Pular para o playerIr para o conteúdo principal
  • há 2 dias

Categoria

🎥
Curta
Transcrição
00:26Abertura
00:42Este é o melhor uísque caseiro que eu já provei.
00:51Os rapazes devem ter aprontado a última remessa esta tarde.
00:56Muito bom.
00:58Quero ver essas entregas feitas e receber o dinheiro dos meus amigos Yankees bem em cima da hora, amanhã.
01:05Será feito.
01:06E este agente do tesouro, o Sullivan?
01:10Sofreu um pequeno acidente, como o senhor queria.
01:13É, ele morreu de mordida de cobra.
01:19Picada de cobra, não acredito, Oscar.
01:22Veja o relatório do legista, Steve.
01:24Diz que ele morreu por veneno de cascavel.
01:27Não interessa o que dizes. Conheço o Teddy Sullivan desde garoto.
01:30Acampamos juntos centenas de vezes.
01:33Já ouvi, inclusive, ser mordido por cascavel e ele mesmo fazer os primeiros curativos.
01:36Quero saber o que aconteceu.
01:37O tesouro também quer.
01:39Mandaram para lá dois homens.
01:41Ambos morreram, todos dois de picada de cobra.
01:44O que estavam investigando?
01:46Um homem perigoso chamado Boregard Willis controla uma enorme operação de uísque caseiro.
01:53Ainda hoje?
01:53Há muitos territórios secos por lá, Steve.
01:56Todos contrabandeando o uísque.
01:58Um negócio de 10 milhões de dólares.
02:00E este uísque traz as autoridades locais no bolsinho.
02:04Vai além disso.
02:05Temos motivos para crer que Bo Willis tem ligações políticas que vão até o Capitólio.
02:09Ele fornece o dinheiro e eles fornecem proteção.
02:12É um círculo vicioso.
02:13Queremos descobrir como o dinheiro troca de mãos e quem o recebe.
02:16Descobrindo isso, talvez possamos prender os assassinos.
02:19É o que o tesouro quer saber.
02:21Vamos mandar outro homem para lá.
02:22Depois do que houve com o Teddy e com o outro?
02:24O que mais podemos fazer?
02:27Então deixa eu ir.
02:28Steve.
02:29Vamos, Oscar. Pode mexer as coisas.
02:31Isso não faz diferença. Não é esse o ponto.
02:34Sabe que tem muito mais chance do que qualquer outro.
02:37E se o pessoal de Washington o reconhecer?
02:40Não se preocupe com isso. Eu tomo cuidado.
02:44Mas, Oscar, por favor, deixa eu ir.
02:49Por Teddy Sullivan.
02:55Está bem.
02:57Vou avisar o tesouro.
02:59Diga que estou indo.
03:01Steve.
03:03Cuidado com as cascadéis.
03:06É.
03:14Numa distribuição M.C.A.
03:17O homem de 6 bilhões de dólares.
03:21Ótimo.
03:21Você vai indo muito bem.
03:23Cuidado com a inclinação, hein?
03:25Certo.
03:26Mantenha a posição de acordo com os planos de voo.
03:28Entendido.
03:29O que é que o Elvis teve?
03:30Uma panina no motor 3.
03:31Corta o motor 3.
03:32Eu já fiz.
03:33Não consigo estabilizar o avião.
03:34Ligue o automático do 3.
03:35Não consigo controlar o avião.
03:37Ele está caindo.
03:38Ele está...
03:47Steve Austin, astronauta.
03:49Um homem semi-morto.
03:50Senhores, nós podemos reconstruí-lo.
03:53Temos a capacidade técnica para fazer o primeiro homem biônico do mundo.
03:59Steve Austin será esse homem.
04:04Muito melhor do que era.
04:07Melhor.
04:08Mais forte.
04:10Mais rápido.
04:37A guerra do raio branco.
05:01Versão brasileira.
05:05Herbert Richard.
05:09Oscar?
05:10Sim.
05:11Onde você está?
05:13Estou nos arredores de Morgantown, George.
05:15Onde você está?
05:16Segui você até Atlanta, Steve.
05:18Vou conversar com nossos agentes aqui.
05:20Recebeu as informações que queria do Tesouro?
05:22Já.
05:22Já estudei toda a pasta de Paul Willis.
05:24Já imaginou um plano de batalha?
05:26Acho que sim.
05:26Eu vou abalar a operação de uísque caseiro do Willis.
05:30Fazendo com que ele pense que uma turma nova quer invadir seus negócios.
05:33E depois ver se os rapazes de Washington querem passar a receber da minha organização.
05:38Como nossos colegas fazem para denunciar traficantes, não é?
05:42Exato.
05:42Isso nos dará a prova concreta de que precisamos para desmascarar os capangas de Washington
05:46e, ao mesmo tempo, os assassinos de Ted e Sullivan.
05:49Parece bom.
05:50Como vai evitar ser reconhecido?
05:52O grande problema é evitar que me mate de coceira.
05:55O quê?
05:56Você vai ver.
05:58Eu comunico.
05:59Está bem, Steve.
06:00Boa sorte.
06:00Boa sorte.
06:30Boa sorte.
06:44Deveia mudar o nome da cidade para Willisville.
06:47Seu nome também é Willis?
06:49Está caçoando de mim?
06:51Não, senhora.
06:51Você está apenas lendo na placa.
06:53O Willis pode ter o nome na frente desta casa.
06:55Mas é minha sim mesmo.
06:58Ah, sim.
06:59E onde é que eu encontro esse Willis, hein?
07:00Por que você procura por ele?
07:02Tenho negócios.
07:07Midian, tem fregueses lá dentro.
07:19Então, que tipo de negócios tem com o Sr. Willis?
07:23Isso é o que eu e ele discutiremos.
07:26Bem, pois pode me chamar à mão direita dele.
07:30Em benefício dele, espero que seja canhoto.
07:35O que eu quis dizer com isso?
07:37Me diz logo onde ele está.
07:38Você está perdendo seu tempo.
07:40Pode não ter tanto tempo assim para gastar.
07:45Por que não sobe...
07:47nessa sua máquina bonita e vai sumindo do da cidade?
07:53Está escutando, boy?
07:58Estou sim.
07:59Toma um programa barato.
08:03Diz logo onde eu encontro o Willis, boy.
08:05Ou vou achatar os fundírios esfregando no chão, entendeu?
08:08Sim, senhor.
08:10Ali na casa boa.
08:12Bem na esquina.
08:14Obrigado.
08:15Foi um prazer negociar com você.
08:40Eu quero um bebê.
08:42Água?
08:43Refrigerante?
08:44Ou leite?
08:46Aqui é uma região seca, moça.
08:50Mas eu só vim provar esse famoso relâmpago branco de Boy Willis.
08:53Ah, eu não sei a que se refere, não.
09:03É ele, senhor Willis.
09:06Não me parece que seja nenhum problema.
09:18Quer falar comigo, moço?
09:20Quero sim.
09:21É que...
09:21tenho observado sua operação aqui há muito tempo.
09:24E...
09:24gosto da sua margem de lucro.
09:26Então é unânime.
09:28Mas o que isso tem a ver com você?
09:30Olha, é muito simples.
09:32Quero entrar e minha organização o apoiará.
09:36Ouviram isso?
09:37Vão apoiar a mim.
09:41Pois é, moço.
09:44Acho que já disse tudo o que eu queria ouvir.
09:47Bem.
09:48Pensaria nisso no seu lugar.
09:50Mas já pensei.
09:51Está na hora do bonitinho ser removido.
10:30Para aí mesmo.
10:34Tem licença para isso, moço?
10:37Nunca vi isso na vida.
10:38Pois nós vimos quando caiu do seu cinturão.
10:41Pode muito bem servir para uma tentativa de assassinato.
10:43Junto com agressão, assalto e perturbação da paz.
10:47Você está preso, moço.
10:52Será cometendo um grande erro,
10:54eles deixarem esse lacar e me colocar na cadeia.
10:56Tem uma porção de homens que não vão gostar disso.
10:57É você quem está errado.
10:59Esta é a minha cidade, rapaz.
11:01Sinto muito ouvir você dizer isso.
11:02Mas se não deixar que me une a você, vou ter que expulsá-lo daqui.
11:06Não acho que possa fazer nada sentado na cadeia.
11:08Tire o homem daqui.
11:10Estou farto do seu falatório.
11:11Vamos embora, sabidão.
11:36Tenho direito pelo menos a um telefonema.
11:37O telefone está enguiçado.
11:39O telefone está enguiçado.
12:02O telefone está enguiçado.
12:08Eu pensei que as limas viessem bolos.
12:11Apenas sanduíches.
12:12Se quiser comprar.
12:14Claro, quanto é?
12:15Eu cobraria 50 centis.
12:17Mas o ex exige que peça um dólar para eu poder ter a parte dele.
12:29Obrigado.
12:32Mid, né?
12:38Não apareceu ninguém aqui antes tentando forçar a Bo Willis a nada.
12:44Só dois tipos de gente procuram pelo Bo.
12:48Estou tentando calcular em que tipo está.
12:50Quais são os tipos?
12:53Os que querem se juntar.
12:55E a lei.
12:57Se é isso que você é,
13:00é melhor arrumar a trouxa e cair fora daqui.
13:07Então, se Willis é desse tipo de gente,
13:09seria tolhoso insistir, né?
13:12Eu nunca vou saber quem está trabalhando para ele.
13:15Você acha que eu...
13:16Não, não, não, não precisa ficar aborrecido, não.
13:20Você sabe enfesar a gente, né?
13:23Desculpe, Mid.
13:25Mas você não parece ser uma senhora que possa se vender.
13:30Mas como foi que Willis tomou sua loja, hein?
13:33Se me contar, talvez eu possa ajudar.
13:39Quando meu marido...
13:41Quando Gordy foi morto...
13:43Bo Willis me surgiu com um pedaço de papel
13:46que dizia que a loja era dele.
13:49Como foi que seu marido morreu?
13:52Sofreu um acidente.
13:54Que tipo de acidente?
14:00Escute, filho.
14:01Bo Willis é ruim.
14:03Se tiver chance de sair desta cidade,
14:06fará bem aproveitar.
14:08Miri, que tipo de acidente matou seu marido?
14:12Foi mordido.
14:14Por uma cascavel.
14:19Então, Mid.
14:21Teve tempo bastante para vender sanduíche.
14:27Devia tirar os sapatos.
14:29E ficaram confortáveis, sabe, show?
14:39Trouxeram o caminhão-tanque?
14:41Já.
14:41Escolhi um na refinaria do Sr. Willis.
14:43O tanque está uns três quartos cheio.
14:45E estou com o meu carro de corrida.
14:46Ótimo.
14:47Pare nos moinhos de sempre para encher todo no caminho.
14:50O Clit tem um novo, bem aqui em cima.
14:57Certo, encontro você na parada do caminhão mais tarde.
15:00Passam tudo bem no horário.
15:02Temos de ter o dinheiro do pagamento pronto
15:03para os figurões de Washington hoje à noite.
15:10Fiquei sentado e não vá a parte alguma.
15:13Eu tenho o que fazer.
16:03Alô?
16:04Oscar, aqui é Steve.
16:06Já arranquei umas faíscas e voo Willis.
16:08Agora vou acender o fogo embaixo dele
16:09para descobrir a ligação de Washington.
16:12E creio que achei pelo menos uma pessoa na cidade em quem confiar.
16:15Muito bem, Steve.
16:16Nossos agentes de Atlanta estão de prontidão.
16:19Alguma pista dos assassinos de Ted Sullivan?
16:21Esse me dá uma chance.
16:22Estou na cadeia.
16:24Na cadeia?
16:24O quê?
16:26Depois eu conto.
16:27Agora minha quadrilha tem que ir fazer uns servicinhos.
16:30Depois eu ligo.
16:54E aí está bom.
16:56Pode fechar.
16:56Está cheio.
16:59E aí está bom.
17:29E aí está bom.
17:58E aí está bom.
18:32E aí está bom.
18:34Já recebi dos outros motoristas.
18:36E aí está bom.
18:57Eu preciso de ajuda com o tubo e a gasolina.
18:58Mas eu ia.
18:59Preciso de ajuda.
19:01Vê se trabalha.
19:04Vá por causa do tubo e a gasolina.
19:23Vá por causa do tubo e o tubo.
19:30Sabe, eu já vi você fazer isso uma dúzia de vezes, mas nunca entendi o porquê.
19:36Para parecer que carrego gasolina em vez de whisky bravo.
19:42É muita esperteza.
19:48E ali na frente?
19:50Já foi feito.
19:52Já.
19:53Já.
19:55Preciso muito cuidado para não ter mistura de gasolina com a bebida.
20:05Está bom, é só.
20:07Só?
20:09Agora pode ir.
20:11É.
20:13O Chuck me disse que está dando muito peixe.
20:16Eu vou ver se pego alguns para mim.
20:18Pois, boa sorte.
20:24É.
20:26É.
20:35É.
20:41É.
20:53O que é isso?
21:19O que é isso?
21:52O que é isso?
22:21O que é isso?
23:04O que é isso?
23:06É o último carregamento do mês.
23:08Está lá com 10 mil galões agora.
23:10Cinco mangos do galão são 50 mil que vão entrar.
23:13Eu vou pagar você, mas primeiro eu quero examinar a mercadoria.
23:16Sim, mas antes de pressa, eu tenho que entregar esse dinheiro.
23:19Você é tão bom como sempre.
23:30Eu espero que eu lhe pague por essa porcaria.
23:32Mas que história é essa?
23:34É da nossa melhor safra.
23:35Você já provou?
23:36Claro, eu tenho sempre uma botija em casa.
23:39Para quê?
23:39Para acionar o contagrama?
23:41Do que é que você está falando?
23:42E veja isso aí.
23:52Está cheio de gasolina?
23:53Gasolina?
23:54Você estragou todo o resto que já estava lá.
23:57Não vai receber 50 mil, nem 50 cento.
24:00Wimps, olha aqui.
24:04Você não viu ninguém?
24:06Não.
24:13O senhor Willis não vai gostar disso.
24:16Acha que o cara que botou na cadeia, botou o bando dele em cima da gente?
24:20Como podia ter chamado?
24:22Ora, eu sei lá.
24:23É melhor a gente voltar para ver o que andou fazendo.
24:53O senhor Willis não vai gostar disso.
25:23Minha turma ainda não apareceu para visita?
25:27Tem a impressão que o telefone está tocando.
25:35Alô?
25:36Ah, sim, senhor Willis.
25:39Nós tivemos um pequeno problema.
25:41Pequeno problema?
25:42Perca o pagamento de 50 mil dólares e chama isso pequeno problema?
25:46Já disse, senhor Willis, não vimos nem ouvimos nada.
25:48Ninguém ouviu, ouviu nada.
25:51A quem vocês querem enrolar?
25:52É preciso um exército para derrubar aquele moinho ou virar o carro do Gene.
25:56Sem falar em tirar a tampa do depósito e furar os tubos.
26:06Alô?
26:07Fala, Charlie Quintin.
26:09Ah, trabalhando até tarde, hein, senhor Quintin?
26:12Procuro me preocupar quando me preocupo com alguma coisa.
26:15Meu pessoal estive no campo de aviação na hora do costume.
26:18Não recebeu nossos costumeiros 50 mil dólares.
26:21Oh, um pequeno contratempo, senhor Quintin.
26:23Nada que não se possa ajeitar.
26:25Confio que não.
26:26As coisas estão ficando meio difíceis aqui em Washington.
26:29O dinheiro é necessário para superar dificuldades.
26:32Compreendo isso, senhor Quintin.
26:34Calculo que sim.
26:35Contudo, o grupo que represento ficaria bem mais tranquilo
26:38se eu fosse ver as coisas em primeira mão.
26:41Já que está na época de renovar nosso contrato.
26:43Queremos estar certo de estar com o vencedor.
26:45Willis tem sido sempre um vencedor com vocês, não é?
26:48No passado, sim.
26:49Mas e quanto ao presente?
26:50Eu chegaria amanhã.
26:58Era só o que faltava.
26:59Esse advogado iria para o áudio e iria se intermeter numa hora dessas.
27:01É, com esse cara novo e sua turma tentando se introduzir.
27:04Outros já tentaram antes.
27:05Um bando desses é tal qual uma cobra.
27:09Willis está com a cabeça dessa cobra trancada em sua cadeia.
27:13Todo mundo sabe que cortando a cabeça de uma cobra,
27:16o resto não serve para nada.
27:18É, entendi, senhor.
27:22Ele pode muito bem ser morto ao tentar escapar.
27:26Não interessa como o faça.
27:28Quero que o homem seja morto.
27:30Sim, senhor Willis.
27:50E agora?
27:51Você está livre.
27:52O senhor Willis resolveu retirar todas as queixas.
27:55Mas no meio da noite?
27:57Quando o senhor Willis manda.
28:01Bom,
28:03não vou querer ser acusado de resistir à soltura, não é mesmo?
28:18Pode ir agora.
28:34É bom nem tentar, hein?
28:36Willis não vai gostar de ter seu lacaio número um estourado.
28:39Como foi que sou.
28:41Eu vi uma vez num filme.
28:42Mas está escuro.
28:44No filme também estava escuro.
28:45Andando.
28:59É melhor entregar isso.
29:02Entregue.
29:02Entregue.
29:04Entregue.
29:07Entregue.
29:15Entregue.
29:19Entregue.
29:35Vamos. Deve ter ido por ali.
29:38Vamos. Deve ter ido por ali.
29:45Willis, fala Charlie, Wendy. Estarei embarcando em 20 minutos.
29:48O carro está à sua espera.
29:51Vamos.
30:01Não quer mesmo comer alguma coisa?
30:03Não. Só uma explicação.
30:08Um vadio qualquer quis unir-se a mim.
30:11Seu bando arrebentou um dos meus engenhos.
30:13Furou um dos meus transportes.
30:14Não há nada para nos preocupar.
30:16Exceto que não recebemos nossos 50 mil.
30:19Desleixe, Willis.
30:21Muito desleixo.
30:24Mas espere aí um momento.
30:26Eu já coloquei muito dinheiro no cofre de sua agente todos os meses.
30:28E foi muito mesmo.
30:29Poderei controlar tudo em pouco tempo sem você se intrometer.
30:32Portanto, não se enche de pose para mim.
30:34Entendeu?
30:34Quentin.
30:36Chame-me de Sr. Quentin, Willis.
30:40Diga-me uma coisa.
30:43Aqui a região é de Bo Willis.
30:46É a sua região.
30:48Enquanto minha gente mantiver a lei longe de você.
30:53Então...
30:54Parece que essa organização rival botou você para correr.
30:58Eu trouxe os novos contratos.
31:00Mas quero ter certeza de que estou assinando com o vencedor.
31:03Bem...
31:03E por que não me encontro na refinaria lá pelas duas e trinta?
31:07Então não haverá dúvidas sobre quem é o vencedor.
31:10Ótimo.
31:17Estarei no hotel.
31:30Bem...
31:31Wims.
31:31Pronto?
31:33Escute bem.
31:34Quero que diga aos rapazes que revista a cidade sem uma falha.
31:38Quero que esse desordeiro seja morto.
31:40Sim, senhor.
32:09Meade.
32:10Quase me mata de susto.
32:12Como saiu da cadeia?
32:13Depois explico isso.
32:15Meade, pode me contar como seu marido morreu?
32:17Aquela mordida de cobra não foi um acidente.
32:22Meade, mais três homens do tesouro morreram tal qual seu marido.
32:25Um deles era um bom amigo meu.
32:26Ted Sullivan.
32:30É a lei, não é?
32:32Vai me ajudar?
32:34Olhe.
32:36Olhe bem mesmo.
32:39Este é o meu garoto.
32:40É só o que me resta agora.
32:42Está num colégio em Atlanta.
32:44E quero que ele viva para se diplomar.
32:47E voltar para uma cidade como esta?
32:49Para ser pisado por Bo Willis?
32:52Eu vim aqui para acabar com a operação de Bo Willis.
32:54E provar que ele mandou matar Ted Sullivan.
32:57Se sabe alguma coisa, não interessa o que seja.
32:59Pode me ajudar.
33:02Meu marido.
33:04Gordy tentou se opor a Bo Willis.
33:07E como acabou?
33:09Morto.
33:20Gordy trabalhava para Bo Willis na grande refinaria.
33:24Fazia o que lhe mandavam.
33:26Até esses agentes começaram a ser mortos.
33:29Foi quando ocorreu o boato de que havia um terceiro agente espiando por aí.
33:33O nome era Sullivan.
33:37Gordy foi a ele.
33:39Contou tudo o que sabia.
33:41Mas foram apanhados juntos.
33:43Então...
33:44O Willis mandou Willis levá-los para a mata.
33:48E o que aconteceu?
33:50Gordy conseguiu se arrastar de volta à estrada.
33:53Não sei como.
33:55E eu o encontrei.
33:59Me contou como Willis quer me pegar as cascaveis.
34:05Gordy me disse para continuar a combater.
34:10Mas...
34:10Me de.
34:12Se levar Willis e o pessoal dele ao tribunal, você depois isso tudo?
34:14Eu tenho muito a perder.
34:16Botem amigos no tribunal.
34:19Não terá depois que o isolado dos seus patronos em Washington.
34:22Você viu algum estranho na cidade?
34:24Pode falar, Me de.
34:27Um preto todo bonitão.
34:29Muito bem vestido.
34:31No carro de Bo indo para um motel.
34:41Desde que adivinhe.
34:42Deve ser o desordeiro com quem Bo está preocupado.
34:45E você é um homem de Washington que dá proteção ao Willis, não?
34:48Está bem informado.
34:51Diga-me...
34:52Steve.
34:53Diga-me, Steve.
34:55Em que posso servi-lo?
34:56Não sei, mas acho que Willis tem dominado há muito tempo.
34:59Está na hora de uma mudança.
35:01E você é o homem que vai fazer a mudança.
35:03Acho que sabe o que houve com o moinho, o carro e o caminhão-tanque enquanto estava na cadeia.
35:07É.
35:09Parece que tem um exército por trás de você.
35:11Digamos que tem um braço direito muito forte.
35:13Fazemos negócio ou não?
35:17Eu nunca, como dizem nessa cidadezinha estranha, compro um porco às cegas.
35:24Quero alguma prova de que pode sustentar o que disse.
35:27Precisa mais de quê?
35:28Vou me encontrar com Willis em sua refinaria hoje às duas e trinta da tarde.
35:32Contrato e todas essas coisas.
35:34Farei negócio com qualquer um de vocês que esteja no comando dessa refinaria.
35:39Simples assim?
35:49Steve, é o Oscar. Onde você está?
35:52No Amazém Geral do Willis.
35:53O Tesouro quer uma solução, Steve. Não quer que você acabe como os outros agentes.
35:57Quando podemos avançar?
35:58Ainda não, Oscar. Eu falei com o contato de Washington.
36:01Ele vai fazer negócio comigo se eu tomar essa refinaria do Willis.
36:06Só o que vai tomar são os sete palmos de terra.
36:09Steve!
36:10Steve!
36:13Steve!
36:15Meats.
36:16Meats.
36:17É um garoto tão bonito, seu Meats.
36:23Não vai fazer nenhuma tolice agora, ouviu?
36:25É sempre valente com mulheres assustadas?
36:27Fale a boca, essa bichão, e vá andando.
36:30Temos uma bonita mascote ali, que está doida para levar os dentes de você.
36:48Pare. Você só vai até aqui.
36:52Agora vou descobrir o que aconteceu aos outros desordeiros.
36:56Muitos estranhos têm sofrido acidentes aqui pelas matas.
36:59De que tipo?
37:02Olhe ali no buraco, sabe?
37:11Entra aí no buraco, rapaz.
37:13Por favor, pessoal, não.
37:15Não precisa ficar muito tempo.
37:20Ah, pegou na perna.
37:31Essa é ruim.
37:32Mordeu, mordeu na outra perna.
37:34Pode sair daí agora, Steve.
37:43Não demora para o veneno fazer efeito.
37:47Faz mais depressa se correr.
37:50Vá.
37:57Bom, esse já era.
38:00Venha.
38:02Vamos pegar o carro.
38:07O Sr. Willis vai ficar muito feliz com isso.
38:21Vão, vai.
38:22Vão, vai!
38:24Vá.
38:32Vão, vai, vai!
39:01Está a 2 polegadas do seu pescoço.
39:06Se não forem dois meninos bonzinhos, vão ter uma passageira a mais no banco da frente.
39:11O que você mandar, moça?
39:13Jogue as armas pela janela.
39:15Claro, claro.
39:16Claro.
39:18Mas não jogue essa cobra pra cá.
39:22E agora, por que não me levam à refinaria?
39:24Minha amiguinha aqui está muito solitária.
39:30Sim, senhor.
39:36A refinaria é logo ali no morro.
39:38Seu bando vai tomar conta?
39:40O que o meu bando vai fazer?
39:42Olha, nós podemos trabalhar pra você.
39:45Nós não gostávamos mesmo do Willis.
39:47É muita gentileza.
39:48Mas tenho outros planos pra vocês dois.
39:49Você não vai botar essa coisa aqui, vai?
39:53Não, ela adoeceria se mordessem vocês.
39:57Não, não, ela adoeceria se mordessem vocês.
40:17Fiquem aí, bonzinhos.
40:18Garanto que vem alguém apanhar vocês.
40:24O Willis.
40:25O Willis.
40:28Você não vai contar isso a ninguém, vai?
40:31Isto o que?
40:44Perdão, senhora.
40:45Meu nome é Oscar Goldman.
40:47Um amigo meu telefonou daqui.
40:49Steve Austin.
40:50Infelizmente, eu não posso servi-lo.
40:51Tem alguma ideia de onde ele possa estar?
40:53Onde está Bo Williams e a sua refinaria?
41:02Olhem, a vida de um homem está em perigo.
41:04Eu sei que ele falou daqui.
41:07E seu marido, ele está por aqui?
41:08Talvez ele me diga.
41:09Talvez ele diga.
41:10Não.
41:11Ele não pode lhe dizer.
41:16Mas eu posso.
41:19levar o Steve para a mata.
41:22Eu lhe mostro.
41:28Já é hora de alguém reagir,
41:29de alguém ter fibra nessa cidade.
41:31Venha.
41:39O seu desordelou entrou em contato comigo.
41:43Disse que o bando dele vai assumir o controle da refinaria.
41:47Não há ninguém.
41:49E eu digo ninguém.
41:50Que invada o território de Bo Williams.
41:53Já cuidamos dele a esta hora.
41:56Vai ver quem manda quando chegarmos à refinaria.
42:00É, vou sim.
42:28Fique aí para não perder a festa, hein?
42:31Ei, socorro!
42:33Aqui, tire-me daqui!
42:35Socorro!
42:36Socorro!
42:47E aí
42:55E aí
42:57Ah!
43:29Ah!
44:14Sim, senhor, vai ficar mesmo surpreso com todas as mudanças que houve aqui desde sua última visita.
44:27Ah, eu diria que houve algumas mudanças.
44:30Que diabos aconteceu por aqui?
44:32Só uma pequena demonstração.
44:36Com quem vai fazer negócio, conosco ou com ele?
44:42Vou com os vencedores.
44:48Tem aqui tudo o que precisar saber.
44:50Horários, pontos de entrega, métodos de pagamento, tudo o mesmo.
44:55Tudo o que queríamos saber há muito tempo.
44:58Então, Quinten, um olá para o Sr. Oscar Goldman.
45:02Eu o conheço muito bem.
45:04Nos encontramos muitas vezes na entrada do Departamento de Justiça.
45:09Nomes de companhias, endereços, tudo o que precisamos para desbaratar a organização de Washington.
45:13Há uma senhora na cidade que vai depor sobre a morte de Ted Sullivan.
45:16Se ela quiser.
45:24Ela já depôs.
45:26Se ela quiser, deve estar em um técnico e ministro, tudo o que conseguimos para saber se conseguir.
45:52Amazém da Midi.
45:54O que acha?
45:56O Quinton está pronto para um acordo.
45:58Não, não é disso que estou falando.
46:00Quando acabar, vamos tomar uma cerveja.
46:03Não estou falando em cerveja, mas em placas, Oscar.
46:06Ah, a placa. Sim, a placa. Ficou boa. Por quê?
46:10É porque acho que vai haver muitas placas por aqui, agora que o Iris foi embora.
46:13Sim, senhor. As coisas vão ser muito diferentes por aqui.
46:16Graças a você.
46:18O que acha, Sr. Godman?
46:20Acho a placa uma beleza, Midi.
46:22Não, eu me refiro à situação do Iris e dos outros.
46:28Como eu ia dizendo, o Quinton está pronto a fazer um acordo que vai tornar mais fácil a nossa tarefa.
46:33E ficaria surpresa sabendo quanta gente está disposta a vir contra o Willis.
46:38Acho que seu garoto agora pode voltar para a cidade.
46:41Também acho.
46:41E se orgulhar muito de sua mãe.
46:49É?
46:50Eu não falei nada se ficar aqui parada conversando.
46:53Eu tenho uma loja para dirigir, sabe?
46:55Mas olhe, antes de ir embora, me ajudem a festejar a recuperação da minha loja.
47:00Vou pagar um drink para vocês.
47:02Ora.
47:03Miri, você tem desse uísque caseiro?
47:04Não, nunca toquei nessa água suja, mas tem uma botija de sidra tão doce que vai fazer vocês se levantarem
47:11e assoviarem.
47:15Convite aceito.
47:30Convite aceito.
47:37Convite aceito.
47:39Convite aceito.
47:43Convite aceito.
47:48Convite aceito.
47:49Convite aceito.
47:50Convite aceito.
47:50Convite aceito.
47:50Convite aceito.
47:51Convite aceito.
47:52Convite aceito.
47:53Obrigado.
Comentários

Recomendado