- 2 days ago
Category
📺
TVTranscript
00:00.
00:00.
00:00.
00:00.
00:00.
00:01.
00:08I don't know what to do.
00:10I don't know what to do.
00:16That's good.
00:17You go to the court, right?
00:19Yes, Seiko.
00:21I'm going to come to the court.
00:22And you, flowers, look at them.
00:26I'm going to go to the court.
00:29Seiko, Ima kakve novosti za razvodovi papire, to sve riješeno.
00:34Ma, to je sad preoze advokat pa kad dođe rješenje onda će sudac to poglat.
00:40Ne iđe uvijek sve glatko, neka se čeka toji mjesecima.
00:43Daje molim te, Cvita na šača će to nekim svojim ilegalnim putem oma riješiti.
00:48Šta je tebi?
00:50Šta bi ti ja danosi njegove prezme unato što me šta čovjek pobiga?
00:54Da nosim tu sramotu ka Karmela.
00:56No, I'm not sure. I'm on your side.
01:00I'm the first one who could see him there.
01:03It's good to have a good thing to use.
01:07Let's go.
01:09Let's go.
01:18I know that I'm talking about this.
01:22I know that it's not easy.
01:23It's okay.
01:27You're wrong.
01:27You're wrong.
01:29You don't have any connection with what happened.
01:32It's hard for you.
01:35It's hard for you.
01:36Don't give them the truth.
01:39They've never forgot to take your sister.
01:42I don't want to talk more about that.
01:45I'm sorry, but I don't give it to you.
01:49I understand.
01:50I just wanted to tell you something.
01:53I want you to know that nothing has changed.
01:58I'm looking forward to you.
02:00I'm looking forward to you.
02:01I know that you don't have any sense of what's happening with Petra.
02:07I'm looking forward to you.
02:09I'm looking forward to you.
02:13I'm looking forward to you.
02:15I'm looking forward to you.
02:17You're always different.
02:18Okay.
02:22Did you know how excited you did?
02:24What?
02:25I did notся to get to Petra and we'll go...
02:27That's why I won't be able to leave it here.
02:45.
02:45.
02:45.
02:45.
02:45.
02:46.
03:05I won't let you go!
03:11You won't let me do this!
03:12You won't let me do this!
03:13You won't!
03:19You don't have to finish this, Milena.
03:25We have to agree with you.
03:38You really don't do anything.
03:47You have to admit that.
04:00Don't do anything.
04:05Don't do anything.
04:09Don't do anything, Milena. Don't do anything.
04:12I'm going to pray for you now.
04:12I'm going to pray for you.
04:14I'm going to pray for you.
04:15Let me.
04:20Let me.
04:44Let me pray for you now.
04:45Oh, my God.
05:18Oh, ti si?
05:21Mislel sam da se zadrža na sud s ostalim.
05:25Jasne se izvuka, hvala Bogu.
05:28A junako se danas neće ništa rišti.
05:30Ne mogu više slušati ta svjedočenja.
05:33Neka više stave prizidi i gotovo.
05:36Stavit će on nju brzo prizidi.
05:38Samo se treba malo strpiti.
05:41Aj, barem smo se vice riješili.
05:44A neće čaši biti drago.
05:48Neće.
05:49Ne voli ka ga se pravi budalom.
05:53A ko voli?
05:54A šta da mu rećemo da je samo uteka s parama?
05:57Pa cijelo misto će se digni na noge ga tražiti.
05:59Nećemo mu sad ništa govoriti.
06:03Moraš mu reći da si uze, a ti tu zem.
06:05Ma znan.
06:08Aj, pusti me da prvo ovo prođe sa sudom.
06:13Nećemo biti drago da mu nis reka rani.
06:15Aj, jel me moš pusti?
06:16Molim te jednom na miru da napokon uživaš šta sam se riješio.
06:19Više te, sotone.
06:21Jel more?
06:26Imamo puno posla.
06:43Jel ti prijalo?
06:45Ož da narižem još sira.
06:46Ti budući moj mužu.
06:49Neću.
06:50Hvala.
06:50Nume.
06:57Ne, ma, samo vi dajte kada ja nisam tu.
07:00A šta sblesav?
07:03Ostavljam vas.
07:05Dih.
07:06Moram do Luce.
07:08E, Teja mi je rekla da je ostala neka roba kod tebe u subi.
07:12Mogla bi joj ponicat.
07:14Aj, pogledat ću.
07:19I šta pogledat u onu kuću?
07:21Aj, ali traže previše para.
07:24Rekla sam joj da može biti kod mene dok se ne snače.
07:29Evo ka.
07:30E, hvala.
07:32Iden ja.
07:33Vidimo se u kavani.
07:35Iden ja pomalo.
07:38Iđem s tobom.
07:40Siguran?
07:41Reka sam da iđem.
07:45Znaš da će biti ja te tamo?
07:47I šta onda?
07:48Pa mislim da je bilo bolje da si ovdje.
07:51Moramo krenet zajedno.
07:55Ili ne tamo čekaj kasnije.
08:07Ljub, čujte ovo.
08:11Vrilo će biti poznatije od Nimberga.
08:16I'm getting too tired of this.
08:17What else?
08:19I'm a king with all kinds of food.
08:24I'm eating it from the outside.
08:25And that's it.
08:26We are almost nothing.
08:28Half-part in short short short of the crowd.
08:31I'm going to find out what's going on.
08:33What would you say?
08:35The poor guy is already lost.
08:38What kind of a good job?
08:40It's time for our first time.
08:45It would be nice if I could only get to the peace of God.
08:52Let's go, Jere. Let's go.
08:55What was it? Let's go.
08:57It's a phrase, but you don't see.
09:01What do you mean? I'm not sure how to say it.
09:06Jere, it's a bit slow. Let's go.
09:08Wait, wait.
09:10It's a bit slow. You drink a cup with mando.
09:14Can you tell me something again?
09:16I don't know how to say it.
09:18I see it all dead and alive.
09:21I don't know how to say it.
09:23You?
09:24Who did you say it?
09:27Tomorrow, with Natash,
09:28the mando told me everything.
09:32And then,
09:34the mando told me
09:36Gov'anđaj,
09:37the wife.
09:38Then,
09:39at first,
09:40we were coming to the island,
09:41a man,
09:42a man.
09:43You see?
09:44I'd be obrigated to theẳman,
09:45to the street given the peace of God.
09:49I was blown up.
09:52Yes,
09:52and not let me give up.
09:54I'll tell you what I'm talking about.
09:56Okay, love, good.
09:58I'll tell you something.
09:59What will you tell us about?
10:01What did you tell us?
10:03I'll tell you a little bit.
10:06I'll buy you something.
10:08Briso, Briso.
10:10Just a card.
10:11I'm going to Splita.
10:13You're going to need a job.
10:16You'll find something.
10:19We'll see.
10:20Let's see.
10:21What?
10:25First, the teacher,
10:27then he'll come to you,
10:28and then he'll come to you,
10:29and then he'll come to you.
10:32I'll tell you something.
10:35I'll tell you something.
10:36You see?
10:37You're here.
10:40It's a bit slow and serious.
10:43Let's go.
10:44Let's go.
10:46Let's go.
10:48Let's go.
10:49Let's go.
10:50Let's go.
11:15Let's go.
11:16What's that?
11:17Who has heard?
11:18I heard it at the desk.
11:21I heard it at the secretary of the office.
11:29You're smart.
11:30You're smart.
11:31You're smart.
11:32You're smart.
11:35You're smart.
11:36together, together, who knows what's going on.
11:39Is it?
11:41Yes.
11:43But you didn't ask anything about it.
11:45Yes.
11:47Everything I know I've said.
11:49I don't have anything to do with it.
11:51I know everything I know.
11:53I know everything I know.
11:55But as you know, I want to try to tell you.
11:59You have to be in the way.
12:00Listen to me.
12:03Thank you, brother.
12:05Yes, I know everything.
12:08Thank you, brother.
12:09Yes, brother.
12:12I don't know what you say.
12:14And I mean, you're all right.
12:14You're all right.
12:17I'm all right.
12:20Thank you, brother.
12:23I'm all right.
12:23Thank you, brother.
12:24Yes.
12:39I don't care, Tomo.
12:40I'm ready to go.
12:42A little bit.
12:44You don't hear me.
12:46You don't know.
12:47You're probably the problem with Antonom.
12:48I don't think해ing me what I can, what I can make and what I don't can do.
12:52Not that I haven't got you because of the thing I didn't kill you.
12:57Dad, do you have to say the truth?
12:58I don't know, but he's also Feeling other people.
13:00– I'm going to believe you.
13:01– We are all about getting you fired and OK.
13:05I can't believe it.
13:08Yes, but regardless of that, it should be removed.
13:11What do you need to do now?
13:13You know how to do it and how to do it.
13:17If someone needs to do it, then it's Ante.
13:33I can't believe it.
13:35I don't believe it.
13:36What is that?
13:38I don't know what the judge said.
13:41If I just send you a message to the police...
13:43Then I'll take a closer to the police.
13:45And we'll have no more.
13:48But look at him.
13:50Live, and look.
13:52Oh, that's how I'm a judge.
13:54And I'm not sure how to write?
13:58You say the one who is in the end of the night.
14:06I'm sorry.
14:07I'm sorry.
14:08I'm sorry.
14:08I'm sorry.
14:09I'm sorry.
14:11I'm not sure.
14:11I'm sorry.
14:12I can't choose your husband or son.
14:15You can choose the family, marriage or the husband.
14:19It's not possible.
14:19But I'm sorry.
14:24Tomorrow I'm waiting for you to be a mother of the house.
14:29But I'm sorry.
14:29You said everything was a little,
14:30and you've been affected like Kate said,
14:33and you believe yourself.
14:35You're normal.
14:37You said that Kate had a choice,
14:43and that everything could happen.
14:47You have to be your hand.
14:51You have to be like that I've said.
14:54And then I'll get out of Rila and I'll never return to here.
14:58And these images will never come to Ante.
15:03Everything is on you.
15:06A memory in your head, Mirjana.
15:09Did you hear Mirjana?
15:11Mother?
15:12Excuse me.
15:14What did you say?
15:15Are you sure you're going to show us today?
15:18I don't know if it's good for us.
15:22I'm sure.
15:23I'm sure you'll hear me.
15:26Let's go.
15:33Is it good?
15:34Yes, I'm not sure.
15:48The Vica is not home. Who is that?
15:53I'm a friend.
15:55We agreed that we will find him, but it doesn't appear.
16:00I don't know, Siko. I wouldn't know.
16:05Do you know where he could find him?
16:11I don't know.
16:13I pray for you.
16:16Do you know when he will return?
16:20He promised me that he will find him, and he will help me.
16:28Look, Siko, the wife of Oša is in two days.
16:32Nobody knows where she is.
16:35She is.
16:41What happened to you this day?
16:45We talked about it.
16:48What do you think of all this?
16:54Don't be surprised.
16:55They are crazy.
17:00What do you think of?
17:05Who was it?
17:07A friend of Vici.
17:09He says that he is a friend of mine.
17:12What do you think of that friend?
17:15How do you think of all his friends?
17:20Because he is a friend.
17:21He is a friend.
17:23Is he an agent?
17:29Is he going to be the right for you to trust him?
17:44That's where we have to stay.
17:46Our Terri has finally turned into a sweet face.
17:50It's true.
17:52It changed the better.
17:54It's good to go seriously.
17:57I don't want to go on a rant.
17:58I didn't say anything.
18:02Do you think they were going to go on?
18:12That's what I thought.
18:15Rajka...
18:16Don't be hungry.
18:35Please, please.
18:36Please, please.
18:43After the inspection of the murder of the death of the Vukasa,
18:48the sign of the Tome Domazeta is released.
18:51Because of the evidence.
18:53The court will not take care of it.
18:57The court will remain in the defense.
18:57The court will remain in defense.
18:59Oh, I'm sorry.
19:01I'm sorry.
19:02I'm sorry for the investigation.
19:03I'm waiting for the evidence to take care of it.
19:06I'm calling Mirjan Vukasa.
19:08Oh my God.
19:09I'm sorry for this reason.
19:11The evidence is already been found.
19:13It's a matter of the house of the house.
19:15And she has the right to speak and she wants to use it.
19:18All of us should have been trying to do it.
19:20As you did.
19:21You have decided to do it for the Dukas.
19:22Oh my God, my God.
19:26Let's get ready.
19:27Come on, get ready.
19:46Good, good, good.
19:48How hard is it?
19:49I'm not really hard.
19:52Here.
19:53What are you saying?
19:54What are you saying?
19:57I don't know.
19:58What?
20:00A little bit it was gone.
20:04It was gone.
20:05What did you say?
20:07It was not gone.
20:12It was gone.
20:13It was gone.
20:16It was gone.
20:18Everything was done.
20:19I was going to do it.
20:30What did you do?
20:31What did you do?
20:32Did you do it?
20:32What did you do?
20:33I was going to do it.
20:34I would go to work.
20:36I'm looking at a beautiful look. He's a perfect tree.
20:39It's just a beautiful look.
20:41Yes. Yes. Yes. Yes. Yes.
20:44Yes. Well done.
20:45We'll see you, my girl.
20:47Yes.
20:48Yes.
20:49You're going to go with Malomira.
20:56Do you really need to be worried?
20:59What is you doing?
21:00I don't know where I'm going.
21:02I'm going to go to the hotel.
21:04I'm going to go to the hotel.
21:06Okay, nice to be fun.
21:08Okay.
21:10But you're doing a little bit.
21:12You're doing a little bit.
21:16You're not going to go to the pier.
21:18No.
21:20You're not going to be a little bit.
21:22We're doing it just so that we're going to get a little bit.
21:27I'm going to go to the hotel.
21:28Let me show you what you're going to do.
21:30I'm going to go.
21:31Wait, can I get this?
21:34Ah!
21:37Mrs. Lucas, if we can take your comments
21:40to my other witnesses,
21:43the court is determined that she was
21:46the motive and the opportunity.
21:49Your words are also
21:50the truth.
21:53Do you think that the court is the right?
21:55Yes.
22:01Can I go to the court?
22:04If the court is the right?
22:09Just be brief.
22:23I don't know.
22:25I don't know.
22:25I don't know.
22:25I don't know.
22:26You've got a lot of me.
22:28You've got a lot of people.
22:33You're not going to see me.
22:34You're coming on.
22:35You're getting red.
22:37You're looking.
22:39You're talking about nothing.
22:42Assalamuality.
22:48You're looking,
22:50you're not going to know what you're going to do.
22:51You're looking at me.
22:51You're not going to be a mother.
22:52You don't need to be a man.
22:54You need to be a man.
22:56You need to be a man.
22:59You don't need to be a judge.
23:02Now, what did you do?
23:04I know it very well.
23:06I know it from the first time.
23:09You don't have to be a man.
23:12You didn't do anything.
23:15You didn't do anything.
23:16You didn't do anything.
23:18You didn't do anything.
23:20You killed my son.
23:23You didn't do anything.
23:28And you all are here.
23:31You are now giving support.
23:35You can't do anything.
23:38You can't do anything.
23:38You can't do anything.
23:42You're welcome.
23:43I think it's enough.
23:49Katarina...
23:53You're not a zool guy.
23:57And you're going to kill me.
24:0950.70, evo.
24:12Sutra iđete u donja polja, čekat će vas Milan Salato.
24:16Aj sa reci ostalim.
24:18Aj.
24:22Aj.
24:27Aj.
24:31Aj.
24:32Dobar dan, skužajte.
24:34Tražen Marka Vukasa.
24:36A ko si ti?
24:37E, ovaj, nismo se.
24:40Jasane, Tonči, rođak od Vici.
24:45Nisam zna da ima rodbine ovoda.
24:47A ukljen si.
24:50Je, tribali smo se nać prikjuć jer pa sam evo došao vidjeti možda znate di.
24:56Šta bi mi tribali znati?
24:59Ostavi ja ženu i pobi ga bez riči.
25:01Ako ti znaš di je on, recimo da ga tražimo.
25:05A njegov punacko gotovo.
25:08Vi ste Marko i Milan.
25:11I znatem da ste ga vas dvojica otirali.
25:15Isto tako znatem da je Milan kupio njegovu zemlju samo zato da ode.
25:20Šta sa oćeš, mali?
25:21A?
25:21Jesi to došao pritit?
25:23Nisam.
25:26Mene je samo strah da mu se nije šta dogodilo.
25:28Imali smo dogovora, nije se pojavio.
25:31Zadnji put smo ga videli tu, potpisaje, papire, još raz svojim putom.
25:35To je sve šta znam.
25:36A jeli znate di je mogao otići?
25:39Reka sam svoje, to je sve šta znam.
25:41Ali jeli...
25:42Ali nema, ali, šta niš čuva šta je reka.
25:45Idi će prije nego živce izgubin.
25:47Dobro.
25:48Ajde.
25:48Poprostite šta smetanj.
25:59Ha, sigurno mu je vici osta dužan pare.
26:03Je.
26:03I ja mislim.
26:06A ti ga nis vidio poslije?
26:09Sad je bi ga vidio.
26:11Jesi siguran?
26:13Pa valda bi zapamti ako sam ga vidio.
26:28Gospodžo Vukas, da nastavimo tamo gdje smo stali prije nego nas je prekinulo.
26:33Svjedočenje gospodina Domazeta.
26:36Runje.
26:37Molim?
26:38Katarina Runje.
26:40Ali vi ste Udovica Petra Vukasa.
26:43Toliko se bar možemo složiti, zar ne?
26:45Kolega Ivoš, dajte prijeđite na stvari prije nego počnemo i krvno znca pravati.
26:49U redu.
26:50Dakle, gospodžo Vukas, kako ste mogli biti toliko sigurni da je vaš muž mrtav?
26:59Kako to mislite?
27:02Rekli ste da se spotaknu, da je pao i da se nije micao.
27:07Zaključili ste da je mrtav.
27:08Dakle, pitanje je jednostavno.
27:10Kako ste znali i kako ste bili sigurni da je on mrtav?
27:13Možda je bio ozljeđen?
27:15Možda bi mu pomoć spasila život?
27:19Pa...
27:20Zbog načina na koji je pa i...
27:24Kad sam ga vidila...
27:27Takog.
27:28A možda je bio mrtav prije nego je pao.
27:31Možda je sukob mogao imati drugačiji ishod.
27:35A čak i ako je bila nesreća...
27:38Vi ste ga svojim odlaskom osudili na smrt.
27:41Prigovor!
27:42Nagađanja!
27:43Navođenje svjedoka!
27:44Ivoš!
27:44A dajte molim!
27:45To je razumno nagađanje, ali u redu.
27:47U redu.
27:48Prestaću.
27:48Ja ne razumijem tu vašu igru.
27:50Vi kada ste sami otkrili da sam ja počinila zločin,
27:53pa očete me natrati da se osjećam krivom.
27:55Pa ja sam se sama pridala.
27:57Pa ne očete osjećati krivom zato što sam se branila.
28:05Sam spašavala goli život.
28:10Petar Vukas bi me taj dan bi ja ubija u to najmanje nesumnjan.
28:16Al da je obrnuto bilo.
28:19Da je Petar ubija mene.
28:22On ne bi vidija ni dana suda, u to sam sigurna.
28:25Uvjeravam vas da bi.
28:28Da je moj čača ima sina.
28:30Da gospodar zemljom.
28:31Ante Vukas je nikad ne bio sudija ocinjivati nas.
28:35Ali on je vidio aprilku.
28:39Tri ženske same.
28:44Ja sam se za to i pristala udat za Petra.
28:47Pristala sam na ti dogovor.
28:49Zato što sam znala da ću izgubit sve.
28:51Da će mi Ante Katar sve uzest.
28:56Ja sam se i udala za to što su mi svi govorili ženska sama kako će se snaći.
29:02Ja sam im povrovala.
29:06Ja sam kriva za puno toga.
29:10Jer sam se udala za čovka kojeg nisam volila.
29:14Jer sam pristala na dogovor na koji nikad nisam tribala pristat.
29:21I zato jer nisam vidla opasnost.
29:29Ali kad se dogodilo to zlo s Petron.
29:31Ja nikom ništa nisam rekla.
29:33Zato što sam znala da niko neće virovat da sam se branila.
29:38I to je cila istina.
29:42To je na sudu da odluči gospođo Vukas.
29:45Je tako je.
29:47Moj život je u vašim rukama.
29:51Al meni je savješ čista.
30:25Znači Brico je bio u pravu.
30:28Nisu samo glasine.
30:31Rekao sam advokatu da providi.
30:35Izgleda da su opet pokrenuli slučaj.
30:38Zvali su još si do oka.
30:41I usplitu u Zagrebu.
30:46Spremao je nešto puno veće ovih pute.
30:51Ne znam kako će si izvuća.
30:53Zdravku.
30:56Sluša me sa zdravku.
30:58Ićeš tamo uzdignute glave.
31:01I svjedočit šta triba.
31:04Istina je na tvojoj strani.
31:13Ne bogim se ja za se.
31:15Nego za vas.
31:17Pusti sa nas.
31:20Reci im sve šta znaš.
31:23Reci im sve kako je bilo.
31:26Možda će te olakšati.
31:29Niko ti ne more platiti mir.
31:33I čistu savist.
31:37Čim to za me.
31:41Čim to za nas.
31:57Časni sude.
32:00Čuli ste svjedočanstva.
32:02I prezentirani su vam dokaze s obje strane.
32:06Optužena rekla sve što se dogodilo onog dana sa svim činjenicama i svim detaljima.
32:15Tužiteljstvo je pak pokušalo iz njenog iskaza izvući laž i predumišljaj.
32:20No da bi se čovjeku sudilo za najtežu kaznu nisu dovoljne samo nagađanja.
32:27Potrebno je imati dokaze koje ne stavljaju mjesto za sumnju.
32:32Stoga jedino što treba danas ovdje razmotriti časni sude je upravo to.
32:40Postoje li takvi dokaze?
32:43Mi ovdje danas nismo čuli ni jedan.
32:47Zato vas molim da se držimo činjenica.
32:51Jedne svađe i jednog nesretnog slučaja.
32:58I da uzmemo u obzir kako se optužena predala sama.
33:04Bez nikakvog straha da bude razotkrivena.
33:09Hvala.
33:10Hvala kolega. Riječ imate užitelj.
33:17Hvala.
33:21Hvala.
33:29Hvala.
33:31Branila se, žrtva se poskliznula, pala, sve išlo njoj u prilog.
33:37Čuli smo i njeno svjedočenje.
33:39Ali u svemu tome nešto fali.
33:44A to je kajanje za ono što je napravila.
33:49Nema ni trunke suosjećanja prema obitelji žrtve.
33:56Čak i kada je udala sestru za drugog sina obitelji Vukas,
34:00nije se prestala sukobljavati s njima.
34:03A da ne spomenem i njezinu ravnodušnost prema samobojstvu drugog ljudskog bića
34:09koje je bilo osuđeno za njen zločin.
34:14Uzavši sve to u obzir,
34:17prijedlog kazne je smrt strijeljanjem.
34:21Prijedlog kazne je smrt strijeljanjem.
34:41E!
34:42E, šta je?
34:44Jesi spovidja našu višticu, a?
34:46Sutra će opet doć u crku.
34:50Blago onima koji priznaju grije, a ne ponove ga.
34:54Je li tako, Eljko?
34:57Tako da mi je.
34:59Moje grije se ne da ispaviti.
35:01Šta sam počinio, ja sam činio.
35:06Ljub, zvijte.
35:07Moram priznat.
35:09Malo sam se pogubija.
35:10Ja, mi govorimo o šahu, a?
35:13Ali si se pokaja, to je bitno.
35:18Dobro, ali neće se nikad pomire s otim što je.
35:21Tužitelj reka.
35:22Ti svi znamo šta je Ante Vukasi, šta su njegovi napravili.
35:25Bogati da su bili osu.
35:27E, moj rođu, šta god ti sad reka, oni su oslobođeni.
35:32I to ti je pravda.
35:33Na ovom svijetu.
35:35Ali postoji i onaj drugi.
35:36E, e, baš će me tamo čuti.
35:42E, dobar dan.
35:44E, dobar dan.
35:45Jeste vidli Ivicu?
35:47A, nisam ga vidio.
35:49Pa kad zadnji put diga pogled?
35:52Grošnje su oni jako.
35:54Bilo su i...
35:55Išlje su nasud.
35:57Da, nije ti rekao.
36:05Sve šta si rekla tamo unutra, bilo je nam isto.
36:09To znaš, dobro se učinila.
36:11Govorila sam.
36:12Ja, govorila si o srca.
36:14A to če ima utjecaj na odbuku.
36:16Aj da i dokazi nešto vride.
36:19Nemo se obraćat.
36:20Jesmo čuja?
36:21Čač, ej!
36:23Veste!
36:24A štaš ti? Šta mi tako gledaš, a?
36:27Vodi ga odavde jako veće se danas dovoljno sramotija.
36:32Proglasio si mog sina ubojca.
36:34A onda si ga ubija.
36:38I sad samo živiš.
36:40Bez kajanja.
36:42Nima se ja šta kaja.
36:43Josip se sam ubija.
36:45To je tužitelj potvrdija.
36:49Doće je tvoje vrime, Ante.
36:53I to jako brzo.
36:55Viroj mi.
36:56Is ti to meni prije?
36:57Ajte!
37:00Ante nije vridan toga.
37:02Slušamo neko.
37:18Možda je oša, ali dalje je Manoj češ, jer će se samo pojaviti.
37:23Neće.
37:25Oša je i on se više ne vraća.
37:27How can you be so sure about that?
37:30Because I am.
37:32You are not the only one.
37:37It's strange that he is just like that.
37:41You don't need to die with him.
37:47He's got you and Osh.
37:51That was his intention.
37:55What do you think?
37:56He made it all just because of the money.
37:59He has a whole wealth.
38:00Maybe it's all over.
38:02That's why he came to you.
38:04What do you think?
38:07Actually, I don't care about him.
38:14He doesn't have him.
38:17It's only important.
38:29I don't care about him.
38:30Why do you call me Mr. Xušnjara?
38:33Do you have to add your previous statements?
38:38What do you think?
38:43How did you ask me to address the history of the ministry?
38:47Yes.
38:48I asked myself about the importance of the ministry.
39:03Yes.
39:04Ante Bukasa, he gave the money and we all agreed to him.
39:16Did you hear me? I told him that Ante Bukasa...
39:19I heard you, Mr. Xušnjar.
39:23It's good to talk about the truth and it will be useful.
39:27Of course, you will not be able to escape.
39:31You will be able to respond to your work.
39:34I'm ready to take the responsibility.
39:42Okay.
39:50Then, Mr. Xušnjara, tell me everything you know about Ante Bukasa.
39:59Okay.
40:04No, Kato, asudit na smrt, nešta mora postojat.
40:08Hajde, nemojte sad tu da vas bacav oćaj to što je rekao tužitelj.
40:12Ma kako mislite? Pa zar nije rekao...
40:14Ma znam, sve znam, ali on samo kako nije mogao promijeniti prvotnu odluku je išao do kraja.
40:20Jer da je priznao grešku, ispao bi neozbiljan.
40:23But there are no evidence that things are not like Kata wrote.
40:28There is a chance to do 4-5 years.
40:30There is a chance to do that.
40:31There is a chance to do that, right?
40:37No, Kata.
40:40Okay, I know what I did and why I did it.
40:45I said to the judge that I was able to do the truth.
40:51But we all know that this is not the truth.
40:55He said everything.
40:58And we will not talk about the truth until we don't hear the truth.
41:45Thanks so much!
41:48He's going to do it.
41:51He's going to do it.
41:52What does he say?
41:53He's going to do it.
41:56He's going to be looking for the death.
42:00He's going to be looking for the death.
42:01He's going to be the love.
42:04Take it, Nikola, take it, Andre.
42:20Do you see that?
42:42I thought he might get something to do with me.
42:46He said his son will be the best friend of mine.
42:48I thought I was going to let him leave.
42:54Because I'm a fool.
42:59I'm a fool.
43:02Because I'm expecting something to happen.
43:08I don't expect a miracle, but a real sin.
43:13In our holy world, it comes to the same.
43:29When he will be punished,
43:32people like my brother,
43:36will be free to the world.
43:39They kill me without the consequences.
43:45Even though they killed him, they killed him.
43:48They killed him.
43:49They killed himself.
43:51I don't want Petra.
43:53I don't want Petra.
43:53I don't want him.
44:02And I don't want him to kill you.
44:12Do you do that?
44:15I don't know how to kill you.
44:17I know they stopped you.
44:17And he's a lot of them.
44:23I keep wanting you to us.
44:24I can't win out of the country.
44:24I have nothing, I do not.
44:26I don't know.
44:26It's not too much.
45:32Teo, pa kak su te pustili uvodob?
45:40Rekla sam je da je ovo možda posljednji put što ću ti ja pričat.
45:45Možda i zadnji, ako...
45:51Šta si mi došla reći?
45:58Šta si mi došla reći?
46:08Prosti.
46:15Prosti.
46:16To ću.
46:40Ja ne želim ga je lažno, Nade.
46:44Jer neće oblažit kaznu.
46:47Mi to ne možemo znati.
46:49Ha.
46:52Lukasi su dobro oveli posao, ha?
46:55Prikazali kao čudovišta.
46:58A nisam siguran je su u tome uspjeli.
47:01Čula ste druga strana.
47:04Strašne stvari će se dogoditi u sljedećih nekoliko dana ranko.
47:10Ja ne mogu znat koje će biti posljedice.
47:15Želim da znaš samo jednu stvar.
47:18Da je moja ljubav prema njoj bila stvarno.
47:22Što nam je ravaš učiniti?
47:28Toma, čekaj!
48:07Kenerele, smetam li?
48:10Otko ti?
48:12Imam odlične vijesti.
48:14Slušam.
48:15Uhudjeli smo rukavinu.
48:19Ideš sam.
48:48Slušam.
48:50Još.
48:51Pečeče.
48:54I'm doing so much.
48:57I can't take it.
49:02I'm going somewhere.
49:05I'm leaving.
49:10I'm leaving.
49:13I'm leaving.
49:14I'm leaving.
49:14I'm leaving.
49:14I'll just leave it for you.
49:19I'm leaving.
49:21Yes, Asa.
49:24But it will be time for that.
49:27There are a lot of jobs here.
49:34You have to prove that I didn't kill Petra.
49:52Just make sure that I don't build those jobs here.
49:54and I will give you a buddy and activate the device.
49:55It can't be enough.
49:56I know I am his father.
49:58He is a thief.
49:58In the obviously I have been брюсов.
49:58I have got to.
49:59...
50:02...
50:05...
50:06...
50:06...
50:06...
50:06...
50:17I can't hold my hands.
50:19I can't hold my hands.
50:22I'm gonna take my hand.
50:23I don't want to kill Peter.
50:25I will see you tomorrow, not by the end.
50:28I will take my hand.
50:30I will take you back.
50:34I will take my hand.
51:03I don't know.
51:05I feel that the judge is looking for a death penalty, what are you planning?
51:09Everything can be changed into the last step.
51:12And are you ready for everything we have agreed?
51:16I'll pay you for it.
51:22This is a surprise to you if the judge won't be a death penalty.
51:28You will get the rest when you get the position.
51:31I agree.
51:46What are you doing?
51:49I'm not sure.
51:50I'm not sure if you're in the office.
51:51The judge will finish the president.
51:57We're going to have a bit of a deal.
52:00I'm not sure if you're in the office.
52:00I'm not sure if you're in the office.
52:01I'm not sure if you're in the office.
52:02Hello.
52:03Hello.
52:04Yes.
52:08How are you?
52:10Are you sure?
52:15I understand.
52:18I tell you that you are my wife.
52:23Who are you?
52:29How are you?
52:31It's an industrial zone.
52:35They are preparing for their plans.
52:37They are going to start two days.
52:39Is it that Lakovac who didn't say that it was ready?
52:44No.
52:45What does it mean for you?
52:47Maybe.
52:52Stop speaking, Osha.
52:55I'll go to the house.
52:56I'll go to the house.