- hace 10 horas
Categoría
😹
DiversiónTranscripción
00:00El siguiente punto de la agenda del granero, el más importante, es si el granero de Township se une a
00:05la propuesta nacional
00:06de establecer una organización nacional para tratar directamente con los fabricantes y eliminar así a los comerciantes.
00:12Buitres voraces, compran bajo a los fabricantes y a nosotros nos venden caro.
00:17¡Eso es lo que el granero nacional desea cambiar!
00:21¿Piensan que con una cooperativa nacional podemos ahorrar mucho dinero en las compras?
00:26Espera, Charles, ¿seguro que podrá funcionar?
00:28Los comerciantes tienen su propia organización y no nos dejarán tomar las riendas y acabar con su propio negocio.
00:34Y los comerciantes no querrán tratar con nosotros. Los comerciantes se enfadarían y no les comprarían.
00:39Así es, no creo que funcione.
00:41Pues la verdad es que en Kansas ya funcionó.
00:44Los granjeros establecieron contratos separados con los fabricantes, con aquellos dispuestos, y aparentemente a ambos les fue muy bien.
00:51¿Nos harás ejemplos?
00:52Por supuesto, Jonathan.
00:54Los comerciantes vendían las cosechadoras en 275 dólares. Es nuestro precio, ¿no?
00:58Sí, sí.
00:59El granero las obtuvo por 175.
01:02Las carretas que se vendían en 150 dólares, el granero las consiguió en 90.
01:06Trilladoras que se vendían en 300 dólares, se consiguieron en 200.
01:12Esos ahorros sí me interesan, igual que a todos, ¿no?
01:15Sí.
01:16De acuerdo, procedamos.
01:17Los que estén a favor de la propuesta del granero nacional de establecer una cooperativa nacional, digan sí.
01:22Sí.
01:23Los que se oponen, es muy obvio que ganaron los sim.
01:27Lo último en decidir es quién irá a la convención regional de Milwaukee para representarnos.
01:31No creo que haya dudas sobre eso.
01:33Los que estén a favor de enviar a Charles Singles a representarnos, digan sí.
01:36Sí, sí.
01:39Hola a todos.
01:40Hola, papá.
01:42¿Charles?
01:42Caroline.
01:44¿A vivir a quién irá a Milwaukee?
01:46Seguramente tú.
01:47Así es, y tú también.
01:49Ah, Charles.
01:51Quisiera ir, pero no puedo.
01:53Sí puedes.
01:54El granero pagará todos nuestros gastos.
01:56Albert y Laura se encargarán de cuidar todo.
01:58Claro, mamá.
01:59No es la primera vez.
02:01¿Y quién cuidará a Grace en la hora de la escuela?
02:04Ya me arreglé con los garbage.
02:05Cuando vayan a la escuela, pasarán por Grace.
02:08Y Alice la cuidará durante todo el día.
02:11Todo está resuelto.
02:12Escucha, aquí traigo una carta de Dillon Hyde.
02:17¿Dillon Hyde?
02:19No lo he visto desde que se fue a la universidad.
02:22¿Quién es, mamá?
02:24Solo el gran maestro del granero nacional es todo.
02:28Y el más rico también.
02:31Más sin su papá lo era.
02:33Y apuesto.
02:35Todas las chicas se morían por él.
02:38¿Tú también, mamá?
02:40No, Laura.
02:41Tu papá era el más apuesto.
02:43Y yo no veía a nadie más.
02:47¡Ah, Charles!
02:49Es una invitación.
02:50¿Qué clase de invitación?
02:53A la vigésima quinta reunión de la clase de 1856 en Milwaukee, la última noche de la convención.
02:59¡Oh!
03:00Va a ser tan divertido ver a mis viejos amigos.
03:03¿Entonces irás?
03:05¡Ah!
03:05Ahora no me lo perdería por nada.
03:14Aquí tiene, señora Foster, su cambio.
03:18Gracias, señora.
03:19Gracias, señora.
03:19Que tenga un buen día.
03:22¡Ay, Caroline!
03:23¡Cuánto siento haberla hecho esperar!
03:26No se preocupe, acabo de llegar.
03:28¡Oh!
03:29Ya que llegó, dígame, ¿qué se le ofrece?
03:34¿Hay alguna lista?
03:34Ajá.
03:37¡Oh, vaya, Caroline!
03:40¡Qué letra tan fina tiene!
03:43¡Ah, yo admiro a las personas que tienen buena letra!
03:47Ahora que estuvo la señora Foster, me mencionó qué buena letra.
03:52Tiene Dillon Hyde.
03:55¿Dillon Hyde?
03:56¡Ah, sí!
03:58Aparentemente, él escribió a alguien en Walnut Grove.
04:02Y ella me mencionó que él sabe usar la pluma.
04:06¿De veras?
04:07Sí.
04:08¡Claro!
04:09No me dijo.
04:10¿A quién se dirigía la carta?
04:12¡Danny!
04:14¡Ah!
04:15¡Sí!
04:16Ajá.
04:17¡Oh!
04:18¡Ah, vaya!
04:23¿Qué le decía?
04:25Más bien, ¿eh?
04:26¿Por qué se dirigió a usted?
04:28Oh, fuimos juntos a la escuela.
04:31Escribió para invitar a Charles y a mí a la vigésima quinta reunión de la clase.
04:35¡Ah!
04:37¡Es fascinante!
04:38¡Y vaya, qué alegría!
04:40¡Ah, sí!
04:41En verdad, eso me parece.
04:43¡Oh!
04:43¿Qué se pondrá?
04:44Oh, no lo sé.
04:46Quería hacerme un vestido nuevo.
04:48Pero ya no hay tiempo.
04:49Oh, Caroline, Caroline, no lo he comprado para una ocasión como esta.
04:55No es así de sencillo.
04:57¡Ay, tonterías!
05:00Algo se podrá hacer.
05:02Venga por acá y vea lo que ha llegado.
05:06Espérame aquí.
05:07Y no toques nada.
05:09Vea.
05:10No son preciosos.
05:13Son hermosos.
05:16Pero yo...
05:16Oh, Caroline, sincero.
05:19Después de todo, representa a Walnut Grove.
05:23Como dije, algo podremos arreglar.
05:26Después de todo, aquí tiene crédito.
05:29Oh, pero son muy caros.
05:32Ay, no preste atención a la etiqueta.
05:35Escuche, se lo daré a mitad de precio, ¿eh?
05:40Querida, se lo debe a usted misma.
05:43Se lo garantizo.
05:45Yo no pagaré en gastos.
05:47Cuando llegue mi viejísima quinta reunión.
05:59Pero ¿cuál es el chiste?
06:01No, de nada.
06:07¿De qué se trata?
06:09De nada, discúlpese.
06:10Ay, pero ¿por qué?
06:13Es solo que cuando mencionó que, pues, que no había llegado su viejísimo quinto aniversario.
06:23Tuve que, tuve que pensar en el que vendría en graduarse.
06:32No importa.
06:34Fue solo un accidente.
06:35No importa.
06:39Bueno, ahora, este accidente tendrá que ser pagado.
06:43En vista, por lo cual, será imposible darle crédito por el vecino.
06:53¿Qué quiere, por el amor de Dios, para esta infernal rica?
06:57Supongo que no cree broma, ya no tiene más crédito.
07:00Así es.
07:02Disculpe.
07:03Buenos días.
07:07¿Sabe lo que tiene?
07:09Pues, pues...
07:11¡Qué pasa en mí!
07:23¡Vámonos!
07:26¡Vámonos!
07:27Y no se preocupen por nada.
07:29Alice y yo cuidaremos a los chicos.
07:30No sé cómo agradecer, señor.
07:32Muy fácil.
07:33Charles, logra la cooperativa.
07:35De acuerdo.
07:36Y tú, Caroline, diviértete mucho.
07:37Eso haré.
07:39¿Ya nos vamos?
07:41Gracias por todo.
07:42¡Buen viaje!
08:07No puedo creerlo, Charles.
08:11¡Veinticinco años!
08:13Precisamente.
08:14Y además, van diez veces que lo dices.
08:16Es que no me parece posible.
08:19¿A dónde se habrán ido?
08:20Por ahí.
08:22Aunque viéndote es difícil de creer,
08:24no has cambiado.
08:27Gracias, señor.
08:29Por nada.
08:30No es verdad.
08:31Pero me gusta.
08:33Y te amo.
08:34Y te diré una cosa.
08:37Estás aún más guapo que hace veinticinco años.
08:40Aquí tenemos una sociedad de admiración mutua.
08:45Ay, es tan sensacional.
08:49¿Tilón habrá cambiado mucho?
08:51No dudo.
08:53Es probable que siga tan payaso como siempre.
09:17¿Motones?
09:19Acompañe al señor al cuarto 312
09:22Sí, señor
09:48Sí, señor
09:49Una reservación para los señores singles
09:54De Walnut Grove, Minnesota
09:56Sí, así es
09:57¿Sería tan amable de firmar el registro, señor Inga?
09:59Sí
10:02¡Caroline Quiner!
10:07¡Caroline!
10:09¡Ah, Arnick!
10:15¡Imposible confundirte!
10:16¡No has cambiado nada!
10:18Sí, he cambiado, Arnick
10:20Y ahora soy Caroline Inga
10:21¿Te acuerdas de Charles?
10:23Charles, ¿te acuerdas a Arnickoff?
10:25No podría olvidarnos
10:27Parrandeamos juntos, ¿no es verdad?
10:28¿Cómo estás?
10:29Charles, no podría estar mejor
10:31Me da mucho gusto verte
10:32Ay, Javi
10:33Está estupenda
10:35Le dará mucho gusto saber que veniste, Caroline
10:38Quisiera quedarme con ustedes
10:40Pero tengo una cita de negocios importantísima
10:42Cerraré un trato para vender 500 acres de mi tierra
10:45¡Ja, ja, ja!
10:46¡Nos veremos en la reunión!
10:49¡Ja, ja, ja, ja!
10:49¡Con permiso!
10:51¡Adiós, Arnick!
10:52¡Ja, ja, ja, ja!
10:53¡Ja, ja, ja!
10:54¡Ja, ja, ja!
10:54¡Ja, ja, ja!
10:55Fue mi mejor amiga en la escuela
10:57Pues Arnick no ha cambiado
11:00¿Botones?
11:02Cuarto 702
11:03Que lo disfruten
11:04Gracias
11:05Gracias
11:06Síganme, por favor
11:08Portamos por Arnick
11:09Como el más probable triunfador
11:11Sí, creo que acertaron
11:13Pasen, por favor
11:15¿No hay escalera?
11:17Pues sí, señor
11:17Pero la habitación está en el séptimo piso
11:19No importa, la usaré
11:21Vamos, Charles
11:22Será divertido
11:23Este edificio nuevo lo tiene
11:25Caroline
11:26Si tú quieres entrar a una jaula pendiente de una cuerda
11:29Hazlo yo iré a pie
11:32Lo veremos arriba
11:54Ay, qué bonita habitación
11:56Sí, muy elegante
12:03Mira esto
12:03Nos enviaron una botella de champán
12:05¿Qué?
12:06Y está dirigida a nosotros
12:09Está en francés
12:12Querida Caroline
12:14Bienvenida
12:14Dylan Hyde
12:17Bienvenida, Caroline
12:18Espero no le decepcione el saber que ha venido
12:20Charles solo quiso ser gentil
12:29Para usted y la señora Inger, señor
12:31Gracias
12:31Toma
12:32Dame las gracias a Dylan Hyde por su gentileza
12:34Gracias, señor
12:35De nada
12:39Muy bonita
12:40¿Qué es?
12:43A ver, el señor y la señora Taddy U.S.M. Sawyer
12:46Solicitan el placer de su compañía en una...
12:49Soy de
12:53Es supuestamente el Suárez
12:55Pues que lo escriban bien, Suárez
12:57De 5 a 9 p.m. en el Salón Dorado
13:01¿Quiénes serán el señor y la señora Taddy U.S. Sawyer?
13:04Pensó que tú lo preguntarías
13:06Y escribió aquí al final
13:08¿Recuerdas a Amy Phillips?
13:09Amy Phillips, claro
13:11La alumna más brillante de la clase
13:14Además, tú le gustabas mucho, Charles
13:16¿Ah, sí?
13:18Nunca lo supe
13:19Solo recuerdo que era muy buena en la clase
13:22Y tan delgada que muchos la llamaban Popote Amy
13:26¿Te gustaría ir?
13:28Tú decide
13:29Yo digo que sí
13:30Bueno, saldría a ducharme
13:32¿Qué me pondré?
13:35Nada en especial
13:37¿Qué?
13:38Al final de la invitación dice traje opcional
13:41Charles
13:45Sí, Álvaro
13:46Al final de la invitación dice tribunales
14:04Acho que sí
14:06No.
14:10Sin
14:40Gracias por ver el video.
15:04Gracias por ver el video.
15:13¿Estás seguro de qué es cerveza Platt?
15:16Ciertamente, M. Platt.
15:19Jacobo solo toma su propio producto.
15:22¿Por qué no? Es el mejor.
15:24Si tomas cerveza Platt, siempre quedará invitado a tomar más.
15:29¡Ja, ja, ja!
15:48¡Charles Singles!
15:53Me es fácil reconocerte. ¿Y a ti, Caroline?
15:57Disculpe, yo...
15:58¿No me reconoces?
15:59¿Cómo que no?
16:00Amy Phillips.
16:01¡Ah, Amy Phillips! Lo siento.
16:02La misma.
16:03¿Te encuentro diferente?
16:04Bueno, es natural. Hace 25 años.
16:07Qué bueno que hayan venido los dos.
16:10Les presentaré a mi esposo y saludarán a unos buenos amigos.
16:14¿Y entonces se cayó del caballo?
16:19Charles, se presenta a Charles Singles y su esposa, Caroline.
16:22Charles, es un placer, señor.
16:24Caroline, no pueden imaginar la felicidad de Amy cuando supo que vendrían a Milwaukee.
16:28Y el señor Wintrop Morgan.
16:30Señor Morgan.
16:31¿Señora?
16:31Ah, sé que te acuerdan de Hattie, Jan y Kopp.
16:34Sí, ya nos habíamos visto. Hattie, ¿cómo estás?
16:36Y que ya...
16:37Oh, Hattie, han pasado tantos años.
16:41Sí, tantos.
16:43Caroline, ¿recuerdas a Florence Gardner?
16:45No, ahora la señora Jacob Platt.
16:48Florence.
16:49Qué gusto verte.
16:53Gracias.
16:57¡Caroline!
16:59Me da mucho gusto verte, y más bonita que nunca.
17:03Oh, Dillon, en el gusto es mío.
17:06Charles, ¿te lo es Dillon Hyde?
17:08¿Qué tal, Charlie?
17:12Vamos, saluda a mi mujercita.
17:14Con permiso.
17:20Charlie.
17:29Edillon, amante de un pigmeo.
17:35Clementina.
17:36Aquí está Caroline Gwyneth.
17:39¿Qué tal?
17:40Oh, oh, oh, oh, oh.
17:42Ay, oh, oh, oh.
17:45Caroline.
17:53Caroline Gwyneth.
17:55Ahora, señora Ingalls,
17:58ayúdame con mi tarea, Caroline.
18:01Por favor.
18:04Ay, nunca pude comprender lo que es el álgebra,
18:09ni siquiera sé lo que significa.
18:13Ay.
18:22¿Por qué no salimos a la terraza a tomar el aire?
18:32Edith Ross, amante de un pigmeo.
18:49Y como dueño de la corporación Sawyer,
18:53que es de las mayores fábricas de implementos agrícolas,
18:56me preocupa mucho lo que pase en esta convención.
19:00Como a mí, señor Sawyer.
19:02Tengo una extensión de 15.000 acres,
19:04hiembro, trigo, maíz y engordo ganado.
19:06Empleo mucha maquinaria pesada.
19:08¿Y tú, Charles, qué extensión tienes?
19:11La mía, pues.
19:13160 acres.
19:16¿Le da para vivir bien,
19:17tan pequeña parcela?
19:21Bastante bien, señora Platts.
19:32Mi rancho se llama Willows.
19:35Tiene dos mil acres.
19:36De las mejores tierras de río.
19:38Tan ricas que podría sembrar hasta piedras.
19:41¿Me permites un segundo?
19:44Es de acuerdo, Arnie.
19:46No te vayas, enseguida vuelvo.
19:48¿Te quieres, Arnie?
19:55Está algo bochornoso.
19:57Peor que eso.
19:58Me robaron mi cartera y necesito...
20:01100 dólares.
20:02Hasta que abre el banco.
20:05No es problema.
20:09Muchas gracias.
20:13Ingalls, pero entra en razón, entienda.
20:16¿Qué pasaría con los contratos que existen en los fabricantes?
20:18Con su permiso, señor Morán, unos minutos.
20:27Estoy como un pez fuera del agua.
20:29Pero, Charles...
20:30No haremos falta.
20:31Puedes creerme, se dedican a contarse lo ricos que son.
20:34Quería hablar con Jate.
20:36Tendrás tiempo para eso.
20:37Nos faltan varios días.
20:39Vamos.
20:40De acuerdo.
20:42Despirámonos de los anfitriones.
20:44Lo que sea por alejarnos de tanta pompa y circunstancia.
20:52Gracias por venir, senador.
20:54Jamás dejaría de hacerlo, tal.
20:55Con sus contribuciones para mi campaña.
20:57Y la oportunidad de coquetear con su bella mujer.
21:00Con su permiso, claro está.
21:02Pues tienes que ver mi permiso, senador.
21:04Ah, veo que vino el gobernador.
21:06Discúlpenme un minuto.
21:07Quiero comentarle algo sobre la ley agrícola.
21:09El coqueteo comenzará después, te lo prometo.
21:17Venimos a despedirnos.
21:19¿Cómo se irán tan pronto?
21:20La noche está empezando.
21:22Nuestro viaje fue largo.
21:23Si tú estás cansado, Charlie, tal vez Caroline quiera quedarse.
21:27Yo también me iré.
21:29Ah, entonces, ¿por qué no vienen mañana a mi finca por la tarde?
21:32Y luego a cenar.
21:33Ah, yo encantate.
21:34¿Y tú, Charlie?
21:35También, pero en la convención.
21:36Después de la convención.
21:38La sesión es matutina.
21:39Lo primero es lo primero.
21:42Pues no.
21:43Por favor.
21:44Estaremos nosotros y así podremos recordar.
21:46No acepto disculpas.
21:49De acuerdo, será un placer.
21:50Bien.
21:51Enviaré un carruaje como a las doce.
21:53Gracias.
21:54Buenas noches.
21:55Buenas noches.
21:56Buenas noches.
22:01Ah, y lleven sus trajes de montar.
22:03Tengo los mejores caballos de Arabia.
22:10Buenas noches.
22:25¡Gracias!
22:51No puedo olvidar a Clementina
22:53Nunca fue muy lista
22:56Pero si era tan bonita
23:00Delgada
23:01Y graciosa como una gacela
23:06Dillon luce bien
23:08¿No crees?
23:12¿Qué tienes?
23:14Solo estoy cansado
23:18Pero además de eso
23:22No has pronunciado palabra desde que volvimos
23:29Es que pienso que tu vida conmigo no ha sido tan fácil
23:33Mira a todos los demás
23:35Parece que les va tan bien
23:37Mira a Arnie Cobbs con 15.000 hectáreas
23:41Y Dillon
23:42Si te hubieras casado con él lo tendrías todo
23:49Yo no amo a Dillon Hyde
23:53Y ya tengo todo
23:55A ti
23:56Y a los niños
23:59¿Estás segura?
24:01Muy segura
24:03Qué bueno
24:04Porque aún pienso que Hyde es un payaso
24:24Un desayuno estupendo
24:26Un poco escaso
24:28Una carta para ti
24:31Ojalá no sea otra invitación
24:36No, no es
24:38Habrá una junta preliminar del granero de Minnesota hoy a las 9
24:41Con Winthrop Morgan, el que conocimos anoche
24:44¿Qué es lo que hace?
24:45No sé, pero se relaciona con el granero
24:47Parece que no está de acuerdo
24:49Será por viejo
24:51¿Tienes planes?
24:52Sí
24:52Voy a salir con Happy Simpson
24:54Ay, lo volví a olvidar
24:56Es Happy Cops ahora
24:58Salúdenme y pásalo bien
24:59Oh, Charles
25:00No olvides que esta tarde iremos con los Hyde
25:04¿Cómo olvidarlo?
25:06Charles
25:06Y lo que les pido
25:15Es que los agricultores voten en contra del proyecto de una cooperativa nacional
25:20No nos ha dado ninguna buena razón para hacerlo
25:23Les he dado la mejor razón de todas
25:25Es impráctico
25:27No funcionaría
25:27Esa no es la postura oficial del granero
25:30¿A quién representa usted?
25:31A los mejores intereses del agricultor
25:34¿Podría ser un poco más específico?
25:36En realidad, represento a la Asociación de Comerciantes de Equipos Agrícolas
25:41No
25:42¡Me pongo!
25:42¡Oh, salen, por favor!
25:44¡Un momento!
25:45No puede ser
25:46Escúchenme, les haré una propuesta
25:47Silencio, silencio
25:49Venimos a escuchar
25:50Tiene razón, no nos costará nada
25:54Está bien
25:55Les aseguro que los granjeros recibirán de los comerciantes el 10% de descuento de toda la maquinaria que compren
26:03¡Vienten!
26:05Subirán el precio todo lo que quieran para después quitar el 100%
26:08¡Vean tontos!
26:10Aunque algunos fabricantes estén de acuerdo con ustedes
26:13Cosa que yo dudo
26:14La cooperativa no funcionará
26:16¿Por qué razón?
26:17¿Por qué?
26:18Porque los comerciantes venderán más bajo que en el granero
26:22Aunque les signifique no tener ganancias
26:24Sería por poco tiempo
26:27O acabarían por quebrar
26:28No es así
26:30Disponemos de mayores recursos que los granjeros
26:32Es cierto, durante un tiempo perderíamos
26:37Pero pensando que nuestros recursos son demasiado grandes
26:40Y la mayoría de los agricultores son pobres
26:42No seguirán unidos
26:44Acudirán a quien dé el mejor precio
26:46Y eso quebraría la cooperativa del granero de inmediato
26:50No esta vez
26:52No esta vez porque nos mantendremos unidos
26:55Sí, unidos
26:56Todos unidos
27:00¡Unidos!
27:01¡Unidos!
27:19Unidos
27:20¡Unido! ¡Unido! ¡Unido! ¡Unido!
28:18¡Unido!
28:21¡Unido!
28:24Bienvenida a los huidos, Caroline.
28:27¿Charlie?
28:28Charles, ¿por qué no trajeron tu traje de montar?
28:31Oh, no quiero montar esa clase de caballo.
28:35¿Pero tú, Charlie?
28:37Es Charles. Este es mi traje de montar y lo uso para caminar y cuando esté viejo será para trabajar.
28:42¿Y podrás con este caballo?
28:45Pues...
28:46Sí podrá. Iré contigo, Charles.
28:48Amy, es demasiado caballo para él.
28:52Yo me siento capaz. Con permiso.
29:12Caroline, daremos un paseo en carruaje. Así te enseñaré los huidos.
29:15Pues...
29:17No admito disculpas.
29:18Ajá. Gracias.
29:19¡ hablar deđere!
29:49¡Gracias!
30:12Los caballos necesitan un descanso
30:14Siéntate
30:16Sí
30:17Me vendrá bien
30:23Yo he pensado mucho en ti, mucho
30:26¿Pero a mí?
30:28Sí, siempre me interesaste y me preguntaba qué habrías hecho
30:32Ya lo sabes, soy un labrador con cinco hijos
30:37¿Pero tú tienes familia?
30:40No, no tengo
30:43Ni tampoco un buen matrimonio
30:45Hoy día Tad está casado con sus empresas más que conmigo
30:52Te envidio
30:53A Caroline más aún
31:04Tus manos me gustan
31:08Su fuerza y suavidad me atraen
31:17Sonrisis
31:23Será por manejar estirco
31:30Los caballos habrán descansado
31:32Me ajustaré los hinchos
31:33Me ajustaré los hinchos
31:37Porque no es tan así
31:43Están las suavidad me gustan
31:48No es tan de la que no se sienta
31:54Olí a ti, Dios mío
31:56Así que no es tan de la que no se sabe
32:02Sonido de la que no están
32:19No, no, no, no, no, no, no.
32:34Desde que mis padres pasaron camino a Big Woods.
32:37Qué pena.
32:39¿Por qué?
32:40Pues podría enseñarte sus atractivos.
32:44Seguramente Charles lo disfrutaría, pero no dispone de tiempo.
32:49Bueno, no me refería a Charles.
32:52Es que me gustaría caminar a solas contigo.
32:57Pasear, no tendrías que preocuparte por pasaje ni habitación.
33:03Sabes, Elon, Charles siempre tiene razón.
33:06Eres un pobre payaso.
33:17Vamos.
33:40Te aseguro que no me agradó la comida.
33:43Tenía de todo.
33:44Nombre extranjero, recubierto de muchas salsas.
33:46Nunca supe lo que comían.
33:48¿Y a ti te gustó?
33:51No mucho.
33:52Bueno.
33:55Un día más.
33:57Sesión final de la convención.
33:59Reunión de clase.
34:03Y vuelta a mi comida casera.
34:15¿Y por qué el silencio?
34:20Vamos, ¿qué pasa?
34:27Caroline.
34:35Son ellos, ¿verdad?
34:38¿Qué se habrá pasado?
34:40No lo sé.
34:44Son tan...
34:47Son tan diferentes de lo que esperaba.
34:51Y eso me hace pensar...
34:54En lo que le ocurre a las personas.
34:59Y sí, podría pasarnos.
35:03Claro, todos son ricos.
35:05Tienen éxito.
35:07Pero...
35:08No parecen muy felices con lo que han obtenido.
35:13Excepto tal vez a mi hija a ti.
35:17Prueba de que...
35:21Es posible ser más feliz...
35:23En un cuarto con quien se ama...
35:25Que en un palacio sin amar.
35:30No nos pasará a nosotros.
35:34Porque te amo.
35:37Te amo realmente.
35:40Y sin ti no soy nada.
35:44¿Me oyes?
35:47Yo soy un labrador y eso me gusta.
35:50Soy padre y me encanta.
35:53Y sobre todo, soy esposo de Caroline y la amo.
35:59Como la amo.
36:11Y aunque sea precipitado, te plantearé la pregunta.
36:17Serás mi esposa.
36:21Pensé que jamás lo dirías.
36:26¡Guau!
36:40¡Guau!
36:43¡Guau!
36:45¡Guau!
36:48¡Ey, Morgan, te invito a una copa!
36:50No va a durar su celebración.
36:52Ustedes no tendrán celebración.
36:54Voto a favor, a pesar de todo.
36:57Llevamos la de ganar, señor Sawyer.
37:00No somos poderosos como usted de uno en uno.
37:04Pero unidos, sí.
37:06Por eso les ganaremos.
37:09¡Vamos, Charles!
37:10Esta noche la reunión será un bombazo.
37:13Ya lo sé.
37:14Eso, oye, en un mes estarán vencidos.
37:16Ya verá, volverán corriendo.
37:18Nosotros nos encargaremos.
37:21Sawyer, nos veremos más tarde, ¿no?
37:26Buenos días, Morgan.
37:56Gracias.
38:25Gracias.
38:28Gracias, sir.
38:28Good.
38:29Most of my blood.
38:32Jacob le proporciona la cerveza para la fiesta.
38:35Sin cobrarla.
38:37Jake.
38:38Soy muy generoso.
38:41No lo creo.
38:43Publicidad gratis.
38:48No me gusta tu cerveza, Jake.
39:03¿Me permites a tu pareja, Charlie?
39:07No te lo permito.
39:09Si a la compañera se le pide con corrección una pieza, me parece que la etiqueta es honrar la solicitud.
39:17No presumo de etiqueta.
39:20Vine con tu esposa.
39:49Clementina.
39:49Te estás poniendo en ruidito.
39:51¡Una diversión!
40:02¡Claro se fue, Dylan!
40:04¡Espero no incomodarte!
40:05¡Siéntate!
40:06¡Y no te levantes!
40:07¡Tranquilo!
40:09Igual que tú.
40:10¡Que toma de lo que sea!
40:11No comprendo.
40:13Veamos.
40:14¿Dónde están los 100 dólares que te presté?
40:17Los bancos abrieron hace dos días.
40:19Se me olvidaron, Dylan.
40:22Pensaste que yo los olvidaría.
40:24Discúlpame, Dylan.
40:26Lo lamento.
40:27Te prometo que te pagaré.
40:29Es que no creí que fuera todo tan caro.
40:31Es un fanfarrón, ¿lo sabían?
40:33Tanto jactarse de sus 15 mil acres.
40:36Pero ya lo cotejé.
40:38Solamente tiene 50 pobres acres de roca y hierba.
40:43No te preocupes por tu dinero, Dylan.
40:45Jamás he dejado de pagarme deudas.
40:47Te pagaré, lo prometo.
40:48¿Cómo?
40:49Eres un pobre labrador.
40:50Un...
40:51Un dolar.
40:56Ahora me las pagarás.
40:58Suéltalo.
40:59¿Con quién crees que hablo, Charlie?
41:01Cuidado con las manos, Dylan.
41:03He trabajado durante 25 años.
41:28Le tienes miedo.
41:30Dylan Heide le teme a ese pobre labrador.
41:35¡Cállate!
41:36¡Oblígame!
41:39No eres nada.
41:41Ah, sí, eres rico.
41:44Muy rico.
41:45Pero de nada te sirve.
41:49¿De qué te sirve todo el dinero?
41:53Tú y yo...
41:55No tenemos nada.
41:58No somos nada.
42:01No somos nada.
42:13No somos nada.
42:19No, no.
42:23No sabemos nada.
42:26No, no tengas nada.
42:27No, no te sirve todo el perfume.
42:27No tenemos nada.
42:34No, no le tenemos nada.
42:36No, no.
42:36Lo tenemos nada.
42:40Vamos.
42:41Oiga, la siguiente granja a la izquierda.
42:45Muy bien.
43:07Oh, esta es.
43:23Muchas gracias.
43:25Fue un placer.
43:27Oh, nuestra casa.
43:58Ah, Carolina, ¿eso no es tan fácil entonces?
44:01¿Qué es?
44:09Gracias por ver el video.
Comentarios