Skip to playerSkip to main content
  • 15 hours ago
مسلسل حلم اشرف الحلقة 46 مترجمة - ( الجزء 2 )

Category

📺
TV
Transcript
00:18I'm sorry.
00:31I should not be a guy, I should not be a guy.
00:38I should not be a guy.
00:39I will not be a guy today.
00:41I will not be a guy.
00:43I am a guy who is here for me.
00:45I am going to be a guy.
00:46I am a guy who's been here for you.
00:55I am going to take that.
00:57Meşref...
01:01...kusura bakma.
01:27Demek yine ölmedin ha?
01:30Beni öldürmek kolay değil.
01:32Sevdiklerim için yaşamam gerekeni.
01:35Olanlardan dolayı çok üzgündüm Meşref.
01:39Nisan yani.
01:41Maalesef kaderinden kaçamadı.
01:44Balıkçı öldükten sonra ihtiyar dosyası sizde mi?
01:47Evet bana geçti.
01:49Ama elimizde bir şey yok.
01:51Balıkçıyla beraber hepsi yok oldu gitti.
01:54Bende bir şey var.
01:55Ne var?
02:05Bu ne?
02:07İhtiyar.
02:08Belli ki hasta.
02:10Bunu kullanıyor.
02:11Almak zorunda.
02:12Sanıyorum her yerde bulunmaz böyle ilaçlar.
02:15Özel bir tedarikçiye ihtiyacı var.
02:17Nereden buldun onu?
02:18Evinden.
02:20Oradan elimde kalan tek şey buydu.
02:25Hiç vaktimiz yok Sayın Savcı'ım.
02:28İhtiyar yaşadığımı öğrenmeden bitirmem lazım bu işi.
02:31Bunu dağıtan, bunu burada bulan her kimse eğer öğrenirsek...
02:35...nereyi götürdüğünü de bulabiliriz.
02:37Tamam zor olacak ama ben onu soruşturacağım.
02:42Eşref.
02:45Şidem'le ne konuştunuz?
02:51Onu cezalandırmamı istedi.
02:55Ona zarar vermeyeceksin değil mi?
02:58Bilmiyorum.
03:00İnsanın başına gelenlerde büyük payı var ama...
03:05O cehennemi bu dünyada yaşayacak.
03:10Ona dokunmam.
03:36Neden yemiyorsun?
03:38Bu kadar çok şey hazırlattım sana ya.
03:41Neden yemiyorsun?
03:42İştahım yok.
03:45Diyemen lazım.
03:47Düşünceli bir baba gibi davranmak zorunda değilsin.
03:50Senin için değil.
03:52Bebek için.
03:55O diye.
03:56Gel.
03:59Sen nasıl bir insansı ya?
04:01Ben de kendime hep aynı soruları soruyorum.
04:05Nasıl bir şeyim ben ya?
04:08Aynaya baktın mı hiç?
04:10Kendini görüyor musun orada?
04:12İçindeki karanlıkla yüzleştin mi?
04:14Cevabı orada.
04:17Sen kötüsün.
04:19Kötü bir eş, kötü bir baba.
04:32Yemeğini yemeden bu masadan kalkamayacaksın.
04:36Yiyemem.
04:37Midem almıyor.
04:39Ben yediririm o zaman.
04:43Sen...
04:45Küçükken yanımda olamadın.
04:47İlk lokmalarını tattıramadın belki.
04:50Bir şey yaparız.
04:53Birdenbire...
04:54O zamanı telafi ederiz.
04:56Hı?
04:57Hadi bakayım.
05:13Sen benim kızımsın.
05:15Artık bu inadından vazgeç.
05:19Sen benim kanımsın.
05:21Keşke vücudumdaki tüm kanı boşaltabilsem.
05:24Seninle aynı kandan olmamak için.
05:27Onu yapamazsın ki.
05:29Karnındaki bebeği öldüremezsin.
05:33Çünkü o senin kızım.
05:35Sen de benim kızımsın.
05:41İşte bu yüzden hayattasın.
05:46Ne?
05:47Annem ne zaman dönecek aramıza?
05:51Sana var oğlum.
05:56Ben onu istiyorum yanımda.
05:57Eğer delirmemi istemiyorsan annemi getir.
06:03Getiririm.
06:05Getiririm ama bir söz vermen gerekiyor.
06:08Neymiş?
06:10Bir daha kaç müjene dair söz verirsen annene getiririm.
06:16Söz.
06:20İkna olmadım.
06:23Ne kadar tutacaksın beni burada?
06:25Sana asla baba demeyeceğim.
06:28Sana asla teslim olmayacağım.
06:30Ne kadar tutarsan tut.
06:33Böyle bir şey yok.
06:35Sadece benim olan benimle kalacak.
06:40Neden bu ısrar?
06:42Neden bu takıntı?
06:43Niye hapsediyorsun bizi burada?
06:49Dışarısı çok tehlikeli.
06:54Dışarıda senden daha tehlikeli hiçbir şey yok.
06:56Benim dışarıdaki düşmanlarım sizin için benden daha tehlikeli.
07:02Hiç kimse senden daha fazla zarar veremez bize.
07:06Ben sadece bir aile olmak istedim.
07:10Ama buna müsaade etmediler.
07:13Beni ne olduysa bu hale dönüştürdüler.
07:16Ama şimdi ailemi buldum.
07:18Bir araya getirdim.
07:21Dağılmasına izin vermeyeceğim.
07:24Sen de bana söz ver.
07:27Sen de gitmeyeceksin.
07:30Gitmeyeceğim.
07:33Annemi getir ona çok ihtiyacım var.
07:36Keşke inanabilsem sana keşke.
07:39Bunu ispat edebilmen için biraz zamana ihtiyacım olacak.
07:44Ondan sonra annene kavuşacaksın.
07:46Sen kötü bir adamsın.
07:49Yalnız bir adamsın.
07:51Öyle de öleceksin.
08:07Kalkabilir miyim?
08:19Kalkabilir miyim?
08:21Evet.
08:21Peki efendim.
08:24Altyazı M.K.
08:26Altyazı M.K.
08:42Altyazı M.K.
08:49Altyazı M.K.
09:19Altyazı M.K.
09:45Altyazı M.K.
09:48Altyazı M.K.
09:50Altyazı M.K.
09:52Altyazı M.K.
10:03Altyazı M.K.
10:04Altyazı M.K.
10:09Altyazı M.K.
10:11Altyazı M.K.
10:12Altyazı M.K.
10:13Altyazı M.K.
10:14Altyazı M.K.
10:14Altyazı M.K.
10:14Altyazı M.K.
10:14Altyazı M.K.
10:17Altyazı M.K.
10:21Altyazı M.K.
10:24He wants to tell me.
10:29My brother loves him.
10:33He wants to see him.
10:36You are too looking for him.
10:40He wanted to tell him that he is maybe one of them,
10:45he had to die from a going home.
10:55I love you.
11:20We will be able to go.
11:22We will be able to go.
11:26We will be able to go.
11:33We will wait.
11:35What happened?
11:36You did not want to go.
11:39You did not want to go.
11:40You did not want to go.
11:41Zor oldu ama.
11:47Aga.
11:49Biz senlik işler değil bu işler.
11:51Evlenmek ne oldu?
11:54Ne benlik işleri mesela?
11:56Adam durmak, mekan basmak.
11:59Her gün ölümü beklemek mi?
12:01Mutlu olmayalım mı biz?
12:02Olabilecek misin?
12:03Kızın durumu ortada.
12:05Acı çekiyor.
12:06Görmüyorum o kız yaşamak istemiyor.
12:09Görüyorum lan.
12:10Görmez olur muyum?
12:11Görmezden geliyorum.
12:13Yaşayacak.
12:14Tutunacak bir yerinden.
12:15Ben hep yanımda olacağım.
12:17Mutlu edeceğim onu.
12:19Kenan.
12:20Söylemek güzel şey lan.
12:22Yani yaşadığını bir anlamam diyor.
12:25Seni mutlu hissettiriyor.
12:27Öyle bir de sevilirsen var ya.
12:29O zaman cennet.
12:31Seviyor mu seni Herbis Cida?
12:35İstimali bile yeter be Kenan.
12:39Kollarım tutuyor.
12:40Ben kendim giyerim.
12:42Kızım inat etme.
12:44Kendim giyerim dedim.
12:48Rıbis Kaderi Çağ'a bildirirsin.
13:01Bana.
13:03Bir saniye.
13:08Ben.
13:09Üstünü değiştirmek istedim de.
13:12Bana izin verme.
13:13Seni çağırıyor.
13:14He.
13:15Tamam.
13:16Tamam.
13:29Selma Hanım.
13:32Ben kızınızı çok seviyorum.
13:35Her haliyle kabulüm.
13:38Size de soracaktım icazet almak gerekir diyerekten ama.
13:43Sizin de beni çok sevmediğinizi biliyorum.
13:47Yani sana pek ısındığım söylenemez Kadir.
13:53Ama.
13:55Cidem sevdiğini ona duyduğun karşılıksız aşkı görünüme engel değil tabi bu.
14:03Sakın onu kendi karanlığına gömme olur mu?
14:07Çünkü zaten yeterince acı yaşadı.
14:12Her şeyi geride bırakacağız.
14:14Üzme onu.
14:16Üzme.
14:16Üzmem.
14:18Peki.
14:20İyice düşündün mü?
14:22Eğer bırakıp gideceksen umut verme onu olur mu?
14:26Bırakma.
14:27Asla.
14:29Peki.
14:30Hadi git bekletme canım hadi.
14:33Bul.
14:39Demek.
14:43Fakat.
14:47Ben.
14:48Adım.
14:52Demek.
14:54An 급.
14:54Öncebirlerine.
14:55Demek.
14:56Demek.
14:57Dol.
14:57Değil onu.
14:57Demek.
14:57Demek.
15:07Actually, it wasn't like that, but what did you see?
15:17Why?
15:20Why did you tell me?
15:23It's not me.
15:27I'm sorry, I'm sorry.
15:31I'm sorry.
15:35Don't talk about it.
15:37We will be living with a new life.
15:40We will be living with a new life.
15:41I'm thinking of it.
15:47I'm thinking of it like a sandalye.
15:50I'm thinking of it like a spring.
15:52Everyone will be a victim.
15:59We'll be a while.
16:00We'll be a victim for normal life.
16:02Is it for you?
16:05What's your way to get here?
16:06I had a blessing.
16:09I wanted a blessing on my own.
16:12If you have a problem, I'm not going to leave it alone.
16:16You go, I'm going.
16:18You go, I'm going.
16:21I'm so sorry to myself.
16:22I'm so sorry to myself.
16:26I'm so sorry to myself.
16:27I can't even touch that.
16:29Get this.
16:30Shefe, you have to come.
16:31And then you can take it.
16:35Then we'll see.
16:37I'm so sorry to myself.
17:14I don't know.
17:56Selamun aleyküm yetimler.
17:58Aleyküm selamun aleyküm.
18:01Bugün burada konuşulanlar gördükleriniz aramızda bir sır olarak mezara kadar gidecek.
18:11Anlaştık mı?
18:12Anlaştık.
18:14Anlaştık.
18:14Nedir ağabey, Eşref baba nerede? Yaşıyor dediler, döndü dediler de biz inanmadık.
18:23Doğru demişler.
18:35Ölümden döndüm.
18:38Buradayım.
18:40Eşref abi.
18:42Seni bizi bağışlayan Allah'ına kurban.
18:51Ben yokken neler olduğunu biliyorum.
18:54Ne halde olduğunuzu da biliyorum.
18:57Ama bugünlerin hepsi geçecek.
19:00Nasıl olacak Eşref abi?
19:02İhtiyar tepemizdeyken nasıl olacak abi?
19:04Onu bulup öldüreceğim.
19:08Ama bunu yaparken sizlere de ihtiyacım var.
19:12Eğer benimle birlikte olursanız, yetimlerin kazanını tekrar kaynatırız.
19:18İhtiyara karşı gücümüz yetmez bizim.
19:21Ulaşırsak affetmez bizi.
19:28Hoş geldin oğlum.
19:30Çiğdem nasıl?
19:33Aynı.
19:36Kararını verdin mi?
19:38Henüz değil.
19:40Gitmeye gidemiyoruz, kalmaya kalamıyoruz.
19:45Yeni bir hayat kurmak istiyoruz ama eskisi müsaade etmiyor.
19:50Ne yapacağız biz?
19:51Yok mu bir çözüm?
19:54Bizim evimiz burası.
19:57Biz neye gidersek gidelim?
19:59Ne yaparsak yapalım.
20:01Dönüp geleceğimiz yer evimiz burası.
20:05Yetimin yurdu yetimlerdir.
20:10Ben burada hislenmiyorum baba.
20:14Hiç sevmediler beni.
20:17Hiç onlardan gibi hissettirmediler.
20:19Sonra içimde bir şeytan belirdi.
20:23Öyle geçirdi beni.
20:26Engel olamadım baba.
20:29Çok kötü şeyler yaptım.
20:31Evet be.
20:33Çok kötü şeyler yaptım.
20:36Ama her şeye rağmen yine buradasın.
20:38Ve ben seninle gurur duyuyorum oğlum.
20:42İçindeki şeytanı susturmak da marifettir.
20:45Ve ben biliyorum ki senin için de çok şefkatli, seven bir adam var.
20:54Kimseler görmese de ben görüyorum oğlum.
20:58Ve senin en doğru kararı vereceğinden eminim.
21:03Ben biliyorum ki sen en doğruyu saçeceksin.
21:08Bir insan bir kere ölür.
21:17Bir insan bir kere ölür.
21:19Her gün ölmektense bir kere ölürüz.
21:23Ama bizden sonrakileri, bizim gibileri kurtarırız.
21:26Abi, iyi diyorsun, güzel diyorsun da.
21:30Yeterli adamımız yok ki.
21:35Ben de varım.
21:39Sen olsan ne olmasan ne Kadir.
21:41Buna felek, derler felek.
21:46Ve aman birine.
21:48Hani beğenmiyorsunuz ya.
21:50Hani yeterli bulmuyorsunuz ya beni.
21:53Düşünün.
21:55Ben bile varım.
21:57Sizin benim kadar da mı yüreğiniz yok?
22:01Altı üstü bir canınız var teslim edecek.
22:05İhtiyar varsa yetimler kalmaz.
22:08Ama biz bir olursak da ihtiyar ayakta kalmaz.
22:15Gün düşmanlık değil.
22:17Birlik günüdür.
22:20Düşmanlıklar yine baki.
22:22Bu iş bitsin, yine düşman olalım.
22:26Ama şimdi tek bilek olacağız.
22:39Allah'a emanet olun.
22:43Allah'a emanet olun.
22:45Allah'a emanet olun.
22:48Allah'a emanet olun.
22:51Allah'a emanet olun.
22:52Herkes hazırlıklarını yapsın.
22:55Benden haber beklesin.
22:59İhtiyarın işini bitireceğiz.
23:02Yetimlerin gücünü görecek.
23:04Eyvallah.
23:14Let's go.
23:15If you look like this, you wouldn't be afraid of it.
23:20You wouldn't be afraid of it.
23:22You wouldn't be afraid of it.
23:27Heşref.
23:30This is the end of your life.
23:32In fairness, we have to talk about getting threatened.
23:35What's the main reason?à
23:41It's
23:41not the case?
23:42What happens to all of you?
23:42We shouldn't say that, Kadir.
23:43We won't fall in our lives with our enemies.
23:51We just want to see how we got back right now.
23:55We don't have to go away.
23:57We haven't been involved enough.
24:01We have a segurança attack.
24:01We don't have to go away.
24:10How do we do that?
24:11What's wrong with him?
24:13We have a better source of the name.
24:15He will be a good name.
24:18It is free for his personal identity.
24:20But he doesn't know what I am of this if he doesn't know.
24:22I have a good name.
24:23So you can sue him.
24:25You will try something.
24:27I need something to hate him.
24:29He needs a choice after him.
24:32Now the name I am I am.
24:33Let me send you...
24:39...for you.
24:40Sabah harekete geçiyoruz, sessizce halletmemiz lazım, ihtiyar geldiğimizi anlamamalı.
25:04Anne!
25:10İyi misin?
25:12Çok sancım.
25:15Tamam, verin nefes alın.
25:21Gene mi numara bu Nisan?
25:25İyi gelmiş.
25:27Hemen bakın odasına götürün, doktorları şey anladı.
25:30Annem olmadan hiçbir yere gitmiyorum ben.
25:34Ben buradayım.
25:35Ben seni istemiyorum, onu istiyorum.
25:40Tamam getirin.
25:48Bırak! Bırak dokunma!
25:56Merhaba.
25:58Tamam, yakınım zaten. Hemen hazırlıyorum.
26:21Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
26:22Bu sebezinin ilk bölümünde.
26:22Yeni videoda görüşmek üzere.
26:22Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
26:29This is Manny.
26:47You are the best.
26:49You are the best.
26:50Why did you get here?
26:52I am not going to lie.
26:52I am not going to lie.
26:53It is not going to lie.
26:56What do you want?
27:00Are you not going to lie?
27:01No.
27:02It is not an actual marriage, it is not an issue.
27:06I am not going to lie.
27:07I am not going to lie.
27:09You are the only one person who is with me.
27:15You are a part of my house.
27:16Well, nothing, no.
27:18I thought, no, I was gonna just get a voice.
27:21It's a bad thing.
27:27Isamu, I don't know who else has given you.
27:29You know, it's a bad thing.
27:30I'm not a bad thing, I don't know.
27:33They pay for money.
27:35They ask you, if you have a bill.
27:37I put it on the bill.
27:38What an approach.
27:39I'm not a bill, I sell it.
27:41I'll get to the side of the side.
27:42I'll take you to the side.
27:43It's a very difficult day.
27:46I'll take you to the side of the side.
27:50I'm going to leave you at the side.
28:06Let me stop.
28:07Nobody, don't let it go.
28:07Don't let it go.
28:09No, no.
28:09Let it go.
28:10I'm going to go without her.
28:12And you can't be a woman.
28:19You can't lie to a daughter.
28:22I'll sit down in my side.
28:24You can't be a sister.
28:25I won't be a kid.
28:27내 소유가 o the bestもの, the only one who will be the best.
28:31O will catch up when I am going.
28:35And many big fightia don't fall.
28:38I don't have any need to put in with my mom.
28:42I don't have any need to bring back.
28:44Where are you?
28:48Look at me, you can't get.
28:49Never let me, let me, let me.
28:54What?
28:55What?
28:56What?
28:56What?
28:56What?
28:57What?
28:58What?
28:59What?
29:06What?
29:11What?
29:13What?
29:19So I don't know what to do, I don't know what to do.
29:44You're good. You've got drugs.
29:46I've got them. They'll get them.
29:49I've got them.
29:51I've got them.
29:51Okay.
29:58First, we'll go to the hospital.
30:01Then we'll go.
30:03We'll do the hospital.
30:14We'll do the hospital.
30:27We'll do the hospital.
30:37Bıraktım. Dediğin gibi yaptım.
30:41Ne zaman gelecekler?
30:42Bilmiyorum.
30:44Birazdan alırlar.
30:45Ben gidebilir miyim?
30:47Gidemezsin.
31:03Arkadaşım motoru biraz alır mısın ileriye?
31:08Sana diyorum.
31:09Bıraktım.
31:11Motor.
31:12Mais soon.
31:17At scoring no matter but if I have a wife đenem.
31:24May destiny.
31:27Will you die?
31:33Wait for me while a day vacc Studying no matter.
31:39Read who's released.
31:43We're going to get a little bit more.
31:44Hello, Gürdal.
31:45Paket aldılar, takiptey.
31:46Biz Kadir'lerleyiz.
31:47Gittikleri yerde buluşuruz.
31:53Eşey!
31:55Cevise, ne beklesin?
31:56Bu öyle bir şey değil.
31:58Çocuk kendisi kendini hissedecek önce.
32:01Doktor, ben oğlum bir şeyler yapmak çok acı çekiyor kızım.
32:05Nisan Hanım, derin nefes al.
32:07Bırak!
32:09Sakin ol.
32:11İstemiyorum.
32:13Doğurmayacağım.
32:17Gerekirse Sezeryan.
32:19Nisan Hanım, lütfen bize yardımcı ol.
32:22İstemiyorum.
32:24Hadi kızım birazcık.
32:26Yoksa bebekle sen de tehlikeye gideceksiniz.
32:29Eşref neredesin Eşref?
32:31Eşref yok artık.
32:32Sana ne dediysem bunu yap.
32:35Bana bak.
32:37Sen burada durup kızı sezse sokuyorsun.
32:39Ya kapat çenenin ya da çık dışarı.
32:43Sen burada olduğun sürece bu doğum gerçekleşmeyecek.
32:46Baksana şu kızın haline.
32:48Baksana!
32:50Baksana!
32:52Peki.
32:53Çıkıyorum. Dışarıda bekleyeceğim.
32:55Ama bu çocuk biraz daha gelmezse...
32:57...elime neşteri alıp kendim yapacağım.
33:00Çok da şahane.
33:01Yardım geliyorum sen Nisan Hanım.
33:04Nefes alıyoruz.
33:05Sakin olun.
33:06Nisan Hanım.
33:07Buradayım canım.
33:08Buradayım kuzum.
33:10Torunuma kimse zarar veremeyecek korkma yavrum.
33:13O adamın ele geçmesini istemiyorum.
33:15İyi ayet ediyorum.
33:31Yine yasla geldi mi?
33:33Geldi efendim.
33:35Bir ayet silek yoksa!
33:36Yok efendim.
36:28You have a message.
36:30There is a very important information in our country.
36:35Wait.
36:53There is a situation where you are.
36:56What?
36:57What is it?
37:04What is it?
37:06What is it?
37:08What is it?
37:10We don't know.
37:12We don't know what is it or what you would like to do.
37:16It's a place where we should go.
37:19We should go.
37:21You should go.
37:23Efendim, Eşref Tek hakkında önemli bilgiler vereceğini söylüyor.
37:28Neymiş?
37:42Buyurun.
37:52Bekle oradan. Arayın üstlerini.
38:08Yeterli. İndirin silahları. Takip edin beni.
38:21Gidiyoruz.
38:36Vay, vay, vay, vay. Bu neymiş arkadaş ya?
38:41Yürü.
38:43Yavaş be kardeşim ya.
38:45Yürü, yürü.
38:49Bekle oradan.
39:01Konuş.
39:03Seni izle.
39:09Burayı kim gönderdi seni?
39:12İhtiyar.
39:13Sonunda sesini duyduk ya.
39:14Ne çektirdin bize be?
39:17Ne söyleyeceksen söyle.
39:20Sonra öldüreceksin bizi değil mi?
39:22Evet.
39:24O zaman iyi dinle.
39:25Eşref Tek yaşıyor.
39:29Hikayeyi bırak, öldü ol.
39:31Onun yanından geliyorum.
39:32Gayet canlı kanlıydı.
39:36Nerede şimdi?
39:38Şu an tam olarak burada.
39:41Buraya giremez o.
39:43Biz o yüzden buradayız.
39:45Ona kapıyı açacağız.
39:47Seni eken bir şey bir gün.
39:55Anamın intikamını ben almazsam o olacak senden.
39:58Sevdiğim kadına yaptığınızı ödeyeceksiniz.
40:00Düzgün konuş lan.
40:02Bence gayet düzgün konuşuyor lan.
40:05Lan.
40:07Çeviri ve Altyazı M.K.
40:08Yer üstünde ışın yaprak.
40:12Yer altında cepet yırtmak.
40:19Yastırdığımız kara topla.
40:21O da bizi atar bir gün.
40:26O da bizi atar bir gün.
40:31O da bizi atar bir gün.
40:36Oh
41:07You look like this.
41:09You can't stop here from the sky.
41:19Oh!
41:21Oh!
41:23I'm not having a treatment for it.
41:25Oh!
41:26What?
41:27What have you got?
41:28Get here, get here.
41:32Get here!
41:34I'm going to get you.
41:35What are you doing?
41:41I'll do it. I'll do it.
41:46I'll do it.
42:04I'll do it.
42:05I'll do it.
42:18Baba!
42:34Baba!
42:55Eşer sen insanın peşine git. Buralar bizde.
43:01Nisan!
43:02You're coming!
43:07You're coming!
43:07Don't get out!
43:10Don't get out here!
43:12Where are you?
43:17Get out, get out!
43:22Get out of the children, you'll live with your children!
43:25Or you'll never see them behind you!
43:30I can't get them.
43:32I can't get them.
43:33I can't get them.
43:34He will be your child.
43:37He will be your child.
43:39Get them!
43:57Where are you, Nisant?
43:59Incerning.
44:03Nisant!
44:09Nisant!
44:13Nisant!
44:15Nisant!
44:16Geldim be oğlum.
44:18Geldim buradayım, geldim.
44:19Geldim Nisant!
44:22Nisant!
44:23Nisant!
44:28Oldun mu?
44:30Hayır, hayır ölmedi.
44:32Ölmeyeceksin buradayım ben.
44:34Ölmeyeceksin.
44:40İçer...
44:41İçer.
44:43Kızımız gitti.
44:56İçerim kız.
44:57Kızımız alt.
45:24I don't know what you're saying, I don't know what you're saying.
45:28Canım benim, güzel torunum.
Comments

Recommended