Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 2 días

Categoría

📺
TV
Transcripción
00:37Gracias, Merced.
00:44Gracias, Andy.
00:54Vaya, estás forrada.
00:56Pensaba invitarte a una copa, pero con tanto dinero.
01:00Deberías invitarme tú a mí.
01:02El centro de acogida está al final de la calle.
01:04¿Qué tal una copa de verdad?
01:07Camarero.
01:08Champán.
01:10Perría yule.
01:19Hola, Bobby. ¿Ya están aquí todos?
01:22Esperándola, señorita Brick.
01:24Brick, bienvenida.
01:25¿Cuánto has tardado?
01:30Salud.
01:32Os adoro a las tres.
01:33Sois la encarnación del espíritu americano del mercado libre.
01:37La sangre de Morgan, Frick y Carnage corre por vuestras venas.
01:40Pero me gustaría ver qué es lo que habéis conseguido tras doce horas en la línea de fuego.
01:46Veamos.
01:46Sí, señor Parks.
01:47Ahora mismo, señor Parks.
01:53¿Qué ocurre, chicas?
01:54¿No me invitáis a la fiesta?
01:56Aquí no admitimos perros.
01:59Andiamo, Bobby.
02:00De acuerdo, jefe.
02:01Adiós.
02:16Rumpelstiltskin.
02:17Rumpelstiltskin.
02:23Rumpelstiltskin.
02:38Rumpelstiltskin.
03:07¿Y eso es todo?
03:08Sí, estoy en ello, vale.
03:12Esfuérzate un poco más y tráenos alguna información útil, ¿de acuerdo?
03:15Sí, señor.
03:21Y vosotros, haced lo mismo.
03:23No podemos con todo lo que tenemos.
03:24Cruz es un pez gordo, el jefe presiente una gran movida, así que hay que espabilarse, ¿entendido?
03:31Parece que tiene visita.
03:35Será un emisario del jefe.
03:37A trabajar.
03:42Era sábado por la tarde, en pleno día, y me pide que me vaya a su casa.
03:46¿Eso es bueno o malo?
03:47Eso mismo me pregunté yo, y acepté.
03:50Fue malo.
03:51¿Pero qué pasó? ¿Se te echó encima o...?
03:52Me pidió que le hiciera la colada.
03:54No.
03:54¿Y qué hiciste?
03:55Me las arreglé muy bien.
03:57Prendí fuego al cesto de la Roma.
04:00Chris, Corey.
04:01¿Qué ocurre, teniente?
04:02No tengo ni idea.
04:03Hay un agente del FBI en mi despacho que quiere verlos.
04:07Estupendo.
04:08Otro federal colgado.
04:09Hay que ver cómo atraemos a los chiflados.
04:11Sí, como aquel tipejo de la playa, en raíz, el loco de narcóticos.
04:14El peor fue tu amigo Fox, el de la metro.
04:15No me lo recuerdes.
04:17¿Y aquel agente que colaboró en el caso del intendiario?
04:19El agente Stone, ¿no?
04:20Sí, era bastante guapo.
04:22No es cierto, no estaba nada mal.
04:24Kelly, McNamara, ¿recordáis al agente Stone?
04:26Claro.
04:27Hola, ¿qué tal?
04:29Bien, me alegro de verlas.
04:31¿Qué pasa?
04:32Este billete fue utilizado anoche en la playa.
04:35Es falso.
04:36Sabemos detectar billetes falsos.
04:39Parece bueno.
04:40Este es un auténtico.
04:42Comparen.
04:44Ven esa letrita microscópica que está al lado de...
04:47Sí, ¿qué le pasa?
04:48Fíjense en el falso.
04:51No está, no veo ninguna letra.
04:53Exacto.
04:54Sin una lupa no se nota la diferencia.
04:56El falsificador que los hace es muy sofisticado.
04:58¿Tiene alguna idea de quién es?
05:00Le llamamos Rumpelstiltskin.
05:02¿Y eso qué significa?
05:03Es el nombre del gnomo malvado que convertía la paja en oro.
05:06Muy bien, agente McNamara.
05:08Lo único que sabemos es que su banda cubre una extensa zona urbana.
05:12La invaden de billetes falsos y luego se largan lo antes posible.
05:15¿Quién forma su banda?
05:16Bueno, parece ser que en Dallas tenía un par de mujeres muy guapas que pasaban los billetes.
05:21¿Dónde solían hacerlo?
05:22En clubes, en restaurantes, bares, en sitios donde se mueve mucho dinero.
05:26Estupendo.
05:27Chicas guapas en los clubes de Los Ángeles.
05:28Será fácil encontrarlas.
05:30¿Para ser del FDI entiende mucho de dinero falso?
05:32Llevo este caso en estrecha colaboración con el servicio secreto.
05:35Saben que había trabajado antes con ustedes y me han pedido que haga del nazi.
05:38¿Qué propone, agente Stone?
05:40Muchos de esos billetes falsos han aparecido en esta zona.
05:43Pensaba que el agente Kelly y el agente McNamara podrían actuar de incógnito.
05:47Es mucho pedir. Bastante trabajo tenemos ya.
05:49Ese tipo encabeza la lista de los hombres que más interés tengo en pillar.
05:53Estará en la ciudad como máximo tres días.
05:55Si Kelly y McNamara me echan una mano, creo que podremos atraparle.
05:59¿Voy a poder contar con su colaboración?
06:06Está bien. Tres días.
06:10Os daré instrucciones. Venga conmigo.
06:16Me alegra volver a trabajar aquí.
06:21Vaya, qué agradable sorpresa.
06:23Sí.
06:26Me estoy encarillando mucho con tu cara, Benjamin.
06:29Refleja nuestras grandes tradiciones.
06:31La industria, la economía, la agricultura.
06:34Esos ojos llenos de sabiduría, brillantes, felices.
06:40¿Qué estás pensando que te da esa expresión de serenidad?
06:44¿En las mujeres parisinas?
06:46¿Picaro?
06:48Laszlo.
06:49Ahora no. Estoy trabajando.
06:51Por favor, déjanos entrar.
06:53No.
06:54Haremos lo que tú quieras.
06:56Lo que tú quieras.
06:58Estoy creando riqueza.
07:00Fabricando un imperio.
07:01No creo que Rockefeller y Huntington tuvieran que soportar estas frívolas distracciones.
07:06Ah, no.
07:08Fuera.
07:10No hay tiempo para esto.
07:11Lo vais a estropear todo.
07:13¿Tan importante es lo que estás haciendo?
07:15La serie más perfecta de billetes falsos que nadie haya creado.
07:18¿Qué tienen de malo los que estamos pasando?
07:20Eso no es más que un juego de niños pequeños.
07:22Esta nueva serie es el mejor trabajo de mi vida.
07:25Una mágica síntesis entre lo espiritual y lo material.
07:29Artistas.
07:30Además, si no me salen perfectos, acabaremos muertos o en la cárcel.
07:34Vamos a hacer una operación que nos permitirá retirarnos a lo grande.
07:38Y ahora, muñecas, dejadme en paz.
07:40No seas malo.
07:41Nos has llamado muñecas.
07:43Esa palabra es despectiva.
07:44Perdonadme y ahora dejadme solo para seguir trabajando.
07:47Está bien, Lasz.
07:50Te dejaremos en paz.
07:57Me hacéis cosquillas.
07:59Quietas, quietas.
08:01Benjamín, no mires.
08:20The sky is clear in the sky.
08:27The night is near in the night.
08:33Watch what I do for in the shade.
09:00¿Cómo ha ido?
09:01Fatal.
09:02Todos eran auténticos y ninguno ha sido pasado por tías imponentes.
09:06Tenga paciencia, agente Kelly.
09:07¿No deberíamos empezar a llamarnos por nuestros nombres?
09:10Desde luego.
09:11Soy Tim.
09:12Chris.
09:13Bueno, ¿qué tal las provinas?
09:16Miserables.
09:16Son todos unos roñosos.
09:19Hola, chicos.
09:20Hola, Corey.
09:20¿Alguna novedad?
09:21Sí, muchas.
09:23A ver, he interceptado dos peleas.
09:25He encerrado a tres borrachos y a un par de prostitutas.
09:29Pero todos sus billetes eran auténticos.
09:32¿Queréis cerveza?
09:32Sí, desde luego.
09:34A mí no me gusta.
09:36¿Una Coca-Cola, tal vez?
09:37No, gracias.
09:38¿Tienes hambre?
09:39Cuando estoy en tierra tengo los gastos pagados.
09:42Dios mío, ¿no habrás estado en la marina?
09:44Por supuesto, agente Kelly.
09:46¿Y por qué no me lo habías dicho?
09:47¿En qué sección?
09:48Con los F-14.
09:50¿En el Golfo Pérsico?
09:52Allí, en Pearl.
09:53Yo estuve un año destinada en Pearl.
09:55Lloré cuando me trasladaron.
09:56La patrulla costera tuvo que arrastrarme hasta el avión.
09:59Hawái es genial.
10:00¿Estuviste en la costa de Kona?
10:01Una vez, lo más parecido al paraíso.
10:04¿Conociste a Roxa?
10:05¿Tú fuiste a Roxa?
10:06¿Qué es Roxa?
10:08Un tuboreo.
10:27Gracias a Dios.
10:28¿Dónde estabas?
10:29Tengo que tener cuidado.
10:30¿Sospecha algo?
10:32No.
10:33Tranquilízate, ¿quieres?
10:34¿Te ha hecho daño?
10:35No.
10:37¿Te ha...
10:38Bueno...
10:39¿Te ha tocado?
10:41Pues, la verdad es que sí, Nick.
10:44Cerdo.
10:45Me ha tocado por todas partes.
10:47Me tocó aquí.
10:48Y me tocó aquí.
10:51Y también aquí.
10:52No veo el momento de matarle.
10:57Estate quieto.
10:59Tendremos tiempo para esto en Cancún.
11:01Lo siento.
11:02Hay que aplazar el golpe.
11:04Laszlo prepara algo gordo.
11:06Dice que es lo más importante de su vida.
11:08¿Qué es lo que va a hacer?
11:09No lo sé.
11:10Por eso tenemos que esperar.
11:16¿Ya has pensado cómo te lo vas a cargar?
11:19Sí, nena.
11:21Con esto.
11:24Nicky, cuánto te quiero.
11:28Ven aquí.
11:40¿Dónde has estado?
11:41Son las dos y media.
11:42Vaya.
11:44¿Hasta qué hora te quedaste anoche después de irme yo?
11:47Hasta las tres.
11:48¿Las tres?
11:49Se me fue el tiempo volando.
11:52Chris, Corey, venid un momento.
11:54Sí, señor.
11:56Y bueno...
11:57¿Hicisteis algo más aparte de hablar?
12:00Aún no.
12:12Son muchos los sitios en los que Rumpelstiltskin puede pasar estos billetes.
12:15Y al teniente Palermo se le ha ocurrido un no buen envío.
12:17En vez de limitarnos a unos cuantos puntos, ampliaremos el campo.
12:20Piremos vestidos de fiesta al mayor número de sitios posible.
12:22Pues estupendo.
12:23Bien, vamos.
12:25No, yo estoy abierto a todo.
12:27Sí.
12:28Me parecen bien las condiciones.
12:31Nos reuniremos antes.
12:34De acuerdo.
12:35Adiós.
12:37¡Sois mías!
12:39¿Qué pasa?
12:40Vamos, ¿qué hacéis?
12:42Arreglaos.
12:42¿Solo son las cuatro de la tarde?
12:44No eres un vampiro.
12:45No te matará la luz.
12:52Pero es que te vas a hacer monja.
12:54Deja tus fantasías a un lado.
12:58Escuchadme.
12:58Tengo el honor de anunciaros que pronto vais a dejar de trabajar.
13:02La transacción tendrá lugar pasado mañana en el descampado que está detrás del graffiti a las diez.
13:08¿Tenemos que levantarnos a las diez de la mañana?
13:10No, os levantaréis a las ocho para estar allí a las diez.
13:13¿No podemos seguir como estamos ahora y dormir a gusto?
13:16Comprendedlo, chicas.
13:18Así es como se hacen las grandes fortunas en América.
13:20Si encuentras una buena oportunidad, la aprovechas.
13:23Como Bill Gates.
13:25Como Ted Turner.
13:27Miradlo así.
13:28No me defraudéis a mí.
13:29No os defraudéis a vosotras.
13:31No defraudéis a las tradiciones.
13:34Y nunca tendréis que volver a trabajar.
13:42¿Y esa importante operación, Laszlo?
13:46¿En qué consiste exactamente?
13:48Aún debe mantenerse en secreto.
13:51Está bien, tío Duro.
13:53¿Tendrías la amabilidad de hacer algo útil?
14:05¡Del toro!
14:06¡Cala, güey!
14:08¿Dónde estabais?
14:10Buscándote, Artie.
14:11¿Qué nos cuentas?
14:13He estado toda la tarde con mi amigo Rudy.
14:15¿Dónde está ahora?
14:18Deberíais detenerle.
14:19¿Por qué?
14:20Porque lleva un montón de caballo.
14:22Podríamos detenerle y cambiarle por cruz.
14:24¿Se pondrá contento vuestro jefe?
14:26Y nuestro teniente.
14:29¡No!
14:40¡No!
14:43¡No!
15:03¿Y la droga?
15:07No la tiene. Se habrá desecho de ella.
15:21No need a dollar. You don't need a ring. I don't even know you, but you make me want to
15:26sing.
15:27All night. All day. Fat city make me feel okay. Betty in Chicago. She makes me walk the door.
15:35Judy up in Jersey. We're all night long, but it's all right. Okay. Sometime I just run away.
15:42I'll run. Yes, I'll run.
15:53Back to the warm, smoky summer breeze. Back to the women's symphonies, please.
16:01We'll be right back.
16:09We'll be right back.
16:37Gracias por ver el video
16:51Policía de Santa Mónica, quiero ver ese billete que acaban de darle
17:05Es falso, voy a tener que llevarme
17:08Le daré un recibo
17:10Mi tarjeta estará en contacto
17:30Hola, la operación se hará pasado mañana
17:33A las 10 de la mañana en un descampado que hay detrás del callejón del graffiti
17:37¿Y concretamente qué va a pasar?
17:39Laszlo no quiere decirnoslo, pero supongo que es algo de drogas
17:43Dejaremos que haga la operación y después le mataremos en el hotel
17:46¿Y qué hay de Bobby?
17:47Yo me ocupo de él
17:49¿Cómo?
17:51Mejor que no preguntes
17:52¿Y Sheila, Ilana?
17:53Por favor, sigues teniendo las llaves
17:56Sí, claro
17:58Te quiero
18:01Y yo a ti
18:17Gracias, Roberto
18:18Hola, señor Cruz
18:21¿Dónde está Parks?
18:23Yo soy Parks
18:24¿Usted?
18:26¿Qué opinas, Rudy?
18:28Parece un repartidor de pizzas
18:29¿Ya empezamos con problemas?
18:31
18:32No le conozco
18:34Y mis amigos tampoco
18:35Ni yo le conozco a usted
18:39Pero ampliar nuestro círculo de amistades nos beneficiará a los dos
18:43¿Cómo un payaso como tú tiene un millón de dólares?
18:45Tengo amigos influyentes
18:47Y lo único que debe importarle es que mi dinero sea bueno
18:50No se trata de establecer una amistad a largo plazo, amigo
18:53Está bien
18:55Pero se hará tal y como yo he dicho
18:57De lo contrario, ni siquiera sus influyentes amigos podrán ayudarle
19:01¿Sabe una cosa?
19:03Me cae muy bien
19:04¡Suélteme!
19:05Se ha enfadado
19:10Y dejó caer el avión en mitad del lago
19:18¿Qué te pasa?
19:20Encontré uno
19:25Rumpelstiltskin, no hay duda
19:26¿Quién lo pasó?
19:27Una mujer de unos veintitantos
19:29Parecía una modelo de bañadores
19:31Bueno, eso es estupendo
19:33¿Por qué estás tan triste?
19:34Se me escapó
19:35Entregó el billete, me acerqué a la barra para comprobarlo y desapareció
19:37Mañana haremos un retrato, robot
19:39Nos estamos acercando bastante
19:40¡Es genial!
19:42¿Qué tal si lo celebramos con una cena por cuenta del tío Sam?
19:45No, yo me voy a casa, estoy cansada
19:47Vamos, Cory, quédate
19:48Sí, por favor
19:50Cenad vosotros
19:51Hasta mañana
19:54Adiós
19:55Me muero de hambre
20:01¿Qué?
20:02¿Sabes algo?
20:04Nada
20:05Yo tampoco
20:05Y he preguntado a todos los maleantes que conozco
20:07Estoy muerto
20:08Y yo
20:11¿Qué pasa?
20:12Mira
20:14No es una indigente
20:15Fíjate en su ropa
20:17Averigüemos si tiene dónde ir
20:19Señorita
20:22Señorita, levántese, por favor
20:25Señorita
20:29Está muerta
20:43¡Cory!
20:47Tim, ¿qué haces tú aquí?
20:49¿Ha pasado algo?
20:49No, no ha pasado nada
20:52Nada malo, nada...
20:56Perdóname
20:56Perdóname, no he debido aparecer así
20:58De golpe
20:59¿Qué es lo que quieres?
21:02Solo hablar
21:04¿Sobre el caso?
21:05Sobre cualquier cosa menos sobre el caso
21:09Creí que estabas interesado en Chris
21:11No, no
21:12Chris es estupenda
21:13Me cae bien
21:14Espero que podamos seguir siendo amigos
21:16Pero es que no es...
21:17Mi...
21:18Mi tipo
21:20¿Y yo si lo soy?
21:22
21:24Es posible
21:27Vaya
21:28Perdona, esto es absurdo
21:30Debí haber esperado a terminar el caso
21:31He sido muy poco profesional
21:33¡Cállate!
21:33¿Cómo dices?
21:36He dicho
21:37Que te calles
21:39Vamos
21:45Y ser policía
21:46Me ha cambiado
21:47¿En qué sentido?
21:49Mi padre era policía
21:50Y mi abuelo
21:51Y mi hermano mayor
21:54Y mi madre murió cuando
21:56Yo era muy pequeña
21:57Soñaba con ser como ellos
21:58Pero...
22:00Siempre me sentí fuera
22:02Claro
22:02Bueno, en cierto modo era estupendo
22:05Pero...
22:06Ellos formaban una piña
22:07Y yo era chica
22:08Ya
22:09Lo he notado
22:10Pero siempre he querido ser dura
22:14Me encantaba
22:14Cómo ellos hacían frente a una situación
22:16Y tomaban el control
22:17Sin dejarse intimidar
22:18¿Y lo has conseguido?
22:20Bueno, sí
22:20Aún siento un poco de miedo
22:22Pero...
22:23Me manejo bastante bien
22:25Es curioso
22:26Porque en cierto modo
22:27A mí me pasó algo parecido
22:29Mi padre estuvo en la marina
22:31Y también el suyo
22:31Remontándose a los tiempos de Noé
22:33Y el diluvio universal
22:34¿Por eso te alistaste?
22:36Por supuesto
22:37Siempre me había parecido inevitable
22:39Pero en cuanto entré
22:41Vi que no era lo mío
22:42¿Cuándo lo dejaste?
22:43¿Qué dijo tu padre?
22:44Estuvo un año sin hablarme
22:46Vaya
22:48¿Y ahora?
22:49Él respeta mi decisión
22:51Ni a mí
22:51Ya no me preocupa
22:52Que le parezca bien o no
22:58Son las tres de la madrugada
23:01Debo irme
23:03He irrumpido aquí
23:04Y te he tenido en pie
23:04Toda la noche
23:07Bueno
23:13Buenas noches, Colin
23:15Buenas noches
23:19No te olvides
23:20No te olvides de algo
23:21No sé si...
23:33Ya puedes irte
23:51¿Lo encontraste en su bolso?
23:54No llevaba
23:55¿Ni la documentación?
23:56Nada
23:57¿Dónde estaba el billete?
23:58Escondido en su escote
23:59Lo encontró el forense
24:01Cuando la examinó
24:02¿Qué importancia tiene ese billete?
24:03Es falso
24:04¿Qué?
24:07Imposible
24:07
24:08Posiblemente llevaba más en el bolso
24:10Muchas gracias, chicos
24:11No hay de qué
24:12De nada
24:13¿Alguna pista de las drogas?
24:15Ni rastro, teniente
24:16Seguid investigando
24:21¿Qué opina?
24:23¿Robo?
24:24O discrepancias internas
24:28Vas bien, Steve
24:30Los ojos más separados
24:31Y afina un poco la cara
24:32Gracias
24:37¿Encontraste algo?
24:38Qué va
24:39Y llevo horas mirando estas fotos
24:40¿Y el retrato robot?
24:42Steve lo está terminando
24:43Es bastante precioso
24:44¿Has visto a Tim?
24:46¿Para quién?
24:46Está con el teniente
24:49Oye, Chris
24:50Me gustaría comentarte algo
24:52Cory
24:52Chris
24:53Creemos que existe relación
24:54Entre Rumpelstiltskin
24:56Y la mujer que Victor y T.C. encontraron
24:57¿Y eso?
24:58Llevaba este encima
25:01¿Rumpelstiltskin?
25:01Sí, no cabe duda
25:03O sea que ya pasaban los billetes
25:05¿Por qué la mataron?
25:06No lo sé
25:07Sigue examinando las fotos
25:08Nos ayudaría mucho
25:09Identificar a la mujer que viste anoche
25:10¿Qué quieres que hagamos ahora?
25:12Esperar a los del turno de noche
25:13Haremos circular el retrato robot
25:15Y la foto de la víctima
25:17Gracias
25:18Muy bien
25:19Esta es la chica
25:20Lana
25:22Sheila
25:23¿Qué ocurre?
25:25¿Pero dónde os habéis metido?
25:29Laszlo, cuánto nos quieres
25:31Son las ocho de la mañana
25:32¿Dónde estabais?
25:33Laszlo, tenemos una mala noticia
25:35¿Dónde está Bri?
25:37Bri
25:37Verás, Bri se ha convertido en un pequeño problema
25:41Estaba urdiendo algo con un capullo llamado Nicky Ming
25:44¿Urdiendo qué?
25:45Pues matarte y dirigir la operación
25:47Es cierto, jefe
25:48Pensaban cortarte la cabeza con un mochete
25:50Dios mío
25:51Pero tranquilo, Laszlo
25:52Tus chicas lo han solucionado
25:54Con ayuda de Bobby
25:55¿Qué has hecho?
25:57Cortarle el cuello
25:58¿Bri está muerta?
26:00Del todo
26:00¿Qué habéis hecho con su cuerpo?
26:02Lo tiramos en un banco en frente de un burdel
26:05Como corresponde a una puta
26:07¿Y qué ha ido a ese tal Nicky?
26:10Nicky no será un problema
26:12¿Qué demonios?
26:14Estaremos muy lejos cuando esos incompetentes polis puedan descubrir algo
26:18Robert
26:18Pon en marcha el jacuzzi
26:20Me siento estúpido
26:26No tuve ocasión de contárselo a Chris
26:29Eres una buena amiga
26:31Ella también lo es
26:32No quiero herirla
26:33Aún no hemos hecho nada que pueda herirla
26:36Pero vamos a hacerlo
26:39¿Crees que es un error, Cori?
26:41Mira
26:42No sé a dónde puede conducir esto
26:44Pero por una vez cerraré los ojos y no pensaré
26:47¿A pesar de todo?
26:51Exacto
26:54En toda mi vida he sido una buena chica
26:57He hecho lo que debía
26:59He cumplido las normas
27:00Y ahora ya me da igual
27:02Podría afectar a tu carrera
27:05No me importa
27:06Te quiero
27:17Están listas las octavillas
27:19Y hay que repartirlas
27:20Vámonos
27:21De acuerdo
27:31¡Gracias!
27:33¡Gracias!
27:49¡Gracias!
28:15¿Qué hacéis?
28:16Lo que todas las noches
28:18Pero hoy no
28:18No podemos arriesgarnos a que os descubran
28:20Ni os relacionen con el asesinato
28:21Tío, eres un paranoico
28:23No
28:26Soy prudente
28:27Y además hay que organizarse para mañana
28:29Sí, bueno
28:30Vamos a organizarnos
28:31¿Por qué no nos cuentas en qué consiste la operación?
28:34Mañana vamos a comprar
28:35Un millón de dólares de heroína pura
28:37A un siniestro caballero colombiano
28:40Y vamos a pagarle con esos preciosos billetes
28:43Que has fabricado
28:44Exacto
28:45Y luego se la venderemos
28:46A nuestros amiguitos de Detroit
28:48Donde tendrá un valor aproximado de...
28:51Dieciocho millones de dólares
28:53Un momento
28:54¿Y si el colombiano descubre que los billetes son falsos?
28:57¿Qué puede hacer?
28:58¿Contarle a la policía que le vendió heroína a un falsificador?
29:01Para entonces estaremos muy lejos
29:03Mirad
29:03Nunca nos encontrará
29:05Eres genial, Laszlo Parks
29:07Y vosotras también
29:10Venid
29:12¡Vamos!
29:14¡Vamos!
29:15¡Vamos!
29:21¡Vamos!
29:28¡Vamos!
29:48Bueno, seguir yo
29:50Ya era hora de que lo digas
29:53¡Vamos!
29:54¡Vamos!
29:55¡Vamos!
30:09¡Vamos!
30:10¡Vamos!
30:17¡Vamos!
30:25¡Vamos!
30:32¡Vamos!
30:42¡Vamos!
30:44¡Vamos!
30:45¡Vamos!
30:49¡Vamos!
31:06¿Te arrepientes?
31:08¿Tú qué crees?
31:09Tengo cara de estar arrepentida
31:11¿Sabes que algún día tendré que volver a Washington?
31:15¿Por qué lo dices?
31:16Es que estaba pensando en qué pasará entonces
31:19Bueno
31:21Ya sabes
31:24¿Por qué sonríes?
31:27Porque yo no pienso en mañana
31:30Solo pienso en hoy
31:46Cris, ven un momento
31:47¿Dónde has estado?
31:49Tengo que hablarte de una cosa
31:50Ahora no
31:51Palermo quiere que...
31:52Ahora
31:56¿Está bien?
31:57¿Qué bicho te ha picado?
32:01Tim y yo
32:05Nos hemos enrollado
32:08¿Cómo que os habéis enrollado?
32:10Pues imagínatelo
32:11Juegos artificiales, campanas, el número completo
32:14¿Tú y Tim?
32:15
32:16¿Cuándo?
32:19Anoche
32:21Mira, Cris, lo siento
32:22Sé, claro
32:23Fue inesperado
32:25Surgió algo muy fuerte entre nosotros
32:28Dios mío, suena horrible
32:29¿Por qué lo es?
32:31Por favor, Cris
32:32Vamos, Cori
32:32Tú sabías que...
32:35Tú sabías lo que sentía por él
32:37Y lo que sentía yo
32:38Oh, claro
32:39¿Cómo voy a interponerme yo?
32:40Eso no es justo, Cris
32:42Yo no quería que sucediera esto, pero...
32:44Tal vez debías haberlo pensado primero
32:47Cris, espera
33:07¿Qué es lo que sentía yo?
33:16Su hueso es de...
33:18¡Una ambulancia!
33:26¿Cómo se llama?
33:27Nicky
33:28Mink
33:29¿Quién le ha herido?
33:34Lara
33:36Y Gila
33:38Hermanas
33:43¿Quiénes son?
33:45Falso
33:49Rumpelstiltskin
33:50Vaya
33:53Me gusta tu escolta
33:55Déjate de bromas
33:56¿Dónde está el caballo?
33:57¿La dejas hablar?
33:58Las dos hablamos, Rico
34:00Estamos en los noventa
34:01¿Qué quieres que te digan?
34:02Bueno, ¿dónde está mi droga?
34:03Rudy
34:17Está bien
34:18¿Y mi dinero?
34:21Tranquilo
34:21Ah, no te fías de mí
34:23¿Qué decía Regan?
34:25Confía
34:26Pero verifica
34:28¿Regan?
34:29No digas nada contra Regan, tío
34:31Las...
34:32Déjalo, ¿quieres?
34:33¿Es esta una de las que le atacó?
34:36
34:37Lana
34:38¿Y esta es su hermana, Sila?
34:41No
34:42Esa es Brie
34:44Mataron las hermanas a Brie
34:47Brie
34:47Está muerta
34:53Es buena
34:54Ahora tú
34:55Lana
34:56Dale la pasta a este tío
35:08¿Qué ha sido de lo de Confía, pero verifica?
35:11Pues verifícalo
35:12¿Quién le dio el billete?
35:15Las Loparks
35:16¿Dónde está ahora?
35:18Se va
35:19¿Cuándo?
35:20Hoy
35:21Comprará un millón de dólares de heroína
35:25Y luego se larga
35:26La gran operación
35:35¿Dónde se va a realizar?
35:37En el descampado que hay detrás
35:39Del callejón del grafiti
35:43¿Cuándo será?
35:44A las diez
35:45Son las diez y diez
35:47Los médicos
35:48Ayúdenle
35:55Qué desconfiado
36:03Trato
36:24Trato
36:29Atención, Fran, Apple One
36:30Diríjase a Oceanfront con Hermosa
36:32Se ha producido un 718
36:43Vete con Dios, amigo
36:45¿Están en venta tus chicas?
36:46Eso no tiene gracia
36:47Qué pena
36:59Vamos
37:00No, no, no
37:04No, no
37:04No, no
37:06No
37:18No
38:45Con las manos en alto
38:54Nos estamos despidiendo
38:55Elliot Ness
38:56Dejados
39:00Las manos en alto
39:01Arriba, arriba, arriba
39:03Fuera las dos
39:04Vamos
39:27Chris, pasa
39:28No puedo quedarme
39:30Solo venía a pedirte perdón
39:33¿A pedirme perdón?
39:35Sí, no me siento orgullosa
39:36De cómo reaccioné el otro día
39:39Debí haber hablado contigo
39:40Antes de que pasara, estuvo muy mal
39:42A veces las cosas suceden así
39:44Muy deprisa
39:46Deseo que seas muy feliz
39:47Te lo mereces, Corey
39:50Gracias, Chris
39:55Adiós
40:01Tengo que volver a Washington
40:03No puedo posponerlo más
40:05Lo sé
40:08¿Lo sabes?
40:11No me pilla por sorpresa
40:13Te lo estás tomando muy bien
40:16Me prometí a mí misma
40:17Que iba a disfrutar de esto
40:19Y...
40:20Después ya se verá
40:22¿Cumplirás tu promesa?
40:24Oh, tengo una gran capacidad
40:25De autocontrol
40:26Me he dado cuenta
40:34Además
40:36Volverás
40:37Cuenta con ello
40:38Me he 건� arteries
40:43¿Qué pasa?
40:43Me he dado cuenta
40:47Lo sé
40:47Gracias.
Comentarios

Recomendada