Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 1 minuto

Categoría

😹
Diversión
Transcripción
00:00En cestas tiros libres mejor que yo, pero no importa, es en lo único que me ganas.
00:04¿Te tienes ventiladores con la cabeza? Nunca lo creería.
00:08Y mira esto, mi paleta es lo doble de grande que la tuya.
00:11Es grandioso, de verdad lo...
00:12Gris.
00:16Ah, olvídalo.
00:30You're not the boss of me now, and you're not so big.
00:32You're not the boss of me now, you're not the boss of me now, you're not the boss of me
00:37now, you're not the boss of me now, and you're not so big.
00:41Malcolm, hoy presentamos la tina de hidromasaje.
00:45Jamie, ¿cómo te puede gustar esta comida procesada? En la naturaleza comerías otras cosas.
00:50Lo logré, tengo permiso para conducir. Puedo conducir a donde sea con un adulto y el adulto no tiene que
00:54ser visible desde afuera. Lo investigué.
00:55Todos los que hicieron el examen trataban de copiarme.
00:57Y debes ser orgullosa de mí.
00:59Mamá está orgullosa de mí. Me alegra por fin tener mi momento de atención.
01:02¡Duy! ¡No puede ser!
01:04¿Esto es lo que creo?
01:05Sí, mamá. Es un amigo. Se llama Noah.
01:09¡Ay, Noah! ¡Es un placer conocerte!
01:11No sabes lo feliz que me siento.
01:14Si nos vemos muy emocionados, lo espantaremos. En lo que a ti respecta es un día cualquiera.
01:19¡Vamos, Noah!
01:21¿Duy?
01:23De acuerdo, ya terminé.
01:26Cielos, haz un momento. Te tengo una sorpresa.
01:32¿Qué es esto?
01:33Una tina de hidromasaje.
01:34¿Te volviste loco? No podemos pagarla.
01:36Eso es lo que dije, pero el vendedor me demostró lo equivocado que estaba.
01:40¡Niños, vengan!
01:41No puedo creer que hicieras esto sin mí. Sabes que tomamos estas decisiones juntos.
01:45Fue una promoción de la tienda. Nos dieron el 20% de descuento en ese momento.
01:49Más una membresía para dueños, más reparaciones gratis.
01:51Y con eso te agarran, Lois.
01:53¡Una tina genial!
01:54Así es aquí todos los días. Siempre hay cosas geniales como tinas de hidromasaje.
01:58¡Ah, la devolverás!
01:59¿Y los muchachos? ¿No tienen voz y voto?
02:01Sí, mamá. Será genial para entretenernos.
02:03No, no tienen ni voz ni voto porque no nos la quedaremos.
02:05El compromiso ya está hecho.
02:08¿Qué es lo que dices?
02:09Lois, no te dan estas ofertas sin ciertos compromisos.
02:11Son 0% de intereses. Y si consideras la inflación, es como si ellos nos pagaran 2,800 dólares.
02:16¿2,800 dólares? ¡No puedo creerlo!
02:20Lo hiciste a mis espaldas. Malgastaste dinero que no podías gastar por un montón de madera y mangueras.
02:24Descuida.
02:25Tiene un instructivo muy detallado de ensamblado que yo no voy a usar porque Malcom lo hará.
02:30No me molesta.
02:39Al bebé le estaba dando el sol.
02:42Reglamento de seguridad.
02:43¿Otto qué haces?
02:43Es el nuevo reglamento de seguridad. Ha habido demasiados accidentes sin razón.
02:47Se acabaron las excusas para no ser prudentes.
03:09¡Francis! ¡No vas a creer lo que pasó! ¡Por favor!
03:15¡Otto! ¡Ay por Dios! ¿Estás bien?
03:21¡Banfred Schmid!
03:24¿No se los dije? A uno se le olvida el mundo en una tina de hidromasaje.
03:28Es como volver al líquido amniótico.
03:31Jamie estará dormido como una hora. ¿Me podría prestar su auto para ir rápido a la tienda?
03:35¡Yo te llevo!
03:37¡No, no, no! ¡No hace falta! Todos se ven muy cómodos. En serio, solamente...
03:40No hay problema. Ya tengo las llaves.
03:44¡Cielo!
03:44Ven a relajarte.
03:45No, gracias.
03:46Como decidiste que en esta familia todos hagan lo que quieran, lo que yo quiero es no entrar a la
03:50tina de hidromasaje.
03:52Me encantan los chorros. No escuché nada de lo que dijo.
03:55¿Y si escuchas con atención? Todo tiene una vibración. Los encinos, el césped.
03:59Es como si todo el mundo gritara a la vez. Pero puedes conseguir una máquina de ruido blanco y encenderlo
04:05a todo para aquí.
04:06¿No íbamos a la tienda?
04:07Solo debo bajar por algo.
04:13Esto es genial. Estoy conduciendo. Y pude conocer mejor a Polly. Resulta que ella no ha tenido una televisión en
04:1812 años y en lugar de químicos, su lavandero usa té.
04:22Pero conducir es genial.
04:23¡Corre, corre, corre!
04:24¿Qué?
04:25¡Deja que corras!
04:32¿Qué hiciste?
04:33Malcolm, dame un segundo para explicar. No hice nada ilegal.
04:36Créeme, no corremos ningún riesgo.
04:37Entonces quita el pie en el pedal.
04:43Ahora sí, ¿qué tomaste? ¿Qué es esa cosa?
04:44Esto es mío. Es de mi propiedad.
04:47Mi exnovio Danny se lo quedó y no me lo devolvía.
04:49Y estás mirando a mi madre.
04:51¿Tú qué?
04:51Mi madre está aquí. Esos cenizas. Iba a comprarle una urna más linda, pero me subieron a la colegiatura en
04:56la escuela de artesanías.
04:57¿Y por qué no le pediste las cenizas a ese sujeto?
04:59Esa no es la estrategia correcta con Danny. Es un hombre con muchos problemas.
05:03¿Qué?
05:03Por favor, no le digas a tus padres si necesito que lo mantengamos en secreto. Por favor.
05:07Amo a Jamie y Jamie me ama y me estrujaría ya no verlo. Literalmente.
05:12Las emociones comprimen órganos, Malcolm. Entonces, ¿puedes ayudarme con esto?
05:17Bien.
05:18Bien. Qué extraño. Lo único que se me ocurre es que es genial estar conduciendo.
05:24Francis, ¿has visto a Otto?
05:25¿Qué pasa?
05:26No puedo descuidarlo. Ha estado tan propenso a accidentes. En los últimos días golpeó a ambos automóviles. Se ha caído
05:32por las escaleras. Esta mañana se incendió el cabello con sus anteojos.
05:36Gretchen, mi amor, ¿me podrías traer las pinzas pequeñas? Me he llenado el trasero de espinas.
05:41Udo, apenas te estaba sonando.
05:43Pues lo siento, ni que lo estuviera haciendo a propósito.
05:46Francis, temo que lo hago a propósito.
05:48¿Qué, lastimarte?
05:49No lo sé. No me parece que todo esto sean accidentes. Es como si sufriera un impulso subconsciente para aplicarme
05:55castigos por algo.
05:58Otto, ¿el nombre de Manfred Schmidt te dice algo?
06:01No he pensado en Manfred en años...
06:06¿Qué?
06:07Manfred Schmidt es el prometido de Gretchen. Lo era, corrijo, hasta que yo se la quité.
06:12¿Le quitaste a Gretchen?
06:13Era mi mejor amigo, pero yo estaba enamorado de Gretchen. Y el día que se iban a fugar, le dije
06:19a Manfred que Gretchen se había adelantado y que lo vería en la estación del tren en Berlín.
06:24Ay, Otto.
06:25Pobre Gretchen. Estuvo bajo la lluvia por horas. Devastada. Y luego llegué yo para consolarla. Y una cosa llevó a
06:32otra cosa. Y...
06:33Venos aquí. Veinticinco años de perfecto amor. Por una traición.
06:37Otto, es obvio que esto te destruye por dentro. ¿Por qué no le llamas al sujeto y te disculpas antes
06:41de que acabes lastimándote de verdad?
06:42Francis, creo que no tengo el valor. Además, ahora que sé lo que lo provoca, tal vez el problema desaparecerá.
06:50Tomaste tachuelas.
06:53Papá, se supone que Noe y yo nos veríamos para jugar, pero cuando llegué a su casa ya no estaba.
06:58Lo esperé una hora, pero nunca llegó.
06:59No seas tan negativo. Tal vez tuvo un accidente y lo llevaron al hospital. O tal vez murió su abuela.
07:06El mío salta en paracaídas y le dispara el tuyo.
07:10¡Oh, tengo frío! ¡Tengo mucho frío!
07:15Jamie, aquí viene el avión. Abre y día...
07:17Creo que la tensión de mi cuello afectaba las papilas gustativas. Esta hamburguesa está increíble, cielo.
07:21Muchas gracias. Y con todo y queso, costó menos de $2,800 dólares.
07:25¿Quién tiene la mostaza?
07:26No sé. Tal vez Riz la hurtó, como hurta todo siempre.
07:29Tal vez le caigo mejor a la mostaza. Tal vez la mostaza y yo nos divertimos.
07:32¡Hurtaste a Noah y es mi amigo!
07:34Oye, no cambies así de tema. Hablábamos de la mostaza.
07:37Yo estaba hablando de Noah.
07:39Ah, qué bien. Me agrada Noah. Es como un hermano menor.
07:42Estaba orgullosa de mí cuando le di una paliza a Craig Janzo por él. Fue un lindo momento.
07:46Malcom, ¿qué tal el auto?
07:47Bien.
07:48Solo fuiste a la tienda ida y vuelta, ¿no es así?
07:49Sí.
07:51La tienda está a cuatro kilómetros de aquí, ¿no? Y el kilometraje misteriosamente aumentó 30 kilómetros.
07:57Sí, bueno, después de llevar a Pauli, di una vuelta yo solo.
08:00Lo siento, estaba emocionado y quería presumir y fui al centro comercial.
08:04Bien, gracias por ser honesto conmigo.
08:06Ahora, dame el permiso.
08:07¿Qué?
08:07Dos meses sin usar el auto.
08:09Pero, mamá...
08:09Como fuiste honesto conmigo, no lo romperé y lo echaré al compactador de basura.
08:12Eso no es justo, papá.
08:13Malcom, sabes que siempre apoyo a tu madre.
08:15Aunque ella no siempre haga lo mismo conmigo.
08:35¡Ya estoy harta!
08:36Ya me cansé de todo el ruido en esta casa.
08:38¡Todos fueran!
08:38¡Hal!
08:39¡Llévanos a ver una película ahora!
08:40¡Todos fueran!
08:41¡Corran!
08:41¡Largo!
08:45¡Largo!
08:49No creí que se acabaran los boletos.
08:51Traeré el periódico.
08:52De todas formas, no quería ver la película del perro.
08:54No importa cuál veamos.
08:55Si vuelvo a las siete, Noah y yo emboscaremos a Kevin Stevens.
08:58¿Qué?
08:58¿Acaso eres su guardaespaldas?
09:00A eso se le llama ser amigo.
09:01Bien.
09:02¿Qué quieren ver?
09:03Lo que sea.
09:04Lo divertido es que mi papá conduzca hasta allá.
09:05Por favor.
09:06Ah, ¿qué tal esta?
09:07Aquí hay una crítica.
09:26Suena bien.
09:27Vámonos.
09:38¿Qué?
09:46Bueno, él se pierde un ejercicio increíble.
09:51¿Malcon, cierto?
09:52¿Quién es usted?
09:53Me llamo Danny.
09:54Creo que hultaste algo de mi propiedad.
10:00¿Creíste que no te buscaría?
10:02¿Creíste que no te encontraría?
10:03¿Crees que soy estúpido?
10:04¿Crees que esto es divertido para mí?
10:06No sé cuál de todas responder.
10:09¿Qué?
10:10Por si lucidís, el dolor me pone furioso y la furia me provoca dolor.
10:13Y luego se me borra la memoria y no sé lo que hice.
10:15¿Cómo puedo ayudarle?
10:16Quiero la urna que se lleva Polly.
10:18¿Quiere las cenizas de su madre?
10:19¿Te digo que su madre está ahí?
10:21¡Mi padre está ahí!
10:23¡Mi padre, al que amé!
10:25¡El que dejó de beber para mi graduación!
10:27¡Esas cenizas están en la urna!
10:29Ah, bueno.
10:29Tú me vas a dar esa urna.
10:31Sé dónde vives.
10:33Escucha bien.
10:34Iré por una inyección para la alergia.
10:36Y después de eso, iré a tu casa por las cenizas.
10:42Ah, pero qué sorpresa que pasara esto.
10:45¿Me dirás ahora que no fue un desperdicio de dinero?
10:47Una tina normal tiene su periodo de aclimatación.
10:49Se está ajustando a nuestra química corporal.
10:51¡Tiene una costra de algas de 10 centímetros!
10:53¡La tina está bien!
11:02¿Qué tal?
11:04Completamente perfecta.
11:12Tranquilo.
11:13¡Me mentiste, Polly!
11:14¿De qué hablas?
11:15Conocí a Dani.
11:16Dijo que las cenizas de su padre están en esa urna.
11:17Pues sí, ahí están.
11:18¡Me mentiste!
11:19No, la verdad es que son las cenizas de mi madre.
11:22Las de su padre, las del Cocker's Pan y el que compramos juntos y un gato que yo tenía.
11:25¿Qué dices?
11:26Ya sabes, cuando te mudas con alguien, mezclas tus platos y tus discos.
11:30Oye, su actitud era muy, muy aterradora.
11:32Como la de un psicópata peligroso.
11:34Solo dime, ¿debo preocuparme?
11:36Ay, no.
11:37No.
11:38Sí.
11:38Oh, Dios.
11:39Aguarda.
11:40Debo pensar en algo.
11:41Ya se me ocurrirá.
11:44No se me ocurre nada.
11:46Ya salimos de la ciudad.
11:47Puedes encender las luces.
11:49Ya llegó.
11:49Su avión aterrizó hace una hora.
11:50Aparecerá en cualquier momento.
11:51Manfred Smith.
11:52¿Y si el fuego sigue ahí, entre él y Gretchen?
11:55Por favor, Otto.
11:56¿Sabes cuánto te ama Gretchen?
11:58Resistiré esto.
11:59Iré a buscar a Gretchen.
12:04Te lo agradezco mucho.
12:06Y espero que mi chef encuentre ahí la cocina.
12:09Señor Smith, bienvenido.
12:10¿Disfrutó su vuelo?
12:11Sí, gracias.
12:12Cuando piloteas tu propio jet, el tiempo vuela más rápido.
12:16¿Y su esposa la acompaña?
12:17Nunca me casé.
12:19Después de que Gretchen me rompió el corazón, no pude.
12:21Todos los días pienso en cómo pudo ser.
12:23Y ahora, gracias a ti, lo que aún puede ser,
12:26¿crees que le gusten los diamantes gigantes?
12:31Señor, hubo un cambio de planes.
12:33Gretchen no está aquí.
12:34Temo que lo dejó plantado.
12:35¿Qué?
12:35Dijo que no le interesaba.
12:37Y luego desapareció.
12:38Bueno, qué pena.
12:39Esto me parece increíble.
12:40En serio, Gretchen es voluble.
12:42No vine a sacar desde Alemania para ser echado por un mensajerito vulgar.
12:45No me iré sin haber visto a Gretchen.
12:58Oto, ¿por qué te portas del misterioso?
13:01¿Cuál es ese tremendo y terrible secreto?
13:03Pues...
13:07Oto pagó demasiado por esto, Gretchen.
13:11Bien.
13:12Mamá me dejó quedarme a cenar.
13:13Genial.
13:14Dewey, Noah necesitará tu silla.
13:16Él no es tu amigo, Riz.
13:17Noah solo se hizo a mi amigo para llegar a ti y te utiliza para golpear a personas por él.
13:21Riz, elimínalo.
13:23No, escucha.
13:24Hace unos días, tres niños le dieron una paliza y no pudo vengarse solo, pero contigo sí.
13:28Ya le pegaste a Kevin Stevens y a Craig Johnson.
13:31Solo te falta Todd Lemon.
13:33Y ya me encargué de él yo mismo.
13:35Es un pedazo de su camiseta.
13:37Este es su paladar con un pedazo de diente en él.
13:40Y mi hoja de suspensión de cuatro días.
13:42Guau.
13:43¿De verdad le ganaste?
13:44Gracias, Dui.
13:45Vete al infierno, Riz.
13:48Espera.
13:48¿Esto se acabó?
13:49¿Solo fui eso para ti?
13:51¿Un par de puños?
13:52¿Puedes golpear a varios por mí?
13:55Es muy pronto.
13:58¿Segura que Danny no irá a nuestra casa?
14:00Le dije específicamente que no nos encontraría ni a nosotros ni a las cenizas.
14:03Solo espero que escuche sus mensajes.
14:05¡Danny no está en casa!
14:08¡Danny!
14:08¡Danny no funciona!
14:09¡Está dentro del auto!
14:10¡Suéltalo!
14:10¡Suéltalo!
14:12¿Qué estás haciendo aquí?
14:13Vengo por lo que es mío.
14:14No tienes derecho de llevarte a mi padre.
14:15¡A mi hijo!
14:16¡Tu padre, cuando se enfermó, lo obligaste a vivir en un auto desvalijado en el patio trasero!
14:19¡Era un auto de lujo!
14:20¿Escuchaste cómo me habla?
14:21Yo solo conduzco.
14:22Hicimos un trato.
14:23Dijimos que las cenizas se quedarían a un lado de la cafetera y que estaríamos juntos para siempre.
14:27Tú, yo, nuestros ancestros y mascotas.
14:29Y luego, un día vuelvo del círculo de tambores y no estabas.
14:32¡Ni siquiera te despediste!
14:33¡Danny!
14:33¿Tú eres el que violó nuestro acuerdo porque tenías que dominar todos los aspectos de mi vida?
14:37¡Hasta querías que me cortara el cabello y no me gustan los flacos!
14:41¡Estás loca!
14:42Con tu estructura, ósea, te...
14:44Olvídalo.
14:44No te llevarás a mi padre.
14:46¡No te doy a mi madre!
14:47¡Dame las cenizas!
14:47¡Claro que no!
14:49¿Qué haces?
14:50¡No!
14:51¡No!
14:51¡No!
14:51¡No!
14:53Ya, escuché, es suficiente.
14:55Estoy harto de su pelea por las cenizas cuando se nota que no es verdaderamente por las cenizas.
14:59¿No lo es?
15:00Yo creo que sí.
15:00Su problema es su relación absurda y nunca la superarán si no se hablan como si fueran seres humanos.
15:09Creo que me dio pánico cuando me abandonaste sin haberte despedido.
15:15Me disculpo por eso.
15:17Ambos sabíamos que teníamos que terminar, pero no pude soportar hacerte daño.
15:21Merecías un trato mejor de mi parte.
15:24Gracias.
15:25De nada.
15:27Entonces, si no hay nadie más aquí atrás, voy a dar la vuelta para volver.
15:31Eres un sanador, Malcolm.
15:33Estoy convencida de que ya es tarde para ti, pero en tu siguiente vida te serás recompensado.
15:42Esto solo lo había visto en barcos.
15:45Permítame hacer una llamada telefónica.
15:49¡Ya adelante, dilo!
15:51¡Te mueres por hacerlo!
15:51Doctor Phillips, presentes en el módulo del cuarto...
15:54¿Por qué siempre he de ser la guafiestas, yo?
15:56¿De qué estás hablando?
15:58¿Sabes que se siente ser la persona a cargo de decir no?
16:01¡Siempre lo detesto!
16:03Si lo dependemos de ti para eso, tú eres la que evita que nos matemos.
16:07Sí, pero todo lo que escucho es porque no podemos y tú nunca nos dejas.
16:12Solo una vez.
16:13¿Puedo ser la esposa que tiene las ideas divertidas y alocadas?
16:17¿Sabes qué?
16:18¡Por supuesto!
16:19¡Adelante!
16:20¿Qué tienes en mente?
16:23No se me puede ocurrir nada en este momento.
16:25No puede ser.
16:25Escuche, esto detendrá el crecimiento de algas.
16:28Esto quemará su capa exterior de piel y estas píldoras matarán lo que se alojó en la uretra.
16:34Fue una situación de secuestro, no fue nuestra culpa.
16:38¿Y mis papás?
16:38No han vuelto.
16:39¡Ay, qué bien es el destino!
16:41Dijimos Toc Toc y el universo nos dijo quién es.
16:44Sí, pregúntale, estuve aquí toda la noche.
16:47Ah, muchachos, su mamá tiene una idea muy alocada que quiere compartirles.
16:50Tal vez demasiado loca.
16:52¿Lo oís?
16:53Comeremos un rico helado en la loza fina.
16:58Ah, ¿es que sí?
16:59¿En serio?
17:00¡Gracias!
17:01¡Gracias!
17:02¡Gracias!
17:03¡Gracias!
Comentarios

Recomendada