Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 21 horas

Categoría

📺
TV
Transcripción
00:00Siete, y se siente.
00:04La panica nunca ha dado a nadie.
00:07¿Qué ha sucedido?
00:10Perdido a la escucha en el día cuando Jana murió.
00:14¿Estás seguro?
00:15Sí, sí, no puedo ver si bien.
00:19¿Y cómo no puedo estar aquí?
00:20¿Verdad que me quedé con ellos?
00:23¡No puedo ver si bien!
00:23¡No puedo creerlo!
00:25¡Ey, se siente!
00:26No hay nada con ti, no es normal.
00:29¿Qué ha dicho?
00:32Evo, on amiraba preuzeti restaurante en el centro.
00:36Y sve bi to bile u redu...
00:38...da mi nije rekao da nije imao pojma...
00:41...da je Edo vodio ta restaurante mesecima.
00:45¿Qué ha?
00:45¡Opa!
00:47¡Fancy-fancy, ¿eh?
00:48¡Da, da!
00:50¿Znaš quién ima isopak?
00:52¡Miro!
00:55Sve son increíble en el cuarto.
00:56¡Var tú!
00:57¿Qué haces?
00:58¡Var tú!
00:59¡Var tú!
01:41¡Var tú!
01:49¡Var tú!
01:50¡Var tú!
01:57¡Var tú!
02:00¡Var tú!
02:01¡Var tú!
02:03¡Var tú!
02:04¡Var tú!
02:06¡Var tú!
02:07¡Var tú!
02:09¡Var tú!
02:10¡Var tú!
02:12¡Var tú!
02:13¡Var tú!
02:16¡Var tú!
02:22¡Var tú!
02:24¡Var tú!
02:26¡Var tú!
02:30¡Var tú!
02:36¡Var tú!
02:39¡Var tú!
02:43¡Var tú!
02:47¡Var tú!
02:55¡Var tú!
03:09¡Var tú!
03:11¡Var tú!
03:13¡Var tú!
03:15¡Var tú!
03:26¡Var tú!
03:29¡Var tú!
03:34¡Var tú!
03:53¡Var tú!
03:54¡Var tú!
03:54¡Var tú!
03:55¡Var tú!
03:55¡Var tú!
03:56¡Var tú!
03:56¡Var tú!
03:56¡Var tú!
03:56¡Var tú!
03:57¡Var tú!
03:57¡Var tú!
03:57¡Var tú!
03:57¡Var tú!
03:57¡Var tú!
03:58¡Var tú!
03:58¡Var tú!
03:58¡Var tú!
04:00¡Var tú!
04:00¡Var tú!
04:01¡Var tú!
04:01¡Var tú!
04:01Vamos a ver.
04:02Si te va a ver, nos logramos solo especialidades de casa,
04:06a en sucesión y piña.
04:08Por favor.
04:28No, no, no, no.
04:54No, no, no, no.
05:09Ti lijepo, pošalji poruku gospodinu Mijatoviću da si nađu neki drugi restoran.
05:16Biće mu to nezgodno reći.
05:19Ali ajde, barem postoje konsenzus među stanovnicima da se ta ponuda odbije.
05:23A s kim si još razgovarao?
05:25Pa, gospodin Šimun i gospodina Olga su izričito protiv toga.
05:32Gospodin Šimun i gospodina Olga.
05:34Da, tražili su hitan sastanak.
05:38A ti si im odmah udovoljio.
05:42Pa, ja nisam ni znao zašto me zovu.
05:47Josipa, bar bi ti trebao znat kako stvari ovdje funkcioniraju.
05:51Znaš, trebao bi znat da recimo postoji nepisana hijerarhija.
06:00I onda ti odeš razgovarat s tamo nekom gospodjom Olgom Nebitnom,
06:06pored mene žive.
06:09Jako loša procjena, Josipe. Jako loša.
06:12Ja te uvjeravam da nisam imao pojma.
06:14To je nebitno.
06:16Ono što je bitno je, da su Olga i Šimun protiv te ponude.
06:20A što to znači?
06:21To samo znači da tu ponudu treba jako dobro proučiti.
06:25I ja ću sad to preuzeti.
06:28I onda ću ti javiti što sam odlučila.
06:30Ali odluka je već praktički donesena.
06:33Josipe, ti i dalje ne razumiješ kako stvari funkcioniraju
06:37ili se praviš glupa.
06:39Ponavljam.
06:42Ja ću to sad preuzeti.
06:44Pa ću ti javiti što sam odlučila.
06:48Moramo ići.
06:50Zatvaraju.
06:51Tako rano?
06:52Netko je unajmio prostor za privatnu zabavu uvečeras.
06:56Ma daj, ko?
06:57Ne znam, Marta.
06:58Kao što vidiš, imam pametnijih posla.
07:02Da.
07:05Imam i ja.
07:19Ljubavi, ti si se stvarno potrudio.
07:23Sve za moju ljubav.
07:26Izvoli.
07:30Čekajte.
07:32Dospodju Lončar.
07:34Hvala.
07:35Hvala.
07:36Ajde, ajde.
07:38Bravo.
07:39Tako.
07:43Tomo, nešto zagorjelo?
07:44Nešto osjećam?
07:45Ha?
07:46Nešto?
07:46Ma, to je ovo samo prvi dio večera, ali drugi dio je skroz jestiv.
07:53Ha?
07:54Nišli da ja natučim svoje dragoj?
07:56Ede.
08:00Slišaj, oprosti što nije bilo šampanjca.
08:04Odnosno, zaboravio sam ga kupiti.
08:08Da.
08:12I oprosti.
08:14Stvarno sam malo nesmrtan oko ovih stvari.
08:18Ljubavi nije bitno, važna je namjera, ja?
08:20Sve okej, sve u redu.
08:21Znači, sve u redu.
08:22Ja sam više mislio da će se jednako striješiti.
08:25Kada ćuš za šampanjac i za večeru.
08:29Ej, to mi sad stvarno nije važno.
08:32Dobro.
08:36A šta, ti očekajuš neke pozive?
08:39Ne, bože, stalno gledam zbog noja, jel, baka zvala?
08:44A, koja brižna mama.
08:46Ajde, daj.
08:47Da nazdravimo.
08:49Ajde.
08:49Za nas.
08:51Za naša budućnost.
08:53Za naš brak.
08:55I da uvijek budemo ovako predani jednom drugom.
09:11Dajte, mojbita, spusti ga, molim te.
09:12Nemoj, nemoj, molim te.
09:14Pusti nono, Mojiru.
09:15Sve je super s njim.
09:17Kod bake na sigurnom.
09:18Mi se moramo posvetiti jednom drugome, jer je ipak naša kodišnica braka.
09:22U redu?
09:25Pa znaš to.
09:28Ti si se ljubavi toliko potrudio da zaslužuješ nešto posebno.
09:37Šta posebno?
09:40Posebno.
09:43Je to šta je to?
09:47A?
09:50Nemoj to raditi, molim te.
09:52Ko je?
09:53Znaš ti.
09:54Hm?
09:55Aha.
09:55Pa znaš.
10:14¿Qué pasa?
10:28¿Cuándo puedo agradecer este encuentro de la tarde?
10:32¿Cuándo me dejaste?
10:37¿Moram ti admitir que hoy me es un poco de cabeza, no estoy en la mejor forma, pero para ti
10:41voy a hacer un vistazo.
10:44¿A no te gustaría estar en su escenario?
10:49¿Qué te dicen? ¿Inspirándome?
10:53He llegado porque tengo un propósito para ti, o sea, que me ayude a Trump.
10:59No, no, no, no, no, no.
11:29Olga i Šimun lobiraju protiv tebe.
11:33I uvjerili su Josipa da si ti jako loš izbor.
11:36Što ti kažem, to je novi power couple.
11:40Barem su tako umislili.
11:42Meni se nekako čini da je to tebe više uzbudilo nego mene.
11:46Što, nova kraljica je zavladala kvartom, pa se bojiš da ćeš izgubiti utjecaj ili?
11:52Varaš se ako misliš da ću Olgi dozvoli da ima veći utjecaj od mene.
11:56Svaki mora znat svoje mjesto.
11:59Koje je tvoje, Karlo?
12:00Ako izgubiš tu koncesiju, to jako puno govori o tebi.
12:06Što predlažiš?
12:12Pomoći ću ti da je dobiješ, a za uzvrat ćeš mi...
12:17...reći što se dogodilo ali noći.
12:23...važi.
12:25Ali upozorovamo.
12:28Svi mi ponikad želimo znati istin.
12:30Čak i mislimo da trebamo.
12:32Ja je želim znati.
12:37No, donesti tu ponudu koju si slao odboru.
12:40Rješit ću to još večeras.
12:56Rješit ću to još večeras.
13:13Rješit ću to još večeras.
13:14Nikad mori se.
13:17Kako ćemo i bez tebe.
13:21Ana moja, Ana.
13:26Kod ideš te?
13:28Ana Godelju.
13:30Hoćeš mi moliti učiniti tu čast i ponovno postati.
13:33Ana Kolarić.
13:35Šta radiš ti?
13:37Prosim te, tako da ljudima možeš reći da sam ja tvoj novi, stari muš.
13:45Sve smo preživjeli.
13:49Sve moje pogreške.
13:52Prosti mi.
13:56A bilo nam je tolko lijepo.
14:02I sad kad smo ponovno trebali uživjeti.
14:07Mano li tepe.
14:17O.
14:48¿Qué?
14:50¿Verdad?
14:51¿Verdad?
14:54¿Verdad?
14:56¿Verdad?
15:29¿Verdad?
15:29¿Verdad ¿Verdad?
15:31¿Verdad ¿Verdad?
15:33Define, estoy ejiendo la obra.
15:33¿Verdad.
15:35¿Verdad?
15:36¿Verdad, Arcana, ¿Verdad?
15:37No sé fuera quey travailler.
15:37Pero no founders.
15:38¿Verdad, no me preocupa.
15:39Es como los restaurantes
15:41¿Sab mos Bugün estamos en verdad?
15:42¿し se council 你 creman cuando nos quedamos en un�� mes economic año
15:45¿Cuando que nos recuerda en un buen restaurant profile
15:47¿Cuándo nos han perdido la reservación?
15:51Sí.
15:51Me he olvidado de mi contacto con el manager.
15:54¡Au!
15:55Pero no tiene que ver.
15:57Tu tienes que tenerlo en la mesa.
15:59Yo creo que me parece que te has perdido la reservación.
16:05Bueno, vamos a dar un testo.
16:07¡Ajdi!
16:09¿Se siente de donde estamos grabando la primera abierta?
16:13Creo que donde vana.
16:16¿Todo?
16:18¿Todo?
16:18¿Una naturaleza?
16:21¿Una parada?
16:24Sí, ¿sí?
16:25¿Te crees que en la parada de la parada del año?
16:29¿Te crees que en la parada de la noche?
16:30¿Te crees que en la noche?
16:31¿Te crees que en la noche?
16:32Sí, sí, sí.
16:34¿Todo se hacía lenta.
16:37¿Todo?
16:38La vida de la noche.
16:40¿Todo?
16:42Ni, ¿no?
16:43¿Y si te llamas romántico?
16:53¿Qué te dice?
16:59¿Qué te dice?
16:59¿Todo?
17:00¿Cuándo te piensas de ir a la tarde?
17:02¿Puedes tomar a tomar?
17:05¿A que fue?
17:06¿Bueno?
17:07¿Y todo es normal?
17:08No, no es que Noa. Los de los hijos se ponen de grupo.
17:13¿Cómo te rote?
17:15¿Cómo se?
17:42No, no, no, no, no.
18:09Večera sam fokusiran samo na tebe.
18:12E pa onda ću i ja isključiti ove obavijesti iz grupe da smo mirni.
18:19Ja, samo sekunda.
18:23Dolazim. Samo ga prestani zvati. Jesi lud?
18:26Dolazim za pet minuta. Samo molim te, prestani zvati.
18:49Evo ga, gotovo.
18:51Šta je bilo?
18:53Sve je u redu?
18:54Da, ljubavi ne brini. Sve je fantastično.
19:01Zašto? Idem se ja malo osvježit prije nego krenemo s drugim dijelom večeri, ha?
19:07Kojim drugim dijelom?
19:10Samo malo čekaj. Može?
19:14Samo malo čekaj.
19:48No, no, no, no.
20:15No, no, no, no.
20:42No, no, no.
20:49No, no, no.
20:52No, no, no, no.
20:54No, no, no.
21:03No, no, no.
21:09No, no.
21:10No, no, no.
21:41No, no, no.
21:46No, no, no.
21:46No, no, no.
21:47No, no, no.
22:24No, no, no.
22:27No, no, no, no.
22:30No, no, no, no, no.
22:58No, no, no, no.
23:03No, no, no, no, no.
23:51No, no, no, no, no.
23:59No, no, no, no, no.
24:55No, no, no, no, no.
25:27No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
25:31Hola.
26:18Oprosti, da sam znala da dolaziš,
26:20bila bi rekla Davorki da uzme bocu Pelinkovce.
26:23U redu je.
26:26Doduše, Pelinkovać bi mi bolje odgovarao.
26:28Znam. Gorak je.
26:33Nego reci mi što te dovodi o vam.
26:37Htio sam s tobom porazgovarati o nekim stvarima.
26:41Riješiti neke stvari.
26:43Samo nisam znao da ti ja imamo problem.
26:46A koji problem?
26:50Pa čujem da imaš tanovito mišljenje o tome da ja preuzimam restoran.
26:55Ne znam, nisi se dojmala tako kad smo ti ja o tome razgovarali.
27:00Vidiš, okolnosti su se promijenile.
27:04Zapravo, bolje rečeno, ljudi unutar tih okolnosti su se promijenili.
27:10Ja ne želim da edin restoran vode lažovi i prevaranti.
27:15Mada tebe uopće nije briga za to, s obzirom da ti ne znaš ništa o edi.
27:24Što me je odala?
27:29Ja ne znam zašto si ti lagao da ga poznaješ.
27:32Niti zašto ti je bilo toliko važno da dođeš ovdje i saznaš sve o svakome.
27:40Radoznalost biće.
27:42Takav sam po prirodi.
27:44Volim znati kako stoje stvari.
27:47Možda.
27:49Ali ne vjerujem ti.
27:52A ja ne idem zatim da mi ljudi u svakom trenutku moraju vjerovati.
27:58Čudi me do duše da si se ti našla uvriđena.
28:03Pa i ti se služiš istim metodama.
28:07Manipuliraš.
28:10Spletkariš.
28:11Očigledno koristiš svoj utjecaj.
28:14A koristiš izgledaj Šimunov.
28:20Predpostavljam da je on ima prste u ovome.
28:25Varaš se ako misliš da ću ti se ja sad opravdavati.
28:28Moje potezi su jasni i isprani.
28:32A koncesiju neće dobit netko čije namjere nisu jednake.
28:39Olga, ne sviđa mi se tvoj ton.
28:44Na trenutki zvuči kao da mi prijetiš.
28:48Ako prijetiš,
28:51onda moraš biti spremna snositi posljedice svojih postupaka.
28:56Ne trebaš ustajati znam gdje su vrat.
29:25Ako mi se sviđa ovaj tvoj undercover look.
29:29Zadnje što mi treba su novi tračevi.
29:30I to o aferi.
29:33Bez brige.
29:34Za ovu našu aferu niko neće saznat.
29:36Pobrinu sam se za to.
29:37Dobrodošla.
29:38Rezervirao sam cijeli restoran samo za nas.
29:40Privatna zabava gospodina Došina.
29:42I nitko ne zna tvoje ime.
29:45Još samo da si prebacio zabavu na neki prikladniji termin.
29:48Onda to ne bi bilo ovako zabavno.
29:52Nadao sam se da ću ti impresionirati.
29:55Želim da znaš koliko mi znači što si večeras ovdje.
29:59Kako ne bi došlo, Miro?
30:01Ipak si mi prijetio razaranjem braka.
30:04Zašto?
30:05Zašto baš večeras?
30:08Zašto si htio da lažem Tomi?
30:09Da ga ostavim i ponizim na petnaestu godišnicu braka?
30:12Da bi se ti zabavio, ja?
30:14Bule kad si vatrena.
30:16Dobro, priznajem, malo sam pretirao.
30:18Ali nadam se da ću ti se iskupiti.
30:22Samo da bude savršeno jasno.
30:25Ja ostajem pola sata i onda idem.
30:28Pola sata.
30:29Dobro, onda se moramo potruditi da nam tih pola sata bude nezavora.
31:12Izvoli.
31:13Pa čemu mogu zahvaliti ovo gostoprinostvo?
31:17Pa valjda mi je ne treba neki poseban razlog da pozovem nekog dragog, recimo na cheesecake.
31:23Pa hvala ti, nisi trebala.
31:25Šta ćeš piti? Čaj, vino?
31:27Hvala ništa, imam neke dogovore brzo.
31:30Nemam baš vremena.
31:31Imaš zajedno piće?
31:34Može voda.
31:36Stiže.
31:46Prefino.
31:46Izvoli.
31:48Hvala ti.
31:50E, rješila sam problem koncesije.
31:59Ovdje je ponuda gospodina Mijatovića i možeš i slobodno podpisati.
32:06Oprosti, mislio sam da si suglasna s ostalim sugrađanima.
32:12S čim sam suglasna i kojim sugrađanima?
32:17Proučila sam ponudu gospodina Mijatovića i mogu ti reći da je i više nego dobra.
32:22Daj, Marta.
32:24Svjesna si pritiska određenih ljudima na mene.
32:28Kako ja imam veze s tim?
32:30Ti to lijepo riješi sa tim određenim ljudima.
32:33Ali to je gotovo već dogovoreno.
32:36Stvarno se ne bih htio zamjeriti, Šimon.
32:40Valjda to razumiješ.
32:43Vjeruj mi, meni se još manje želiš zamjeriti.
32:46A da ne spominjem gospodina Mijatovića.
32:49Ali Šimon...
32:51Što Šimon? Šimon ne grize.
32:53Ako bude radio probleme, ja ću ti čuvat leđa.
32:56Eto.
32:57Dogovorili smo se.
33:01Žao mi je, ali ja to sad ne mogu potpisati.
33:05Trebamo vremena.
33:10Josipe, jesi li ti svjestan da su uskoro lokalni izbori?
33:16A jesi li isto tako svjestan da sam ti ja uvijek davala svoju potporu?
33:23E pa sad o tebi ovisi hoćeš li i dalje imat moju potporu ili nećeš.
33:29Jer recimo ja bi mogla promijeniti funkciju.
33:32Mogla bi na primjer umjesto da sam ti podrška, mogu ti biti protokandidat.
33:39Što kažeš na to?
33:41Svi znamo kako bi završili ti izbor, ili tako?
33:45Građani trebaju čvrstu ruku.
33:47Nekoga ko ima jasan i glasan stav i neko ko se ne boji donosit odluke koje su dobra za njih.
33:54Nekoga ko radi u interesu svoje zajednice.
33:59Reci mi Josipe, radiš li ti u interesu svoje zajednice?
34:38Bravo Josipe!
34:48Te partec.
35:32I, kad si dostupna za piće, pozvao bi te na večer, ali evo, tamo sam jeo.
35:39Nemam vremena. Zovem te da ti javim da sam odradila svoj dio dogovora. Sad je red na tebi.
35:47Znači, Josip je pao. Čime si ga pritisnila?
35:53Ja ne otkrivam svoje metode.
35:56Moram priznati, ugodno sam iznenađen.
36:01Mislio sam da će ti trebati koji dan za sva ta podmetanja, zastrašivanja.
36:10Očito me ne poznaješ toliko dobro koliko tvrdiš.
36:15Onda je krajnje vrijeme da se upoznamo.
36:19Kad si dostupna za večeru?
36:21Moram te, ne mijenjaj temu. Imali smo dogovor i sad je red na tebi.
36:27Pravo si.
36:31Daj mi desetak minuta pa poviri ispred kuće.
36:35Zašto ispred kuće? Što planiraš?
36:39Moram te, upozoravam te, ne želim s tobom igrati nikakve igrice.
36:43Marta, smiri se.
36:47Vani ćete čekati moj dio dogovora.
37:22Možda se mi trebao voditi u pravi restoran.
37:26Dao mi bar birlo šampanjca i jesti jebe hrane.
37:34Ne znam, jesam ja sve zeznu.
37:39Rekla je da je bila sretna, a ne?
37:40Ne, htjela da pređemo na drugi dio večera.
37:49A, baš, ja.
37:51Brog djeje, više.
38:08Bez brige, to mu je već sigurno u krevetu.
38:11Govoriš o svom prijatelju?
38:13Da. On nikad baš nije bio partijaner.
38:16Za razliku od tebe.
38:17Ti si bila nezaustavljiva.
38:18Pa, jel ti fali to nekad?
38:20Ti stvarno misliš da ću ja s tobom pričati o prošlosti?
38:24Miro, prošlost je s razlogom prošlost, a ti mi trenutno ugrožavaš budućnost.
38:29Opet si vatrena.
38:32Ti si nekad bila zabavna.
38:34Ti si nekad bio podnošljiv.
38:39Reci mi, da li si ikad pitaš što bi bilo da smo završili skupa?
38:45Ne mislim o tome.
38:48Mislim da ne bi trebao ni ti.
38:50Ja sam u braku, Miro, ti imaš zaručnicu.
38:53I mislim da mi nemamo budućnost.
38:55Imamo.
38:57Ako ti tako odlučiš.
38:59Ti si ozbiljan.
39:01Ko srčani udara.
39:02Samo reci riječ.
39:16Tomo je moram kući.
39:17U sred razgovora smo.
39:20Nisi mi odgovorila.
39:23Nemam o čemu razgovarati.
39:25Paola, ovo nam je možda zadnje put da imamo priliku razgovarati.
39:32Moram se imati.
39:43Prosti, Ljubav, malo sam se zadržala.
39:46Da, vidim, primijetio sam.
39:47Hali ćeš doći?
39:49Joj, Tomo, da ti vidiš ovog malog.
39:51Ja se čudim da Olga nije skroz prolupala.
39:54A daj, molim te, neke Šimon pomogne.
39:55Ne, Ljubavi, to nije tvoj problem.
39:59Jasno, tvoj problem.
40:01Ljubav, daj, ajde, molim te.
40:02Pa brzo ću ja.
40:03Dani je li još malo razdražljiva, ali mislim da će uskoro zaspati.
40:06Pa dobro dušo, onda ću ja isto brzo zaspati, mislim.
40:10I šta?
40:12Onda neće bit ništa od drugog dijela večeri.
40:15No, daj, molim te, strpi se, ajde.
40:17Kaži ti da neću dugo.
40:18Ne znam, pogledaj neki film ako ti je dosadno.
40:20A daj, neću gledat nijakav film.
40:22Ljubavi, oću bit s tobom.
40:23Oću bit...
40:25Ajde, molim te, daj, kasno je.
40:31Isuse, domo, skulire se.
40:33Rekla sam da neću dugo.
40:34Ako ti spava, ne znam, odi u krevet.
40:46Već ti završila poziv.
40:51Šta ti radiš ovdje?
40:56Postavio sam ti pitanje.
41:03Ovo je privatna zabava, molim ti izdađi van.
41:09Što hoćeš ti? Šta se događa?
41:15Šta, ja nisam bit dovolj jasan?
41:40Što je, ne možeš da se sjeti gdje si parkirao?
41:42Naravno da mogu.
41:45Šta ti ovo ovdje?
41:47Ništa što se tebe tiče.
41:51Nemo tako.
41:53Karlo, sad mi stvarno ne trebaju tvoje provokacije.
41:57Šta, ja nisam bit dovolj.
41:58Šta je nisam bit dovolj.
42:10Šta je, ne činaz?
42:11Ovo je?
42:11Šta je posat i vijak.
42:11Šta je našu prirš, činaz.
42:12Šta je dovolj, činaz.
42:13Šta je jedna repreština?
42:15Je?
42:30¿Qué es lo que significa?
42:37¿Qué es lo que estás jugando, Karlo?
43:09¿Qué es lo que quieres?
43:12¿Qué es lo que estás jugando?
43:17¿Qué es lo que estás jugando?
43:18¿Qué es lo que estás jugando?
43:45¿Qué es lo que estás jugando?
43:47¿Qué es lo que estás jugando?
44:06¿Qué es lo que estás jugando?
44:13¿Qué es lo que estás jugando?
44:15¿Qué es lo que estás jugando?
44:16¿Qué es lo que estás jugando?
44:16¿Qué es lo que estás jugando?
44:16¿Qué es lo que estás jugando?
44:17¿Qué es lo que estás jugando?
44:17¿Qué es lo que estás jugando?
Comentarios

Recomendada