:35:25¿Eh?
00:35:26¿Quién era?
00:35:27¿No leíste el artículo?
00:35:28Estaba poseído.
00:35:30¿De verdad?
00:35:32Tranquilo, no volverá a pasar.
00:35:33Así que sigamos como hasta ahora.
00:35:35¿Cómo sabe que no sucederá de nuevo?
00:35:38Solo hice un trato con un espíritu.
00:35:40¿En serio?
00:35:42Doctor, Sun-Yu necesita la operación, por favor.
00:35:46Si no lo hace, morirá.
00:35:49Es la madre de Sun-Yu.
00:35:50Saldrá de alta mañana.
00:35:52¿Qué?
00:35:53¿Por qué?
00:35:53No hay un doctor para operarlo.
00:35:55Solo necesita un reemplazo de conducto arterial.
00:35:58¿Es tan difícil?
00:35:59Sí, es complejo.
00:36:01Requiere CABG.
00:36:03Es una cirugía complicada.
00:36:05Si otro doctor que no sea chalópera y no funciona, recae en él.
00:36:10Por favor, por favor.
00:36:12No tenemos a nadie más.
00:36:14¿Todos los doctores piensan así?
00:36:17En su mayoría.
00:36:20Tendrá problemas para buscar a otro doctor que atienda a su hijo.
00:36:23¿Por qué?
00:36:25Los gastos.
00:36:27Nuestro hospital prometió cubrir los gastos de la cirugía.
00:36:31Los pacientes ricos del Dr. Cha hicieron donaciones.
00:36:34Cubriría todo.
00:36:37¿En serio?
00:36:38No sabía nada sobre eso.
00:36:41Es un proyecto.
00:36:42Solo Cha podía verificar.
00:36:45El Dr. Cha puede ser abrasivo, pero a veces sorprende.
00:36:50Rechaza a las personas que usan su influencia para convencerlo.
00:36:52Ah, es un buen doctor.
00:36:57¿Pedirme algo?
00:37:05¿Y qué clase de peticiones?
00:37:08Nada complicado.
00:37:09Eh, venden bocadillos de nueces en la estación.
00:37:12¿Puedes comprarme una bolsa?
00:37:13Estaría totalmente agradecido.
00:37:16¿Crees que puedas conseguirme un DVD?
00:37:18Hay un libro que quiero leer.
00:37:19Solo está en una biblioteca.
00:37:22Ah, ¿y cómo pretenden que haga yo esas cosas?
00:37:25¿No entienden?
00:37:26Todos estamos en la misma situación.
00:37:28Ay, lo sabía.
00:37:30Vamos.
00:37:31Tienes una forma de hacerlo, doctor.
00:37:33¿Con la posesión?
00:37:36¿Me pides que posea el cuerpo de Seuntal?
00:37:40¿Y no estamos en la misma situación?
00:37:42¿Ya lo ven?
00:37:42Sabía que no nos haría caso.
00:37:44No hay nada que esperar de un estúpido arrogante.
00:37:46Ey, ¿acabas de señalarme?
00:37:48Ven aquí.
00:37:49¿Cuántos años tiene?
00:37:50Es un recriado.
00:37:51Calma, doctor Cha.
00:37:51Ayer salvaste una vida, ¿no?
00:37:54Considera nuestra petición.
00:37:55De lo contrario, tu vida no será tan fácil.
00:37:59Si deseas algo, nos avisas.
00:38:04No solo es ese paciente.
00:38:06Ninguno de los pacientes del doctor Cha recibirán su cirugía.
00:38:10Perdemos a un doctor y todo se desmorona.
00:38:20El paciente taponado salió de terapia intensiva.
00:38:23¿Cuál es la siguiente orden?
00:38:24¿O quieres que me ocupe?
00:38:33Ay, ¿por qué el doctor Cha citó a Sun-Yu ese día?
00:38:35Debió saberlo.
00:38:38¡Te encontré!
00:38:41¿Cómo me encontraste?
00:38:43Porque tengo grandes ojos.
00:38:45Increíble.
00:38:46¿Qué haremos ahora?
00:38:48¿Qué quieres hacer?
00:38:49Sun-Yu no es su hijo biológico.
00:38:52Lo adoptó siendo un bebé.
00:38:55Tuvo dolencias desde siempre y no podía pagar los gastos médicos.
00:38:59Su esposo, su esposo quiso devolverlo al orfanato, pero ella se erigó.
00:39:04Lo está criando ella sola.
00:39:11Juguemos a guerra de pulgares.
00:39:13Vamos.
00:39:16Doctor, muchas gracias.
00:39:20¿Ah?
00:39:21Sí.
00:39:22Gracias, doctor.
00:39:24Ayer nos enteramos de que usted operó a mi esposo.
00:39:31Muchas gracias por haber salvado su vida.
00:39:35Se lo agradezco.
00:39:37Descuide.
00:39:37Nunca olvidaré lo que hizo por mi familia.
00:39:40Estoy muy agradecida.
00:39:43Es el doctor que salió en las noticias.
00:39:45Míralo.
00:39:47¿Va a hacer esto aquí?
00:39:49Increíble.
00:39:49¿Crees que lo logre?
00:39:54¿Qué prosigue?
00:39:57Hay que comprimir el tubo torácico.
00:40:01Sí, comprimir.
00:40:02Entonces, removeremos el hematoma que está en su caja torácica.
00:40:09¿No?
00:40:11¿No?
00:40:30Un DVD y un bocadillo de nueces.
00:40:34¡Qué idiotas!
00:40:34¿Qué pretenden?
00:40:35¿En qué están pensando?
00:40:41¿Qué sucede?
00:40:49¡Imbécil!
00:40:49Es un novato que no sabe ser.
00:40:51¡Puede ser!
00:40:52¿Qué hará?
00:40:54Esto no es normal, ¿verdad?
00:40:56¿Será que...
00:40:57Si puede arreglarlo, no le hace daño al paciente.
00:41:00Debe arreglarlo.
00:41:01Eso está muy mal.
00:41:04¿Acaso quieres que yo haga la compresión?
00:41:06Soy un médico.
00:41:11¿En serio no puedes hacer algo tan sencillo como eso?
00:41:14¿Cómo te convertiste en doctor?
00:41:20Hice lo que me pediste.
00:41:22No entré en tu cuerpo.
00:41:24¿A dónde vas?
00:41:25¡Seuntac!
00:41:26¡Tenemos que hablar!
00:41:27¡No te vayas!
00:41:32¿Qué haces aquí?
00:41:35¿Qué haces?
00:41:39No lo harías.
00:41:41Devuelve eso.
00:41:43¡Oye!
00:41:44Solo lo usé una vez.
00:41:45Es nuevo.
00:41:46¡Oye!
00:41:46¡Oye!
00:41:47¡Oye!
00:41:48No lo hagas.
00:41:49¿Qué te hizo el traje?
00:41:50Estoy siendo amable.
00:41:51¿Bien?
00:41:52¡No!
00:41:52¡No!
00:41:53¡Idiota!
00:41:54¡Tú eres el que no puede sostener un bisturí!
00:41:57¡Alto!
00:41:58¡Alto!
00:41:59¡Cálmate!
00:42:00¡Está bien!
00:42:01Seuntac, haré lo que me pidas.
00:42:04¿Qué quieres?
00:42:05Solo habla.
00:42:06¿Ah?
00:42:06Dime.
00:42:07¿Quieres ir a comprimir?
00:42:18¿Perdón?
00:42:19Es que no sé sostener ni un bisturí.
00:42:25¿Estás loco?
00:42:27¿Cómo puedes ser tan insolente?
00:42:29¡Te hace falta un puñetazo!
00:42:30¿Qué?
00:42:31¿Acaso ya olvidaste?
00:42:32¿Quién fue que te operó?
00:42:33¡Ja!
00:42:33¡Oh, sí!
00:42:36Doctor Q.
00:42:46¿Qué es esto?
00:42:49¿Qué?
00:42:51¿Alguien lo tiró?
00:42:59Es de mi talla.
00:43:02¿Qué?
00:43:03¿Qué?
00:43:04¿Qué?
00:43:09¿Qué?
00:43:10Estas son nuevas.
00:43:11Estas son nuevas.
00:43:12¡Los compré en tiendas de marca!
00:43:15¡Demonios!
00:43:16¡Fue un acrédito de seis meses!
00:43:20¡Sí que tiene grandes agallas para atreverse a hacer esto!
00:43:53¡Los compré en tiendas de marca!
00:43:53Esta es mi oficina.
00:44:10Segin.
00:44:12¿Pero qué buscas?
00:44:40¡Diablos!
00:44:46¡Diablos!
00:44:48La encontré.
00:45:12No, no, no.
00:45:34No fue aquí.
00:45:50No, no, no.
00:46:00No, no, no.
00:46:37¿Usted otra vez?
00:46:38No puede seguir viniendo.
00:46:40El paciente necesita su comida.
00:46:45No, no.
00:46:46Oye, tú, no la toques.
00:46:49Está bien, suélteme.
00:46:52Solo llévele esto.
00:46:58Me lo está poniendo difícil para alimentar.
00:47:02Al presidente.
00:47:04Nosotros la llevaremos.
00:47:05Déjelo con nosotros.
00:47:06¿Se comió el cangrejo marinado de la última vez?
00:47:09Es su favorito.
00:47:11Sí.
00:47:12Se lo comió y disfrutó todo.
00:47:14¿De verdad?
00:47:16¿Todo?
00:47:19Llevaremos esto con él.
00:47:21Así que no venga de nuevo.
00:47:23Dificulta el trabajo al venir hasta aquí.
00:47:27Gracias.
00:47:28Si pregunta por mí, hágamelo saber.
00:47:31Sí.
00:47:40¿Qué?
00:47:43¿Qué?
00:47:44¿Qué?
00:47:45¿Qué?
00:47:47¿Qué?
00:48:05Señor, no quisiera evadir algunas preguntas sobre su estado actual.
00:48:11Dime, ¿tienes algunos ahorros?
00:48:13No, casi.
00:48:14¿Tienes casa propia?
00:48:17Alquilada.
00:48:18¿Qué hay de tu familia?
00:48:19¿Tienes una madre o muchos hermanos que apoyar?
00:48:22No tengo a nadie.
00:48:23Ah.
00:48:24Lo siento por preguntar.
00:48:27¿A ti te gusta mi hija?
00:48:31No puedes responder eso.
00:48:34¿Entonces por qué quieres salir con ella?
00:48:36Señor, creo que hay un fuerte malentendido.
00:48:40Si tú estás interesado en ella por su futura herencia, ríndete.
00:48:45Ella dice que no recibirá ni un centavo.
00:48:48Ya veo.
00:48:50Si eso está bien para ti, entonces cásate con ella.
00:48:54¿Qué?
00:48:59¿Cómo puedo comer cangrejo?
00:49:02¿Cómo puedo comer cangrejo?
00:49:05No te pediré que cubras la verdad.
00:49:08Ahora, en cambio, en cambio, te pido que la prevengas de venir aquí.
00:49:14¿Por qué añadirle más cargas si sus manos están ocupadas cuidándote?
00:49:19¿Qué derecho tengo?
00:49:22Como su padre, solo le he causado dolor.
00:49:30Mientras tú estás en coma, ella está a tu lado cada instante.
00:49:41Buenos días.
00:49:43Mientras atiende pacientes en su tiempo libre.
00:49:46¿Sientes náuseas o mareos?
00:49:49¿Sabe en qué condición estoy?
00:49:51Lo que significa que hará algo al respecto.
00:49:56Si esos bastardos se enteran de que ella sabe.
00:50:02¿Sabes a lo que me refiero, verdad?
00:50:15Ese doctor es muy diligente.
00:50:19Hace una rutina de revisión cuatro veces al día.
00:50:33Lo sabía.
00:50:35Eso es lo que cada día evita que me muera.
00:50:41No sé si estar agradecido o estar enojado.
00:50:53¿Por qué añadirle más cargas si sus manos están ocupadas cuidándote?
00:50:59¿Qué derecho tengo?
00:51:11No, lo siento.
00:51:14¿Estás bien?
00:51:16Oye, espera.
00:51:39No es tu culpa, ni la de tu padre.
00:51:42Así que no seas tan dura.
00:51:50Director administrativo, soy yo, Segin.
00:51:51Quisiera hablar sobre el estado del presidente.
00:51:55¿Tiene tiempo?
00:51:57Sí.
00:51:58Esos bastardos se enteran de que ella sabe.
00:52:03¿Sabes a lo que me refiero, verdad?
00:52:07No, Segin.
00:52:08Su americano frío está listo.
00:52:11Cinco minutos.
00:52:12Préstame tu cuerpo.
00:52:14Cinco minutos.
00:52:16Oye, Seuntag.
00:52:18¿Esa es tu respuesta?
00:52:19¿Qué vas a hacer si entro en tu cuerpo ahora?
00:52:21Seuntag.
00:52:22Ven acá, Seuntag.
00:52:24Oye, Seuntag.
00:52:26¡Ey!
00:52:27¡Maldita barrera invisible!
00:52:29Seuntag.
00:52:30Ven aquí, ¿sí?
00:52:31Solo vamos a hablar.
00:52:32¿Estás libre ahora, ah?
00:52:34Será rápido.
00:52:37Yo también te necesité por cinco minutos.
00:52:39Pero me ignoraste.
00:52:41Ah, ¿eso era lo que querías?
00:52:43Cuando alzaste tu mano pensé que me decías que me fuera.
00:52:47Tranquilo, no hay de qué preocuparse.
00:52:48La plática terminó.
00:52:50No, espera.
00:52:51Seuntag.
00:52:51Lo siento.
00:52:52Seuntag, lo siento.
00:52:53Te lo ruego.
00:52:55Cinco minutos.
00:52:56Por favor, espera.
00:52:57Seuntag.
00:52:58Sin esto aquí ya estarías muerto.
00:53:00Oye, Seuntag.
00:53:13¿Para qué me citaste?
00:53:17Actúas raro.
00:53:18No eres así.
00:53:24¿Qué?
00:53:25¿Es por el artículo?
00:53:27No, la verdad nunca le di importancia.
00:53:30¿Pero por qué es que preguntas?
00:53:33¿Sobre?
00:53:34Sobre esa cirugía.
00:53:35Tú estabas ahí.
00:53:37Estoy segura que si necesitabas saber algo,
00:53:39tú se lo hubieras dicho.
00:53:41A una amiga.
00:53:46Los doctores de emergencia son un acertijo.
00:53:49No puedes tratar a un trauma propiamente.
00:53:51Pero sí puedes operar.
00:53:54¿Ah, sí?
00:53:55¿Y qué parte de mí te gusta?
00:53:59A nadie le gusta un raro tonto.
00:54:02Ni menos cuando nuestro trabajo es salvar vidas.
00:54:06Pero no me gusta verte estresado.
00:54:11No te esfuerces tanto.
00:54:13No sufras de disonancia cognitiva.
00:54:19No lo haré.
00:54:20Gracias.
00:54:24Sí, hermano.
00:54:25¿Qué pasó?
00:54:29No tocó su café.
00:54:33¡Ah!
00:54:35Puede tomarlo, si lo desea.
00:54:38Ah, sí, gracias.
00:54:40Me hacía falta.
00:54:45Oh, ustedes parecían divertirse.
00:54:48¿Antes no los veía así?
00:54:51¿Qué?
00:54:52Ah, es que éramos así cuando estudiábamos.
00:54:56Oh, pero ¿por qué?
00:54:58¿Acaso hizo algo el joven doctor que pudiera molestarla?
00:55:03Ah, está en deuda conmigo.
00:55:07Una gran deuda.
00:55:14Solo que cuando lo veo me molesta mucho y me incomoda.
00:55:21Nos vemos después.
00:55:22Seguro.
00:55:23El joven doctor tiende a molestar a la gente con su actitud.
00:55:27Oh, pero no es un mal chico.
00:55:31Soy buena juzgando a las personas.
00:55:33Confía en mí.
00:55:35Gracias.
00:55:38¡Ah!
00:55:45¿Pero no es tan vieja?
00:55:52¡Ah!
00:55:57¿Qué?
00:55:59¿Qué es esto?
00:56:04Departamento de Neurología.
00:56:06Código azul.
00:56:07Código azul.
00:56:10Ah, ese niño.
00:56:12Desleal pedazo de...
00:56:17Doctor, en camino.
00:56:18Es un ataque cardíaco.
00:56:19Código azul.
00:56:20¡Ah!
00:56:28¿Quién, yo?
00:56:29¿Cómo podría asumir un paciente así?
00:56:32No, que llamen a un doctor.
00:56:36Oye, ¿no te lo dije?
00:56:38Estaba poseído.
00:56:40Sí, sí, muy gracioso.
00:56:42Adiós.
00:56:49Ahora que no me extralimite y que soy un buen chico.
00:56:53Cambiaron las...
00:56:54¡Ah!
00:56:55¡Ah!
00:56:55¡Ah!
00:56:57Ayer era cirujano y hoy no lo es.
00:57:03¡Son yo!
00:57:04¡No lo encuentro!
00:57:06¿Qué?
00:57:12¡Ay!
00:57:13¡Me asustaste!
00:57:15Oye, pequeño paciente.
00:57:17¿Estás jugando de nuevo?
00:57:20Oye, ya te lo dije.
00:57:21No puedes jugar aquí.
00:57:23¿Y tu madre no podrá encontrarte si estás aquí?
00:57:27Vamos, arriba.
00:57:28Antes de que tu madre enloquezca.
00:57:34Doctor.
00:57:40Ayúdeme.
00:57:55¿Qué pasa?
00:57:56Es un paro cardíaco.
00:58:00Un miligramo de epinefrina.
00:58:16Voy a morir.
00:58:19Voy a morir.
00:58:28Doctor, voy a morir.
00:58:35¿Qué?
00:58:38¿Moriré como castigo por lo que hice?
00:58:53Oye, ¿puedes oírme?
00:58:56Oye.
00:59:05¡Ayúdeme, doctor!
00:59:08¿Usted no puede ayudarme a vivir?
00:59:21Preparen desfibrilador.
00:59:28¡Cargando!
00:59:30Aquí tiene.
00:59:31A 200.
00:59:33¡Atrás!
00:59:46¿Tu abuelo no cambió de opinión?
00:59:48¿Cómo querría desaprovechar mi talento?
00:59:51Tu sucesión no parece fácil.
00:59:52Las peleas entre familias son sanguinarias.
00:59:54Me pregunto por qué me aferro a un espíritu tan tonto.
00:59:56Hmm.
00:59:57Soy un doctor.
00:59:59Eventualmente moriré así entre o no.
01:00:01Yo prefiero ser un farsante útil a un genio que es inútil.
01:00:04Pero.
01:00:06No puedo morir así.
01:00:07Es exasperante.
01:00:09Y yo no puedo ver a la gente morir.
01:00:10No es mi estilo.
01:00:13¿Trato?
01:00:13Ok.
01:00:14Trato.
01:00:23I can't fly away.
01:00:27Spend my wings and fly away.
01:00:30I can't fly away.
01:00:34I can't fly away.
01:00:43I can't fly away.
01:00:43You and I will find the way.
01:00:48I'll put it in again.
01:00:50It's all the night.
01:00:52I'll get you.
01:00:55Doctor Fantasma.
01:00:57Puedes entrar en mi cuerpo solo si es necesario cuando haga así.
01:01:00No soy perro.
01:01:01Señora, no puede comportarse así.
01:01:04¿Fuiste tú quien salvó la vida de ese bastardo?
01:01:06Tú rompiste la promesa primero.
01:01:08¿Cómo manejas cirugías que otros doctores no pueden?
01:01:11Solo abran su pecho.
01:01:12¿Pero por qué?
01:01:13Estás caminando muy cerca de mí.
01:01:15¿Tienes miedo de que sepan que ves fantasmas?
01:01:17Porque no revela lo que sabe, doctor Ko.
01:01:20¿Dónde está, doctor Chan?
01:01:22¿Me escuchas?
01:01:23¡Seontag!
01:01:23I can't fly away.
01:01:28Spend my wings and fly away.
Comentarios

Recomendada