Skip to playerSkip to main content
  • 12 minutes ago

Category

📺
TV
Transcript
00:10ПОДЕЙСТВИТЕЛЕН СЛУЧАЙ
00:30САДЖИ ВЕЛЕК СЕРВЕТ ПАНДОР НЕ СЛИХАН ЙЛДАН ДЖЕРЕН ИЯЛАЗООЛУ АЛИЕ ОЗУНАТААН АХМЕТ МЮМТАС ТАЙЛЯН И САБАТ ЮМЕР
01:05Музика ЕДЖЕ И СЕРКАНИ ОЧЕР
01:11ЦЦНРИСТИ МЕЛИС ДЖИВЕЛЕК ЗЕЙНЕП ГЮР
01:15РЕЖИСЕОР ИЮЗГЮР СИВИМЛИ
01:21СЕРБЕТ ОТ БОРОВИНКИ
01:27А, ТАТКО!
01:31Точно исках да говоря с теб
01:32Кажи да ще е какво има
01:35Татко, знаеш, вкъщи ни е нужен помощник, мъж, нали?
01:40Да, е
01:41Ами, аз намерих
01:43Не, Сълкъм ще намери някого
01:46Момчето е в тежко положение
01:49Става дума за Фетхи, ако се сещаш
01:53Ти полудяли?
01:55Татко, ние решихме проблемите помежду си
01:58Той се закле върху Корана
02:00Майка му е тежко болна
02:02Не ми отказвай, поне да опитаме
02:04Боже
02:06Татко, и за магазина, и за къщните задачи
02:10Ако не става, ще го отпратим
02:13Е, добре, щом толкова искаш
02:16Добре
02:17Татко!
02:19Бог да те поживи
02:21Благодаря ти
02:21Хайде да ще
02:43Къжи, Асио?
02:44Нур, сама
02:45Да, но да е удобно
02:47Не те притеснявам, нали?
02:49Напротив, притесняваш ме
02:50Но вече вдигнах
02:53Какво има?
02:54Как така?
02:56Чудех се дали има някакво развитие
02:58Умирам от любопитство
03:00Да?
03:02Какво направи Селив?
03:04Ще обядваме ли заедно?
03:06Не съм говорила с нея
03:07Точно отивах и ти се обади
03:10Чичо ми беше у нас
03:12Нямаше възможност
03:13Ще говоря с нея
03:15А какво ти казах?
03:16Че ще се погрижа, нали?
03:18Обещая ли нещо?
03:19Изпълнявам
03:19Знам, изпълняваш го
03:21Нур, сама
03:22Толкова си различна
03:24Сватосва
03:25Ще сама нямаш семейство
03:27Дано да имаш и ти късмет
03:29Хайде, Асио
03:30Хайде
03:30Ако няма друго затварям
03:32Не, не, не, не
03:33Няма
03:33Чакам добри новини
03:35Хайде, мила
03:35Благодаря
03:42Какво прави отинат?
03:47Удобно ли е?
03:49Како, Нур, сама?
03:50Ела, влез, влез
04:03Станало ли е нещо
04:06Ако идваш
04:07Заради грубоста ми
04:08Он си ден веднага
04:09Ще ти се извиня
04:12Знам, че не ми приличаше
04:13Знам
04:14Но
04:20Не, не идвам за това
04:22На влюбените се прощава
04:26Да не мислиш, че не разбирам
04:29Много ли си личи?
04:32Малко
04:35Не ти се сърдя
04:36А искам да ти помогна
04:39Тоест, нали съм ти
04:41Кака?
04:47Елиф, днес говорих с Сил
04:50Иска да обядва с теб
04:55Шегуваш се
04:56Защо да се шегувам?
05:00Сподели с мен
05:01Помоли ме
05:03Да говоря с теб
05:04И ето аз дойдох
05:06Да ти кажа
05:09Боже мой
05:12Обаче
05:13Мама ще ме убие
05:15Какво да правя?
05:16Ти ще говориш на я
05:17Щом намеренията ви са сериозни
05:20Ще разреши
05:22Измисли
05:23Ела с мен
05:25Мама само така ще ме пусне
05:27Иначе за нищо на света
05:28Да дойда с теб
05:31Моля
05:32Къде се е чуло и видяло
05:34На първата ви среща
05:35Как, Онор, се ма моля те
05:37Направи ми тази услуга
05:39Омолявам те
05:41Добре ли в добре?
05:43Наутра отиваме в бурса
05:44Не може
05:45В други ден
05:46Ще видим
05:47Не ми се ходи в бурса
05:51Дръж се на положение
05:55Тоест, така
05:56Ще бъдеш повече ценена
05:58Нали?
05:59Добре
06:00Трябва да си запиша твоите тактики
06:05Дъжте
06:06Заспали?
06:08Ах
06:09Нурсама
06:13Какво правите?
06:14Бъбрим си
06:17Поговорихме
06:18Добре, браво
06:20Дай Боже да е за добро
06:22Дай Боже, дай Боже
06:25Хайде аз си лягам
06:26Утре ще ставаме рано
06:28И ще пътуваме
06:28Хайде, спокойни са нища
06:29Лека нощ
06:30Лека нощ
06:31Приятни са нища
06:37Веднага ми кажи
06:38Какви ги вършите тук?
06:39Майко
06:41Слушай
06:41Какво?
06:46Защо не отидеш утре до бурса?
06:48Ще се разсееш?
06:50Фатих за Бога
06:51Представиш ли си ме да пея в автобуса
06:53Вонящ на чорапи?
06:55Като във филм на
06:56Дейвид Кроненбър
06:58Не знам кой е този Кроненбърг
07:01Но
07:01Какво толкова?
07:04Моето детство
07:05Мина така
07:06Бяха много хубави дни
07:07Бях щастлив
07:11Аааа
07:12Сега разбрах
07:13Къде се коренят травмите ти
07:15Гуркичкият
07:16А и отре имам работа
07:18Ще отида да видя баткото
07:20Нджай в чифлика
07:21Какво ли прави?
07:22Притеснявам се за него
07:24Къде беше вашето чифлик?
07:26Да умире в те
07:27Защо?
07:29Ако искаш
07:30Ще отидем заедно
07:32Имам предвид с баща ти
07:34Тоест
07:34Чичо от унджай
07:35Може да те пита
07:38Защо си отишла сама
07:39Без мъжа си
07:40Само заради това
07:42А за мен ще е добре да дойдеш
07:45Но ти си заед
07:46Имаш много работа
07:48Вярно
07:49Вярно
07:49Заед съм
07:49Имам работа
07:50Но
07:51Фирмата няма да фалира за един ден
07:54Заради теб го казвам
07:55Добре
07:56Ако ни видиш заедно
07:58Може да се зарадва
07:59И да умекне
08:00Да се върне тук
08:01Издигай барикадата
08:03И да спим
08:04Да
08:04А ти само гледаш
08:06Как да се примъкнеш
08:07Моля
08:07Мечтай си
08:09Изглежда, че ти си мечтаеш
08:12Боже
08:13Виж
08:14За мен не остава
08:15По-малката част
08:16Спя на две педи
08:17Моля ти се
08:18Ти хъркаш за Бога
08:20За всичко имаш отговор
08:22Ти имаш
08:24Внимавай
08:26Боже
08:33Моля
08:34Ще ти кажа нещо
08:35Какво?
08:37Ние сме били шампиони
08:38Моля
08:39Ние 19 пъти сме били шампиони
08:42Не съм разбрала
08:43Боже мой
08:44Слушай
08:45Утре ще кажа на чичо от Нанджай
08:47Да ме застреля
08:48Няма да понеса хули
08:49Срещу отбора си
08:50Фенербъхче
08:51Е червената ми линия
08:53Точка
08:53Ахо
08:54Някой се нервира
08:57Хайде заспивай
09:06Добро утро, момичета
09:07Добро утро
09:09Днес станах рано
09:11Аз ще приготвя закуската
09:15Защо гледате така?
09:17Госпожа Сълкъм
09:17Приготви нещо
09:18Преди да тръгнат
09:25Няма значение
09:27Вие закусихте ли?
09:30Не
09:30Чудесно
09:32Хъпнете си
09:32Аз ще приготвя друго
09:35За мен кухнята не е шала терапия
09:39Трябват ми яйца и тиган
09:41Благодаря
09:43Аз ще приготвя
09:50Благодаря
09:54Усикът
10:05Абонирайте се!
10:27Хайде!
10:29Ох, момичета!
10:31Влязохме в бурса!
10:34Пристигнахме живи и здрави!
10:36Да аплодираме шофьора!
10:39Браво на водача!
10:43Предлагам да започнем от улуджамия.
10:45Да си направим една хубава разходка из града.
10:48Разбира се, добре е.
10:49Редно е първо да се помолим.
10:51Нали?
10:52Разбира се.
10:54Нилей, майка ти, защо не дойде?
10:56Остана в магазина, следващия път ще дойде.
10:58Нека работата ни да потръгне.
11:00Да, добре.
11:01Виж, Нилей, госпожа Нериман е моя приятелка.
11:04Много ми е приятно.
11:06И на мен, Нилей.
11:07Знаеш ли, нашето приятелство с Сълкъм е легендарно.
11:11Да.
11:12Браво, Бог да го пази.
11:13Амин.
11:14Амин, Сълкъм виждаш ли, Кюбра беше мъничка, порасна.
11:18Завърши сега, обикаля с нас, джамиите.
11:21Браво.
11:22Нериман, не мога да откъсна очи от нея.
11:25Тя не просто е пораснала, а е станала грациозна.
11:29Кюбра и като малка беше много красива.
11:32Благодаря, засрамихте ме.
11:34Аха, и тази гледа надолу.
11:36Тихите води са най-опасни.
11:40Како?
11:42Кюбра си навежда главата като теб, видя ли?
11:45Боже мой, от възпитание го прави.
11:48Взимай пример.
11:49Страшен съвет.
11:50Както иде.
11:51Момичета, ще направя съобщение.
11:53Като се върнем, ви чакам в магазина си.
11:56И кака още не е идвала?
11:57Не пропускаш да се заяждаш с мен.
12:00Какъв магазин имаш?
12:02Чув, че говорите и ми стана любопитно.
12:05Ниляй, отвори бюджетен магазин.
12:07Ще дойдем.
12:08Зачисна дъщерята.
12:10Има много неща за купуване.
12:12Ще дойдем.
12:13Добре.
12:15Да не е уроки.
12:16Голяма красавица.
12:18Наистина.
12:19Пу.
12:29Кухнята беше празна и аз влязох.
12:31А, ти ли приготви закуската?
12:34Кога успя?
12:35Златни ти ръце.
12:37Да ви е сладко.
12:38Стана храно.
12:39Идеята ми дойде, докато си правех кафето.
12:42Всъщност, обичам да стоя в кухнята, но не мога да се вреди от госпожа Сълкъм.
12:48Не мога да стигна до нея.
12:50Закуската ти е по-специална, но е много вкусна.
12:53Благодаря.
12:55Рецептите ми са далеч от класическите, но са вкусни и да.
12:59Изненадаме.
13:00Мислях, че само се хвалиш, но е и малу защо.
13:05Татко, днес ще отидем до чифлика на бащата на Башак.
13:09Няма да дойда във фирмата.
13:11А, е добре.
13:13Чудесно.
13:13Зарадвайте, човек.
13:15Поздрави от мен.
13:16Ще предам.
13:18Татко, някакъв фетхи е запъчнал работа тук.
13:20Ще я да помага на Ниляй.
13:22Вероятно, знаеш.
13:23Доколко го познаваме, да не пускаме съмнителни хора в къщи и имаме деца.
13:28Ниляй говори с мен.
13:30Запознат съм.
13:31Трябваше да се.
13:32Съглася, защото изгоних ме с Жилкя.
13:35Не можех да откаш.
13:37Но вие го следете.
13:39Направи ли грешка, ще видим.
13:41Добре, Татко.
13:42В тази къща сте много близки с прислугата.
13:44Хората злоупотребяват с добрината ви.
13:48Напълно права си, съгласен съм.
13:51Така е.
13:52Ние приемаме хората с добро.
13:54Но ако ни отвърнеш лошо,
13:57ще си плаща пред Бог.
13:59Баша, какво искаш, приготви се.
14:01Аз ще видя Джимре и после ще тръгваме.
14:04Да отедам с моята кола.
14:05Добре, ен.
14:06Господин Абдуллах, знам казах ви, че не обичам едно дневни пътувания,
14:10но го правя заради баща си.
14:12Иноце не бих излязла от къщи.
14:15Дори не се сетих за това.
14:16Да се върнете живи и здрави.
14:19Да ти е сладко.
14:24Да не мислиш, че всички са злопаметни като теб.
14:26Тихо, върви.
14:31Докторе,
14:33Снощите не сме мигнали.
14:36Виждате жена ми.
14:39Ние сме бедни хорица.
14:41Жената, при която чистех ми, помогна да родя в тази болница.
14:45Иначе нямаше начин.
14:48Боже, какво ни сполетя.
14:50Животът ми се почерни, докторе.
14:53Къде е бебето ми?
14:55Къде е моето бебе?
14:57Вижте, разбирам, че сте в шок.
15:00Проверих.
15:01На същата дата,
15:03тук са се родили преждевременно 14 бебете.
15:06Осъм от тях са момчета.
15:08Имаме координатите на родителите им.
15:11Ще се наложи от всички да вземем ДНК проби.
15:15Месеци наред го кърмих.
15:18Прегрещах, милвах.
15:19Как да го оставя сега?
15:21Но и как да не потърся своето дете?
15:24Боже, ще умра.
15:25Ще умра.
15:26Ще умра, Боже.
15:28Разбира се, че ще потърсим сина си.
15:30Няма да гледаме чуждо дете.
15:34И то е наше дете.
15:36Наше дете е.
15:39Какво преживяхме?
15:41Какво ни сполетя, Боже?
15:43Ще направим така.
15:46Ще се обадим на семействата
15:48и ще им кажем за ДНК пробите.
15:52Ако откажат, ще се обърнем към съда.
15:57Ще се съдим ли, докторе?
16:00Не е сигурно, но е възможно.
16:02Ще бъде дълъг и труден процес.
16:08Къвъл, Джълм. Много си красива.
16:11Благодаря.
16:12Днес е първият ни запис.
16:13Вълнувам се.
16:14Пожелайте ми късмет.
16:16Да ти върви по вода, мамо.
16:17Къвъл, Джълм.
16:19Изпрати ми снимка с гостенката ти.
16:21Ще се хваля пред приятелките си.
16:24Чуй се само, Сюнме Султан.
16:26Разбира се.
16:28Добре, мамо, ще пратя.
16:29Хайде, отивам на лекции.
16:31Да излезем заедно.
16:32Ще те закарам.
16:33После отивам в студиото.
16:34Няма да ти откажа, мамо.
16:35Само да си вземам пълтото.
16:37Хайде.
16:37Майко, Севиле и приспива Кемал.
16:39Наглеждай го.
16:40Ако има проблем, се обадете.
16:42Добре да ще.
16:43Не се тревожи.
16:44Довиждане.
16:45До скоро, бабо.
16:48До скоро.
16:54Пакустана, са маси онме Султан.
17:15Блес.
17:19Защо ме извика?
17:25Седни.
17:26Ще пиеш ли нещо?
17:28Не, благодаря.
17:30Извинявай, приотих се при една приятелка.
17:32Изглеждам ужасно.
17:34Но излязох веднага, щом се обади.
17:36Нищо ела, седни.
17:47Баде.
17:49Баде, още не съм преодолял шок от бременностати.
17:52А с нощите ме разочарова за втори път.
17:55Не мога да те разбера.
17:58Защо дойде в дума на брат ми?
18:00Защо се появи?
18:01Защо?
18:02Юмер, благодарение на Кавал Джам за теб диалогът е търсене на сметка.
18:07Не ме гледай така.
18:09Всички ме отблъскват.
18:11Казах на нашите, че съм бременна и те ми изгониха.
18:14Не съм казал, че ще те изоставя.
18:17Исках само да дойда на себе си.
18:20Нужно ми е време.
18:21Сега съм в това състояние, защото една нощ се поддадох на чувствата си към теб.
18:26Казах ти, че мога да махна бебето.
18:29Да, не мога да контролирам хормоните си.
18:33Но само аз и Бог знаем какво преживявам.
18:36Виж, Баде, не те извиках, за да ти държа сметка.
18:41Ще направя каквото мога.
18:44И аз не изгах да стане така.
18:46Но резултатът е на лице.
18:49Останах бездом, нашите ме отритнаха.
18:53Добре.
18:55Що ме така?
18:58Утре ще отидем в общината.
19:02Ще подпишем и да се свършва с това.
19:06Става дума за едно невинно бебе.
19:09Моите разбирания и религия ми налагат този избор.
19:14Как така да се свършва с това?
19:17Всяка ще моля да се ожениш за мен.
19:20Ако наистина искаш да помогнеш, ел аз мен на преглед днес.
19:24Умързна ми да ме гледаш с съмнение.
19:26Ей, кой те гледа с съмнение?
19:28За Бога физиономията ти, когато чу, че съм бременна.
19:31Виж бебето си, после прави каквото искаш и умер.
19:34Аз не съм жена, която ще роди дете без брак.
19:38Добре, ще дойда.
19:40Да бъдай както искаш.
19:43Благодаря.
19:45Ако позволиш, ще взема душ.
19:47Ще облека чисти дрехи.
19:49После ще излезем.
19:50Имаме един час.
19:51Добре.
19:59Бог да е с нас.
20:02Там има нещо.
20:14Да ще внимавай.
20:15Какво има, мамо?
20:17Обърни ми малко внимание.
20:19Не виждаш ли, че ти правя знаци?
20:21Какво има пак?
20:22Нищо не разбирам.
20:23Нищо няма.
20:24Нищо няма.
20:27Погледни.
20:28Кюбра.
20:29Не е ли точно за брат ти?
20:34Ами...
20:35Не знам.
20:36Да, ти не знаеш.
20:38За това слушай мен.
20:39Мамо, питаш ме, а не изчакваш да ти отговоря даже?
20:42Аз не те питам, за да правиш коментар, а за да одобриш.
20:46Ще се съгласяваш с всичко, което кажа.
20:49Така и така се е раздалил с чимен, да го запознам с Кюбра.
20:53А?
20:54Момичето е хубаво.
20:55Образовано.
20:56Възпитано.
20:58Ще подхожда на брат ти.
21:00Нали?
21:00А?
21:05А Кюбра, ще иска ли?
21:07Моля.
21:10Поне да се разсмея.
21:11Ще гуваш ли се?
21:13Ще намери ли по-добър от брат ти?
21:15Има ли по-добър от моя син?
21:17За Бога.
21:19Както и да е.
21:20Вие снимахте ли се?
21:21Снимахме се.
21:22Добре, добре.
21:23След малко ще кажа нещо.
21:24Ти ще се съгласиш.
21:26И ще ме подкрепиш.
21:27Чу ли?
21:28Нали?
21:29Боже.
21:31В джами е сме, но...
21:32Бог да ме прости.
21:34Ще бъде нещо като малка лъжа, но е за добро.
21:37За доброто на сина ми.
21:39Кълна се.
21:40Не видна лъжа.
21:41Съвсем малка.
21:42Да.
21:42Не видна.
21:43Добре, мамо.
21:44Хайде отивам при момичетата.
21:46Нали се разхожда ме?
21:47Хайде.
21:48Върви.
22:19Защо всички ме гледат странно?
22:21Не знам.
22:22Погледни вътре.
22:24Музик.
22:30Хайде.
22:51Абонирайте се!
23:16Не ти ли е мръзна да снимаш?
23:18Обичам снимките, знаеш!
23:25Нирман, искам да ти кажа нещо.
23:31Ако не е мястото, Бог ще ми прости.
23:34Кажи, искапа моя, проблем ли има?
23:36Не, не, но...
23:38Нирман, аз изпратих общите ни снимки на сина ми, на Емир.
23:45Много е харесал дъщеря ти.
23:47Толкова момичета му показах?
23:50Не ги хареса.
23:51Но е харесал дъщеря ти.
23:55Не знам какво да кажа, силкъм.
23:58Бурса ни донесе късмет.
24:02Утре е лана вечеря с мъжа си и дъщеря си.
24:04Ще запознаем децата в съвсем непринудена обстановка.
24:08А и семействата ще се видят, нали?
24:10Добре е хубаво, но трябва да попитам и кюбра.
24:14Стига де е.
24:16Какво разбират децат?
24:17От нас зависи?
24:20Времената са лоши, Нериман.
24:22Вижа Нурсема, през три брака мина.
24:24Нима е искала да стане така горкичката.
24:27Не си чула от мен, но...
24:29Последният ти изневери.
24:31Боже, да пази Бог.
24:33Тоест, искам да кажа, че добри зетюве и добри снахи не се намират лесно.
24:39Хайде, лате у нас.
24:41Нали?
24:42Госпожо Солком, госпожо!
24:43Моля.
24:44Щом сме в бурса, задължително трябва да направят две неща.
24:48Какви?
24:49Първо, да отида до гробницата на Шехзаде Мустафа.
24:52Второ, да ям Искендер кебаб.
24:54Вече съм направила резервация за Искендер.
24:57Близо е до гробницата.
24:58Ще се помолим и ще отидем.
25:00Хайде да тръгваме.
25:01Ура!
25:02Хайде!
25:02Хайде, много се зарадва.
25:05Какво правим?
25:06Хайде, тръгваме.
25:09Е, говори ли с майка си?
25:11Да, ако дойдеш и ти, разрешава.
25:15Ей!
25:17Къде ще ходите?
25:19Никъде.
25:20Не може да знаеш всичко.
25:22Браво како!
25:23Значи се коалираш с новите.
25:25Поздравления!
25:26Боже, боже, боже мой!
25:57Какво е това?
25:58Сега ли?
26:29Хей!
26:31Луди ли сте?
26:32Отворете веднага!
26:56Котам!
27:07Ще се умъжиш ли за мен?
27:20Емир!
27:22Какво правиш ти, полудяли?
27:24Полудях!
27:27Обичам като луд!
27:29До полудачи мен!
27:31Това се случва веднъж в живота!
27:33Веднъж се преживява!
27:35Няма втори път!
27:38Ти беше честна към мен!
27:44Винаги ми показваше
27:47истинското си лице!
27:49Никога не носеше маска!
27:52Всички имат маски! Всички!
27:54Сама видя! Всички носят маска!
27:58Много те обичам!
28:00наистина!
28:05Затова!
28:11Какво правиш?
28:13Емир ти, сериозно ли?
28:16Напълно сериозно!
28:26Ще се умъжиш ли за мен?
28:36Моля те, че си да!
28:40Моля те, че си да!
28:41Няма да те драняма повече!
28:42Узниш ли за да шля си Yeзътък!
28:51Сва молих!
28:52Ти беше си отъвър.
28:54Ти беше си.
28:57Ти беше си отъвър.
29:06Беше си.
29:08Няма да и беше си.
29:11Ти беше си.
29:12Сърна къмна, унутвамаса, толки сте мънен въгаре ми олжо.
29:32Како? Ще доведа майка на това място. Имаше го в сериала й.
29:37Какъв сериал?
29:39Како? Ти си далеч от света на сериалите.
29:43А някой направят разлика между измислица и реалност.
29:46Ама како? Вече говориш като в сериал.
29:50Да, прихванах го от майката и заразно е.
29:54Отивам за захаросени кестени.
29:58Добре, чакаме те тук.
30:00Тук, нали?
30:01Да, да.
30:11Ало?
30:13Майко, познай къде съм.
30:15Знам. В Бурса.
30:18Не, не. Сега ще ти покажа.
30:20Къде си? На гробище ли?
30:23Какво е станало пак?
30:25Нищо не е станало, майко.
30:27При гробницата на Шехзаде Мустафа сме.
30:31Мъжът с най-красивите очи.
30:34Помоли се и за мен, моля те.
30:36Ще се помоля, добре.
30:38Ах, измамен свят.
30:40Горкичкият ми Мустафа.
30:43Ако кажеш на Апо, че това е неговата гробница, няма да иска да легне сам.
30:50Тихо, майко.
30:51Ела насам, момичето ми.
30:56Майко, какви ги говориш за Бога? Защо така?
31:00Как яснаха ми?
31:03Мамо ти пак круиш тайни планове.
31:07Утре ще дойдат на вечеря у нас.
31:09Ще оженя брат ти за това, момиче.
31:12А той ще се съгласи ли?
31:14Разбира се.
31:15Ще се съгласи.
31:16Аз съм го възпитала.
31:18Какво е?
31:19Учила е в Америка?
31:20Върнала се е.
31:21Образована е.
31:22От добро семейство е.
31:24Красива.
31:25Идеална е.
31:26Е, ще видим.
31:28По-тихо сега да не чуе.
31:32Госпожо Сълкам, извини, остатата ми майка.
31:35Не знаеш, че си до мен.
31:37Съжалявам.
31:38Нищо.
31:39Няма значение.
31:41Идвам.
31:42Аха.
31:43Дойде ли?
31:44Добре, хайде, да хапнем.
31:46После да се качваме в автобуса и да се връщаме.
31:49Мъжът ми не може да стои сам вкъщи.
31:51Хайде.
31:58Още не мога да повярвам.
32:00След малко ще се събудя от рекордно абсурден сън.
32:03Защо?
32:04Предложението ми абсурдно ли беше?
32:06Не, напротив, беше прекрасно.
32:08Но аз се съписах, не го очаквах.
32:12Вярно било, че токсичните връзки завършват с брак.
32:15Не, не, нашата връзка не е токсична.
32:19Ние се влюбихме от пръв поглед.
32:21И се борихме до край за връзката си.
32:24Това е.
32:28Почакай, битката те първа започва.
32:31Страхувам се, Емир.
32:34Не се бой.
32:36Няма нищо страшно.
32:38Знам, пътят ни не е лек.
32:42Каменисте.
32:43Може да паднем, но ако вярваме един в друг, ще преодолеем всичко.
32:48Всичко.
32:49Обичавам ти.
32:51Обичам те.
32:53И аз много те обичам.
32:55Бъдеща съпро го.
33:01Всичко е великолепно.
33:02Липсва само едно художествен директор.
33:05Не се тревожи. Всичко е под контрол.
33:07Имам план.
33:07Така ли? Добре.
33:09Честно, довери ми се.
33:10Добре.
33:12Госпожо Кавалджем, гостът ни ще дойде след малко.
33:14Благодаря.
33:15Много се вълнувам.
33:17Липсвеше ми това вълнение.
33:18Само не се притеснявай.
33:20Боже мой, кого виждам. Поздравления.
33:23Добре дошли. Благодаря.
33:25Добре заварила честито Кавалджем.
33:27Изглеждаш прекрасно.
33:28Благодаря. Наистина много се вълнувам.
33:31За Бога защо казвам и да не се вълнува, но тя не слуша.
33:35Свиквай, Асил.
33:37Кавалджем се тревожи преди снимките, но после няма и помен от вълнение. Прекрасна е.
33:44Опознали сте ме.
33:45И според мен.
33:46Госпожо Кавалджем, поздравления.
33:49Ще бъде чудна програма.
33:50Баклавата е от госпожа Суде.
33:52Много благодаря. Би ли почерпила екипа, моля те?
33:56Разбира се.
33:57Дайме сладко.
34:00Кавалджем, ако позволиш, искам да погледам.
34:03Ако не гледате, ще се убедя.
34:05Да, но да ни донесеш късмет.
34:07Да, и Боже.
34:07Вярвам, че сте ни донесете.
34:09Благодаря ти, Кавалджем.
34:13И Саба Тюмер.
34:15Добре дошли, заповядайте.
34:18Добре заварила, моля.
34:21Красота, елегантност, усанка.
34:23Няма ли прегрътка за поздрав?
34:26Да знаеш, че ще си ми длъжник.
34:28За мен е чест.
34:31Госпожо Саба, добре дошли.
34:33Аз съм Кавалджем.
34:34Здравей, наричай ме Саба.
34:35Добре.
34:37Асил, къде си?
34:40Леля, леля, най-уважаваната в рода.
34:43Здравейте, приятно ми.
34:44И на мен ми е приятно, госпожо Саба.
34:46Добре дошли.
34:47Добре заварила.
34:48Знаете съдържанието на програмата, но ако искате пак да го обсъдим...
34:52Няма нужда.
34:53Напиши името ми в търсячката.
34:55Аз съм най-известната необвързана жена.
34:59Боже мой.
35:00Не съм предполагала, че ще бъда определена така, но сега съм тук, за да се забавлявам.
35:07Добре дошли. Благодаря, че приехте по каната.
35:10Аз благодаря.
35:11Добре, тогава момчета.
35:14Микрофон.
35:16Елана съм.
35:19Наистина се горде я с теб.
35:21Тази работа е точно за теб.
35:23Поздравявам те, но малко се успокои.
35:27Добре, че си ти, Леоц.
35:28Милият ми, благодаря ти.
35:31Много красива жена.
35:32Действително.
35:33Има аура.
35:34Да.
35:37Госпожо Баде, добре дошла.
35:39Добре, заварили. Здравейте.
35:41Здравейте.
35:43Как сте? Имате ли гадене?
35:45Да, доста често сутрин.
35:48Ще ми направите отразвук, нали?
35:50Вашият съпруг ще види бебето за пръпад.
35:55Да.
35:57Добре, тогава заповядайте.
35:59Пригответе се.
36:06Така.
36:09Да видим сега.
36:13Отпуснете се.
36:31Вижте, тук има движение.
36:34Виждате ли?
36:35Ще доближа.
36:42Баде.
36:43Използвайте туалетната тук.
36:47Не се притеснявайте, заповядайте.
36:52Госпожа Баде кара нормална бременност, но първите месеци са трудни.
36:56Повечето жени имат подобни неразположения.
36:59Нормално е още в първия месец.
37:02В осмата седмица ще чуем сърдечните тонове.
37:08Извинява, Юмер.
37:09Изведнъж ми прилуша.
37:10Спокойно.
37:11Сега добре ли си?
37:12Да, да.
37:14Госпожо Баде, ще следим бременността регулярно.
37:19Юмер, да види пак на ехографа?
37:21И да види, нищо няма да разбере, но както искате.
37:25Да не ви прилуше отново.
37:27Не, не, няма нужда. Следващия път ще го видя.
37:30Добре.
37:31Тръгваме ли? Трябва да ида до фирмата. Ще те изпратя.
37:34Да, да, да тръгваме. Благодаря, докторе.
37:37Моля.
37:39И да се пазите.
37:40Ще се пазя.
37:44Да поговорим за прошката.
37:46Мненията се разделят на две.
37:48Интересно ми е твоето мнение.
37:50Какво мислиш?
37:51Мисля, че думата прошка има много добър пиар.
37:55Прощава ли жената е зряла?
37:58Ако не прощава, жестока.
38:00Нищо подобно.
38:02Аз не прощавам.
38:03Не пращам съобщения.
38:04Правя се, че нищо не се е случило.
38:06Нищо не съм преживяла.
38:09Прошката не е ли свобода за теб?
38:11Никак даже.
38:13Свободата е да се събудиш сутрин и да не мислиш за никога.
38:17Отново и отново.
38:18Аз не съм такъв човек.
38:21Знам какъв е краят.
38:22Защо е нужно да се повтаря?
38:24Добре, а противоутровата?
38:27Новата любов ли е?
38:28Не харесвам думата противоутрова.
38:31Сякаш човек се отровил.
38:35Една нова любов кара предишната да замлъкне.
38:38Изреченията стават по-къси, смеховете по-продължителни.
38:42А само тези, които чакат чувствата да изтинат.
38:45Ще има да чакаш.
38:49Докато чувствата ти изтинат, мъжът ще се ожени, ще си направи дете, ще се разведе, ще напиши и книга за
38:55самопомощ.
38:56А ти все още ще седиш и ще чакаш.
39:00Добре, а скръпта по връзките?
39:03Вземаме ли си с Богом с тях?
39:05Това е нещо много романтично.
39:08Случва се само във филмите.
39:10Сега пишеш съобщение «Всичко свърши», без да получаваш Оскар.
39:15И при голямата любов ли няма сбогуване?
39:18Ако е голяма, любовта не свършва.
39:21Ако свършва с караници и викове, значи не е голяма.
39:26Най-тягосно е, когато диалогът изчезне и нямате какво да си кажете повече.
39:32Това е знакът.
39:34Бих искала да те пригърна.
39:36Разбира се.
39:39Но няма да плачем.
39:41Само ще се смеем, нали?
39:43Добре.
39:45Щом сме живи, ще се смеем.
39:47Има ли по-голям лук с къвълджам?
39:50Любовта си отива, животът остава.
39:53Щом животът остава, добре.
39:55Ако те има, имаш всичко.
39:57Много хубаво го каза.
40:00Сега ще ти задам последния въпрос.
40:02Добре е.
40:03Ние видяхме прекрасната ти усмивка и смехът ти.
40:06За този смях една просълзена жена ли се крие или си издигнала крепост да скриеш чувствата си?
40:13И двете.
40:14Смехът е моята крепост.
40:17Мога и да плача, разбира се.
40:19Но не обичам да плача пред хора.
40:22Защото сълзите не са за всеки го.
40:25Ако човек се смее непрекъснато, то не е защото е щастлив, а защото е избрал да остане жив.
40:32Аз избрах да остана жива.
40:38Ти така ли шофираш?
40:41Какво ми е на шофирането?
40:43Твърде бавно е.
40:45Башак да се разберем.
40:46Животът ми е скъп.
40:47Ясно?
40:48Шофирам по правилата.
40:49Има ограничения.
40:51Виж.
40:51Има знаци.
40:52Не виждаш ли?
40:54Навръщане ще ти покажа как се шофира.
40:56Ще стигнем по-бързо.
40:57Изобщо не си права.
40:59Който бърза бърка.
41:01Погледни колко е хубаво.
41:02Зелено наоколо.
41:04Защо не се опиташ да бъдеш весела и позитивна?
41:07Пробвай.
41:08Отекчих се.
41:09Скучен си.
41:11Не ме гледай така.
41:12Разкажи ми нещо тогава, например.
41:14За себе си.
41:18Ясно.
41:19Защо се смееш, какво казах?
41:20Нищо, нищо.
41:21Просто стана твърде любопитна.
41:25Не се лъскай веднага.
41:27Предложих да говорим за нещо.
41:29Внимавай.
41:31И любовта започва с любопитство.
41:34Предупреждавам те да знаеш.
41:38Опазил ме бък.
41:40Амин, скъпа.
41:42Амин.
41:54Влез.
41:56Удобно ли е?
41:57Влез у мен.
41:59Какво ти е?
42:02Не питай.
42:04Днес с бъде отидохме до болницата.
42:06Видях бебето наутразвук.
42:08Смотих се.
42:10Естествено, разбирам те.
42:11да даде Бог да го вземете в обятията си живо и здраво.
42:15Амин.
42:17Утреща уредя подписването в общината.
42:20Не съм казал на никого.
42:22Само ти знаеш.
42:23Правилно решение.
42:24Подпишете така редно.
42:26Щом става дума за бебе, не може да бъде друго яд.
42:30Така е, но...
42:33Кой знае как ще се почувства кавалджум?
42:36Йомер, продължаваш да говориш за кавалджум.
42:39Не спираш.
42:41Сълкъм е права.
42:43Самогъщия Бог ти изпрати това бебе, за да забравиш кавалджум.
42:48Загърби миналото.
42:49Ако мога ще го загърбя.
42:51Но не е лесно.
42:53Не е лесно.
42:54Какво в живота е лесно?
42:56Приеми, че нещо е свършило.
42:58Прояви зрялост.
43:01Разберете се, големи хора сте.
43:03Възрастта няма значение.
43:05Човек понякога вярва в невъзможното.
43:07Бог ви показва, че е невъзможно, но трябва да имате ум, за да го разберете, нали?
43:15Само да подпишем, после ще направя всичко за теб.
43:20Приятелката ти ще стане Юнал.
43:23Есин, ще те питам нещо.
43:26Лекарката няма да ме предаде, нали?
43:29Добре, скъпа.
43:30Сега ще приготвя невероятна вечеря.
43:33Любовта на мъжа минава през томаха, знаеш.
43:38Хайде, целувам те.
43:47Скоро и аз ще се появя на снимката в тази рамка.
44:19Ролите озвучиха артистите
44:22Благодаря.
44:39Редактор субтитров А.Семкин Корректор А.Егорова
44:47Абонирайте се!

Recommended