- 2 days ago
مسلسل حلم اشرف الحلقة 41 مترجمة ( الجزء 2 )
Category
📺
TVTranscript
00:13What is this?
00:16Get a girl or not?
00:38Nisan Akyol, who is the one who is the one who is the one?
00:43Talk to you!
00:45Talk to you!
00:48Oh!
00:51You're the daughter of Nisan Akyol, isn't it?
01:11What do you think about Eşref?
01:13What if we get rid of Eşref?
01:14Why don't we get rid of Eşref?
01:16We will have to get rid of Eşref.
01:17We will have to get rid of Eşref.
01:17He will not make any other ones, why don't you?
01:19There is another thing that has not to do.
01:21No, we will not have a thing.
01:23We are going to make a solution.
01:26It will be a solution to the enemy.
01:27I mean it's a fear that Marin
01:3015.
01:3615.
01:4215.
01:4415.
01:4516.
01:5416.
01:54We will be able to find ourselves.
01:56That's a good thing.
01:59You can think about it.
02:01You can think about it.
02:02In the past few days,
02:04we will only be together with each other.
02:06It was a good thing.
02:25I think it will be extra motivation.
02:30I think it will be better for you.
02:36What is it?
02:37It's a chain of sand.
02:39We will be able to make you.
02:42Come on, come on.
02:44This is what we do.
02:56I've put it then.
03:23I'm sitting there on me.
03:25There's a lot of progress.
03:27There's a lot of progress.
03:28Let's see.
03:39Hello.
03:41I learned everything I learned.
03:43We're going to talk about it.
03:45No.
03:46Let's say Elif.
03:47If I tell you,
03:49if I leave myself,
03:50Sapa sağlam bırakmazsa benden hiçbir şey öğrenemez.
03:53Verdiği sözü tutsun kızımı bıraksın.
03:56Ben de ona hayatı boyunca aradığı kişiyi vereyim.
03:59Haber bekliyorum hadi.
04:22I'm going to go.
04:23Come on, I'm going to go.
04:24Hey, I'm going to go.
04:26Can I, I'm going to go.
04:27How are you?
04:29Very good.
04:32Who is this?
04:34I'm going to go.
04:35I'm going to go.
04:36Let's go.
04:37Let's go.
04:38Let's go.
04:40Let's go.
04:45Nisancığım, bana bir iki dakika müsaade eder misin?
04:49Sen de bu arada etrafı dolaş.
04:51Tamam.
04:52Aç mısın, bir şeyler yemek ister misin?
04:54Yok, aç değilim, sağ olun.
04:56Bilhak etme.
04:57Burada ikimiz de güvendeyiz.
05:11Efendim Irmak.
05:13Nisan, ben artık Eşref'i arayacağım.
05:15Ya saçmalama, niye arıyorsun?
05:16Tehlikede değilim, ayrıca tehlikede olsam nasıl açayım telefonunu?
05:19İyisin değil mi gerçekten?
05:21Evet, iyiyim. İş görüşmemle gayet iyi geçiyor, hadi.
05:43Mesajımı ilettiniz mi?
05:44İhtiyar sizinle görüşmeyecek.
05:47Ne demek görüşmeyecek?
05:48Onun için çok önemli bir şey var elimizde.
05:51Onu bırakacaksınız, biz alacağız.
05:53Böyle mi teşekkür ediyor?
05:55Önlem alıyor diyelim.
05:57Hemen konum atıyoruz o zaman.
05:59Kızım orada mı peki?
06:01Söylediğimi yapacak mı ihtiyar he?
06:03Alo!
06:04Alo!
06:07Şerefsizler.
06:23Bu aralar çok ulaşılmazsın.
06:26Kendi işimi kendim yapıyorum, ondandır.
06:29Anladım.
06:31Benim adreslerden bir şey çıkmadı.
06:33Seninkileri ver istersen bir de onlara bakalım, hızlıca bulalım.
06:36Ben bulunması gereken şeyi buldum Şidem Hanım.
06:39Şimdi de kendi ellerimle götürüyorum onu.
06:54Bana ihtiyacın kalmamış gibi konuşma istersen.
07:01Seni fazla ciddiye almıyorum.
07:03Belli ki işinde de o kadar iyi değilsin.
07:07Seni bana boşuna önermişler.
07:09Yani?
07:11Yani hizmetlerin için çok teşekkür ederiz.
07:14Geldiğin yere dönebilirsin.
07:17Devam.
07:36GelFF333
07:38She'dan.
07:42Ne var?
07:44Beni çabuk."
07:46.
07:46.
07:46.
07:46.
07:46.
07:46.
08:03Tell me !
08:04What is your job to do with your he.
08:06Why are you thinking about myЛakam than ?
08:11You have to be able to see a new relationship.
08:13...
08:14You know, you know, it's about talking to me.
08:16And you didn't talk about it.
08:18It won't even talk about it.
08:20It won't talk about it.
08:21This is hard to stay there.
08:26There's a place to stay.
08:28You can go around.
08:31You can go around.
08:33What, you must be a friend?
08:35You know, you want me to stay.
08:38You want to stop, I want you to keep up.
08:41You want me again.
08:54Listen, I'm going to see you.
08:56I'm not going to see you.
08:57We need you.
08:59No problem.
09:18I'll show you a little bit.
09:31I'll show you a little bit.
09:35I'll show you a little bit.
09:35Kötü mü ettik ben anlamadım ya.
09:41Eşref.
09:43Hayrolsun ya neyin var senin?
09:45Kafam biraz dağınık Gürdal.
09:48Anlat toparlarız.
09:50Bazen anlatacak o kadar çok şey var diye düşünüyorum ki.
09:54Sonra da diyorum ulan Eşref kendi meseleni kendin çöz.
10:01Bazı geceler uyanıyorum.
10:04Avucumda durduramadığım kurşunlar.
10:07Karnımda sevdiklerimin acısı.
10:10Parmaklıklar.
10:12Düşman suratlar.
10:14Hele şimdi içim bambaşka.
10:20Seni çok iyi anlıyorum Gürdal.
10:23Neden bu kadar delirdiğini.
10:27Çok iyi anlıyorum seni.
10:29Bir şey sorma.
10:31Zamanı gelince anlatacağım zaten.
10:35Eyvallah aşığım.
10:37Öyle diyorsan öyle olsun.
10:39Ama unutma Eşref.
10:42Her kavga öyle bilek gücüyle kazanılmıyor.
10:45Eğer öyle olsaydı.
10:47Evelallah biz her kavgadan galip çıkardık.
10:51Hayat öyle değil ama.
10:53Bazen kaybediyorsun.
10:56Sinirleniyorsun.
10:57Yürek lazım yürek.
11:00Sende de o yürek Allah'a çok şükür.
11:02Silahtan da mermiden de sıkı.
11:06Eşref bizim gibi adamlar kavga etmek zorunda oğlum.
11:10Başka türlü bize çıkış bileti vermezler.
11:13Ben çocuk oraya yandayım.
11:18Söyle.
11:19Yaşar.
11:20İhtiyar'ın kızını buldu.
11:22Nasıl?
11:23Kimmiş?
11:24Bilmiyorum söylemedi bana.
11:26Ama şu anda ihtiyarın yanına gidiyor.
11:28Bana bak sakın takip etme.
11:31Yani benim için sorun değil edebilirim istersen.
11:33Merak etme beni.
11:34Merak ettiğim sen değilsin Çiğdem.
11:37Takip etme.
11:38Şüphelendirme adamı.
11:40Ben onu başka yollardan bulacağım.
11:42İyi tamam.
11:43Nasıl istiyorsan.
11:44Gerisi bende.
11:47Hayırdır?
11:49Yaşar harekete geçiyor.
11:51Başlıyoruz.
11:52İyi.
11:52İhtiyara gidecek diye düşünüyorum ama emin değilim.
11:55Takip edip yürüyeceğiz.
12:01Bir süre birbirimize katlanacağız beyler.
12:04Gidiyoruz.
12:27İzlediğiniz için teşekkür ederim.
12:31İzlediğiniz için teşekkür ederim.
12:43İzlediğiniz için teşekkür ederim.
12:44Vadip.
12:45Kadir.
12:46Yaptın mı araştırmanı?
12:48Sağ çalışmalarımız devam ediyor Yaşar.
12:51Bilgiler henüz elimize ulaşmadı.
12:53Ben size söyleyeceğimi söyledim.
12:56Derdiniz benimle değil.
12:58Kimle peki?
13:00Orasını siz bileceksiniz Allah Allah.
13:03Eyvallah.
13:05Sen ne yaptın bu ihtiyarla bir takışmıştınız ne oldu?
13:10Sorunlar çözülecek.
13:12İstediği şeyi öğrendim.
13:15Kızı mı buldun?
13:18Aynen öyle.
13:21Yarın bambaşka bir gün olacak bu şehirde.
13:25İhtiyarla buluşacaksın o zaman ha?
13:27Yok hayır.
13:29Bu aralar ortaya çıkmaz o.
13:31Farklı yollardan iletişim kuracağız.
13:34Riskli işler evet.
13:36Valla büyük iş başarmışsın Yaşar.
13:39Kral olacak adamsın aslında.
13:41Öyle mi?
13:43Madem öyle kimin yanında durmak istediğini gözden geçir tekrar.
13:48Eğer benimle isen yardım vakti.
13:51Birileri peşimdedir diye düşünüyorum.
14:00Eşref peşinde.
14:02Demek olan biteni duydun.
14:04Mevzuyu biliyorum sadece.
14:06İşi gücü sen olmuşsun Eşref'in.
14:08Onu duydun.
14:09Tahmin etmiştim.
14:11Nerede yolunu keseceğini biliyorum ama.
14:14Madem yardıma ihtiyacın var.
14:16Ben de orada olacağım.
14:18Eşref'i birlikte öldüreceğiz Yaşar.
14:20Güzel.
14:23Kadir.
14:25Yeni düzen kurulduğunda bambaşka bir adam olacaksın ha.
14:29Hazır ol.
14:31Eyvallah.
14:38Yapıyor muyuz?
14:41Yapıyoruz.
14:42Sonunda bitti bu iş.
14:51Burası sana çok ıssız gelebilir biliyorum.
14:55Ama burada seni kimse tanımaz.
14:59Hiç kimse geçmişini kucalamaz.
15:02Ne yaşadın?
15:03Kim kalbini kırdı?
15:05Kim bırakıp gitti?
15:07Hiç kimse sormazsın.
15:10Burada sadece yaşarsın.
15:13Seni bu yüzden buraya getirdim Nisan.
15:17Çünkü bu aralar senin ihtiyacın olan şey biraz sessizlik.
15:21Biraz güven.
15:23En çok da korkmadan bekleyebileceğim bir yer.
15:29Nisan.
15:30Şu karnındaki bebek de hiçbir şey bilmiyor.
15:33Ne acıyı biliyor.
15:35Ne hayal kırıklığını biliyor.
15:39Onu burada büyüt Nisan.
15:44Gülümser Hanım ben anlattığınız hikaye gerçekten çok üzüldüm.
15:49Sizinle empati kurmaya da çalışıyorum.
15:52Ama şimdi beni buraya getirdiniz.
15:55Burada yaşamam gerektiğini söylüyorsunuz.
15:57Rica ediyorum.
15:58Açık açık konuşur musunuz benimle?
16:03İçimde çok garip bir his var.
16:07Sanki yıllar öncesinden tanıyormuşum gibi.
16:11Sanki bir şeyleri telafi edebilirmişim gibi.
16:13Ben gitsem iyi olacak.
16:17Gülümser Hanım bir araba ayarlatabilir misiniz bana?
16:20Beni adamlardan kurtardığınız için de çok teşekkür ediyorum.
16:23Ama gerçekten gitmek istiyorum ben.
16:25Gitmek zorunda değilsin biliyorsun.
16:28O zaman neden buradayım?
16:29Beni buraya neden getirdiniz?
16:31Hiçbir mantığı yok ki.
16:32O zaman açık açık konuşun benimle.
16:35Sana bugün anlattığım hikayede bir kişi daha varmış Nisan.
16:41İzin ver onu da anlatayım.
17:03Neşe.
17:17Yeter öldürmeyin!
17:19Canlı nasıl!
17:21Bu tarafa!
17:23Gel!
17:25Yürüyün!
18:02İzlediğiniz için teşekkür ederim.
18:16Konum burası mı?
18:17İlerisi abi.
18:18Az kaldı.
18:21Geliyorlar mı?
18:21Geliyorlar abi.
18:22Uyanmadı artık.
18:23Güzel.
18:25Yavaş yavaş eşrifleri konuma doğru çekelim.
18:27Ondan sonra mevzu Kadir'de zaten.
18:30Hadi bakalım.
18:31Abi.
18:34Konum burası.
18:35Oğlum doğru bak burası mı?
18:37Konum doğru abi.
18:38Kimse yok.
18:39Kadirler nerede?
19:13God!
19:16Come here!
19:21Come here!
19:23We could have a place like a sea.
19:26We could have a point of doubt but we could have a point of doubt if you would have a
19:28point, Kadir.
19:29We will have a point of doubt.
19:31We will have a point of doubt if possible.
19:34Please try our Caitlyn.
19:36I'll break you all, I'll break you up.
19:40Bye be, you'll be able to do this.
19:43If you'll do this, he'll never go, can't.
19:47Let's see, Kenan.
19:55Hello.
19:56I'm sorry, you said.
19:57I'll tell you, he's going to help you.
19:59If you don't have a daughter.
20:07Did you hear me?
20:15Yes.
20:24You're at the end of the year.
20:27You don't have a man.
20:36I have a man.
20:38standards for the money, don't say nothing.
20:58We have a man.
20:59You have something to flow.
21:00They have a man !
21:01They have a man.
21:03I absolutely shouldn't get out of my way.
21:13I don't know.
21:35I don't know what he said.
21:39Look.
21:42I'm a victim.
21:46I'm a victim.
21:47I'm a victim.
21:50You're a victim.
21:53You're a victim.
21:54Yardım edebilirim sana.
21:56Sen. Bana yardım edeceksin.
21:59Ölümün kıyısındaki kızımı kurtaracak kişi sen misin?
22:05Kızının nerede olduğunu biliyorum Yuruş.
22:15İhtiyarın kızının kim olduğunu söyleyip Elif'i kurtaracağım.
22:19Bana yardım edecek kişi sen değilsin Aşref.
22:24Show good
22:29The
22:34If
22:36a
22:36That's
22:38That's
22:38That's
22:43That's
22:44That's
22:45That's
22:47That's
22:51That
22:52I think you're a kid.
22:56I want a little girl to show my
22:57she's a joke for me, I want her.
23:00I want her to be a kid.
23:03But you're going to be a man with me.
23:07I say I'm not a kid, I believe.
23:10I'm a man of my words.
23:14You're a kid I'm not a kid.
23:16I'm a kid like that.
23:17He's not a kid, he's not a kid,
23:19As the taxis was treated like this, I knew what spoke of the person.
23:21He couldn't change too much.
23:23He won't go without any money anymore.
23:26He won't dress himself as well.
23:30I'll tell you he won't be a for this.
23:38He won't die as well as a kid.
23:40He won't kill him.
23:43I said I'll kill him.
23:45I'd tell you if he was told you.
23:48You told me, you told me, you told me, you told me, you told me, you told me, I told
23:51you, you told me, you told me.
23:54So, tell me.
23:56You told me, you told me.
23:59That's a pretty easy one, right.
24:04Look,
24:09it's just a bad thing.
24:11It's a very good thing to see you.
24:15The biggest chaos from the biggest chaos,
24:19the biggest chaos will be seen.
24:25So, there isn't a baby's not a baby?
24:27No, I'm not a baby.
24:30I'm not a baby.
24:33I'm not a baby.
24:34When I was a baby, I was very aware of my baby.
24:39I never had to get him off.
24:42I was a good question,
24:44and I did not take care of my father.
24:46I didn't say anything at all.
24:49But I didn't see him too.
24:53You didn't come to a baby.
24:56He was a fear in thinking I was taking this place.
25:02We changed our heart.
25:04We were big far off,
25:06Duumlde
25:07Ama gulgesi bile yetti benim hayatımı� karartmaya
25:12Gerçekten çok kötü şeyler yeah
25:15Ama yıllar sonra
25:18Ben çok başka bir gerçeği daha öğrendim
25:23Nasıl yani
25:24Benim kızım ölmemiş ki
25:26Yaşıyormuş
25:28Onu benden alıp başka bir aileye vermişler
25:40Do you have a question?
25:41I have a question from you.
25:44Did you have a question?
25:44You were asking me, I'm going to leave you...
25:45...you were asking me to leave you...
25:48O yüzden kızını düşün. Gerisini bana bırak.
26:01Bana söz vereceksin. Madem bu alemin en delikanlı adamı sensin, madem herkes sana güveniyor, söz vereceksin.
26:11Kızımı ne olursa olsun kurtaracaksın. Bana yardım edeceksin.
26:16Kızına kavuşacaksın.
26:20Şimdi söyle.
26:23İhtiyarın kızı kim?
26:26Çok güzel bir haber.
26:29Öyle, öyle ama...
26:31Siz de onu bulmak için yurt dışından buraya geldiniz.
26:36Ben kızımı çoktan buldum aslında.
26:39Ona anlatmaya cesaret bulamadım hala.
26:45Anladım.
26:47Sanıyorum ortada çok büyük bir yanlış anlaşılma var.
26:50Hayır.
26:50Hayır, yok.
26:51Yok.
26:53İnsan...
26:55...sen benim...
26:56Siz, siz Adana'dayım demiştiniz. Ben Afyon'da doğdum. Orada büyüdüm.
27:00Benim bir kız kardeşim var. O yüzden siz yanlış biliyorsunuz.
27:03Kandırmışlar sizi.
27:04Kandırmışlar sizi.
27:04Dur gitme gitme.
27:05Ya yalan söylüyorsunuz diyorum.
27:08Yalan.
27:09Benim bir kız kardeşim var.
27:12Vardı.
27:14Canımdan çok sevdiğim bir kız kardeşim vardı benim.
27:17Benim fotoğraflarım var onunla.
27:19Benim anılarım var, hatıralarım var onunla.
27:21Benim bir ailem var.
27:23Annem.
27:24Annem vardı, babam vardı.
27:26Annemin gülümsemesi, babamın saçımı okşaması hatırlıyorum.
27:29Ben her şeyi hatırlıyorum.
27:31O yüzden yüksek ihtimalle sizi kandırmışlar.
27:33Çok üzgünüm Nisan.
27:35Bakın.
27:36Benim bir ailem vardı diyorum.
27:39Benim bir kız kardeşim vardı.
27:51İhtiyarın kızı.
27:56Senin sevdiğin kadın.
27:59Nisan.
28:03Nisan, ihtiyarın senelerdir aradığı kızı.
28:08Aşık olduğun.
28:11Uğruna canını bile verebileceğin kadın.
28:15En büyük düşmanlığın kızı Eşref.
28:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
28:51innych canlılarınızı İzlediğiniz için teşekkür ederim.
28:53Çünkü neyizler için teşekkür ederim.
28:55Neyizler için teşekkür ederim.
28:57Önceleriniz için teşekkür ederim.
Comments